R9590 Первое издание Август 2014 ASUS Transformer Book Электронное руководство
ИНФОРМАЦИЯ ОБ АВТОРСКИХ ПРАВАХ Любая часть этого руководства, включая оборудование и программное обеспечение, описанные в нем, не может быть дублирована, передана, преобразована, сохранена в системе поиска или переведена на другой язык в любой форме или любыми средствами, кроме документации, хранящейся покупателем с целью резервирования, без специального письменного разрешения ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Содержание О руководстве...............................................................................................7 Обозначения, используемые в руководстве.................................................. 9 Иконки............................................................................................................... 9 Типографские обозначения............................................................................ 9 Информация о правилах безопасности.......................................
Начальный экран............................................................................................. 45 Горячие точки................................................................................................... 46 Кнопка Пуск..................................................................................................... 49 Настройка начального экрана........................................................................ 51 Работа с приложениями Windows...................................
Часто задаваемые вопросы по аппаратному обеспечению....................99 Часто задаваемые вопросы по программному обеспечению.................102 Приложение Совместимость встроенного модема............................................................ 106 Обзор................................................................................................................. 106 Удостоверение сетевой совместимости........................................................ 107 Неголосовое оборудование . .........
CTR 21 Approval (для компьютеров со встроенным модемом)................. 123 Совместимость устройства со стандартом ENERGY STAR...................... 125 Экологическая маркировка Европейского Союза....................................... 125 Декларация и соответствие международным экологическим нормам..... 126 Утилизация и переработка.............................................................................. 126 Предупреждение потери слуха...................................................................
О руководстве В этом руководстве приведена информация о программных и аппаратных функциях компьютера Глава 1: Настройка оборудования В этой главе приведена информация о компонентах компьютера. Глава 2: Использование компьютера В этой главе приведена информация об использовании компонентов компьютера. Глава 3: Работа с Windows 8.1 В этой главе приведена информация по использованию Windows 8.1.
Глава 5: Модернизация ноутбука В этой главе приведена информация о модернизации компонентов данного компьютера Советы и часто задаваемые вопросы В этом разделе представлены рекомендации и часто задаваемые вопросы относительно аппаратного и программного обеспечения устройства. Приложение В этом разделе содержатся уведомления и информация о безопасности.
Обозначения, используемые в руководстве Для выделения ключевой информации используются следующие сообщения: ВАЖНО! Информация, которой Вы должны следовать при выполнении задач. ПРИМЕЧАНИЕ: Советы и полезная информация, которая поможет при выполнении задач. ВНИМАНИЕ! Информация о действиях, которые могут привести к повреждению оборудования, потере данных или бытовым травмам. Иконки Иконки, отображенные ниже, указывают на устройство, используемое для выполнения действий. = Использование сенсорного экрана.
Информация о правилах безопасности Использование компьютера Этот компьютер может использоваться при температуре воздуха в диапазоне от 5°C (41°F) до 35°C (95°F). Обратите внимание на этикетку на нижней стороне компьютера и убедитесь, что Ваш блок питания поддерживает соответствующее напряжение. НЕ размещайте компьютер на коленях или других частях тела во включенном состоянии или в процессе зарядки аккумулятора во избежание ожогов.
Уход за компьютером Перед очисткой компьютера отключите его от сети и извлеките аккумулятор (если возможно). Используйте чистую губку или кусочек замши, смоченный в воде или неабразивном чистящем средстве. Удалите лишнюю влагу сухой тряпкой. Не используйте чистящие средства и растворители, такие, как бензол, или иные химикаты для очистки поверхности компьютера или рядом с ним. Не ставьте предметы на поверхность компьютера. НЕ подвергайте компьютер воздействию сильных магнитных или электрических полей.
Утилизация Не выбрасывайте компьютер вместе с бытовым мусором. Этот продукт предназначен для повторного использования и переработки. Символ перечеркнутого мусорного бака означает, что продукт (электрическое и электронное оборудование и содержащие ртуть аккумуляторы) нельзя выбрасывать вместе с бытовым мусором. Ознакомьтесь с правилами утилизации таких продуктов. Не выбрасывайте аккумулятор вместе с бытовым мусором.
Глава 1: Настройка оборудования ASUS Transformer Book Электронное руководство 13
Знакомство с компьютером ASUS Transformer Book состоит из двух устройств: планшета и станции Когда планшет подключен к станции, оба устройства могут быть использованы как ноутбук На планшете установлена Windows 8.
Планшет Планшет позволяет использовать жесты на сенсорном экране при работе в Windows 8.1 Вид сверху Индикатор камеры Индикатор включен, когда встроенная камера работает. Камера Встроенная камера позволяет делать фотоснимки и записывать видео. Сенсорный экран Дисплей высокой четкости обеспечивает превосходное изображение при просмотре фотографий, видео и других мультимедийных файлов. Он также позволят Вам управлять устройством, используя жесты.
Порты ввода/вывода Разъем micro-USB 2.
Вид сзади ВАЖНО! Время питания от аккумулятора зависит от используемых приложений и определяется характеристиками ноутбука. Разборка аккумулятора невозможна, при необходимости он заменяется целиком в сервисном центре.
