CR10936 Prvo vydání Siječanj 2016 E-priručnik
Autorsko pravo Niti jedan dio ovog priručnika, uključujući u njemu opisane proizvode i softver, ne smije se bez izričite pismene suglasnosti tvrtke ASUSTeK COMPUTER INC. (u daljnjem tekstu: ASUS) reproducirati, prenositi, prepisivati, pohranjivati u sustavu gdje se mu se može ponovo pristupiti ili prevoditi na bilo koji jezik, u bilo kojem obliku ili na bilo koji način, osim dokumentacije koju prodavatelj čuva u svrhu izrade sigurnosne kopije.
Sadržaj O ovom priručniku.....................................................................................................7 Konvencije koje se koriste u ovom priručniku...................................................... 8 Ikone..................................................................................................................................... 8 Tipografija..........................................................................................................................
Poglavlje 3: Rad s Windows® 10 Prvo pokretanje uređaja...........................................................................................44 Izbornik Start................................................................................................................45 Pokretanje izbornika Start............................................................................................ 46 Otvaranje programa iz izbornika Start....................................................................
Savjeti i ČPP Korisni savjeti za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu............76 ČPP za hardver.............................................................................................................77 ČPP za softver..............................................................................................................80 Dodaci Sukladnost unutarnjeg modema............................................................................... 84 Pregled........................................
CTR 21 Odobrenje (za prijenosno računalo s ugrađenim modemom)........ 96 Proizvod sukladan normi ENERGY STAR.................................................................. 98 Izjava o globalnoj sukladnosti s propisima koji se odnose na zaštitu okoliša ................................................................................................................................. 99 ASUS recikliranje / Usluge preuzimanja rabljenih proizvoda.......................... 99 Prevencija gubitka sluha............
O ovom priručniku Ovaj priručnik sadrži podatke o hardverskim i softverskim funkcijama ASUS tableta i ASUS mobilne priključne stanice i organiziran je po sljedećim poglavljima: Poglavlje 1: Postavljanje hardvera U ovom poglavlju objašnjene su hardverske komponente ASUS tableta i ASUS mobilne priključne stanice. Poglavlje 2: K orištenje ASUS tableta i ASUS mobilne priključne stanice U ovom poglavlju objašnjeno je kako se koriste različiti dijelovi ASUS tableta i njegove ASUS mobilne priključne stanice.
Konvencije koje se koriste u ovom priručniku U svrhu naglašavanja ključnih informacija u ovom priručniku, poruke su predstavljene na sljedeći način: VAŽNO! Ova poruka sadrži bitne informacije koje za dovršenje zadatka treba pročitati. NAPOMENA: Ova poruka sadrži dodatne informacije i savjete koji mogu pomoći u izvođenju zadataka.
Sigurnosne mjere opreza Korištenje ASUS tableta i ASUS mobilne priključne stanice Ovaj ASUS tablet i ova ASUS mobilna priključna stanica smiju se koristiti samo u okruženju s temperaturom između 5°C (41°F) i 35°C (95°F). Pogledajte naljepnicu s nazivnim podacima s donje strane ASUS tableta i ASUS mobilne priključne stanice i uvjerite se da adapter napajanja odgovara tim podacima.
Briga za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu Odspojite izvor izmjeničnog napajanja i izvadite baterijski modul (ako se koristi) prije čišćenja ASUS tableta ili ASUS mobilne priključne stanice. Koristite čistu celuloznu spužvu ili krpu od antilopa navlaženu otopinom neagresivnog sredstva za čišćenje i s nekoliko kapi tople vode. Uklonite višak vlage iz ASUS tableta i ASUS mobilne priključne stanice koristeći suhu krpu.
Propisno zbrinjavanje ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu nemojte baciti u komunalni otpad. Dijelove ovog proizvoda moguće je ponovo koristiti i reciklirati. Simbol prekriženog koša za otpatke označava da se proizvod (električna i elektronička oprema te baterije koje sadrže živu) ne smije odlagati zajedno s komunalnim otpadom. Elektroničke proizvode odložite prema važećim lokalnim propisima. NE odlažite bateriju zajedno s komunalnim otpadom.
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Poglavlje 1: Postavljanje hardvera E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu 13
ASUS tablet Prednja strana Mikrofoni u nizu Mikrofoni u nizu imaju funkcije uklanjanja odjeka, potiskivanja šuma i oblikovanja snopa koje omogućuju bolje prepoznavanje glasa i snimanje zvuka. Senzor za svjetlo u okruženju Senzor za svjetlo u okruženju prepoznaje količinu svjetla u vašem okruženju. Omogućuje sustavu da automatski prilagodi svjetlinu zaslona ovisno o uvjetima svjetla u okruženju. Camera (Kamera) Ugrađena kamera omogućuje snimanje slika i videozapisa.
