UA11440 Перше видання Червень 2016 Електронний посібник користувача
Інформація про авторські права Жодна частина цього посібника, включаючи описані в ньому вироби і ПЗ, без письмового дозволу ASUSTeK COMPUTER INC. (ASUS) не може бути відтворена, передана, переписана, збережена у файлообмінній системі або перекладена іншою мовою у будь-якій формі будь-яким способом, крім документації, яку зберігає користувач як довідковий матеріал.
Зміст Про цей посібник......................................................................................................7 Позначки, що використовуються у цьому посібнику.................................... 8 Піктограми........................................................................................................................ 8 Шрифти............................................................................................................................... 8 Заходи безпеки................
Розділ 3: Робота з ОС Windows® 10 Перший запуск...........................................................................................................42 Меню Пуск....................................................................................................................43 Програми Windows®................................................................................................45 Робота з програмами Windows®..............................................................................
Додатки Сумісність вбудованого модему............................................................................. 82 Загальний огляд............................................................................................................. 82 Декларація про мережну сумісність..................................................................... 83 Неголосове обладнання ............................................................................................ 83 Заява Федеральної комісії зв'язку (США)...
Повідомлення щодо продукції Macrovision Corporation............................. 94 Північноєвропейські застереження щодо вмісту літію (для літій-іонних батарей).......................................................................................... 95 Інформація по техніці безпеки оптичного приводу...................................... 96 Сертифікат CTR 21 (для планшета ASUS із вбудованим модемом).......... 97 Виріб, який відповідає вимогам ENERGY STAR..................................................
Про цей посібник Цей посібник містить інформацію про програмні та апаратні можливості вашого планшета та мобільної док-станції ASUS, які наведено в наступних розділах: Розділ 1: Налаштування апаратного забезпечення У цьому розділі описано компоненти апаратного забезпечення планшета та мобільної док-станції ASUS. Розділ 2: Використання планшета та мобільної док-станції ASUS У цьому розділі містяться відомості про використання різних компонентів планшета та мобільної док-станції ASUS.
Позначки, що використовуються у цьому посібнику Щоб виділити критично важливу інформацію у цьому посібнику, частини тексту позначені таким чином. ВАЖЛИВО! Це повідомлення містить інформацію, критично важливу для виконання задачі. ПРИМІТКА: Це повідомлення містить додаткову інформацію та підказки, які можуть допомогти виконати задачі. ОБЕРЕЖНО! Це повідомлення містить важливу інформацію щодо безпеки під час виконання завдань, щоб запобігти пошкодженню компонентів планшета ASUS і даних на ньому.
Заходи безпеки Користування планшетом ASUS Цим планшетом ASUS можна користуватися у середовищах із поміреною температурою від 5°C (41°F) до 35°C (95°F). Див. ярлик номінальної потужності знизу на ноутбуці і переконайтеся, що Ваш адаптер живлення відповідає номінальній потужності. Не лишайте планшет ASUS на колінах або будьякій частині тіла, щоб уникнути дискомфорту або травм від високої температури.
Догляд за планшетом ASUS Вимкніть живлення змінного струму і вийміть батарею перед чищенням планшета ASUS. Використовуйте чисту целюлозну губку або замшеву ганчірку, змочену у розчині з неабразивного миючого засобу і кількох крапель теплої води. Видаліть зайву вологу з планшета ASUS сухою тканиною. Не застосовуйте сильні розчинники, такі як бензол та інші химічні речовини, поруч із планшет ASUS або на його поверхні. Не ставте інші предмети на планшет ASUS.
Правильна утилізація НЕ ВИКИДАЙТЕ планшет ASUS/ Мобільну док-станцію ASUS із побутовими відходами. Цей виріб створено таким чином, щоб його частини можна було повторно використати або переробити. Символ перекресленого баку означає, що виріб (електричні чи електронні пристрої або батарейки із вмістом ртуті) не можна викидати із побутовим сміттям. Дізнайтеся про місцеві правила утилізації електронних виробів. НЕ ВИКИДАЙТЕ батарею разом із побутовим сміттям.
Електронний посібник користувача планшета та мобільної док-станції ASUS
Розділ 1: Налаштування апаратного забезпечення Електронний посібник користувача планшета та мобільної док-станції ASUS 13
Вигляд згори ПРИМІТКА: 14 • Вигляд клавіатури може відрізнятися залежно від регіону і країни. Зовнішній вигляд планшета ASUS може відрізнятися залежно від моделі. • Мобільна док-станція ASUS сумісна з планшетами ASUS серії T101.