Кнопка питания Нажмите кнопку питания для включения/выключения компьютера. Кнопка питания также используется для перевода компьютера в ждущий или спящий режимы Если ноутбук перестает отвечать на запросы, нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 10 секунд. Индикатор питания Этот мигает 5 раз, когда устройство включено Разъем питания (пост. ток) Предназначен для подключения блока питания, который обеспечивает питанием ноутбук и заряжает встроенный аккумулятор.
Док-станция Станция обеспечивает дополнительный функционал, включая клавиатуру и тачпэд Вид сверху ПРИМЕЧАНИЕ: Раскладка клавиатуры может отличаться в зависимости от региона. Индикатор Caps Lock Этот индикатор загорается при включении режима прописных букв. Эта функция позволяет набирать заглавные буквы (например A, B, C). Крепление док-станции Крепление предназначено для подключения планшета Оно также удерживает планшет на месте при регулировке угла обзора.
Кнопка отстыковки планшета Нажмите кнопку отстыковки для отключения планшета от станции Клавиатура Клавиатура состоит из клавиш стандартного размера с удобным ходом (глубиной нажатия). Функциональные клавиши предоставляют быстрый доступ к приложениям и функциям Windows. ПРИМЕЧАНИЕ: Раскладка клавиатуры может отличаться в зависимости от региона. Тачпэд Тачпэд позволяет использовать жесты для навигации по экрану, предоставляя интуитивно понятный пользовательский интерфейс.
Правая сторона Порт USB 2.0 Универсальная последовательная шина совместима с устройствами USB 2.0 или USB 1.1, например, клавиатурами, устройствами ввода, камерами, устройствами хранения. Левая сторона Порт USB 3.0 Порт универсальной последовательной шины (USB 3.0) обеспечивает скорость передачи данных до 5 Гбит/сек и обратно совместим с USB 2.0.
Подключение планшета Совместите планшет с верхней частью док-станции, как показано на рисунке ниже ВАЖНО! 22 • Убедитесь, что планшет полностью вставлен в док-станцию • Когда планшет подключен к док-станции, всегда поднимайте его вместе с док-станцией ASUS Transformer Book Электронное руководство
Отключение планшета Для безопасной отстыковки планшета от док-станции нажмите кнопку отстыковки, затем осторожно вытащите планшет ASUS Transformer Book Электронное руководство 23
ASUS Transformer Book Электронное руководство
Глава 2: Использование компьютера ASUS Transformer Book Электронное руководство 25
Начало работы Зарядите компьютер. A. B. Подключите блок питания к розетке (100В-240В). Подключите шнур от блока питания к разъему питания (DC) компьютера. Перед использованием компьютера в первый раз, зарядите аккумулятор в течение 3 часов. ПРИМЕЧАНИЕ: Блок питания может отличаться в зависимости от модели и региона.
ВАЖНО! • Найдите этикетку на нижней стороне компьютера и убедитесь, что Ваш блок питания поддерживает соответствующее напряжение/ток. Разные модели могут иметь различные значения входного напряжения и силы тока. • Перед включением компьютера в первый раз подключите блок питания. При питании устройства от сети переменного тока настоятельно рекомендуется использовать заземленную электрическую розетку. • Розетка должна быть легко доступна и находиться рядом с устройством.
Откройте крышку. Нажмите кнопку питания.
Использование планшета При использовании планшета в качестве отдельного устройства выполните следующие действия. 1. Если необходимо зарядить планшет, подключите его к источнику питания выполнив следующие действия: A. Подключите блок питания к розетке. B. Подключите к планшету блок питания ПРИМЕЧАНИЕ: Блок питания может отличаться в зависимости от модели и региона. 2. Нажмите кнопку питания на планшете.
Жесты для сенсорного экрана и тачпэда Жесты позволяют запускать программы и получать доступ к настройкам компьютера. Использование жестов на сенсорном экране и тачпэде смотрите на следующих иллюстрациях. Использование планшета Скольжение слева направо Скольжение справа налево Для перестановки запущенных приложений проведите по левому краю. Для запуска панели Charms проведите пальцем от правого края экрана влево.
Касание/Двойное касание Нажатие и удержание • • • Нажмите приложение для его запуска. В режиме рабочего стола нажмите элемент дважды для его запуска. • Для перемещения приложения нажмите и удерживайте плитку приложения и перетащите ее на новое место. Для закрытия приложения нажмите на верхнюю часть работающего приложения и перетащите его в нижнюю часть экрана. Уменьшить Увеличить Сведите два пальца на сенсорном экране. Разведите два пальца на сенсорном экране.
Скольжение от верхнего края Скольжение пальцем • Проведите пальцем вверх/ вниз или влево/вправо для прокрутки экрана. • На главном экране проведите пальцем от верхнего края вниз для отображения панели Customize. В запущенном приложении проведите пальцем от верхнего края вниз для отображения его меню. Скольжение вверх Скольжение вниз На начальном экране проведите по экрану вверх для перехода на экран приложений. На экране приложений проведите по экрану вниз для возврата на начальный экран.
Использование тачпэда Перемещение курсора Коснитесь тачпэда для отображения курсора, затем проведите пальцем по тачпэду для перемещения курсора по экрану.