Ploča dodirnog zaslona Ovaj dodirni zaslon visoke razlučivosti osigurava izvrsne funkcije za pregled fotografija, video filmova i drugih multimedijskih datoteka. Također omogućuje korištenje sustava Windows® 10 pomoću gesti dodira. NAPOMENA: Više pojedinosti potražite u odjeljku Geste za zaslon osjetljiv na dodir i dodirnu plohu u ovom priručniku.
Pogled s gornje strane Tipka za uključivanje Pritisnite gumb za uključivanje kako biste uključili ili isključili ASUS tablet. Gumb za uključivanje možete također koristiti kada ASUS tablet želite dovesti u stanje mirovanja ili hibernacije ili ga pokrenuti iz stanja mirovanja ili hibernacije. U slučaju da ASUS tablet prestane reagirati, pritisnite i barem četiri (4) sekunde držite pritisnutim gumb za uključivanje sve dok se računalo forsirano ne isključi.
Boja Stanje Stalno bijelo ASUS tablet priključen je na izvor napajanja i napunjenost baterije iznosi između 95% i 100%. Svijetli narančasto ASUS tablet priključen je na izvor napajanja, pri čemu se puni njena baterija i njena napunjenost je manja od 95%. Trepće narančasto ASUS tablet radi na baterijskom napajanju i napunjenost baterije manja je od 10%. Indikatori su isključeni Tablet računalo radi na baterijskom napajanju i napunjenost baterije je između 10% i 100%.
Donja strana Priključak za povezivanje Spojite mobilnu priključnu stanicu na ovaj priključak za podržavanje funkcija tipkovnice, dodirnog zaslona i USB priključka. Rupa šarke Poravnajte i umetnite kuke zasuna u ove otvore kako biste sigurno pričvrstili tablet računalo u mobilnu priključnu stanicu. Utor MicroSD kartice Ovo ASUS tableta ima jedan ugrađen utor čitača memorijske kartice koji podržava formate microSD i microSDHC.
Lijeva strana Zvučnici Zvučnici omogućuju slušanje zvuka neposredno iz ASUS tableta. Audio opcije su softverski kontrolirane. Gumb Windows® Dodirnite ovaj gumb za povratak na Početni zaslon. Ako se već nalazite na Početnom zaslonu, dodirnite ovaj gumb za povratak na zadnju aplikaciju koju ste otvorili. Gumb za glasnoću Pritisnite ovaj gumb za povećavanje ili smanjivanje glasnoće.
Desna strana Zvučnici Zvučnici omogućuju slušanje zvuka neposredno iz ASUS tableta. Audio opcije su softverski kontrolirane. USB priključak vrste C/kombinirani priključak DisplayPort Priključak USB (univerzalna serijska sabirnica) vrste C omogućuje brzinu prijenosa do 5 Gbit/s i kompatibilan je s USB 2.0. Koristite USB adapter vrste C za povezivanje ASUS Tableta na vanjski zaslon. NAPOMENA: Brzina prijenosa za ovaj priključak može se razlikovati od modela do modela.
ASUS mobilna priključna stanica (opcija) NAPOMENA: • Izgled tipkovnice razlikuje se ovisno o regiji ili zemlji. • ASUS mobilna priključna stanica može se prodavati zasebno.
Dvobojni indikator napunjenosti baterije Dvobojna LED dioda daje vizualnu signalizaciju o stanju napunjenosti baterije. Pojedinosti potražite u sljedećoj tablici: Boja Stanje Stalno bijelo ASUS mobilna priključna stanica priključena je na izvor napajanja i napunjenost baterije iznosi između 95% i 100%. Svijetli narančasto ASUS mobilna priključna stanica priključena je na izvor napajanja, pri čemu se puni njena baterija i njena napunjenost je manja od 95%.
Šarnir za ASUS mobilnu priključnu stanicu Ovaj šarnir omogućuje priključivanje tableta na priključnu stanicu s tipkovnicom. On također drži tablet na mjestu dok ga prilagođavate na različite kutove gledanja. Tipkovnica Tipkovnica sadrži QWERTZ tipke u punoj veličini, s dubinom pritiska koja osigurava udobno tipkanje. Ona omogućuje i upotrebu funkcijskih tipki, brz pristup sustavu Windows® i upravljanje drugim multimedijskim funkcijama. NAPOMENA: Raspored tipkovnice razlikuje se prema modelu i teritoriju.
Lijeva strana USB 3.0 priključak Priključak za univerzalnu serijsku sabirnicu 3.0 (USB 3.0) omogućuje brzinu prijenosa do 5 Gbit/s i kompatibilan je s USB 2.0.
Desna strana USB 2.0 port USB (univerzalna serijska sabirnica) priključak kompatibilan je s USB 2.0 ili USB 1.1 uređajima poput tipkovnica, pokazivačkih uređaja, flash diskova i vanjskih tvrdih diskova, zvučnika, fotoaparata i pisača.
