R13267 Проверенное издание V2 Июль 2017 г Планшет Мобильная докстанция Электронное руководство
ИНФОРМАЦИЯ ОБ АВТОРСКИХ ПРАВАХ Любая часть этого руководства, включая оборудование и программное обеспечение, описанные в нем, не может быть дублирована, передана, преобразована, сохранена в системе поиска или переведена на другой язык в любой форме или любыми средствами, кроме документации, хранящейся покупателем с целью резервирования, без специального письменного разрешения ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Содержание О руководстве...............................................................................................7 Обозначения, используемые в руководстве.................................................. 8 Иконки............................................................................................................... 8 Типографские обозначения............................................................................ 8 Информация о правилах безопасности........................................
Открытие меню Пуск...................................................................................... 42 Запуск программ из меню Пуск..................................................................... 42 Приложения Windows.................................................................................43 Работа с приложениями Windows.................................................................. 44 Пользовательская настройка приложений....................................................
Заявление о соответствии европейской директиве (R&TTE 1999/5/EC).. 84 Федеральная комиссия по связи: требования к воздействию радиочастоты.................................................................................................... 85 Воздействие радиочастоты (SAR)................................................................. 85 Соответствие европейским стандартам (CE Marking)................................ 86 Предупреждение потери слуха............................................................
Региональные уведомление для Калифорнии.............................................. 102 Региональные уведомление для Индии........................................................ 103 Региональные уведомление для Сингапура................................................. 103 Региональные уведомление для Турции....................................................... 103 Замечания по съемным аккумуляторам........................................................
О руководстве В этом руководстве приведена информация о программных и аппаратных функциях устройств Глава 1: Настройка оборудования В этой главе приведена информация о компонентах устройств. Глава 2: Использование планшета и док-станции В этой главе приведена информация об использовании компонентов устройств. Глава 3: Работа с Windows 10 В этой главе приведена информация по использованию Windows 10.
Обозначения, используемые в руководстве Для выделения ключевой информации используются следующие сообщения: ВАЖНО! Информация, которой Вы должны следовать при выполнении задач. ПРИМЕЧАНИЕ: Советы и полезная информация, которая поможет при выполнении задач. ВНИМАНИЕ! Информация о действиях, которые могут привести к повреждению устройства, потере данных или бытовым травмам. Иконки Иконки, отображенные ниже, указывают на устройство, используемое для выполнения действий. = Использование сенсорного экрана.
Информация о правилах безопасности Использование планшета Рекомендуется использовать устройство при температуре от 5°C (41°F) до 35°C (95°F). Обратите внимание на этикетку на нижней стороне устройства и убедитесь, что Ваш блок питания поддерживает соответствующее напряжение. Не размещайте устройство на коленях или других частях тела во включенном состоянии или в процессе зарядки аккумулятора во избежание ожогов. Не пользуйтесь поврежденными сетевыми шнурами, аксессуарами и периферийными устройствами.
ZenFone Care Прежде чем чистить устройство, отключите его от сети и извлеките аккумулятор (если возможно). Используйте чистую губку или кусочек замши, смоченный в воде или неабразивном чистящем средстве. Удалите лишнюю влагу сухой тряпкой. Не используйте чистящие средства и растворители, такие, как бензол, или иные химикаты для очистки поверхности планшета или рядом с ним. Не ставьте предметы на поверхность планшета. Не подвергайте устройство воздействию сильных магнитных или электрических полей.
Утилизация Не выбрасывайте устройство вместе с бытовым мусором. Устройство предназначено для повторного использования и переработки. Символ перечеркнутого мусорного бака означает, что продукт (электрическое и электронное оборудование и содержащие ртуть аккумуляторы) нельзя выбрасывать вместе с бытовым мусором. Ознакомьтесь с правилами утилизации таких продуктов. Не выбрасывайте аккумулятор вместе с бытовым мусором.
Руководство для планшета и док-станции
Глава 1: Настройка оборудования Руководство для планшета и док-станции 13
Вид сверху ПРИМЕЧАНИЕ: 14 • Раскладка клавиатуры может отличаться в зависимости от региона. Расположение элементов на верхней стороне может отличаться в зависимости от модели. • Эта мобильная станция совместима с планшетом серии T100.