Жесты одним пальцем Касание/Двойное касание • • В главном экране нажмите приложение для его запуска. В режиме рабочего стола нажмите элемент дважды для его запуска. Перетаскивание Выберите пункт, коснувшись его два раза, затем переместите палец, не отрывая его от тачпэда. Оторвите палец от тачпэда для перемещения элемента на новое место.
Щелчок левой кнопкой Щелчок правой кнопкой • • • В главном экране нажмите приложение для его запуска. В режиме рабочего стола нажмите элемент дважды для его запуска. • На главном экране нажмите приложение для его выбора и отображения его настроек. Эту кнопку можно использовать для отображения панели Все приложения. В режиме рабочего стола нажатие кнопки приводит отображению контекстного меню. ПРИМЕЧАНИЕ: Области внутри пунктирной линии отображают расположение левой и правой кнопки на тачпэде.
Скольжение от верхнего края • • На главном экране проведите пальцем от верхнего края вниз для отображения панели Все приложения. В запущенном приложении проведите пальцем от верхнего края вниз для отображения его меню. Скольжение слева направо Скольжение справа налево Для перестановки запущенных приложений проведите пальцем от левого края вправо. Для запуска панели Charms проведите пальцем от правого края экрана влево.
Жесты двумя пальцами Нажмите Поворот Хлопок двумя пальцами аналогичен нажатию правой кнопки мыши. Для поворота изображения поместите два пальца на тачпэд и выполните круговое движение по часовой или против часовой стрелки. Прокрутка двумя пальцами (вверх/вниз) Прокрутка двумя пальцами (влево/вправо) Проведите двумя пальцами для вертикальной прокрутки. Проведите двумя пальцами для горизонтальной прокрутки.
Уменьшить Увеличить Сведите два пальца на тачпэде. Разведите два пальца на тачпэде. Перетаскивание Выберите объект, затем нажмите и удерживайте левую кнопку. Скользите другим пальцем по тачпэду для перетаскивания элемента на новое место.
Жесты тремя пальцами Скольжение вверх Скольжение вниз Проведите тремя пальцами вверх для отображения всех запущенных приложений. Проведите тремя пальцами вниз для отображения рабочего стола. Скольжение вниз Проведите тремя пальцами вниз для отображения рабочего стола.
Использование клавиатуры Функциональные клавиши Функциональные клавиши на клавиатуре ноутбука могут выполнять следующие команды: Переход в спящий режим Включение или отключение режима полета ПРИМЕЧАНИЕ: Режим полета отключает все беспроводные подключения. Уменьшение яркости экрана Увеличение яркости экрана Выключение дисплея Активация внешнего монитора ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что внешний монитор подключен к компьютеру.
Включение или отключение тачпэда Включение или отключение динамиков Увеличение громкости динамиков Уменьшение громкости динамиков Клавиши Windows 8.1 На клавиатуре расположены две специальные клавиши для Windows Нажмите эту кнопку для возврата на главный экран. Если Вы уже на главном экране, нажатие этой кнопки позволяет вернуться к последнему открытому приложению. Нажатие этой клавиши аналогично нажатию правой кнопки.
ASUS Transformer Book Электронное руководство
Глава 3: Работа с Windows 8.
Первое включение При первом включении появится несколько экранов, помогающих сконфигурировать операционную систему Windows 8.1. При включении компьютера в первый выполните следующее: 1. 2. 3. 4. 5. Нажмите кнопку питания на компьютере. Дождитесь появления экрана настройки. На экране настройки выберите свой регион и язык. Прочитайте лицензионное соглашение. Выберите Я принимаю.
Интерфейс Windows Windows 8.1 оснащена плиточным пользовательским интерфейсом, обеспечивающим удобный доступ к приложениям с главного экрана. Он состоит из разнообразных функций, используемых при работе с компьютером. Начальный экран Начальный экран появляется при успешном входе в свою учетную запись. Он позволяет организовать все необходимые приложения в одном месте. Приложения Windows Эти приложения расположены на главном экране и отображаются в виде плиток.
Горячие точки Экранные горячие точки позволяют запускать программы и получать доступ к настройкам ноутбука. Функции горячих точек можно активировать с помощью тачпэда.
Точка доступа Действие Верхний левый угол Для возврата к запущенному приложению переместите указатель мыши в верхний левый угол экрана и нажмите иконку недавно используемых приложений. При запуске более одного приложения, скользите вниз для отображения всех запущенных приложений. Нижний левый угол Из запущенного приложения: Для возврата к главному экрану переместите указатель мыши в нижний левый угол экрана и нажмите . ПРИМЕЧАНИЕ: Также для возврата к главному экрану можно нажать на клавиатуре.
Точка доступа Действие Верхняя сторона Наведите указатель мыши на верхнюю часть запущенного приложения и дождитесь пока указатель изменится на значок руки. Перетащите приложение на новое место. ПРИМЕЧАНИЕ: Эта функция работает только в запущенном приложении при использовании функции Snap. Подробную информацию о функции Snap смотрите в разделе Работа с приложениями Windows. Правый верхний и нижний угол 48 Для запуска панели Charms переместите указатель мыши в верхний или нижний правый угол экрана.