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Poglavlje 2: Korištenje ASUS tableta i ASUS mobilne priključne stanice E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu 27
Početak rada ASUS tablet Punjenje ASUS Tableta A. Priključite adapter izmjeničnog napajanja u izvor 100 V ~ 240 V napajanja. B. Spojite priključak istosmjernog napajanja u ulazni priključak napajanja ASUS tableta. NAPOMENA: Izgled adaptera napajanja može razlikovati ovisno o modelu i vašoj regiji. VAŽNO ! Podaci o adapteru napajanja: 28 • Ulazni napon : 100-240 Vac • Ulazna frekvencija: 50- 60Hz • Nazivna izlazna struja: 2.25A maks.
Uključivanje ASUS tableta VAŽNO! • Pronađite naljepnicu s nazivnim ulaznim/izlaznim podacima na ASUS tabletu i ASUS mobilnoj priključnoj stanici i pobrinite se da se oni podudaraju s ulaznim/izlaznim podacima na adapteru napajanja. Neki modeli ASUS tableta i ASUS mobilne priključne stanice mogu imati više nazivnih izlaznih struja, ovisno o dostupnom SKU. • Pobrinite se da su ASUS tablet i ASUS mobilna priključna stanica priključeni na električno napajanje prije njihova prvog uključivanja.
UPOZORENJE! Pročitajte sljedeće mjere opreza za bateriju vašeg ASUS tableta i ASUS mobilne priključne stanice. 30 • Baterija unutar uređaja može predstavljati opasnost od požara ili kemijskih opeklina ako se ukloni ili rastavi. • Držite se naljepnica s upozorenjem o vašoj osobnoj sigurnosti. • Postoji opasnost od eksplozije ako bateriju zamijenite nekom neispravne vrste. • Ne odlažite ga u vatru. • Nikad ne pokušavajte kratko spojiti bateriju ASUS tableta i ASUS mobilne priključne stanice.
ASUS mobilna priključna stanica Punjenje ASUS mobilne priključne stanice A. Priključite ASUS tablet u ASUS mobilnu priključnu stanicu. B. Priključite adapter izmjeničnog napajanja u izvor 100 V ~ 240 V napajanja. C. Spojite priključak istosmjernog napajanja u ulazni priključak napajanja ASUS tableta. NAPOMENA: Pojedinosti potražite u odjeljku Punjenje ASUS tableta su ovom e-priručniku.
Korištenje ASUS tableta pomoću ASUS mobilne priključne stanice Ako i ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu želite koristiti kao prijenosno računalo, pogledajte sljedeće upute. 1. Napunite oba uređaja. 2. Priključite ASUS tablet u ASUS mobilnu priključnu stanicu prema uputama na donjoj ilustraciji.
Geste za zaslon osjetljiv na dodir i dodirnu plohu Geste vam omogućavaju pokretanje programa i pristup postavkama ASUS tableta. Pogledajte sljedeće slike dok koristite ručne geste na dodir i dodirnu plohu. NAPOMENA: Sljedeće snimke zaslona služe samo kao referenca. Izgled ploče dodirnog zaslona razlikuje se od modela do modela. Korištenje gesti ploče dodirnog zaslona Geste vam omogućavaju pokretanje programa i pristup postavkama ASUS tableta.
Kucnite/dvaput kucnite Kucnite i zadržite • Dodirnite aplikaciju koju želite odabrati. • Dvostruko dodirnite aplikaciju koju želite pokrenuti. Pritisnite i zadržite kako bi se otvorio izbornik desne tipke miša.
Povlačenje prstom Povlačenje Vucite prstom za listanje prema gore ili prema dolje i povlačite prstom za panoramski pregled zaslona ulijevo ili udesno. • Povlačenjem izradite okvir za odabir više stavki. • Povucite i ispustite stavku ako je želite premjestiti na novu lokaciju.
Korištenje dodirne plohe Pomicanje pokazivača Možete kucnuti ili kliknuti bilo gdje na dodirnoj plohi radi aktiviranja pokazivača, zatim povucite prstom po dodirnoj plohi radi pomicanja pokazivača po ekranu.
Geste s jednim prstom Kucnite/klik, dvaput kucnite/Dvostruki klik • Dodirnite aplikaciju koju želite odabrati. • Dvostruko dodirnite aplikaciju koju želite pokrenuti. Povlačenje i ispuštanje Dvaput kucnite stavku, zatim vucite isti prst bez njegova podizanja s dodirne plohe. Ako želite ispustiti stavku na novu lokaciju, odvojite prst od dodirne plohe.
Lijevi klik Desni klik • Kliknite aplikaciju koju želite Ako želite otvoriti izbornik desne odabrati. tipke miša, kliknite ovaj gumb. • Dvaput kliknite aplikaciju koju želite pokrenuti. NAPOMENA: Područja unutar točkaste crte predstavljaju lokacije lijeve tipke miša i desne tipke miša na dodirnoj plohi. Geste s dva prsta Listanje s dva prsta (gore/dolje) Listanje s dva prsta (lijevo/desno) Povlačite dva prsta za listanje prema Povlačite dva prsta za listanje udesno gore ili dolje. ili ulijevo.