Планшет Планшет может поставляться с док-станцией. Планшет может быть использован для работы и игр, которыми можно управлять с помощью жестов. ПРИМЕЧАНИЕ: Подробную информацию по использованию жестов смотрите в разделах Функции планшета и Жесты для сенсорного экрана и тачпэда данного руководства. Мобильная док-станция Док-станция позволяет использовать тачпэд и клавиатуру для управления устройством.
Функции планшета Вид сверху и сзади 16 Руководство для планшета и док-станции
Фронтальная камера Встроенная 2,0-мегапикcельная фронтальная камера позволяет делать фотоснимки и записывать видео. Индикатор камеры Индикатор включен, когда встроенная камера работает. Сенсорный экран Дисплей высокой четкости обеспечивает превосходное изображение при просмотре фотографий, видео и других мультимедийных файлов. Он также позволят Вам управлять устройством, используя жесты.
Разъем для наушников/гарнитуры/микрофона Этот разъем используется для передачи звуковых сигналов планшета на колонки с усилителем или в наушники. Этот разъем также можно использовать для подключения внешнего микрофона. Стереодинамики Встроенные динамики позволяют воспроизводить звук без дополнительных устройств. Аудиофункции управляются программно. ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые модели оснащены одним динамиком.
Цвет Состояние Белый Планшет работает от сети, а заряд аккумулятора в диапазоне 95-100%. Оранжевый Планшет работает от аккумулятора, а заряд аккумулятора менее 95%. Выключен Планшет работает от аккумулятора, а заряд аккумулятора в диапазоне 10-100%. Кнопка питания Кнопка питания используется для включения и выключения устройства, а также для перевода его в ждущий или спящий режимы. Если планшет перестает отвечать на запросы, нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 4 секунд.
Регулировка громкости Регулятор громкости позволяет Вам регулировать громкость планшета. Порт USB (тип С) Порт универсальной последовательной шины (USB 3.0) обеспечивает скорость передачи данных до 5 Гбит/сек и обратно совместим с USB 2.0. ПРИМЕЧАНИЕ: Скорость передачи может отличаться в зависимости от модели.
Нижняя сторона Разъем док-станции Предназначен для подключения док-станции и получения дополнительного функционала, включая клавиатуру, тачпэд и USB-интерфейс. Отверстия для крепления (для некоторых моделей) Для закрепления планшета на станции совместите выступы станции с отверстиями планшета.
Функции док-станции ВАЖНО! Док-станция является дополнительным аксессуаром. ПРИМЕЧАНИЕ: Раскладка клавиатуры может отличаться в зависимости от региона. Вид сверху Клавиатура Клавиатура состоит из клавиш стандартного размера с удобным ходом (глубиной нажатия). Функциональные клавиши предоставляют быстрый доступ к приложениям и функциям Windows. ПРИМЕЧАНИЕ: Раскладка клавиатуры может отличаться в зависимости от региона.
Крепление Крепление предназначено для крепления планшета к докстанции. Разъем док-станции Этот разъем используется для подключения планшета к докстанции. Крепление Это крепление удерживает планшет, когда он подключен к док-станции. Оно также удерживает планшет на месте при регулировке угла обзора. Тачпэд Тачпэд позволяет использовать жесты для навигации по экрану, предоставляя интуитивно понятный пользовательский интерфейс. Он также имитирует функции обычной мыши.
Вид справа Порт USB 2.0 Порт универсальной последовательной шины совместим с устройствами USB 2.0 или USB 1.1, например, клавиатурами, устройствами ввода, камерами, устройствами хранения.
Глава 2: Использование планшета и док-станции Руководство для планшета и док-станции 25
Начало работы Совместите планшет с мобильной док-станцией ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что вы устанавливаете планшет на докстанцию как показано выше. Неправильная установка может привести к повреждению устройства.
Зарядите устройство A. Подключите разъем micro-USB к блоку питания. B. Подключите разъем micro-USB к планшету. C. Подключите блок питания к розетке. Перед использованием устройства в первый раз зарядите аккумулятор в течение 8 часов. ПРИМЕЧАНИЕ: Блок питания может отличаться в зависимости от модели и региона. Используйте только поставляемый блок питания.
ВАЖНО! • Найдите этикетку на нижней стороне устройства и убедитесь, что Ваш блок питания поддерживает соответствующее напряжение/ток. Разные модели могут иметь различные значения входного напряжения и силы тока. • Перед включением устройства в первый раз подключите блок питания. При питании устройства от сети переменного тока настоятельно рекомендуется использовать заземленную электрическую розетку. • Розетка должна быть легко доступна и находиться рядом с устройством.