Кнопка Пуск Windows 8.1 оснащена кнопкой Пуск, которая позволяет переключаться между двумя последними открытыми приложениями. Кнопка Пуск доступна с начального экрана в режиме рабочего стола, и с любого открытого приложения. Кнопка Пуск на начальном экране ПРИМЕЧАНИЕ: Фактический цвет кнопки Пуск может отличаться в зависимости от настроек, выбранных для начального экрана. Для использования кнопки Пуск переместите указатель мыши в нижний левый угол экрана и любого открытого приложения.
Кнопка Пуск в режиме рабочего стола Контекстное меню Контекстное меню, обеспечивающее быстрый доступ к функциям Windows 8.1, появляется при щелкните правой кнопкой по кнопке Пуск.
Настройка начального экрана Windows 8.1 также позволяет настроить начальный экран, изменить расположение ваших приложений на экране и загружаться непосредственно в режиме рабочего стола. Для настройки параметров начального экрана: 1. 2. или 3. 4. Запустите рабочий стол. Для появления всплывающего окна щелкните правой кнопкой в любом месте панели задач, за исключением кнопки Пуск. Нажмите Свойства, затем выберите вкладку Навигация и выберите желаемые опции.
Работа с приложениями Windows Для запуска, настройки и закрытия приложений можно использовать сенсорный экран, тачпэд или клавиатуру. Запуск приложений Нажмите приложение для его запуска. Наведите указатель мыши на приложение и щелкните левой кнопкой. Два раза нажмите , затем используйте клавиши со стрелками для выбора приложения. Нажмите для запуска приложения.
Изменение размера Нажмите и удерживайте приложение для отображения его настроек, затем нажмите и выберите размер плитки приложения. Щелкните правой кнопкой на приложении для отображения его настроек, затем нажмите и выберите размер плитки приложения. Удаление приложений Нажмите и удерживайте приложение для отображения его настроек, затем нажмите для удаления приложения. Щелкните правой кнопкой на приложении для отображения его настроек, затем нажмите .
Закрытие приложений Для закрытия приложения нажмите на верхнюю часть работающего приложения и перетащите его в нижнюю часть экрана. 1. 2. Наведите указатель мыши на верхнюю часть запущенного приложения и дождитесь пока указатель изменится на значок руки. Для закрытия приложения перетащите его в нижнюю часть экрана. В запущенном приложении нажмите 54 .
Открытие экрана с приложениями Помимо приложений, размещенных на главном экране, имеются другие приложения, которые можно запустить с экрана приложения. ПРИМЕЧАНИЕ: Приложения, показанные на экране, могут отличаться в зависимости модели. Следующие изображения предназначены только для справки. Открытие экрана со всеми приложениями Для запуска экрана приложений можно использовать сенсорный экран, тачпэд или клавиатуру. На начальном экране проведите по экрану вверх.
Добавление приложений на главный экран С помощью сенсорного экрана или тачпэда можно разместить больше приложений на главном экране. 56 1. 2. Открытие экрана Все приложения. Нажмите и удерживайте приложение, которое нужно прикрепить на начальный экран, для отображения его настроек. После отображения настроек можно поместить больше приложений на начальный экран. 3. Нажмите для добавления выбранного приложения на начальный экран. 1. 2.
Панель Charms Панель Charms - панель инструментов, вызываемая на правой стороне экрана. Она содержит инструменты, позволяющие делиться приложениями и обеспечивающие быстрый доступ к настройкам ноутбука.
Запуск панели Charms ПРИМЕЧАНИЕ: Панель Charms состоит из набора белых иконок. Панель Charms показана на изображении выше. Для запуска, настройки и закрытия приложений можно использовать сенсорный экран, тачпэд или клавиатуру. Для запуска панели Charms проведите пальцем от правого края экрана влево. Переместите указатель мыши в верхний или нижний правый угол экрана.
Инструменты панели Charms Поиск Этот инструмент позволяет искать файлы, приложения или программы. Поделиться Этот инструмент позволяет совместно использовать приложения через сайты социальных сетей или электронную почту. Пуск Этот инструмент позволяет вернуться на главный экран. На начальном экране этот инструмент можно использовать для возврата к недавно открытым приложениям. Устройства Этот инструмент позволяет получить доступ к внешним устройствам, например монитору или принтеру.
Функция Snap Функция Snap отображает два приложения одновременно, позволяя переключаться между ними. ВАЖНО! Для использования функции Snap необходимо разрешение экрана не менее 1366 x 768 пикселей.
Использование Snap Для активации Snap можно использовать сенсорный экран, тачпэд или клавиатуру 1. 2. 3. 1. 2. Запустите первое приложение. Нажмите на верхнюю часть приложения и перемещайте его в левую или правую сторону экрана до появления панели snap. Запустите второе приложение. 4. Запустите первое приложение. Переместите указатель мыши в верхнюю часть экрана. При изменении указателя на значок руки, перетащите приложение в правую или левую сторону экрана. Запустите второе приложение. 1.