Smanjivanje zumom Povećavanje zumom Približite zajedno dva prsta na dodirnoj plohi. Razdvojite dva prsta na dodirnoj plohi. Povlačenje i ispuštanje Odaberite stavku i zatim pritisnite i držite lijevu tipku. Drugi prst povlačite po dodirnoj plohi i pomičite stavku, dignite prst i odvojite ga od gumba radi spuštanja stavke.
Korištenje tipkovnice Funkcijske tipke Funkcijske tipke na ASUS mobilnoj priključnoj stanici mogu aktivirati sljedeće naredbe: Stavlja ASUS tablet u Sleep mode (Stanje mirovanja) uključuje/isključuje Airplane mode (Režim zrakoplova) NAPOMENA: Kada je aktiviran, Airplane mode (Režim zrakoplova) onemogućuje sve bežične veze. smanjuje svjetlinu zaslona povećava svjetlinu zaslona isključuje ploču zaslona Prebacuje režim prikaza NAPOMENA: Pobrinite se da je drugi zaslon spojen s primarnim uređajem za prikaz.
Tipke za Windows® 10 Ove dvije posebne Windows® tipke na ASUS mobilnoj priključnoj stanici koriste se na sljedeći način: Pokreće se zbornik Start Prikazuje se padajući izbornik E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu 41
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Poglavlje 3: Rad s Windows® 10 E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu 43
Prvo pokretanje uređaja Pri prvom pokretanju računala pojavljuje se niz prozora koji će vam pomoći pri konfiguriranju osnovnih postavki operativnog sustava Windows® 10. Prvo pokretanje ASUS tableta: 1. Pritisnite gumb za uključivanje na ASUS tabletu. Pričekajte nekoliko minuta da se pojavi ekran za postavljanje. 2. Na zaslonu za pripremu odaberite regiju i jezik koji želite koristiti na ASUS tabletu. 3. Pažljivo pročitajte uvjete licence. Odaberite I accept (Prihvaćam). 4.
Izbornik Start Izbornik Start je glavni ulaz u programe na ASUS tabletu, Windows® aplikacije, mape i postavke.
Pokretanje izbornika Start Dotaknite gumb Početak u donjem lijevom kutu radne površine. Postavite pokazivač miša iznad gumba Start u donjem lijevom kutu radne površine pa ga kliknite. Pritisnite tipku s Windows logotipom na tipkovnici. Otvaranje programa iz izbornika Start Jedan od najčešćih oblika korištenja izbornika Start je otvaranje programa instaliranih na ASUS tabletu. Dodirnite program koji želite pokrenuti. Postavite pokazivač miša iznad programa pa ga pokrenite klikom.
Windows® aplikacije U desnom oknu izbornika Start prikazane su u obliku pločica aplikacije kojima tako možete brzo i jednostavno pristupiti. NAPOMENA: Za potpuno pokretanje nekih Windows® aplikacija potrebno je prijaviti se u Microsoft račun.
Rad s Windows® aplikacijama Pomoću dodirnog zaslona ASUS tableta, dodirne plohe ili tipkovnice pokrećite, prilagođavajte i zatvarajte aplikacije. Pokretanje aplikacija Windows® u izborniku Start Dodirnite aplikaciju koju želite pokrenuti. Pokazivač miša postavite iznad aplikacije pa je pokrenite klikom. Kroz aplikacije se pomičite koristeći tipke sa strelicama. Pritisnite za pokretanje aplikacije.
Promjena veličine aplikacije Pritisnite i zadržite aplikaciju, zatim dodirnite i odaberite veličinu pločice aplikacije. Pokazivač miša postavite iznad aplikacije i kliknite desnu tipku, a zatim kliknite Resize (Promijeni veličinu) i odaberite veličinu pločice aplikacije. Kroz aplikacije se pomičite koristeći tipke sa strelicama. Pritisnite , a zatim odaberite Resize (Promijeni veličinu) i odaberite veličinu pločice aplikacije.
Prikvačivanje aplikacija na programsku traku Pritisnite i zadržite aplikaciju, a zatim dodirnite Pin to taskbar (Prikvači na programsku traku). Postavite pokazivač miša iznad aplikacija i kliknite je desnom tipkom, a zatim kliknite Pin to taskbar (Prikvači na programsku traku). Kroz aplikacije se pomičite koristeći tipke sa strelicama. Pritisnite , zatim odaberite Pin to taskbar (Prikvači na programsku traku).
Pregled zadataka Značajka prikaza zadataka omogućava brzi prijelaz između otvorenih aplikacija i programa, ali i prijelaz između različitih radnih površina. Prikaz pregleda zadataka Dotaknite ikonu u programskoj traci ili prstom prijeđite s desnog ruba zaslona. Postavite pokazivač miša iznad ikone u programskoj traci pa je kliknite. Pritisnite na tipkovnici.