Откройте крышку Нажмите кнопку питания Руководство для планшета и док-станции 29
Жесты для сенсорного экрана и тачпэда Жесты позволяют запускать программы и получать доступ к настройкам. Использование жестов на сенсорном экране и тачпэде смотрите на следующих иллюстрациях. ПРИМЕЧАНИЕ: Следующие изображения предназначены только для справки. Сенсорный кран может отличаться в зависимости от модели. Использование жестов на сенсорном экране Жесты позволяют запускать программы и получать доступ к настройкам планшета. Функции можно активировать с помощью жестов на экране.
Нажатие/Двойное нажатие Нажмите и удерживайте • Нажмите и удерживайте для отображения контекстного меню. • Нажмите приложение для его выбора. Дважды нажмите приложение для его запуска. Увеличить Уменьшить Разведите два пальца на сенсорном экране. Сведите два пальца на сенсорном экране.
Скольжение пальцем Перетащите Проведите пальцем вверх/вниз или влево/вправо для прокрутки экрана. • • 32 Перетащите для создания окна выбора вокруг нескольких элементов. Перетащите элемент на новое место.
Использование тачпэда Перемещение курсора Коснитесь тачпэда для отображения курсора, затем проведите пальцем по тачпэду для перемещения курсора по экрану.
Жесты одним пальцем Нажатие/Двойное нажатие • • Нажмите приложение для его выбора. Дважды нажмите приложение для его запуска. Перетаскивание Выберите пункт, коснувшись его два раза, затем переместите палец, не отрывая его от тачпэда. Оторвите палец от тачпэда для перемещения элемента на новое место.
Щелчок левой кнопкой Щелчок правой кнопкой • Нажмите эту кнопку для отображения контекстного меню. • Щелкните приложение для его выбора. Дважды щелкните приложение для его запуска. ПРИМЕЧАНИЕ: Области внутри пунктирной линии отображают расположение левой и правой кнопки на тачпэде. Жесты двумя пальцами Прокрутка двумя пальцами (вверх/вниз) Прокрутка двумя пальцами (влево/вправо) Проведите двумя пальцами для вертикальной прокрутки. Проведите двумя пальцами для горизонтальной прокрутки.
Уменьшить Увеличить Сведите два пальца на тачпэде. Разведите два пальца на тачпэде. Перетаскивание Выберите объект, затем нажмите и удерживайте левую кнопку. Скользите другим пальцем по тачпэду для перетаскивания элемента на новое место.
Использование клавиатуры Функциональные клавиши Функциональные клавиши на клавиатуре планшета могут выполнять следующие команды: Переход в спящий режим Включение или отключение режима полета ПРИМЕЧАНИЕ: Режим полета отключает все беспроводные подключения. Уменьшение яркости экрана Увеличение яркости экрана Выключение дисплея Переключает вывод изображения на внешний монитор ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что внешний монитор подключен к планшету.
Включение или отключение тачпэда Включение или отключение динамиков Увеличение громкости динамиков Уменьшение громкости динамиков Клавиши Windows 10 На клавиатуре расположены две специальные клавиши для Windows Нажмите эту кнопку для открытия меню Пуск Нажатие этой клавиши аналогично нажатию правой кнопки 38 Руководство для планшета и док-станции
Глава 3: Работа с Windows 10 Руководство для планшета и док-станции 39
Первое включение При первом включении появится несколько экранов, помогающих сконфигурировать операционную систему Windows 10. При включении планшета в первый выполните следующее: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Нажмите кнопку питания на компьютере. Дождитесь появления экрана настройки. На экране настройки выберите свой регион и язык. Прочитайте лицензионное соглашение. Выберите Я принимаю.
Меню 'Пуск' Меню Пуск является основным шлюзом для программ, приложений, папок и настроек.
Открытие меню Пуск Нажмите кнопку Пуск рабочего стола. в нижнем левом углу Наведите указатель мыши на кнопку Пуск в левом нижнем углу рабочего стола и щелкните по нему. Нажмите на клавиатуре клавишу с логотипом Windows . Запуск программ из меню Пуск Наиболее распространенный способ запуска программ на вашем компьютере через меню Пуск. Нажмите на программу для ее запуска. Наведите указатель мыши на программу и щелкните по ней. Используйте клавиши со стрелками для выбора программы. Нажмите для запуска.
Приложения Windows Это приложения закреплены на правой панели меню 'Пуск' и в виде плиток. ПРИМЕЧАНИЕ: Перед запуском некоторых приложений необходимо войти в учетную запись Microsoft.
Работа с приложениями Windows Для запуска, настройки и закрытия приложений можно использовать сенсорный экран, тачпэд или клавиатуру. Запуск приложений из меню 'Пуск' Нажмите на приложение для его запуска. Наведите указатель мыши на программу и щелкните по ней. Используйте клавиши со стрелками для выбора для запуска приложения. приложений.
Изменение размера Нажмите и удерживайте приложение, затем нажмите и выберите размер плитки приложения. Наведите указатель мыши на приложение щелкните по нему правой кнопкой, выберите Размер и установите размер плитки приложения. Используйте стрелки для выбора приложения. Нажмите , выберите размер и установите размер плитки приложения. Удаление приложений Нажмите и удерживайте приложение, затем нажмите иконку .
Закрепление приложений на панели задач Нажмите и удерживайте приложение, а затем нажмите Закрепить на панели задач. Наведите указатель мыши на приложение, щелкните по нему правой кнопкой и выберите Закрепить на панели задач. Используйте стрелки для выбора приложения. Нажмите и выберите Закрепить на панели задач. Закрепление приложений в меню Пуск На экране Все приложения выберите приложение, которое нужно добавить в меню Пуск и выберите Закрепить в меню Пуск.
Представление задач Используйте функцию представления задач для быстрого переключения между открытыми приложениями, программами и рабочими столами. Запуск функции Представление задач Нажмите иконку на панели задач или пр. Нажмите иконку в панели задач. Нажмите на клавиатуре.
Функция Snap Функция Snap отображает два приложения одновременно, позволяя переключаться между ними. Привязка горячих точек Можно перетащить приложения на эти горячие точки для прикрепления их.
Использование Snap 1. 2. или 3. Запустите первое приложение. Перетащите приложение на край экрана для его прикрепления. Запустите другое приложение и повторите описанные выше шаги для его прикрепления. 1. Запустите первое приложение. 2. Нажмите и удерживайте клавишу , затем используйте клавиши со стрелками для прикрепления приложения. Запустите другое приложение и повторите описанные выше шаги для его прикрепления. 3.
Центр поддержки Центр поддержки собирает уведомления от приложений в одном месте. В нижней части расположен полезный раздел с рекомендуемыми действиями. Запуск центра поддержки Нажмите иконку на панели задач или проведите пальцем от правого края экрана влево. Нажмите иконку Нажмите 50 в панели задач. на клавиатуре.
Другие сочетания клавиш Используя сочетания клавиш на клавиатуре можно запускать приложения и управлять функциями Windows 10. \ Запуск Меню 'Пуск' Запуск Центра поддержки Запуск рабочего стола Запуск Проводника Открытие панели Общий доступ Запуск Настройки Открытие панели Подключение Блокировка компьютера Свертывание всех активных окон Руководство для планшета и док-станции 51
Запуск Поиск Открытие панели Проект Открытие окна Выполнить Открытие центра специальных возможностей Открытие контекстное меню кнопки Пуск Запуск лупы и масштабирование экрана Уменьшение экрана Открытие настроек Экранного диктора 52 Руководство для планшета и док-станции
Подключение к беспроводным сетям Wi-Fi Беспроводное подключение позволяет подключиться к сети Интернет посредством точки доступа. ВАЖНО! Режим полета отключает эту функцию. Для включения функции Wi-Fi нужно выключить Режим полета. Подключение Wi-Fi Подключите планшет к сети Wi-Fi следуя следующим инструкциям: или 1. Нажмите иконку 2. Нажмите иконку 3. Выберите точку доступа из списка доступных подключений. Нажмите Подключить для подключения. 4. в панели задач. для включения Wi-Fi.
Bluetooth Используйте Bluetooth для подключения других Bluetooth-совместимых устройств. ВАЖНО! Режим полета отключает эту функцию. Для включения функции Wi-Fi нужно выключить Режим полета. Сопряжение с устройствами Bluetooth Для передачи данных необходимо выполнить сопряжение планшета с устройством Bluetooth. Подключите ваши устройства, выполнив следующие действия: 1. 2. или 3. В меню Пуск откройте Настройки. Выберите Устройства, затем выберите Bluetooth для поиска устройств Bluetooth.
Режим полета Режим полета отключает беспроводные подключения, что позволяет безопасно использовать планшет во время полета. ПРИМЕЧАНИЕ: Если Вы собираетесь пользоваться планшетом во время авиаперелета, сообщите об этом авиакомпании. Включение режима полета 1. В панели задач запустите Центр поддержки. 2. Нажмите иконку полета. для включения режима или Нажмите . Отключение режима полета 1. В панели задач запустите Центр поддержки. 2. Нажмите иконку полета.
Выключение планшета Для выключения устройства выполните любое из следующих действий: или • Откройте меню Пуск и выберите > Выключение для нормального завершения работы. • На экране входа нажмите • Нажмите для открытия окна завершение работы. В меню выберите Выключение и нажмите ОК. Если планшет перестает отвечать на запросы, нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 4 секунд. • 56 > Выключение.
Перевод планшета в спящий режим Для перевода планшета в спящий режим: • Откройте меню Пуск и выберите > Сон для перевода планшета в спящий режим. • На экране входа нажмите > Сон. или Нажмите для открытия окна завершение работы. В меню выберите Сон и нажмите ОК. ПРИМЕЧАНИЕ: Планшет также можно перевести в спящий режим, нажав кнопку питания.
Руководство для планшета и док-станции
Глава 4: Самотестирование при включении (POST) Руководство для планшета и док-станции 59
Самотестирование при включении (POST) При включении планшета он проходит серию программных диагностических тестов под общим названием Самотестирование при включении (POST). Программы, управляющие POST, установлены как постоянная часть архитектуры устройства. Доступ к BIOS и устранению неполадок С помощью функциональных клавиш во время POST можно получить доступ к настройкам BIOS или запустить устранение неполадок. Дополнительную информацию смотрите в следующих разделах.
Настройки BIOS ПРИМЕЧАНИЕ: • Скриншоты с опциями BIOS в этом разделе предназначены только для справки. Изображение на экране может отличаться в зависимости от модели и региона. • Можно нажать <Питание>+ <Увеличить громкость> для имитации клавиши и <Питание>+ <Уменьшить громкость> для имитации клавиши . Загрузка В этом меню можно задать приоритеты загрузки. Для установки приоритета загрузки обратитесь к следующим инструкциям. 1. На экране Boot выберите Boot Option #1.
2. и выберите устройство для Boot Option #1. Нажмите Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Boot Option Priorities Boot Option #1 [Windows Boot Manager] Sets the system boot order Boot Option #1 Windows Boot Manager Disabled F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC/Right Click : Exit Version 2.16.1243. Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Безопасность В этом меню можно задать пароль администратора и пароль пользователя. Также возможно контролировать доступ к жесткому диску, интерфейсам ввода/вывода и USB. ПРИМЕЧАНИЕ: Main • При задании User Password Вам будет предложено ввести его до загрузки операционной системы. • При задании Administrator Password Вам будет предложено ввести его при входе в BIOS. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Для установки пароля: 1. На экране Security выберите Administrator Password или User Password. 2. Введите пароль и нажмите 3. Введите пароль еще раз и нажмите . . Для отключения пароля: 1. На экране Security выберите Administrator Password или User Password. 2. Введите текущий пароль и нажмите 3. Оставьте поле Create New Password пустым и нажмите 4. В появившемся окне выберите Yes и нажмите 64 . . .
Сохранить и Выйти Для сохранения параметров выберите Save Changes and Exit перед выходом из BIOS. Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Save Changes and Exit Discard Changes and Exit Exit system setup after saving the changes.
Для обновления BIOS выполните следующее: 1. 2. 3. Уточните модель устройства и скачайте последнюю прошивку с сайта ASUS. Скопируйте прошивку на флэш-накопитель. Подключите к устройству флэш-накопитель. 4. Включите устройство и нажмите 5. В BIOS Setup выберите Advanced > Start Easy Flash и нажмите . во время загрузки. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
6. Найдите на флэш-накопителе файл BIOS и нажмите . ASUSTek Easy Flash Utility FLASH TYPE: MXIC 25L Series Current BIOS Platform: T100 Version: 101 Build Date: Jan. 26 2015 Build Time: 11:51:05 FSO FS1 New BIOS Platform: Unknown Version: Unknown Build Date: Unknown Build Time: Unknown 0 EFI
FS2 FS3 FS4 [←→]: Switch [↑↓]: Choose [q]: Exit [Enter]: Enter/Execute 7. После обновления BIOS выберите Exit > Restore Defaults для сброса системы к настройкам по умолчанию.Восстановление системы Использование опции восстановления предоставляет возможность быстрого восстановления программного обеспечения на ноутбуке в его оригинальное рабочее состояние для повышения производительности. ВАЖНО! • Перед восстановлением системы сохраните все Ваши данные на внешний носитель. • Во избежание потери данных запишите важные настройки, например сетевые параметры, имена пользователей и пароли. • EПеред сбросом системы подключите блок питания.
• • Выполнить откат к более ранней сборке - Эта опция позволяет вернуться к более ранней сборке. Используйте эту опцию, если эта сборка не работает. Особые варианты загрузки - Использование этой опции позволяет использовать дополнительные опции восстановления, например: Использование для загрузки USB-накопителя, сетевого подключения или диска восстановления.
2. 70 В окне Обновление и безопасность выберите Восстановление, а затем желаемую опцию.
Советы и часто задаваемые вопросы Руководство для планшета и док-станции 71
Полезные советы для вашего планшета Для эффективного использования планшета, поддержания высокой производительности системы и обеспечения надежного хранения данных следуйте следующим рекомендациям: • • • • • • 72 Периодически обновляйте Windows и приложения. Используйте антивирусное программное обеспечение и обновляйте его. Воздерживайтесь от принудительного выключения планшета без крайней необходимости. Всегда создавайте резервную копию ваших данных на внешнем накопителе.
Часто задаваемые вопросы по аппаратному обеспечению 1. При включении планшета на экране появляется черная или цветная точка. Что делать? Точки, появляющиеся на экране, не повлияют на работу системы. Если проблема осталась и влияет на производительность системы, обратитесь в местный сервисный центр за помощью. 2. Неравномерный цвет и яркость на дисплее. Как это исправить? Цвет и яркость дисплея могут изменяться в зависимости от угла и положения планшета.
4. Не горит индикатор аккумулятора. Что случилось? • Проверьте правильность подключения блока питания и установки аккумулятора. Также можно отключить блок питания или аккумулятор, подождать минуту, затем подключить их снова. • 5. Если проблема все же осталась, обратитесь в местный сервисный центр за помощью. Почему тачпэд не работает? Нажмите 6. 7. 74 для включения тачпэда.
8. Невозможно набирать текст на планшете, поскольку курсор постоянно перемещается. Что делать? Убедитесь, что при использовании клавиатуры Вы не касаетесь тачпэда. Тачпэд можно отключить, нажав . 9. При нажатии клавиш “U”, “I” и “O” отображаются цифры вместо букв. Как изменить это? Нажмите клавишу или (для некоторых моделей) для отключения этой функции и использования указанных клавиш для ввода букв.
Часто задаваемые вопросы по программному обеспечению 1. 2. При включении планшета загорается индикатор питания, но экран пуст. Как это исправить? Попробуйте выполнить любое из следующих действий: • Принудительно выключите планшет, нажав и удерживая кнопку питания в течение 4 секунд. Убедитесь, что аккумулятор правильно вставлен и блок питания подключен, затем включите планшет. • Если проблема все же осталась, обратитесь в местный сервисный центр за помощью.
4. 5. Мой планшет не загружается. Как это исправить? Попробуйте выполнить любое из следующих действий: • Отключите все подключенные к планшету устройства и перезагрузите систему. • Если проблема все же осталась, обратитесь в местный сервисный центр за помощью. Почему планшет не может выйти из спящего или ждущего режима? • Нажмите кнопку питания для восстановление рабочего состояния. • Возможно, аккумулятор полностью разряжен. Подключите к планшету блок питания, затем нажмите кнопку питания.
Руководство для планшета и док-станции
Приложение Руководство для планшета и док-станции 79
Совместимость встроенного модема Портативный компьютер соответствует стандартам JATE (Япония), FCC (US, Канада, Корея, Тайвань) и CTR21. Модем сертифицирован решением Совета 98/482/ EC для панъевропейского одиночного терминального соединения с общественной коммутируемой телефонной сетью (PSTN). Тем не менее, из-за различий между PSTN разных стран, эта сертификация сама по себе не дает безусловной гарантии успешной работы в любом месте подключения к любой сети PSTN.
Удостоверение сетевой совместимости Это заявление должно быть представлено производителем Информационному управлению и продавцу: “Настоящее удостоверение содержит список сетей, на работу в которых рассчитано данное оборудование, а также информацию об известных сетях, при работе в которых данное оборудование может вызывать внутренние сложности.
Перечень стран, применяющих стандарт CTR21.
Эта информация была взята с сайта CETECOM и предоставляется без каких-либо гарантий. Обновление этой таблицы можно посмотреть на: http://www.cetecom.de/ technologies/ctr_21.html 1 Государственные требования применяются только в том случае, если в оборудовании используется импульсный набор (производители могут указывать в руководстве пользователя, что оборудование поддерживает только сигналы DTMF, что делает любое дополнительное тестирование излишним).
• Подключить данное оборудование к розетке другой электроцепи, нежели та, к которой подключен приемник. • Проконсультироваться с продавцом или квалифицированным радио-/ТВтехником. ВНИМАНИЕ! Для соответствия ограничениям FCC по эмиссии и во избежание помех в расположенных рядом теле- и радиоприемниках необходимо использование экранированного сетевого провода. В силу этих причин используйте только входящий в комплект поставки сетевой провод.
Федеральная комиссия по связи: требования к воздействию радиочастоты ВНИМАНИЕ! Любые изменения или модификация, не одобренные стороной, ответственной за совместимость, аннулируют право пользователя пользоваться этим оборудованием. “Изготовитель заявил, что это устройство с помощью прошивки ограничено каналами с 1 по 11 на частоте 2.4ГГц, контролируемой в США.” Это оборудование совместимо с ограничениями FCC по радиоизлучению, установленными для неконтролируемого окружения.
FCC предоставила разрешение для этого устройства, т.к. все уровни SAR удовлетворяют требованиям FCC RF. Информацию о SAR для этого устройства можно найти на сайте www.fcc.gov/eot/ea/fccid в разделе Display Grant МОДЕЛЬ T100H, H100H, R104H FCC ID ZQ6-AP6234A ФУНКЦИЯ Только WLAN Н/Д МОДУЛЬ Передатчик не должен располагаться рядом с другими антеннами и передатчиками.
Данное оборудование может использоваться в: AT EE IT NO BE ES IS PL BG FI LI PT CH FR LT RO CY GB LU SE CZ GR LV SI DE HU MT SK DK IE NL TR Данное устройство протестировано на соответствие требованиям звукового давления согласно стандартам EN 50332-1:2013 и EN 50332-2:2013. При использовании длительное время наушников или гарнитуры на высоком уровне громкости возможна потеря слуха.
Информация о сертификации (SAR) - CE Данное устройство соответствует требованиям ЕС (1999/519/EC) по ограничению воздействия электромагнитных полей на человека с целью охраны. Эти ограничения входят в широкий круг рекомендаций по защите населения. Эти рекомендации были разработаны и проверены независимыми научными организациями путем регулярной и тщательной оценки научных исследований.
Промышленный стандарт Канады: требования к воздействию радиочастоты Это оборудование соответствует ограничениям IC по радиоизлучению, установленными для нерегулируемой среды. Для удовлетворения требованиям IC RF пожалуйста избегайте прямого контакта с передающей антенной во время передачи. Конечные пользователи должны следовать инструкциям по эксплуатации для уменьшения воздействия радиочастоты.
Déclaration d’Industrie Canada relative à l’exposition aux ondes radio Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux radiations d’Industrie Canada définies pour un environnement non-contrôlé. Pour maintenir la conformité avec les exigences d’exposition RF d’IC, veuillez éviter tout contact direct avec l’antenne pendant l’émission. Les utilisateurs finaux doivent suivre les instructions de fonctionnement spécifiques pour satisfaire la conformité aux expositions RF.
Требования к воздействию радиочастоты Этот продукт совместим с ограничениями Канады по радиоизлучению, установленными для неконтролируемого окружения и является безопасным для использования, как описано в данном руководстве. Дальнейшее снижение радиоизлучения может быть достигнуто при установке продукта как можно дальше от пользователя или установке более низкой выходной мощности, если возможно.
Avertissement Le guide d’utilisation des dispositifs pour réseaux locaux doit inclure des instructions précises sur les restrictions susmentionnées, notamment : (i) les dispositifs fonctionnant dans la bande 5 150-5 250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux; (ii) le gain maximal d’antenne permis pour les dispositifs utilisant les bandes 5 250-5 350 MHz et 5 470-5 72
Каналы беспроводного доступа в различных диапазонах С. Америка 2.412-2.462 ГГц с 1 по 11 каналы Япония 2.484-2.462 ГГц с 1 по 14 каналы Европа 2.472-2.462 ГГц с 1 по 13 каналы Ограничение беспроводного доступа во Франции Некоторые области Франции имеют ограниченный диапазон частот. В наихудшем случае максимальная разрешенная мощность составляет: • 10 мВт для диапазона частот 2.4 ГГц (2400 МГц- 2483,5 МГц) • 100 мВт для диапазона частот с 2446.
Департаменты, использование в которых полосы частот 2400-2483,5 МГц разрешено при условии максимальной разрешенной мощности в пределах 100мВт в помещениях и 10мВт на открытом воздухе: 01 Ain 02 Aisne 03 Allier 05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège 11 Aude 12 Aveyron 16 Charente 24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme 32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche 55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord 60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme 64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales 67 Ba
Правила безопасности UL Согласно правилам UL 1459, касающимся средств телекоммуникации (телефонов), рассчитанных на электронное подключение к телекоммуникационной сети с рабочим напряжением, не превышающим 200 В в точке максимума, 300В в полной амплитуде и 105В в рабочем режиме, установленных или используемых в соответствии с Государственным Электротехническим Кодексом (NFPA 70).
Правила электробезопасности Продукты, потребляющие ток до 6 A и весом более 3 кг. должны использовать шнур питания аналогичный H05VV-F, 3G, 0,75мм22 или H05VV-F, 2G, 0.75мм2. Примечание относительно ТВ Напоминание для установщиков кабельного телевидения - система кабельного телевидения должна быть заземлена в соответствии с Разделом 820.
Положения по литию (для литиево-ионных батарей) WARNING! При замене аккумулятора на аккумулятор другого типа, возможен взрыв. Заменяйте аккумулятор на такой же или эквивалентный, рекомендованный производителем. Утилизируйте использованные аккумуляторы в соответствии с инструкциями производителя. (Английский) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica.
Правила безопасности при работе с оптическим накопителем Информация о лазерном устройстве Предупреждение безопасности CD-ROM Лазерный продукт класса 1 ВНИМАНИЕ! Во избежание воздействия лазерного излучения не пытайтесь разбирать или ремонтировать оптический привод самостоятельно. Для обеспечения Вашей безопасности обратитесь к специалисту. Предупреждающий знак ВНИМАНИЕ! ПРИ ОТКРЫВАНИИ ВОЗНИКАЕТ НЕВИДИМОЕ ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ. НЕ ВСМАТРИВАЙТЕСЬ В ЛУЧ И НЕ СМОТРИТЕ НА ИСТОЧНИК С ПОМОЩЬЮ ОПТИЧЕСКИХ УСТРОЙСТВ.
CTR 21 Approval (для планшетов со встроенным модемом) Датский Голландский Русский: Финский Французский Руководство для планшета и док-станции 99
Немецкий Греческий Итальянский Португальский Испанский Шведский 100 Руководство для планшета и док-станции
Совместимость со стандартом ENERGY STAR ENERGY STAR – это совместная программа Министерства энергетики и Агентства по охране окружающей среды США, помогающая предприятиям и гражданам защищать окружающую среду и экономить энергию благодаря использованию энергосберегающих продуктов и технологий. Все продукты ASUS с логотипом ENERGY STAR соответствуют стандарту ENERGY STAR и оснащены функциями управления питанием, которые включены по умолчанию.
Декларация и соответствие международным экологическим нормам В соответствии с международными нормами по защите окружающей среды компания ASUS предоставляет всю необходимую информацию и тщательно проверяет все продукты на стадии проектирования и производства, чтобы гарантировать безопасность окружающей среды при эксплуатации продуктов ASUS. Кроме того, ASUS предоставляет всю релевантную информацию относительно данных требований. На сайте http://csr.asus.com/english/Compliance.
Региональные уведомление для Индии Этот продукт соответствует "Правилам утилизации электронных отходов в Индии для 2011" и запрещает использование свинца, ртути, шестивалентного хрома, полибромированных дифенилов (ПБД) и полибромдифениловых эфиров (ПБДЭ) в концентрациях, превышающих 0,1% по весу в однородных материалах для кадмия, за исключением правил указанных в Приложении-II. Региональные уведомление для Сингапура Complies with IDA Standards DB103778 Этот продукт соответствует стандартам IDA.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
Руководство для планшета и док-станции