Другие сочетания клавиш Используя сочетания клавиш на клавиатуре можно запускать приложения и управлять функциями Windows 8.1. \ Переключение между главным экраном и последним запущенным приложением Отображение рабочего стола Открытие окна Компьютер Открытие панели поиска файлов Открытие панели Share Открытие панели Настройки Открытие панели Devices Блокировка компьютера Свертывание всех активных окон 62 ASUS Transformer Book Электронное руководство
Открытие панели Проект Открытие панели поиска Открытие окна Выполнить Открытие центра специальных возможностей Открытие Настроек в панели Поиск Открытие контекстное меню кнопки Пуск Запуск лупы и масштабирование экрана Уменьшение экрана Запуск утилиты Narrator ASUS Transformer Book Электронное руководство 63
Подключение к беспроводным сетям Wi-Fi Беспроводное подключение позволяет подключиться к сети Интернет посредством точки доступа. ВАЖНО! Режим полета отключает эту функцию. Для включения функции Wi-Fi нужно выключить Реж. полета. Включение Wi-Fi Для включения Wi-Fi можно использовать сенсорный экран или тачпэд. 1. Запустите панель Charms. 2. Нажмите 3. Выберите точку доступа из списка доступных подключений. Нажмите Connect для подключения. 4. , затем нажмите .
Bluetooth Используйте Bluetooth для подключения других Bluetooth-совместимых устройств. ВАЖНО! Режим полета отключает эту функцию. Для включения функции Wi-Fi нужно выключить Реж. полета. Сопряжение с Bluetooth-устройствами Для передачи данных необходимо выполнить сопряжение ноутбука с Bluetooth-устройством. Для этого используйте сенсорный экран следующим образом: 1. Запустите панель Charm. 2. Нажмите 3. В PC Settings выберите Devices, затем нажмите Add a Device для поиска Bluetooth-устройств. 4.
Режим полета Режим полета отключает беспроводные подключения, что позволяет безопасно использовать компьютер во время полета. Включение режима полета или 1. Запустите панель Charm. 2. Нажмите 3. Переместите ползунок вправо для включения Режима полета. Нажмите , затем нажмите . . Отключение режима полета или 1. Запустите панель Charm. 2. Нажмите 3. Переместите ползунок влево для выключения Режима полета. Нажмите , затем нажмите . .
Подключение к проводным сетям Ноутбук можно подключить к локальной сети или широкополосному доступу в Интернет, используя сетевой порт. ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения подробной информации или помощи в создании подключения к сети Интернет обратитесь к Вашему сетевому администратору или Вашему провайдеру (ISP). Для конфигурации параметров, обратитесь к следующим процедурам. ВАЖНО! Перед выполнением следующих действий убедитесь, что компьютер подключен к локальной сети.
Выберите Получить IP-адрес автоматически и нажмите OK. 6. ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании PPPoE подключения, перейдите к следующим инструкциям. 7. Вернитесь в Центр управления сетями и общим доступом, затем нажмите Настройка нового подключения или сети. 8. Выберите Подключиться к Интернету и нажмите Далее. Выберите Высокоскоростное(PPPoE). 9. 10. 11. Введите имя пользователя, пароль и название подключения, затем нажмите Подключить. Нажмите Закрыть для завершения конфигурации. 12. Нажмите 13.
Отключение устройства Вы можете выключить компьютер, выполнив следующие инструкции: • Для выключения нажмите в панели Charms, затем нажмите > Выключение. • На экране входа нажмите • Вы также можете выключить устройство в режиме рабочего стола. Для этого запустите рабочий стол и нажмите Alt + F4. Появится диалоговое окно. В меню выберите Shut Down и нажмите ОК. • Если компьютер перестает отвечать на запросы, нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 4 секунд.
Перевод компьютера в спящий режим Для перевода компьютера в спящий режим, нажмите кнопку питания. Вы также можете перевести ноутбук в спящий режим. Для этого запустите рабочий стол и нажмите Alt + F4. Появится диалоговое окно. В меню выберите Sleep и нажмите ОК.
Экран блокировки Windows8.1 Когда компьютер находится в ждущем или спящем режимах может появиться экран блокировки. Он также отображается при блокировке или разблокировке Windows 8.1. Экран блокировки можно настроить для доступа к вашей операционной системе. Когда ноутбук заблокирован можно изменить фон дисплея и доступ к некоторым приложениям. Продолжение с экрана блокировки 1. 2.
Настройка экрана блокировки Экран блокировки можно настроить для отображения Вашей фотографии, слайд-шоу, обновления приложений и быстрого доступа к камере Для изменения настроек экрана блокировки обратитесь к информации ниже: Выбор фотографии 1. 2. 3. Откройте панель Charms > Настройки. Выберите Изменение настроек > Блокировка экрана. В Просмотр экрана блокировки нажмите Обзор для выбора желаемой фотографии, используемой в качестве фона на экране блокировки. Воспроизведение слайд-шоу 1. 2. 3. 4.
Добавление обновления приложений 1. 2. 3. 4. Откройте панель Charms > Настройки. Выберите Изменение настроек > Блокировка экрана. Прокрутите вниз до появления опции Приложения на экране блокировки. Для добавления приложений, чьи обновления нужно поместить на экран блокировки используйте следующие опции: Включение камеры с экрана блокировки Можно провести сверху вниз для использования камеры на экране блокировки. Для включения этой функции выполните инструкции ниже: 1. 2. 3. 4.
ASUS Transformer Book Электронное руководство
Глава 4: Самотестирование при включении (POST) ASUS Transformer Book Электронное руководство 75
Самотестирование при включении (POST) При включении компьютера он проходит серию программных диагностических тестов под общим названием Самотестирование при включении (POST). Программы, управляющие POST, установлены как постоянная часть архитектуры компьютера. Доступ к BIOS и устранению неполадок С помощью функциональных клавиш во время POST можно получить доступ к настройкам BIOS или запустить устранение неполадок. Дополнительную информацию смотрите в следующих разделах.
Доступ к BIOS Включите Ваш ноутбук и нажмите во время загрузки. Настройки BIOS ПРИМЕЧАНИЕ: Скриншоты с опциями BIOS в этом разделе предназначены только для справки. Изображение на экране может отличаться в зависимости от модели и региона. Загрузка В этом меню можно задать приоритеты загрузки. Для установки приоритета загрузки обратитесь к следующим инструкциям. 1. На экране Boot выберите Boot Option #1.
2. 78 Нажмите и выберите устройство для Boot Option #1.
Безопасность В этом меню можно задать пароль администратора и пароль пользователя. Также возможно контролировать доступ к жесткому диску компьютера, интерфейсам ввода/вывода и USB. ПРИМЕЧАНИЕ: • При задании User Password Вам будет предложено ввести его до загрузки операционной системы. • При задании Administrator Password Вам будет предложено ввести его при входе в BIOS.
Для установки пароля: 1. На экране Security выберите Administrator Password или User Password. 2. Введите пароль и нажмите 3. Введите пароль еще раз и нажмите . . Для отключения пароля: 1. На экране Security выберите Administrator Password или User Password. 2. Введите текущий пароль и нажмите 3. Оставьте поле Create New Password пустым и нажмите 4. В появившемся окне выберите Yes и нажмите 80 . . .
Save & Exit Для сохранения параметров выберите Save Changes and Exit перед выходом из BIOS.
Для обновления BIOS выполните следующее: 1. 2. 3. Уточните модель компьютера и скачайте последнюю прошивку с сайта ASUS. Скопируйте прошивку на флэш-накопитель. Подключите флэш-накопитель к компьютеру. 4. Включите Ваш ноутбук и нажмите 5. В BIOS Setup выберите Advanced > Start Easy Flash и нажмите . 82 во время загрузки.
6. Найдите на флэш-накопителе файл BIOS и нажмите 7. После обновления BIOS выберите Exit > Restore Defaults для сброса системы к настройкам по умолчанию. ASUS Transformer Book Электронное руководство .
Восстановление системы Использование опции восстановления предоставляет возможность быстрого восстановления программного обеспечения на ноутбуке в его оригинальное рабочее состояние для повышения производительности ВАЖНО! • Перед восстановлением системы сохраните все Ваши данные на внешний носитель. • Во избежание потери данных запишите важные настройки, например сетевые параметры, имена пользователей и пароли. • ВПеред сбросом системы подключите блок питания. Windows 8.
• Особые варианты загрузки - Использование этой опции позволяет использовать дополнительные опции восстановления, например: Использование для загрузки USB-накопителя, сетевого подключения или диска восстановления. - Использование Устранение неисправностей для включения дополнительных опций: Восстановление системы, Восстановление образа, Восстановление при загрузке, Командная строка, Параметры встроенного ПО UEFI, Параметры запуска.
Включение опции восстановления Для использования опций восстановления следуйте инструкциям ниже. 1. Откройте панель Charms > Настройки. 2. Выберите Изменение настроек.
3. В окне Параметры ПК выберите Обновление и восстановление. 4. В окне Обновление и восстановление выберите Восстановление, а затем желаемую опцию.
ASUS Transformer Book Электронное руководство
Глава 5: Модернизация ноутбука ASUS Transformer Book Электронное руководство 89
Установка жесткого диска При установке жесткого диска обратитесь к инструкциям ниже ВАЖНО! Для максимальной совместимости и надежности приобретайте жесткий диск только у авторизованных дилеров. Рекомендуется выполнять замену жесткого диска под наблюдением специалиста. Также можно обратиться за помощью в авторизованный сервисный центр.
A. Открутите винт на крышке, закрывающей отсек ноутбука B.
C. D.
E. Совместите и установите жесткий диск в корзину Убедитесь, что разъем SATA расположен как показано на рисунке.
F.
G. H. Совместите разъемы SATA и вставьте корзину в отсек.
I. J. 96 Установите крышку отсека на место. Поместите на место и закрутите винты, открученные ранее.
Советы и часто задаваемые вопросы ASUS Transformer Book Электронное руководство 97
Полезные советы для ASUS Transformer Book Для эффективного использования устройства, поддержания высокой производительности системы и обеспечения надежного хранения данных следуйте следующим рекомендациям: • • • • • • • 98 Периодически обновляйте Windows и приложения. Используйте ASUS Live Update для обновления приложений, драйверов и утилит от ASUS. Подробную информацию смотрите в установленном учебнике. Используйте антивирусное программное обеспечение и обновляйте его.
Часто задаваемые вопросы по аппаратному обеспечению 1. При включении устройства на экране появляется черная или цветная точка. Что делать? Точки, появляющиеся на экране, не повлияют на работу системы. Если проблема осталась и влияет на производительность системы, обратитесь в местный сервисный центр за помощью. 2. Неравномерный цвет и яркость на дисплее. Как это исправить? Цвет и яркость дисплея могут изменяться в зависимости от угла и положения устройства.
4. Не горит индикатор аккумулятора. Что случилось? • Проверьте правильность подключения блока питания и установки аккумулятора. Также можно отключить блок питания или аккумулятор, подождать минуту, затем подключить их снова. • 5. 6. 7. 100 Если проблема все же осталась, обратитесь в местный сервисный центр за помощью. Почему тачпэд не работает? • Нажмите для включения тачпэда. • Возможно, ASUS Smart Gesture настроен для отключения тачпэда при подключении внешнего указывающего устройства.
8. 9. 10. 11. Почему при подключении наушников я слышу звук из динамиков устройства? Перейдите в Панель управления > Оборудование и Звук для конфигурации параметров звука. Невозможно набирать текст, поскольку курсор постоянно перемещается. Что делать? Убедитесь, что при использовании клавиатуры Вы не касаетесь тачпэда. Тачпэд можно отключить, нажав . Устройство не работает.
Часто задаваемые вопросы по программному обеспечению 1. 2. 3. 102 При включении ноутбука загорается индикатор питания, но индикатор активности накопителей не горит. Система также не загружается. Как это исправить? Попробуйте выполнить любое из следующих действий: • Принудительно выключите ноутбук, нажав и удерживая кнопку питания в течение 10 секунд. Убедитесь, что аккумулятор правильно вставлен и блок питания подключен, затем включите устройство.
4. 5. Устройство не загружается. Как это исправить? Попробуйте выполнить любое из следующих действий: • Отключите все подключенные устройства и перезагрузите систему. • Если проблема все же осталась, обратитесь в местный сервисный центр за помощью. Почему ноутбук не может выйти из спящего или ждущего режима? • Нажмите кнопку питания для восстановление рабочего состояния. • Возможно, аккумулятор полностью разряжен. Подключите к устройству блок питания, затем нажмите кнопку питания.
ASUS Transformer Book Электронное руководство
Приложение ASUS Transformer Book Электронное руководство 105
Совместимость встроенного модема Этот компьютер соответствует стандартам JATE (Япония), FCC (US, Канада, Корея, Тайвань) и CTR21. Модем сертифицирован решением Совета 98/482/EC для панъевропейского одиночного терминального соединения с общественной коммутируемой телефонной сетью (PSTN). Тем не менее, из-за различий между PSTN разных стран, эта сертификация сама по себе не дает безусловной гарантии успешной работы в любом месте подключения к любой сети PSTN.
Удостоверение сетевой совместимости Это заявление должно быть представлено производителем Информационному управлению и продавцу: “Настоящее удостоверение содержит список сетей, на работу в которых рассчитано данное оборудование, а также информацию об известных сетях, при работе в которых данное оборудование может вызывать внутренние сложности.
Перечень стран, применяющих стандарт CTR21.
Эта информация была взята с сайта CETECOM и предоставляется без каких-либо гарантий. Обновление этой таблицы можно посмотреть на: http://www.cetecom.de/ technologies/ctr_21.html 1 Государственные требования применяются только в том случае, если в оборудовании используется импульсный набор (производители могут указывать в руководстве пользователя, что оборудование поддерживает только сигналы DTMF, что делает любое дополнительное тестирование излишним).
• Подключить данное оборудование к розетке другой электроцепи, нежели та, к которой подключен приемник. • Проконсультироваться с продавцом или квалифицированным радио-/ТВтехником. ВНИМАНИЕ! Для соответствия ограничениям FCC по эмиссии и во избежание помех в расположенных рядом теле- и радиоприемниках необходимо использование экранированного сетевого провода. В силу этих причин используйте только входящий в комплект поставки сетевой провод.
Федеральная комиссия по связи: требования к воздействию радиочастоты ВНИМАНИЕ! Любые изменения или модификация, не одобренные стороной, ответственной за совместимость, аннулируют право пользователя пользоваться этим оборудованием. “Изготовитель заявил, что это устройство с помощью прошивки ограничено каналами с 1 по 11 на частоте 2.4ГГц, контролируемой в США.” Это оборудование совместимо с ограничениями FCC по радиоизлучению, установленными для неконтролируемого окружения.
Промышленный стандарт Канады: требования к воздействию радиочастоты Это оборудование соответствует ограничениям IC по радиоизлучению, установленными для нерегулируемой среды. Для удовлетворения требованиям IC RF пожалуйста избегайте прямого контакта с передающей антенной во время передачи. Конечные пользователи должны следовать инструкциям по эксплуатации для уменьшения воздействия радиочастоты.
Déclaration d'Industrie Canada relative à l'exposition aux ondes radio Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux radiations d’Industrie Canada définies pour un environnement non-contrôlé. Pour maintenir la conformité avec les exigences d’exposition RF d’IC, veuillez éviter tout contact direct avec l’antenne pendant l’émission. Les utilisateurs finaux doivent suivre les instructions de fonctionnement spécifiques pour satisfaire la conformité aux expositions RF.
IC уведомление Устройство может автоматически прекратить передачу в случае отсутствия данных или в случае ошибки при передаче. Отметьте, что оно не запрещает передачу управляющей или сигнальной информации или использование повторяющихся кодов, требуемых технологией.
Avertissement d’Industrie Canada Cet appareil peut automatiquement mettre fin aux transmissions en cas d’absence d’informations à transmettre ou en cas d’échec de fonctionnement. Ceci n’est pas destiné à interdire les transmissions, signaler des informations ou l’utilisation de codes répétitifs lorsque ceux-ci sont requis par la technologie d’émission. La fonction de Sélection du code pays est désactivée pour les produits disponibles sur le marché américain/canadien.
Информация о воздействии радиочастоты (RF) Выходная излучаемая мощность этого устройства значительно ниже предельных значений облучения радиочастотной энергией, установленных Министерством промышленности Канады (IC). Устройство должно использоваться таким образом, чтобы длительность контакта с человеком во время нормальной работы сводилась к минимуму. Это устройство было протестировано и соответствует ограничениям удельного коэффициента поглощения (SAR) при установке в конкретных продуктах.
Каналы беспроводного доступа в различных диапазонах N. Америка 2.412-2.462 ГГц с 1 по 11 каналы Япония 2.412-2.484 ГГц с 1 по 14 каналы Европа 2.412-2.472 ГГц с 1 по 13 каналы Ограничение беспроводного доступа во Франции Некоторые области Франции имеют ограниченный диапазон частот. В наихудшем случае максимальная разрешенная мощность составляет: • 10 мВт для диапазона частот 2.4 ГГц (2400 МГц- 2483,5 МГц) • 100 мВт для диапазона частот с 2446.
Департаменты, использование в которых полосы частот 2400-2483,5 МГц разрешено при условии максимальной разрешенной мощности в пределах 100мВт в помещениях и 10мВт на открытом воздухе: 01 Ain 02 Aisne 03 Allier 05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège 11 Aude 12 Aveyron 16 Charente 24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme 32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche 55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord 60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme 64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales 67 Ba
Правила безопасности UL Согласно правилам UL 1459, касающимся средств телекоммуникации (телефонов), рассчитанных на электронное подключение к телекоммуникационной сети с рабочим напряжением, не превышающим 200 В в точке максимума, 300В в полной амплитуде и 105В в рабочем режиме, установленных или используемых в соответствии с Государственным Электротехническим Кодексом (NFPA 70).
Правила электробезопасности Изделие потребляет ток до 6 A. Для его эксплуатации необходимо использовать шнур питания аналогичный H05VV-F, 3G, 0.75мм2 или H05VV-F, 2G, 0.75мм2. Примечание относительно ТВ Напоминание для установщиков кабельного телевидения - система кабельного телевидения должна быть заземлена в соответствии с Разделом 820.
Положения по литию (для литиево-ионных батарей) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente.
Правила безопасности при работе с оптическим накопителем Предупреждение безопасности CD-ROM Лазерный продукт класса 1 ВНИМАНИЕ! Во избежание воздействия лазерного излучения не пытайтесь разбирать или ремонтировать оптический привод самостоятельно. Для обеспечения Вашей безопасности обратитесь к специалисту. Предупреждающий знак ВНИМАНИЕ! ПРИ ОТКРЫВАНИИ ВОЗНИКАЕТ НЕВИДИМОЕ ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ. НЕ ВСМАТРИВАЙТЕСЬ В ЛУЧ И НЕ СМОТРИТЕ НА ИСТОЧНИК С ПОМОЩЬЮ ОПТИЧЕСКИХ УСТРОЙСТВ.
CTR 21 Approval (для компьютеров со встроенным модемом) Датский Голландский Английский Финский Французский ASUS Transformer Book Электронное руководство 123
Немецкий Греческий Итальянский Португальский Испанский Шведский 124 ASUS Transformer Book Электронное руководство
Совместимость со стандартом ENERGY STAR ENERGY STAR – это совместная программа Министерства энергетики и Агентства по охране окружающей среды США, помогающая предприятиям и гражданам защищать окружающую среду и экономить энергию благодаря использованию энергосберегающих продуктов и технологий. Все продукты ASUS с логотипом ENERGY STAR соответствуют стандарту ENERGY STAR и оснащены функциями управления питанием, которые включены по умолчанию.
Декларация и соответствие международным экологическим нормам В соответствии с международными нормами по защите окружающей среды компания ASUS предоставляет всю необходимую информацию и тщательно проверяет все продукты на стадии проектирования и производства, чтобы гарантировать безопасность окружающей среды при эксплуатации продуктов ASUS. Кроме того, ASUS предоставляет всю релевантную информацию относительно данных требований. На сайте http://csr.asus.com/english/Compliance.
Региональные уведомление для Сингапура Complies with IDA Standards DB103778 Этот продукт соответствует стандартам IDA. Служба по утилизации аккумуляторов в Северной Америке Пользователи США и Канады могут получить информацию об утилизации аккумуляторов продукции ASUS по телефону 1-800822-8837 (звонок бесплатный).
Соответствие японским нормативам Встроенный беспроводной модуль данного ноутбука был сертифицирован в соответствии с требованиями TELEC. Realtek RTL8821AE (AZWAVE AW-CB161H) 201-135228 D13-5067 201 Региональные уведомление для Калифорнии Этот продукт содержит химические вещества, включая свинец, вызывающие врожденные дефекты и другие нарушения репродуктивной функции. Мойте руки после работы. Замечания по съемным аккумуляторам • При неправильной замене аккумулятора возможен взрыв.
ASUS Transformer Book Электронное руководство 129
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.