Funkcija Snap Funkcija Snap (Poravnanje) prikazuje aplikacije jednu pored druge, što vam omogućava vam rad s više aplikacija ili prijelaz između njih. Promjena hotspotova Aplikacija možete povlačiti i ispuštati na ova aktivna mjesta i tako ih poravnati na mjestu.
Upotreba funkcije Snap (Poravnavanje) 1. Pokrenite aplikaciju koju želite poravnati. 2. Povucite traku s nazivom aplikacije i ispustite aplikaciju na rub zaslona kako bi se ona s istim poravnala. 3. Pokrenite drugu aplikacije i ponovite navedene upute za poravnanje druge aplikacije. 1. Pokrenite aplikaciju koju želite poravnati. ili 2. Pritisnite i zadržite tipku , zatim poravnajte aplikaciju koristeći tipke sa strelicama. 3.
Centar za radnje Centar za radnje na jednom mjestu objedinjuje obavijesti iz aplikacija i tu možete ostvariti interakciju s tim aplikacijama. Osim toga, na njegovu dnu nalazi se vrlo koristan odjeljak Brze radnje. Centar za radnje Kliknite ikonu u programskoj traci ili prstom prijeđite s desnog ruba zaslona. Postavite pokazivač miša iznad ikone u programskoj traci pa je kliknite. Pritisnite 54 na tipkovnici.
Ostale prečice na tipkovnici Pomoću tipkovnice također možete koristiti sljedeće prečice za pomoć pri pokretanju aplikacija i snalaženju u Windows® 10. \ Pokreće se Start menu (Početni izbornik) Pokreće se Action Center (Centar za radnje) Pokreće radnu površinu Pokreće se File Explorer Otvara se ploča Share (Dijeli) Pokreće se Settings (Postavke) Pokreće se okno Connect (Poveži se) Aktivira zaslon za zaključavanje Smanjuje trenutno aktivni prozor E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stani
Pokreće se Search (Traži) Pokreće se okno Project (Projekcija) Otvara prozor Rad Otvara Centar za laki pristup Otvara se kontekstualni izbornik za gumb Start Pokreće ikonu povećala i obavlja zumiranje na zaslonu Zumiranje zaslona Otvara Postavke naratora 56 E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Spajanje na bežičnu mrežu Wi-Fi Pristupajte e-pošti, surfajte internetom i zajednički koristite aplikacije putem društvenih stranica pomoću Wi-Fi veze ASUS tableta. VAŽNO! Isključite Airplane mode (Zrakoplovni način rada) da aktivirate Wi-Fi. Više informacija potražite u poglavlju Settings (Postavke). Aktiviranje Wi-Fi veze ASUS tablet spojite na Wi-Fi mrežu prema sljedećim uputama: ili 1. Odaberite ikonu u programskoj traci. 2. Odaberite ikonu 3.
Bluetooth Olakšajte bežični prijenos podataka preko Bluetooth uređaja. VAŽNO! PAzite da isključite Airplane mode (Zrakoplovni način rada) da aktivirate ASUS tablet. Više informacija potražite u poglavlju Settings (Postavke). Uparivanje s uređajima koji sadrže Bluetooth Morate upariti prijenosno računalo s uređajima s uređajima s Bluetooth radi aktiviranja prijenosa podataka. Uređaje povežite prema sljedećim uputama: 1. Pokrenite Settings (Postavke) u izborniku Start. 2.
Zrakoplovni način rada Airplane mode (Zrakoplovni način rada) deaktivira bežičnu komunikaciju, te vam omogućuje sigurno korištenje ASUS tableta za vrijeme leta zrakoplovom. NAPOMENA: Kontaktirajte svoju zrakoplovnu tvrtku kako biste se upoznali s povezanim uslugama na letu koje je moguće koristiti i ograničenjima koja treba slijediti pri korištenju ASUS tableta tijekom leta. Uključuje zrakoplovni način rada ili 1. U programskoj traci pokrenite Action Center (Centar za radnje). 2.
Isključivanje ASUS tableta ASUS tablet možete isključiti na jedan od sljedećih načina: ili • Ako želite normalno isključivanje, pokrenite izbornik Start pa odaberite > Shut down (Isključi). • Na zaslonu za prijavu odaberite (Isključi). • Pritisnite > Shut down kako bi se pokrenula opcija Isključivanje sustava Windows. Na padajućem popisu odaberite Shut Down (Isključivanje) i zatim odaberite OK (U redu).
Postavljanje prijenosnog ASUS Tablet u stanje mirovanja Ako ASUS tablet želite staviti u stanje mirovanja: ili • Pokrenite izbornik Start pa odaberite > Sleep (Mirovanje)i ASUS tablet dovedite u stanje mirovanja. • Na zaslonu za prijavu odaberite (Mirovanje). Pritisnite > Sleep kako bi se pokrenula opcija Shut Down Windows (Isključivanje sustava Windows). Na padajućem popisu odaberite Sleep (Mirovanje) i zatim odaberite OK (U redu).