Планшет ASUS Планшет ASUS поставляється з опційною мобільною докстанцією та призначений для мобільного використання. Він пропонує функції для роботи та розваг, з якими зручно працювати за допомогою сенсорного екрана. ПРИМІТКА: Для отримання додаткової інформації про планшет ASUS, будь ласка, зверніться до розділів Планшет ASUS та Жести на дисплеї сенсорного екрана та на сенсорній панелі.
Планшет ASUS Вигляд спереду та ззаду 16 Електронний посібник користувача планшета та мобільної док-станції ASUS
Індикатор камери Індикатор камери вмикається, коли камера працює. Фотокамера Вбудована 2,0-мегапіксельна передня камера надає можливість робити фото або записувати відео за допомогою планшета ASUS. Панель сенсорного екрана Панель дисплею з високою роздільною здатністю чудово підходить для показу фотографій, відео та інших мультимедійних файлів з планшета ASUS. Також з її використанням можна керувати планшетом ASUS за допомогою жестів на сенсорному екрані.
Двокольоровий індикатор зарядження батареї Світлодіод двох кольорів показує статус батареї. Детальніше про це – у таблиці: Колір Статус Білий Портативний планшет ASUS працює від джерела живлення та батареї, а заряд батареї 95% – 100%. Жовтогарячий Док-станція планшета ASUS підключена до джерела живлення, акумулятор заряджається, заряджання акумулятора становить менше ніж 95%. ВИМК Планшет ASUS працює від батареї, а заряд батареї 10% – 100%.
Порт micro HDMI Порт micro HDMI (High-Definition Multimedia Interface) сумісний зі стандартом HDCP для перегляду захищеного вмісту дисків HD DVD, Blu-ray та інших. Порт micro-USB 2.0 Використовуйте порт micro-USB (Universal Serial Bus) 2.0, щоб зарядити акумуляторну батарею або підключити планшет ASUS до джерела живлення. Роз’єм для навушників/гарнітури Цей роз’єм дозволяє підключити до ноутбука активні колонки або навушники. Його також можна використовувати для підключення гарнітури.
Вигляд знизу Порт стикування Підключіть до цього порту Мобільну Док-станцію ASUS, щоб підтримувати функції клавіатури і сенсорної панелі. Шарнірні отвори Вирівняйте фіксатори з цими отворами та надійно під’єднайте планшет ASUS до мобільної док-станції ASUS.
Мобільна док-станція ASUS ВАЖЛИВО! Мобільна док-станція ASUS пропонується як опційний аксесуар. ПРИМІТКА: Розкладка клавіатури залежить від регіону або країни. Вигляд зверху Клавіатура Клавіатура має клавіші QWERTY повного розміру та висоти, достатньої для комфортного набору. Вона також надає можливість користуватися функціональними клавішами, швидко входити до Windows® і керувати мультимедійними функціями. ПРИМІТКА: Розкладка клавіатури може бути різною залежно від моделі та регіону.
Фіксатори Дозволяють надійно під’єднати планшет ASUS до мобільної док-станції ASUS. Роз'єм стикування Надійно вставте планшет ASUS у мобільну док-станцію ASUS, порівнявши порт стикування на планшеті та цей роз’єм. Петля Петля підтримує планшет ASUS, коли він під’єднаний до мобільної док-станції ASUS. Вона також утримує планшет ASUS, коли регулюється кут нахилу екрана. Сенсорна панель Сенсорна панель надає можливість багатопальцевими жестами керувати ПК і допомогає інтуїтивно працювати з пристроєм.
Розділ 2: Використання планшета та мобільної док-станції ASUS Електронний посібник користувача планшета та мобільної док-станції ASUS 23
Початок роботи Під'єднайте планшет ASUS до мобільної докстанції ASUS УВАГА! Переконайтеся в тому, що планшет ASUS вставлений у мобільну док-станцію ASUS правильною стороною, як показано на малюнку вище. Неправильне стикування може призвести до пошкодження пристрою.
Зарядіть планшет ASUS A. Під’єднайте кабель мікро-USB до адаптеру живлення. B. Під’єднайте роз’єм мікро-USB до планшета ASUS. C. Під’єднайте адаптер живлення до заземленого джерела живлення. Заряджайте планшет ASUS протягом 8 годин перед першим використанням. ПРИМІТКА: Вигляд адаптера живлення може відрізнятися від зображеного залежно від моделі та регіону. Використовуйте адаптер живлення з комплекту планшета.
ВАЖЛИВО! • Знайдіть на корпусі планшета ASUS наліпку з параметрами живлення та переконайтеся, що ваш адаптер живлення відповідає цим значенням. Моделі планшетів ASUS можуть мати різні вимоги до параметрів живлення. • Перед першим увімкненням планшета ASUS переконайтеся, що він підключений до блока живлення. Для роботи на планшеті ASUS із підключеним блоком живлення ми настійно радимо використовувати розетку, що має заземлення.
Підійміть кришку, щоб відкрити панель дисплею Натисніть кнопку живлення Електронний посібник користувача планшета та мобільної док-станції ASUS 27
Жести на дисплеї сенсорного екрана та на сенсорній панелі За допомогою певних жестів можна запускати програми та отримтувати доступ до налаштувань параметрів планшета ASUS. Ознайомтеся з ілюстраціями нижче, на яких зображено жести на панелі сенсорного екрана або на сенсорній панелі. ПРИМІТКА: Ці знімки екрана наведено лише для довідки. Вигляд панелі сенсорного екрана може відрізнятися залежно від моделі.
Дотик/Подвійний дотик Дотик/Клацання й утримання • Щоб відкрити контекстне меню об’єкта, торкніться й утримуйте його. Торкніться значка програми, щоб вибрати її. • Двічі торкніться значка програми, щоб запустити її. Збільшення Зменшення Розведіть два пальці на сенсорній панелі. Зведіть два пальці на сенсорній панелі.
Ковзання пальцем Перетягування Ковзайте пальцем, щоб прокручувати вгору та вниз і панорамувати екран ліворуч або праворуч. • Щоб виділити групу об’єктів, обведіть їх. • Змінюйте розташування об’єктів простим перетягуванням.
Використання тачпада Переміщення вказівника Натисніть або клацніть у будь-якому місці на сенсорної панелі, щоб активувати вказівник, потім проведіть пальцем по сенсорній панелі, що перемістити вказівник на екрані.
Жести одним пальцем Натискання/клацання, подвійне натискання/клацання • Торкніться програми, щоб вибрати її. • Двічі натисніть на програмі, щоб запустити її. Перетягування Двічі натисніть/клацніть елемент, потім посуньте палець, не відриваючи його від сенсорної панелі. Щоб залишити об'єкт на новому місці, заберіть палець із сенсорної панелі.
Клацання лівою кнопкою Клацання правою кнопкою • Натисніть на програмі, щоб вибрати її. Натисніть на цій кнопці, щоб відкрити контекстне меню. • Двічі натисніть на програмі, щоб запустити її. ПРИМІТКА: Ділянки всередині пунктирної лінії вказують на розташування лівої і правої кнопок миші на сенсорній панелі. Жести, які виконуються двома пальцями Натисніть Торкніться/клацніть двома пальцями на сенсорній панелі, щоб імітувати функцію правої кнопки миші.
Прокручування (вгору/вниз) двома пальцями Прокручування (ліворуч/ праворуч) двома пальцями Проведіть двома пальцями, щоб прокрутити вгору чи вниз. Проведіть двома пальцями, щоб прокрутити ліворуч чи праворуч. Зменшення Збільшення Зведіть два пальці на сенсорній панелі. Розведіть два пальці на сенсорній панелі.
Перетягування Виберіть елемент, потім натисніть і утримуйте ліву кнопку. Проведіть іншим пальцем по тачпаду, щоб перетягнути об’єкт, а потім приберіть палець з кнопки, щоб відпустити цей об’єкт. Жести, які виконуються трьома пальцями Натисніть Натисніть сенсорну панель трьома пальцями, щоб викликати Cortana.
Проведіть вліво/Проведіть вправо Якщо ви відкрили багато програм, проведіть трьома пальцями вліво або вправо, щоб перемикатися між цими програмами. 36 Проведення вгору Проведення вниз Проведіть вгору, щоб побачити огляд всіх поточно відкритих програм. Ковзніть вниз, щоб показати робочий стіл.
Рухи, які виконуються чотирма пальцями Натисніть Торкніться сенсорної панелі чотирма пальцями, щоб викликати Action Center. Особисте налаштування сенсорної панелі 1. Запустіть All settings (Всі налаштування) з Action Center. 2. Виберіть Devices (Пристрої), а потім виберіть Mouse & touchpad (Миша і сенсорна панель). 3. Регулює налаштування згідно ваших пріоритетів.
Використання клавіатури Функціональні клавіші Функціональні клавіші на клавіатурі док-станції ASUS можна використовувати для таких дій: Переведення планшета ASUS у Sleep mode (Режим очікування) Увімкнення і вимкнення Airplane mode (Режим літака) ПРИМІТКА: Якщо увімкнуто Airplane mode (Режим літака), усі бездротові підключення вимикаються.
Увімкнення та вимкнення сенсорної панелі Увімкнення та вимкнення динаміка Зменшення гучності динаміка Збільшення гучності динаміка Клавіші Windows® 10 Клавіатура має дві спеціальні клавіші Windows®, які використовуються наступним чином: Запускає переклад меню Пуск Показує переклад випадного меню Електронний посібник користувача планшета та мобільної док-станції ASUS 39
Електронний посібник користувача планшета та мобільної док-станції ASUS
Розділ 3: Робота з ОС Windows® 10 Електронний посібник користувача планшета та мобільної док-станції ASUS 41
Перший запуск Під час першого увімкнення комп'ютера з'являється ряд екранів, які допомагають налаштувати операційну систему Windows® 10. Щоб запустити планшет ASUS уперше, виконайте такі дії: 1. Натисніть кнопку живлення планшета ASUS. Зачекайте кілька хвилин, доки не з'явиться екран налаштування. 2. На екрані налаштування виберіть регіон та мову, яку ви будете використовувати на ноутбуці. 3. Уважно прочитайте умови ліцензійної угоди. Виберіть I accept. (Я погоджуюсь.) 4.
Меню Пуск Меню Пуск – це головний засіб для доступу до програм, папок та параметрів Windows® на вашому ноутбуці.
Відкриття меню Пуск Натисніть кнопку Пуск у лівому нижньому куті робочого стола. Щоб відкрити меню Пуск, натисніть на кнопку Пуск , яка розташована в нижньому лівому куті екрана. Натисніть клавішу з логотипом Windows на клавіатурі. Запуск програм із меню Пуск Дуже часто меню Пуск використовують для відкриття програм, інстальованих на планшеті ASUS. Натисніть на програмі, щоб запустити її. Наведіть вказівник миші на значок програми, а потім натисніть лівою кнопкою миші, щоб запустити її.
Програми Windows® Це програми, закріплені на правій панелі меню Пуск, що відтворюються у вигляді плиток для легкого доступу. ПРИМІТКА: Деякі програми Windows® для свого запуску вимагають здійснення входу в обліковий запис Microsoft.
Робота з програмами Windows® Для запуску, зміни налаштувань і закриття програм використовуйте сенсорну панель або клавіатуру планшета ASUS. Запуск програм Windows® з меню Пуск Натисніть на програмі, щоб запустити її. Наведіть вказівник миші на значок програми, а потім натисніть лівою кнопкою миші, щоб запустити програму. Використовуйте для навігації між програмами клавіші зі стрілками. Натисніть , щоб запустити програму.
Зміна розміру плиток програм Натисніть і утримуйте значок програми, потім натисніть і виберіть розмір плитки програми. Наведіть вказівник миші на значок програми, а потім натисніть на ньому правою кнопкою миші. Натисніть Змінити розмір і виберіть розмір плитки програми. Для навігації використовуйте клавіші зі стрілками. , потім виберіть Змінити розмір та Натисніть вкажіть потрібний розмір плитки. Відкріплення програм Натисніть і утримуйте значок програми, потім виберіть .
Закріплення програм на панелі завдань Натисніть і утримуйте значок програми, а потім виберіть Закріпити на панелі завдань. Наведіть вказівник миші на значок програми, а потім натисніть на ньому правою кнопкою миші. Натисніть Закріпити, щоб закріпити програму на панелі завдань. Для навігації використовуйте клавіші зі стрілками. Натисніть , потім виберіть Закріпити на панелі завдань.
Функція Task View Перемикатися між відкритими програмами та робочими столами можна за допомогою функції Task View. Запуск Task View Натисніть значок , розташований на панелі завдань, або проведіть пальцем з лівого краю екрана. Наведіть вказівник миші на значок , розташований на панелі завдань, а потім натисніть на ньому. Натисніть на клавіатурі.
Функція Snap Функція Snap показує поруч вікна двох програм, надаючи можливість працювати або перемикатися між ними. Точки Snap Перетягуйте вікна програм до цих точок для їх зручного розташування.
Використання функції Snap або 1. Запустіть програму, яку потрібно зафіксувати за допомогою Snap. 2. Перетягніть вікно за рядок заголовка та відпустіть його на межі екрана, щоб зафіксувати. 3. Запустіть іншу програму та повторіть дії, наведені вище, для фіксації вікна. 1. Запустіть програму, яку потрібно зафіксувати за допомогою Snap. 2. Натисніть і утримуйте клавішу , потім використовуйте клавіші зі стрілками для розміщення вікна програми. 3.
Центр підтримки Центр підтримки – це центральне місце для перегляду сповіщень від програм, де ви можете взаємодіяти з ними. Він містить корисний розділ Швидкі дії, розташований у нижній частині екрана. Запуск Центру підтримки Натисніть значок , розташований на панелі завдань, або проведіть пальцем з правого краю екрана. Наведіть вказівник миші на значок , розташований на панелі завдань, та натисніть на ньому. Натисніть 52 на клавіатурі.
Інші комбінації клавіш клавіатури За допомогою клавіатури можна користуватися наведеними комбінаціями клавіш, щоб запускати програми та пересуватися по Windows® 10. \ Відкриває меню Пуск Запускає Центр підтримки Запускає робочий стіл Запускає Диспетчер файлів Відкриває панель Спільне користування Запускає панель Налаштування Запускає панель Підключення Активує блокування екрану Мінімізація усіх поточних активних вікон Електронний посібник користувача планшета та мобільної док-станції ASUS 53
Відкриває поле Пошук Запускає панель Проектор Відкриває вікно Run (Виконати) Відкриває Ease of Access Center (Центр легкого доступу) Відкриває контекстне меню кнопки Пуск Запускає піктограму лупи і збільшує зображення екрану Зменшує зображення екрану Відкриває Narrator Settings (Параметри диктора) 54 Електронний посібник користувача планшета та мобільної док-станції ASUS
Підключення до бездротових мереж Wi-Fi Переглядайте електронну пошту, сторінки в Інтернеті та спільно використовуйте програми через соціальні мережі завдяки підключенню Wi-Fi планшета ASUS. ВАЖЛИВО! Режим літака вимикає цю функцію. Переконайтесь, що Режим літака вимкнено, перш ніж активувати Wi-Fi. Підключення до бездротових мереж Wi-Fi Підключіть планшет ASUS до мережі Wi-Fi, виконавши наступні дії: або 1. Виберіть на панелі завдань. 2. Виберіть 3.
Bluetooth Користуйтесь функцією Bluetooth, щоб спростити передачу даних на інші пристрої Bluetooth. ВАЖЛИВО! Режим літака вимикає цю функцію. Переконайтесь, що Режим літака вимкнено, перш ніж активувати Bluetooth. Поєднання в пару з іншими пристроями Bluetooth Щоб передавати дані, потрібно створити пару планшета ASUS з іншими пристроями Bluetooth. Виконайте наступні кроки для підключення пристроїв: 1. В меню Пуск виберіть пункт Налаштування. 2.
Режим літака Airplane mode (Режим літака) вимикає бездротовий зв'язок, щоб планшет ASUS можна було безпечно використовувати під час польоту. ПРИМІТКА: Зверніться до представника авіаліній щодо вказівок, якими послугами можна користуватися на борту і які обмеження існують щодо використання планшета ASUS в літаку. Увімкнення режиму літака 1. Запустіть Центр підтримки з панелі завдань. 2. Виберіть літаку». або Натисніть , щоб увімкнути режим «У . Вимкнення режиму літака або 1.
Вимкнення планшета ASUS Щоб вимкнути планшет ASUS, виконайте одну з указаних нижче дій. або • Відкрийте меню Пуск, потім виберіть > Завершити роботу, щоб вимкнути систему у звичайний спосіб. • На екрані входу до системи виберіть Завершити роботу. • Натисніть > . Виберіть Завершити роботу з випадного списку і натисніть OK. • 58 Якщо Планшет ASUS не реагує, натисніть і утримуйте кнопку живлення щонайменше чотири (4) секунди, поки Планшет ASUS не вимкнеться.
Переведення планшета ASUS в режим очікування Щоб перевести ноутбук у режим сну: або • Відкрийте меню Пуск, потім виберіть > Сон, щоб перевести ноутбук у режим сну. • На екрані входу до системи виберіть Сон. Натисніть > . Виберіть Сон з випадного списку і натисніть OK. ПРИМІТКА: Планшет ASUS можна перевести в режим сну, натиснувши один раз на кнопку живлення.
Електронний посібник користувача планшета та мобільної док-станції ASUS
Розділ 4: Самоперевірка після подачі живлення (POST) Електронний посібник користувача планшета та мобільної док-станції ASUS 61
Самотестування (POST) Power-On Self Test (POST) (самотестування після увімкнення живлення) – це серія діагностичних тестів, контрольованих ПЗ, які працюють під час увімкнення чи перезапуску планшета ASUS. Програмне забезпечення, яке контролює POST, встановлено в якості невід'ємної структури планшета ASUS.
Параметри BIOS ПРИМІТКА: • Екрани BIOS цього розділу подано лише в якості прикладу. Фактичний вигляд екранів може відрізнятись залежно від моделі та регіону. • Можна натиснути <Живлення> + <Збільшити гучність>, щоб симулювати клавішу , а <Живлення> + <Зменшити гучність>, щоб симулювати клавішу . Завантаження В цьому меню можна визначити пріоритет опцій завантаження. Під час налаштування параметрів пріоритету опцій завантаження можна звернутись до наступної інформації.
2. Натисніть і виберіть пристрій як Boot Option #1 (Пристрій для завантаження №1). Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Boot Option Priorities Boot Option #1 [Windows Boot Manager] Sets the system boot order Boot Option #1 Windows Boot Manager Disabled F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC/Right Click : Exit Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Безпека У цьому меню можна вказати адміністратора та пароль користувача планшета ASUS. Тут також можна контролювати доступ до жорсткого диска планшета ASUS, інтерфейсів вводу/виводу (I/O) та інтерфейсу USB. ПРИМІТКА: Main • Якщо встановлено User Password (Пароль користувача), перед завантаженням операційної системи планшета ASUS з’явиться запит на його введення. • Якщо встановлено Administrator Password (Пароль адміністратора), то до входу в BIOS, з'явиться запит на його введення.
Щоб встановити пароль: 1. На екрані Security (Безпека) виберіть Administrator Password (Пароль адміністратора) або User Password (Пароль користувача). 2. Введіть пароль і натисніть 3. Повторно введіть пароль і натисніть . . Щоб зняти пароль: 1. На екрані Security (Безпека) виберіть Administrator Password (Пароль адміністратора) або User Password (Пароль користувача). 2. Наберіть поточний пароль і натисніть 3. Поле Create New Password (Створити новий пароль) залишіть незаповненим і натисніть 4.
Збереження і вихід Щоб зберегти параметри конфігурації, перед виходом із BIOS виберіть Save Changes and Exit (Зберегти зміни і вийти). Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Save Changes and Exit Discard Changes and Exit Exit system setup after saving the changes.
Оновлення BIOS: 1. Перевірте модель планшета ASUS та завантажте останню версію файлу BIOS для своєї моделі з веб-сайту ASUS. 2. Збережіть копію завантаженого файлу BIOS на флеш-диск. 3. Підключіть флеш-диск до планшета ASUS. 4. Перезавантажте планшет ASUS, а потім натисніть під час POST. В меню BIOS виберіть Advanced > Start Easy Flash (Додатково 5. > Запуск простого оновлення), потім натисніть Main . Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
6. Знайдіть завантажений файл BIOS на флеш-диску, потім натисніть . ASUSTek EasyFlash Utility FLASH TYPE : Generic Flash Type Current BIOS Platform : Version : New BIOS T101 Platform : 101 Version : Build Date : Oct 26 2015 Unknown Unknown Build Date : Unknown Build Time : 11:51:05 Build Time : Unknown FSO 0 EFI FS1
FS2 FS3 FS4 [←→] : Switch 7.Відновлення системи Існує декілька засобів відновлення системи, що дозволяють повністю відновити початковий стан планшета ASUS або лише скинути системні параметри для покращення роботи ПК. ВАЖЛИВО! • Перед використанням функції відновлення необхідно виконати резервне копіювання даних. • Запишіть важливі системні параметри, такі як параметри мережі, імена користувачів та паролі, щоб уникнути втрати даних. • Перед початком відновлення системи переконайтеся, що він підключений до джерела живлення.
• Повернути до попереднього стану - Цей спосіб відновлення повертає попередній стан системи. Використовуйте цей спосіб, якщо після оновлення система працює некоректно. • Додаткові методи відновлення – Вибравши цей варіант, ви можете задіяти додаткові засоби з відновлення системи планшета ASUS, такі як: - USB-накопичувач, мережеве підключення або DVD-диск відновлення Windows для завантаження системи.
2. 72 На екрані Оновлення та безпека натисніть на Відновлення, а потім виберіть бажаний засіб відновлення.
Поради та типові питання (FAQs) Електронний посібник користувача планшета та мобільної док-станції ASUS 73
Корисні поради для вашого планшета ASUS Для ефективного використання планшета ASUS, підтримки високої продуктивності системи та забезпечення надійного зберігання даних дотримуйтесь наступних рекомендацій: • Періодично оновлюйте Windows® та програми. • Використовуйте антивірусне програмне забезпечення й оновлюйте його. • Утримуйтеся від примусового вимкнення планшета ASUS без крайньої необхідності. • Завжди створюйте резервну копію ваших даних на зовнішньому накопичувачі.
Часті питання з апаратного забезпечення 1. При увімкненні планшета ASUS на екрані з’являється чорна або кольорова точка. Що робити? Точки, що з’являються на екрані, не вплинуть на роботу системи. Якщо проблема залишилася та впливає на продуктивність системи, зверніться до місцевого сервісного центру за допомогою. 2. Нерівномірний колір та яскравість на дисплеї. Як це виправити? Кольори та яскравість дисплея можуть змінюватися залежно від кута й положення планшета ASUS.
4. 5. Не горить індикатор акумулятора. Що трапилося? • Перевірте правильність підключення блоку живлення та правильність встановлення акумулятора. Також можна відключити блок живлення або акумулятор, зачекати хвилину, потім підключити їх знову. • Якщо проблема все ж таки залишилася, зверніться до місцевого сервісного центру за допомогою. Чому тачпад не працює? Натисніть 6. , щоб увімкнути тачпад.
8. Не можна вводити текст, через те що курсор постійно рухається. Що робити? Переконайтеся, що під час використання клавіатури Ви не торкаєтесь тачпада. Тачпад можна відключити, натиснувши . 9. При натисканні клавіш “U”, “I” та “O” відтворюються цифри замість літер. Як це змінити? Натисніть або (на деяких моделях) для того, щоб вимкнути функцію введення цифр та використання наведених клавіш для введення літер.
Часті питання з програмного забезпечення 1. При увімкненні планшета ASUS загорається індикатор живлення, але індикатор активності накопичувачів не горить. Система також не завантажується. Як це виправити? Спробуйте виконати одну з таких дій: 2. • Примусово вимкніть планшет ASUS, натиснувши та утримуючи кнопку живлення протягом чотирьох (4) секунд. Переконайтеся, що акумулятор правильно встановлений і блок живлення підключений, потім увімкніть планшет ASUS.
4. Мій планшет ASUS не завантажується. Як це виправити? Спробуйте виконати одну з таких дій: 5. • Від’єднайте всі підключені пристрої та перезавантажте планшет ASUS. • Якщо проблема залишилася, зверніться до місцевого сервісного центру за допомогою. Чому планшет ASUS не може вийти з режиму сну або гібернації? • Натисніть кнопку живлення для відновлення робочого стану. • Можливо, акумулятор повність розрядився. Підключіть до планшета ASUS блок живлення, потім натисніть на кнопку живлення.
Електронний посібник користувача планшета та мобільної док-станції ASUS
Додатки Електронний посібник користувача планшета та мобільної док-станції ASUS 81
Сумісність вбудованого модему Планшет ASUS з вмонтованим модемом відповідає вимогам JATE (Японія), FCC (США, Канада, Корея, Тайвань), і CTR21. Вмонтований модем був офіційно затверджений відповідно до Рішення Ради 98/482/EC стосовно єдиного загальноєвропейського клемного під'єднання до комутованої телефонної мережі загального користування (PSTN).
Декларація про мережну сумісність Декларація, яка проголошується виробником Уповноваженому Органу і Постачальнику: «Ця декларація передбачає список мереж, на які розрахована робота цього обладнання, а також інформацію про відомі мережі, де це устаткування може мати внутрішні складності при роботі.
В цій таблиці вказано країни, в яких в даний час діє стандарт CTR21.
Ця інформація була взята з сайту CETECOM і надається без будь-яких гарантій. Оновлення цієї таблиці можна знайти на сайті http://www.cetecom.de/ technologies/ctr_21.html. 1 Державні вимоги застосовуються тільки тоді, коли обладнання використовує імпульсний набір (виробники можуть вказати в посібнику користувача, що обладнання призначене тільки для тонального набору номера, що робить будь-яке додаткове тестування зайвим).
• Підключити обладнання до розетки іншої мережі ніж та, до якої увімкнено приймач. • Звернутися по допомогу до розповсюджувача або досвідченого техніка з теле-радіо обладнання. ОБЕРЕЖНО! Щоб дотримуватися обмежень, встановлених ФКЗ, і запобігти інтерференції з прийомом теле- і радіосигналів сусідніми пристроями, слід користуватися екранованим шнуром живлення. Важливо користуватися виключно шнуром живлення з комплекту.
Заява ФКЗ щодо впливу радіочастот ОБЕРЕЖНО! Будь-які зміни або модифікації, не схвалені у письмовому вигляді стороною, відповідальною за дотримання стандартів, можуть скасувати право на користування цим обладнанням. «Виробник заявляє, що цей пристрій обмежений до діапазону від каналу 1 до 11 на частоті 2,4 ГГц спеціальним апаратним забезпеченням, контрольованим у США.» Це обладнання відповідає вимогам про обмеження впливу випромінювання, встановленим для неконтрольованого обладнання.
Федеральна Комісія Зв'язку надає авторизацію обладнання для цього пристрою з усіма звітованими рівнями SAR, визначеними згідно керівництв про вплив радіочастот Федеральної Комісії Зв'язку. Інформація SAR цього пристрою знаходиться у даних Федеральної Комісії Зв’язку на www.fcc.gov/general/fcc-id-search-page, якщо шукати за ідентифікацією Федеральної Комісії Зв’язку.
Цей пристрій перевірено на відповідність вимогам щодо рівня звукового тиску, викладеним у стандартах EN 50332-1:2013 та/або EN 50332-2:2013. У випадку тривалого використання навушників або гарнітури за великої гучності можлива невідновна втрата слуху. Запобігання втраті слуху Щоб запобігти можливому пошкодженню слуху, не слухайте гучний звук протягом тривалого часу.
Інформація про вплив радіочастот (SAR) - СЕ Цей пристрій відповідає вимогам Євросоюзу (1999/519/EC) щодо обмеження впливу електромагнітних полів на населення заради охорони здоров'я. Обмеження є частиною детальних рекомендацій щодо захисту населення. Ці рекомендації були розроблені і перевірені незалежними науковими організаціями за допомогою регулярних і ретельних оцінювань наукових даних.
Канал бездротової роботи для різних регіонів Північ. Америка 2,412-2,462 ГГц Канали від 01 до 11 Японія 2,412-2,484 ГГц Канали від 01 до 14 Європа ETSI 2,412-2,472 ГГц Канали від 01 до 13 Франція: Діапазони обмежених бездротових частот Деякі регіони Франції мають обмежений діапазон частот.
Департаменти, де користування діапазоном 2400–2483,5 MГц дозволене із еквівалентною ізотопно випромінюваною потужністю нижче 100 мВт у приміщенні і менше 10 мВт просто неба: 01 Ain 02 Aisne 03 Allier 05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège 11 Aude 12 Aveyron 16 Charente 24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme 32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche 55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord 60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme 64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales 67 Bas Rhin
Примітки про безпеку UL На вимогу UL 1459 для телекомунікаційного обладнання, призначеного для електричного підключення до телекомунікаційної мережі, яка має робочу напругу на землю не більше 200 В на піку, 300 В для повної амплітуди і 105 В середньоквадратичних, і встановлена або експлуатується згідно Національного Електричного Коду (NFPA 70).
Вимога до безпеки живлення Для виробів із номінальною напругою до 6 А і масою понад 3 кг слід використовувати схвалені шнури живлення із значеннями більше або рівними: H05VV-F, 3G, 0,75 мм2 або H05VV-F, 2G, 0,75 мм2. Зауваження щодо TV Зауваження для монтажників системи CATV (системи кабельного телебачення) – Систему розподілу кабелю потрібно заземлити згідно стандарту ANSI/ NFPA 70, Національного Електротехнічного Кодексу (NEC), зокрема згідно з розділом 820.
Північноєвропейські застереження щодо вмісту літію (для літій-іонних батарей) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica.
Інформація по техніці безпеки оптичного приводу Інформація з техніки безпеки лазера Попередження безпеки приводу CD-ROM ЛАЗЕРНА ПРОДУКЦІЯ КЛАСУ 1 ОБЕРЕЖНО! Для запобігання впливу дії лазера оптичного приводу не намагайтеся розбирати або ремонтувати оптичний привід самостійно. Для вашої ж безпеки зверніться за допомогою до кваліфікованого фахівця. Наклейка попередження при обслуговуванні ОБЕРЕЖНО! ПРИ ВІДКРИТТІ – ОПРОМІНЕННЯ НЕВИДИМИМ ЛАЗЕРОМ.
Сертифікат CTR 21 (для планшета ASUS із вбудованим модемом) Данська Голландська Англійська Фінська Французька Електронний посібник користувача планшета та мобільної док-станції ASUS 97
Німецька Грецька Італійська Португальська Іспанська Шведська 98 Електронний посібник користувача планшета та мобільної док-станції ASUS
Виріб, який відповідає вимогам ENERGY STAR ENERGY STAR – це спільна програма Агенства Захисту Довкілля США і Департаментом Енергетики США, яка допомогає нам заощадити гроші та захищати довкілля завдяки енергоефективним виробам і заходам. Всі вироби ASUS з логотипом ENERGY STAR відповідають стандарту ENERGY STAR, і функція енергозбереження в них активована за замовчанням. Монітор і комп'ютер налаштовані автоматично переходити у режим очікування після 10 і 30 хвилин бездіяльності користувача.
Заява про відповідність глобальним правилам про довкілля ASUS впроваджує концепцію екологічного дизайну: проектувати і виробляти наші вироби і стежити, щоб на кожному етапі робочого циклу виріб ASUS відповідає правилам екологічної безпеки. Також ASUS оприлюднює відповідну інформацію на основі вимог. Правила, яким відповідає виріб ASUS, вказано тут: http://csr.asus.com/english/ Compliance.
EU Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
EU Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.