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Poglavlje 4: Samoprovjera pri uključivanju (POST) E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu 63
Samoprovjera pri uključivanju (POST) POST (Power-On Self Test - automatska provjera pri uključivanju) predstavlja niz dijagnostičkih provjera pod kontrolom softvera koje se izvode pri uključivanju ili ponovnom pokretanju računala ASUS tablet. Softver za kontrolu POST instalira se kao trajni dio arhitekture računala ASUS tablet.
Pristupanje u BIOS 1. Uključite ASUS tablet pa pritisnite gumb za uključivanje i gumb za smanjivanje glasnoće za vrijeme POST-a. 2. Koristeći gumb za glasnoću odaberite stavke na zaslonu BIOS-a pa pritisnite Windows tipku za potvrdu odabrane stavke ili je dodirnite na ploči dodirnog zaslona. BIOS postavke NAPOMENA: Slike BIOS-a u ovom poglavlju navode se samo kao reference. Stvarni ekrani razlikovat će se ovisno o modelu i području uporabe..
Pritisnite i izaberite uređaj za Boot Option #1 (Opcija pokretanja br. 1). 2. Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Boot Option Priorities Boot Option #1 [Windows Boot Manager] Sets the system boot order Boot Option #1 Windows Boot Manager Disabled F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC/Right Click : Exit Version 2.16.1243. Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Security (Sigurnost) Ovaj izbornik omogućuje postavljanje lozinke za administratora i za korisnika na vašem računalu ASUS tablet. On vam također omogućuje kontrolu pristupa tvrdom disku računala ASUS tablet, ulazno/izlaznom (I/O) sučelju i USB sučelju. NAPOMENA: Main • Ako instalirate User Password (Korisnička lozinka), od vas će se tražiti njen unos prije ulaska u operativni sustav ASUS tableta i ASUS mobilne priključne stanice.
Za podešavanje lozinke: 1. Na ekranu Security (Sigurnost) izaberite Setup Administrator Password (Određivanje lozinke za administratora) ili User Password (Lozinka za korisnika). 2. Upišite zaporku i pritisnite . 3. Ponovo upišite zaporku i pritisnite . Za brisanje zaporke: 1. Na ekranu Security (Sigurnost) izaberite Setup Administrator Password (Određivanje lozinke za administratora) ili User Password (Lozinka za korisnika). 2. Upišite trenutnu lozinku i pritisnite 3.
Spremanje i izlaz Ako želite sačuvati postavke konfiguracije, odaberite Save Changes and Exit (Spremanje promjena i izlaz) prije napuštanja BIOS-a. Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Save Changes and Exit Discard Changes and Exit Exit system setup after saving the changes.
Ažuriranje BIOS-a: 1. Provjerite točan model računala ASUS tablet i zatim preuzmite BIOS datoteku za vaš model na ASUS internetskoj stranici. 2. Spremite kopiju preuzete BIOS datoteke na prijenosni pogon diska. 3. Spojite prijenosni pogon diska na računalu ASUS tablet. 4. Iznova pokrenite ASUS tablet i zatim pritisnite provjere POST. 5. U programu za postavu BIOS-a kliknite Advanced > Start Easy Flash (Napredno > Pokreni Easy Flash) i zatim pritisnite za vrijeme .
6. Nađite BIOS datoteku na prijenosnog disku i zatim pritisnite . ASUSTek Easy Flash Utility FLASH TYPE: MXIC 25L Series New BIOS Current BIOS Platform: T302CHI Platform: Unknown Build Date: Apr 26 2015 Build Date: Unknown Version: 101 Build Time: 11:51:05 FSO FS1 Version: Unknown Build Time: Unknown 0 EFI
FS2 FS3 FS4 [←→]: Switch [↑↓]: Choose [q]: Exit [Enter]: Enter/Execute 7.Oporavak sustava Upotreba opcija za oporavak na ASUS tablet omogućit će vam obnavljanje sustava u njegovo početno stanje ili jednostavno osvježavanje njegovih postavki radi poboljšanja radnih svojstava. VAŽNO! • Izradite sigurnosnu kopiju svih vaših podataka prije izvođenja bilo koje opcije oporavka sustava na ASUS tablet. • Zabilježite prilagođene postavke kao što su mrežne postavke, korisnička imena i lozinke kako biste spriječili gubitak podataka.
• • Go back to an earlier build (Povratak na raniju verziju) - ova mogućnost omogućuje povratak na ranije verziju. Koristite ovu opciju ako ova verzija ne radi za vas. Advanced startup (Napredno pokretanje) - upotreba ove opcije omogućuje izvođenje drugih naprednih opcija oporavka na ASUS tablet, kao što su: Upotreba USB pogona, mrežne veze ili Windows DVD-a za oporavak za pokretanje ASUS tablet.
2. 74 U opcijama Update and security (Ažuriranje i sigurnost) odaberite Recovery (Oporavak) i zatim odaberite opciju za oporavak koju želite upotrijebiti.
Savjeti i ČPP E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu 75
Korisni savjeti za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu U maksimalnom iskorištavanju ASUS tableta i ASUS mobilne priključne stanice pomoći će vam sljedeći savjeti, održavajte radna svojstva sustava i osigurajte sve podatke; u nastavku slijede neki korisni savjeti: • Povremeno ažurirajte sustav Windows® kako bi vaše aplikacije imale najnovije sigurnosne postavke. • • Koristite antivirusni softver za zaštitu podataka i ažurirajte ga.
ČPP za hardver 1. Kada uključim ASUS tablet, na zaslonu se pojavljuje crna, a nekada i točkica u boji. Što da učinim? Iako se te točkice normalno pojavljuju na zaslonu, one ne utječu na sustav. Ako problem ne nestane i naknadno utječe na radnu izvedbu sustava, potražite pomoć u ovlaštenom ASUS servisnom centru. 2. Moja ploča zaslona ima neravnomjernu boju i svjetlinu.
4. 5. LED pokazatelj baterije se ne uključuje. U čemu je problem? • Provjerite je li adapter napajanja baterijskog modula ispravno priključen. Možete i probati odvojiti adapter napajanja ili baterijski modul, pričekati minuti i zatim ih ponovno priključiti u utičnicu i ASUS tablet ili ASUS mobilnu priključnu stanicu. • Ako problem ne nestane, pomoć zatražite od lokalnog ASUS servisnog centra. Zašto moja dodirna površina ne radi? Pritisnite 6. da omogućite dodirnu površinu.
8. ASUS tablet ili ASUS mobilna priključna stanica ne vrši na odgovarajući način unos prema pritisnutim tipkama jer se pokazivač ne prestaje pomicati. Što da učinim? Pazite da ništa slučajno ne dodiruje ili pritišće dodirnu površinu dok koristite tipkovnicu. Dodirnu površinu možete i deaktivirati pritiskom na 9. . Umjesto da se prikazuju slova, kada pritišćem tipke “U”, “I” i “O” na tipkovnici, prikazuju se brojevi.
ČPP za softver 1. Kada uključim ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu, pokazatelj napajanja se uključi, ali ne i pokazatelj aktivnosti diska. Također se ne pokreće ni sustav. Što mogu učiniti da to popravim? Postupite prema nekom od sljedećih prijedloga: 2. • Prisilno isključite ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu držeći pritisnutim gumb za uključivanje barem četiri (4) sekunde.
4. Ne pokreće se sustav ASUS tableta. Kako to mogu popraviti? Postupite prema nekom od sljedećih prijedloga: 5. • Uklonite sve uređaje priključene u ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu pa ponovno pokrenite sustav. • Ako problem ne nestane, pomoć zatražite od lokalnog ASUS servisnog centra. Zašto se moj ASUS tablet ne može probuditi iz stanja mirovanja ili hibernacije? • Morate pritisnuti gumb za uključivanje kako biste mogli nastaviti u posljednjem radnom stanju.
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Dodaci E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu 83
Sukladnost unutarnjeg modema ASUS tablet s unutarnjim modemom sukladan je JATE (Japan), FCC (SAD, Kanada, Koreja, Tajvan), i CTR21. Unutarnji modem je odobren u skladu sa odlukom vijeća 98/482/EC za povezivanje na javnu komutiranu telefonsku mrežu (PSTN) sa jednog terminala u Europi. Međutim, zbog razlika u pojedinim PSTN mrežama između nekih država, odobrenje samo po sebi ne predstavlja bezuvjetno jamstvo uspješnog rada na svakoj terminalnoj točki u PSTN mreži.
Negovorna oprema Telefonske sekretarice i glasni telefoni mogu biti prikladni kao i modemi, faks uređaji, auto-dialeri i alarmni sustavi. Oprema u kojoj je vrhunska kvaliteta govora kontrolirana propisima (npr. handset telefoni i u nekim državama i bežični telefoni) je isključena. Ova tablica prikazuje države koje su trenutno pod CTR 21 standardom.
Ove informacije su kopirane sa CETECOM-a i isporučuju se bez odgovornosti. Za promjene na ovoj tablici, možete posjetiti http://www.cetecom.de/technologies/ ctr_21.html 1 Nacionalni zahtjevi će vrijediti samo ako oprema koristi impulsno biranje (proizvođači mogu navesti u korisničkom vodiču da je oprema namjenjena samo za DTMF signalizaciju, što bi učinilo sva dodatna ispitivanja suvišnim). U Nizozemskoj su potrebna dodatna ispitivanja za serijsku vezu i usluge ID pozivatelja.
• Opremu i prijamnik priključiti na različite utičnice. • Za pomoć se obratiti dobavljaču ili ovlaštenom radio/TV serviseru. UPOZORENJE! FCC propisi zahtijevaju uporabu oklopljenog kabela za napajanje u cilju ispunjenja zahtjeva u pogledu ograničenja emisija i sprječavanja smetnji kod radijskog i televizijskog prijama. Obvezno koristite samo priloženi kabel za napajanje. Koristite samo oklopljene kabele za povezivanje ulaznih i izlaznih uređaja s ovim uređajem.
FCC izjava o izloženosti radijskoj frekvenciji UPOZORENJE! Promjene ili izmjene koje nije izričito odobrila strana koja je odgovorna za sukladnost proizvoda, mogu dovesti do gubitka prava na korištenje ovog uređaja. “Proizvođač izjavljuje da je ovaj uređaj ograničen za uporabu od 1. do 11. kanala u 2.4 GHz frekvencijskom pojasu putem posebne programske opreme kojom se upravlja u SAD-u.
Podaci o RF izloženosti (SAR) - CE Ovaj uređaj zadovoljava zahtjeve EU (1999/519/EZ) u vezi ograničavanja izloženosti opće populacije elektromagnetskim poljima koji postoje u svrhu zaštite zdravlja. Ograničenja su dio opsežnih preporuka za zaštitu opće populacije. Ove preporuke su razvile su i provjerile neovisne znanstvene organizacije putem redovitih i detaljnih procjena znanstvenih studija.
Kanali za bežični prijenos podataka u različitim regijama Sj. Amerika 2.412-2.462 GHz Kanali 01 do 11 Japan 2.412-2.484 GHz Kanali 01 do 14 Europa ETSI 2.412-2.472 GHz Kanali 01 do 13 Ograničenje frekvencijskog raspona u Francuskoj Neka područja Francuske imaju ograničen frekvencijski pojas. Ograničenja maksimalne snage u zatvorenim prostorima su sljedeća: • 10 mW za cijeli 2,4 GHz pojas (2400 MHz–2483.5 MHz) • 100 mW za frekvencije između 2446.5 MHz i 2483.
Departmani u kojima je dopušteno korištenje raspona frekvencija od 2400 do 2483.
Sigurnosne napomene za UL Prema zahtjevima standarda UL 1459 za telekomunikacijsku (telefonsku) opremu koja treba biti električnim putem priključena na telekomunikacijsku mrežu čiji vršni napon ne smije prelaziti 200 V, 300 V između dvaju vršnih opterećenja i 105 V rms, te koja mora biti instalirana i korištena u skladu s propisima Nacionalnog zakona o električnoj energiji (NFPA 70).
Sigurnosni zahtjev u vezi s napajanjem Proizvodi nazivne električne struje do 6 A teži od 3 kg moraju koristiti odobrene kabele za napajanje veće ili jednake: H05VV-F, 3G, 0,75 mm2 ili H05VV-F, 2G, 0,75 mm2. Informacije o TV tjuneru Napomena za instalatera CATV sustava—Razvodni sustav kablova mora biti povezan s masom (uzemljen) sukladno ANSI/NFPA 70, National Electrical Code (NEC), osobito obzirom na odjeljak 820.
Oprez pri korištenju litijskih baterija za Nordijske zemlje (za litij-ionske baterije) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica.
Sigurnosne napomene za optički disk Podaci o sigurnoj uporabi lasera Upozorenje u vezi sigurnosti CD-ROM pogona LASERSKI PROIZVOD KLASE 1 UPOZORENJE! Kako biste spriječili izlaganje laseru optičkog pogona, nemojte ga sami pokušavati rastaviti ili popraviti. Radi vlastite sigurnosti zatražite pomoć od profesionalnog tehničara. Upozorenje o servisiranju UPOZORENJE: OPREZ! UNUTAR UREĐAJA NALAZI SE NEVIDLJIVO LASERSKO ZRAČENJE. NEMOJTE GLEDATI U LASERSKU ZRAKU.
CTR 21 Odobrenje (za prijenosno računalo s ugrađenim modemom) Danish Dutch English Finnish French 96 E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
German Greek Italian Portuguese Spanish Swedish E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu 97
Proizvod sukladan normi ENERGY STAR ENERGY STAR zajednički je program Agencije za zaštitu okoliša SAD-a i Ministarstva energetike SAD-a koji svima nama pomaže da uštedimo novac i istodobno zaštitimo okoliš putem energetski učinkovitijih proizvoda i djelovanja. Svi proizvodi tvrtke ASUS koji na sebi nose logotip ENERGY STAR sukladni su normi ENERGY STAR, a značajka upravljanja energijom na tim je proizvodima tvornički omogućena.
Izjava o globalnoj sukladnosti s propisima koji se odnose na zaštitu okoliša ASUS se u projektiranju i proizvodnji svojih uređaja pridržava smjernica o ekološkoj izvedbi i brine se o tome da svaka faza životnog vijeka ASUS proizvoda bude u sukladnosti s globalnim propisima za zaštitu okoliša. Pored toga ASUS objavljuje relevantne podatke prema zahtjevima odgovarajućih propisa. Posjetite http://csr.asus.com/english/Compliance.
EU Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
EU Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu