PG13267 Edição revista versão 2 Agosto 2017 Tablet ASUS ASUS Mobile Dock Manual electrónico Série T100
Direitos de autor Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e software aqui descritos, pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação, ou traduzida para outro idioma por qualquer forma ou por quaisquer meios, excepto a documentação mantida pelo comprador como cópia de segurança, sem o consentimento expresso e por escrito da ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Índice Acerca deste manual.................................................................................................7 Convenções utilizadas neste manual....................................................................... 8 Ícones................................................................................................................................... 8 Tipografia...........................................................................................................................
Capítulo 3: Utilizar o Windows® 10 Arrancar pela primeira vez......................................................................................40 Menu Iniciar..................................................................................................................41 Abrir o menu Iniciar........................................................................................................ 42 Abrir programas a partir do menu Iniciar...............................................................
Sugestões e Perguntas Frequentes Sugestões úteis para seu o Tablet ASUS.............................................................72 Perguntas frequentes sobre hardware...............................................................73 Perguntas frequentes sobre software.................................................................76 Anexos Conformidade do Modem Interno............................................................................ 80 Resumo..................................................
Informação de segurança laser.................................................................................. 94 Etiqueta de manutenção.............................................................................................. 94 Normas do CDRH............................................................................................................. 94 Aviso sobre o revestimento.........................................................................................
Acerca deste manual Este manual fornece informações sobre as características do software e hardware do seu Tablet ASUS e da ASUS Mobile Dock, organizadas pelos seguintes capítulos: Capítulo 1: Configuração do hardware Este capítulo detalha os componentes de hardware do seu Tablet ASUS e da ASUS Mobile Dock. Capítulo 2: Utilizar o seu Tablet ASUS e a ASUS Mobile Dock Este capítulo mostra como utilizar as diferentes partes do Tablet ASUS e da sua ASUS Mobile Dock.
Convenções utilizadas neste manual Para realçar informações importantes neste manual, são apresentadas as seguintes mensagens: IMPORTANTE! Esta mensagem contém informações vitais que deverão ser seguidas para executar uma tarefa. NOTA: Esta mensagem contém informações e sugestões adicionais que ajudam a executar tarefas.
Precauções de segurança Utilizar o Tablet ASUS Este Tablet ASUS deve ser utilizado em ambientes com temperaturas entre os 5oC /41oF e 35oC /95oF. Consulte a placa de características existente na parte inferior do Tablet ASUS e certifique-se de que o seu transformador satisfaz os requisitos aí expressos. Não coloque o Tablet ASUS sobre os joelhos ou próximo de qualquer outra parte do corpo para evitar desconforto ou ferimentos decorrentes da exposição ao calor.
Cuidados a ter com o Tablet ASUS Desligue o cabo de alimentação AC e retire a bateria (se aplicável) antes de limpar o Tablet ASUS. Utilize uma esponja de celulose ou pano de camurça embebido com uma solução de detergente nãoabrasivo e algumas gotas de água tépida. Remova qualquer humidade adicional do Tablet ASUS com um pano seco. Não utilize solventes fortes, tais como diluentes, benzina ou outros produtos químicos na superfície ou próximo do Tablet ASUS. Não coloque objectos em cima do Tablet ASUS.
Eliminação correcta NÃO elimine o Tablet ASUS / ASUS Mobile Dock junto com o lixo doméstico. Este produto foi concebido para permitir a reutilização e reciclagem dos seus componentes. O símbolo do caixote do lixo com uma cruz por cima indica que o produto (equipamento eléctrico e electrónico, e com baterias contendo mercúrio) não deve ser colocado junto com o lixo doméstico. Consulte os regulamentos locais relativamente à eliminação de equipamentos electrónicos. NÃO deite a bateria no lixo municipal.
Manual electrónico do Tablet ASUS e ASUS Mobile Dock
Capítulo 1: Configuração do hardware Manual electrónico do Tablet ASUS e ASUS Mobile Dock 13
Vista Superior NOTA: 14 • O esquema do teclado poderá ser diferente de acordo com a região ou país. O aspecto da parte superior poderá também variar de acordo com o modelo do Tablet ASUS. • A ASUS Mobile Dock é compatível com o Tablet ASUS da série T100.
Tablet ASUS O seu Tablet ASUS está equipado com uma ASUS Mobile Dock para satisfazer as suas necessidades de mobilidade. O tablet está igualmente equipado com as suas próprias funcionalidades para trabalho e diversão, que podem ser utilizadas através de gestos tácteis. NOTA: Para obter mais informações sobre a utilização do tablet, consulte as secções Gestos para o ecrã táctil e touchpad neste manual.
Funcionalidades do Tablet ASUS Vista superior e traseira 16 Manual electrónico do Tablet ASUS e ASUS Mobile Dock
Câmera frontal A câmara frontal incorporada de 2,0 megapixéis permite-lhe tirar fotografias ou gravar vídeos utilizando o seu Tablet ASUS. Indicador da câmara O indicador da câmara indica quando a câmara incorporada está a ser utilizada. Ecrã táctil Este ecrã táctil de alta definição oferece excelentes características de visualização de fotos, vídeos e outros ficheiros multimédia no seu Tablet ASUS. Permite-lhe também controlar o Tablet ASUS utilizando gestos tácteis.
Tomada para auscultadores/auriculares/microfone Esta porta permite-lhe ligar altifalantes amplificados ou auscultadores. Pode também utilizar esta porta para ligar os seus auscultadores ou um microfone externo. Altifalantes de áudio Os altifalantes permitem-lhe ouvir ficheiros de áudio directamente a partir do seu Tablet ASUS. Todas as funções de áudio são controladas por software. NOTA: Alguns modelos estão equipados com apenas um altifalante.
Cor Estado Branco O Tablet ASUS está ligado a uma fonte de alimentação e a carga da bateria encontra-se entre 95% e 100%. Laranja O Tablet ASUS está ligado a uma fonte de alimentação, a carregar a bateria e a carga da bateria é inferior a 95%. Desligado O Tablet ASUS está a funcionar no modo de bateria e a carga da bateria encontra-se entre 10% e 100%.
Botão de volume O botão de volume permite-lhe aumentar ou diminuir o nível de volume do seu Tablet ASUS. Porta USB Tipo C Esta porta USB (Universal Serial Bus) 3.0 oferece uma velocidade de transferência de até 5Gbit/s e é retrocompatível com USB 2.0. NOTA: a velocidade de transferência desta porta poderá variar de acordo com o modelo.
Vista inferior Porta de ancoragem Ligue a base portátil a esta porta para suportar as funções de teclado, touchpad e porta USB 2.0. Orifício de dobradiça (em alguns modelos) Alinhe e insira os ganchos de fixação nestes orifícios para encaixar firmemente o tablet na base.
Funcionalidades da ASUS Mobile Dock IMPORTANTE! A ASUS Mobile Dock é um acessório opcional. NOTA: O esquema do teclado poderá ser diferente de acordo com a região ou país. Vista Superior Teclado O teclado possui um esquema completo de teclas QWERTY com um afundamento confortável para escrita. Permite também utilizar as teclas de função para aceder rapidamente ao Windows® e controlar outras funções multimédia. NOTA: O esquema do teclado varia de acordo com o território.
Gancho de fixação Os ganchos de fixação permitem-lhe fixar firmemente o tablet na ASUS Mobile Dock. Conector da estação Encaixe firmemente o tablet na ASUS Mobile Dock alinhando a porta da base em cima deste conector. Dobradiça Esta dobradiça segura o tablet enquanto o mesmo está ligado à base portátil. Segura também o tablet enquanto o ajusta para diferentes ângulos de visualização.
Lado Direito Porta USB 2.0 A porta USB (Universal Serial Bus) é compatível com dispositivos USB 2.0 ou USB 1.1 como teclados, dispositivos apontadores, unidades de disco flash, discos rígidos externos, altifalantes, câmaras e impressoras.
Capítulo 2: Utilizar o seu Tablet ASUS e a ASUS Mobile Dock Manual electrónico do Tablet ASUS e ASUS Mobile Dock 25
Começar a utilizar Encaixe o tablet na estação móvel AVISO! Encaixe o seu Tablet ASUS na Mobile Dock ASUS na orientação ilustrada acima. O encaixe incorreto poderá causar danos no seu dispositivo.
Carregar o Tablet ASUS A. Ligue o cabo micro USB ao transformador. B. Ligue o conector micro USB ao Tablet ASUS. C. Ligue o transformador a uma tomada eléctrica com ligação à terra. Carregue o Tablet ASUS durante 8 horas antes de o utilizar pela primeira vez no modo de bateria. NOTA: O aspecto do transformador pode variar de acordo com o modelo e região. Utilize apenas o transformador fornecido para carregar.
IMPORTANTE! • Localize a etiqueta de potência de entrada/saída do seu Tablet ASUS e certifique-se de que corresponde às informações de potência de entrada/saída do seu transformador. Alguns modelos do Tablet ASUS poderão suportar várias tensões de saída, de acordo com a SKU disponível. • Certifique-se de que o transformador do Tablet ASUS está ligado uma tomada eléctrica com ligação à terra antes de o ligar pela primeira vez.
Levante para abrir o painel do monitor Prima o botão Iniciar Manual electrónico do Tablet ASUS e ASUS Mobile Dock 29
Gestos para o ecrã táctil e touchpad Os gestos permitem-lhe executar programas e aceder às definições do seu Tablet ASUS. Consulte as ilustrações seguintes para utilizar gestos no ecrã táctil e no touchpad. NOTA: As seguintes capturas de ecrã servem apenas como referência. O aspecto do ecrã táctil pode variar de acordo com o modelo. Utilizar gestos no ecrã táctil Os gestos permitem-lhe executar programas e aceder às definições do seu Tablet ASUS.
Toque/Duplo toque Manter premido   • Toque numa aplicação para a Mantenha premido para abrir o selecionar. menu de contexto. • Toque duas vezes numa aplicação para a executar. Aumentar o zoom Diminuir o zoom Afaste os dois dedos sobre o ecrã táctil. Junte os dois dedos sobre o ecrã táctil.
Deslizar o dedo Arrastar Deslize o dedo para cima/baixo ou para a esquerda/direita para deslocar o ecrã no mesmo sentido. • Arraste para criar uma caixa de seleção em volta de diversos itens. • Arraste e largue um item para o mover para uma nova localização.
Utilizar o touchpad Deslocar o ponteiro Pode tocar ou clicar em qualquer parte do touchpad para activar o ponteiro, em seguida, deslize o dedo pelo touchpad para deslocar o ponteiro no ecrã.
Gestos com um dedo Toque/Duplo toque • Toque numa aplicação para a selecionar. • Toque duas vezes numa aplicação para a executar. Arrastar e largar Toque num item duas vezes e deslize o mesmo dedo sem o levantar do touchpad. Levante o dedo do touchpad para largar o item na sua nova localização.
Clique com o botão esquerdo Clique com o botão direito • Clique numa aplicação para Clique neste botão para abrir o a selecionar. menu de contexto. • Clique duas vezes numa aplicação para a executar. NOTA: As áreas dentro da linha tracejada representam as localizações do botão esquerdo e direito do rato no touchpad. Gestos com dois dedos Deslocação com dois dedos (para cima/para baixo) Deslocação com dois dedos (para a esquerda/para a direita) Deslize dois dedos para ir para cima ou para baixo.
Diminuir o zoom Aumentar o zoom Aproxime os dois dedos no touchpad. Afaste os dois dedos no touchpad. Arrastar e largar Seleccione um item e mantenha premido o botão que simula o botão esquerdo do rato. Utilizando o outro dedo, deslize no touchpad para arrastar o item e levante o dedo do botão para largar o item.
Utilizar o teclado Teclas de função As teclas de função existentes no teclado do Tablet ASUS podem ativar os seguintes comandos: Coloca o Tablet ASUS no Sleep mode (modo de Suspensão) Activa ou desactiva o Airplane mode (modo de Avião) NOTA: Quando activado, o Airplane mode (modo de Avião) desactiva a conectividade sem fios. Diminui o brilho do ecrã Aumenta o brilho do ecrã Desliga o ecrã Alterna entre os modos de visualização NOTA: Certifique-se de que o segundo ecrã está ligado ao seu Tablet ASUS.
Activa ou desactiva o touchpad. Activa ou desactiva o altifalante. Diminui o volume do altifalante. Aumenta o volume do altifalante. Teclas do Windows® 10 Existem dois tipos de teclas Windows® especiais no teclado com a seguinte utilização: Prima esta tecla para abrir o menu Iniciar Prima esta tecla para simular as funções de clique no botão direito do rato.
Capítulo 3: Utilizar o Windows® 10 Manual electrónico do Tablet ASUS e ASUS Mobile Dock 39
Arrancar pela primeira vez Quando arrancar o seu computador pela primeira vez, serão apresentados vários ecrãs para o ajudar a configurar as definições básicas do sistema operativo Windows® 10. Para arrancar o seu Tablet ASUS pela primeira vez: 1. Pressione o botão de alimentação no Tablet ASUS. Aguarde alguns minutos até que seja apresentado o ecrã de configuração. 2. No ecrã de configuração, escolha a sua região e um idioma para utilizar no Tablet ASUS. 3. Leia atentamente os termos de licenciamento.
Menu Iniciar O menu Iniciar é a porta principal para aceder aos programas, aplicações do Windows®, pastas e definições do seu Tablet ASUS.
Abrir o menu Iniciar Toque no botão Iniciar no canto inferior esquerdo do ambiente de trabalho. Coloque o ponteiro do rato sobre o botão Iniciar no canto inferior esquerdo do ambiente de trabalho e clique. Prima a tecla com o logótipo Windows no teclado. Abrir programas a partir do menu Iniciar Uma das utilizações mais comuns do menu Iniciar é abrir programas instalados no Tablet ASUS. Toque no programa para o executar. Coloque o ponteiro do rato sobre o programa e clique para o executar.
Aplicações Windows® Estas são aplicações já afixadas ao painel direito do menu Iniciar e apresentadas em formato de mosaico para um acesso fácil. NOTA: Para executar totalmente algumas aplicações Windows®, deverá iniciar sessão na sua conta Microsoft.
Utilizar aplicações Windows® Utilize o ecrã tátil, o touchpad ou o teclado do Tablet ASUS para executar, personalizar e fechar aplicações. Executar aplicações Windows® a partir do menu Iniciar Toque na aplicação para a executar. Coloque o ponteiro do rato sobre a aplicação e clique para a executar. Utilize as teclas direcionais para navegar através das aplicações. Prima para executar uma aplicação.
Redimensionar aplicações Mantenha premida a aplicação e depois toque em e selecione o tamanho do mosaico da aplicação. Coloque o ponteiro do rato sobre a aplicação e clique com o botão direito. Depois clique em Resize (Redimensionar) e selecione o tamanho do mosaico da aplicação. Utilize as teclas direcionais para navegar até à aplicação. Prima , depois selecione Resize (Redimensionar) e selecione o tamanho do mosaico da aplicação.
Afixar aplicações à barra de tarefas Mantenha premida a aplicação e depois toque em Pin to taskbar (Afixar à barra de tarefas). Coloque o ponteiro do rato sobre a aplicação e clique com o botão direito. Depois clique em Pin to taskbar (Afixar à barra de tarefas). Utilize as teclas direcionais para navegar até à aplicação. Prima e depois selecione Pin to taskbar (Afixar à barra de tarefas).
Task view (Vista de tarefas) Mude rapidamente entre aplicações e programas abertos usando a funcionalidade de vista de tarefas. Também pode usar a vista de tarefas para alternar entre ambientes de trabalho. Abrir a task view (vista de tarefas) Toque no ícone na barra de tarefas ou deslize o dedo a partir da extremidade esquerda do ecrã. Posicione o ponteiro do rato sobre o ícone na barra de tarefas e clique. Prima no teclado.
Função de encaixe A função de encaixe apresenta aplicações lado a lado, permitindo-lhe trabalhar em ou alternar entre ambas. Zonas interativas de encaixe Pode arrastar e largar aplicações para estas zonas interativas para as encaixar nessa posição.
Utilizar a função de encaixe ou 1. Execute a aplicação que deseja encaixar. 2. Arraste a barra de título da aplicação e largue-a na extremidade do ecrã para a encaixar. 3. Execute outra aplicação e repita os passos acima para encaixar essa aplicação. 1. Execute a aplicação que deseja encaixar. 2. Mantenha premida a tecla e depois use as teclas direcionais para encaixar a aplicação. 3. Execute outra aplicação e repita os passos acima para encaixar essa aplicação.
Centro de ação O Centro de ação consolida as notificações das aplicações e apresenta um só local onde pode interagir com as mesmas. Possui também uma muito útil secção de Ações rápida na parte inferior. Executar o Centro de ação Clique no ícone na barra de tarefas ou deslize o dedo a partir da extremidade direita do ecrã. Posicione o ponteiro do rato sobre o ícone na barra de tarefas e clique. Prima 50 no teclado.
Outros atalhos de teclado Pode também utilizar os seguintes atalhos de teclado para executar aplicações e navegar pelo Windows® 10. \ Abre o Start menu (menu Iniciar) Abre o Action Center (Centro de ação) Abre o ambiente de trabalho Abre o File Explorer (Explorador de ficheiros) Abre o painel Share (Partilha) Abre as Settings (Definições) Abre o painel Connect (Ligar) Activa o ecrã de bloqueio Minimiza a janela ativa Manual electrónico do Tablet ASUS e ASUS Mobile Dock 51
Abre a Search (Pesquisa) Abre o painel Project (Projetar) Abre a janela Executar Abre o Centro de facilidade de acesso Abre o menu de contexto do botão Iniciar Executa o ícone de lupa e aumenta o zoom do ecrã Diminui o zoom do ecrã Abre as definições do narrador 52 Manual electrónico do Tablet ASUS e ASUS Mobile Dock
Ligar a redes sem fios Wi-Fi Aceda a e-mails, navegue na Internet e partilhe aplicações através de sites de redes sociais utilizando a ligação Wi-Fi do seu Tablet ASUS. IMPORTANTE! Certifique-se de que o Airplane mode (Modo de avião) está desactivado para activar a função Wi-Fi do seu Tablet ASUS. Para obter mais detalhes, consulte a secção Modo de avião. Ligar o Wi-Fi Ligue o seu Tablet ASUS a uma rede Wi-Fi através dos passos abaixo: ou 1. Selecione o ícone na barra de tarefas. 2.
Bluetooth Utilize a função Bluetooth para permitir a transmissão de dados sem fios com outros dispositivos Bluetooth. IMPORTANTE! Certifique-se de que o Airplane mode (Modo de avião) está desactivado para activar a função Bluetooth do seu Tablet ASUS. Para obter mais detalhes, consulte a secção Modo de avião. Emparelhar com outros dispositivos Bluetooth Para permitir a transferência de dados deverá emparelhar o seu Tablet ASUS com outros dispositivos Bluetooth.
Modo de avião O Airplane mode (Modo de avião) desactiva as comunicações sem fios, permitindo-lhe utilizar o Tablet ASUS em segurança a bordo do avião. NOTA: Contacte a sua companhia aérea para conhecer os serviços que podem ser utilizados durante o voo e as restrições que devem ser cumpridas quando utilizar o seu Tablet ASUS a bordo do avião. Activar o modo de avião ou 1. Abra o Action Center (Centro de ação) a partir da barra de tarefas. 2. Selecione o ícone (Modo de avião).
Desligar o Tablet ASUS Pode desligar o Tablet ASUS executando um dos seguintes procedimentos: ou • Abra o menu Iniciar e depois selecione > Shut down (Encerrar) para encerrar normalmente. • No ecrã de início de sessão, selecione down (Encerrar). • Prima > Shut para abrir a janela de Encerramento do Windows. Selecione Shut Down (Encerrar) na lista pendente e depois selecione OK.
Colocar o Tablet ASUS em suspensão Para colocar o Tablet ASUS em modo de Suspensão: ou • Abra o menu Iniciar e depois selecione > Sleep (Suspender) para colocar o Tablet ASUS em suspensão. • No ecrã de início de sessão, selecione (Suspender). Prima > Sleep para abrir a janela de Encerramento do Windows. Selecione Sleep (Suspender) na lista pendente e depois selecione OK. NOTA: Também pode colocar o Tablet ASUS em modo de Suspensão premindo uma vez o botão de energia.
Manual electrónico do Tablet ASUS e ASUS Mobile Dock
Capítulo 4: Auto-teste de arranque (POST) Manual electrónico do Tablet ASUS e ASUS Mobile Dock 59
O auto-teste de arranque (POST) O auto-teste de arranque (POST) é uma série de testes de diagnóstico controlados por software executados durante o arranque ou reinício do Tablet ASUS . O software que controla o auto-teste de arranque POST está instalado como parte permanente da arquitectura do Tablet ASUS .
Definições da BIOS NOTA: Todos os ecrãs da BIOS apresentados nesta secção servem apenas como referência. Os ecrãs reais poderão variar de acordo com os modelos e regiões. Arranque Este menu permite-lhe definir a prioridade das opções de arranque. Pode consultar os procedimentos que se seguem para configurar a prioridade de arranque. 1. No ecrã de Arranque, seleccione Boot Option #1 (Opção de arranque #1). Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Prima e seleccione um dispositivo como Boot Option #1 (Opção de arranque #1) . 2. Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Boot Option Priorities Boot Option #1 [Windows Boot Manager] Sets the system boot order Boot Option #1 Windows Boot Manager Disabled F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC/Right Click : Exit Version 2.16.1243. Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Segurança Este menu permite-lhe configurar a palavra-passe de administrador e de utilizador do seu Tablet ASUS . Permite também controlar o acesso à unidade de disco rígido, à interface de entrada/saída (E/S) e à interface USB do seu Tablet ASUS . NOTA: Main • Se definir uma User Password (Palavra-passe de Utilizador), serlhe-á pedido que introduza essa palavra-passe antes de entrar no sistema operativo do Tablet ASUS e ASUS Mobile Dock.
Para definir a palavra-passe: 1. No ecrã Security (Segurança), seleccione Setup Administrator Password (Configurar palavra-passe de administrador) ou User Password (Palavra-passe de utilizador). 2. Introduza uma senha e prima 3. Volte a digitar a senha e prima . . Para limpar a senha: 1. No ecrã Security (Segurança), seleccione Setup Administrator Password (Configurar palavra-passe de administrador) ou User Password (Palavra-passe de utilizador). 2. Introduza a palavra-passe actual e prima 3.
Guardar e Sair Para guardar as suas definições de configuração, seleccione Save Changes and Exit (Guardar definições e Sair) antes de sair da BIOS. Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Save Changes and Exit Discard Changes and Exit Exit system setup after saving the changes.
Actualização da BIOS. 1. Verifique o nome exacto do modelo do seu Tablet ASUS e transfira o ficheiro de BIOS mais recente para o modelo a partir do website da ASUS. 2. Guarde uma cópia do ficheiro de BIOS transferido numa unidade de disco flash. 3. Ligue a unidade de disco flash ao seu Tablet ASUS . 4. Reinicie o Tablet ASUS e prima arranque POST. 5. No programa de Configuração do BIOS, clique em Advanced (Avançado) > Start Easy Flash (Iniciar Easy Flash) e prima .
6. Localize o ficheiro de BIOS transferido na unidade de disco flash e prima . ASUSTek Easy Flash Utility FLASH TYPE: MXIC 25L Series New BIOS Current BIOS Platform: T100 Platform: Unknown Build Date: Jan. 26 2015 Build Date: Unknown Version: 101 Build Time: 11:51:05 FSO FS1 Version: Unknown Build Time: Unknown 0 EFI
FS2 FS3 FS4 [←→]: Switch [↑↓]: Choose [q]: Exit [Enter]: Enter/Execute 7.Recuperação do seu sistema A utilização das opções de recuperação do seu Tablet ASUS permitelhe restaurar o sistema para o seu estado original ou simplesmente actualizar as suas definições para ajudar a melhorar o desempenho. IMPORTANTE! • Efectue uma cópia de segurança de todos os seus ficheiros de dados antes de realizar qualquer opção de recuperação no seu Tablet ASUS.
• Go back to an earlier build (Voltar a uma versão anterior) Esta opção permite-lhe voltar a uma versão anterior. Utilize esta opção se esta versão não funciona corretamente. • Advanced startup (Arranque avançado) - Esta opção permitelhe aceder a outras opções de recuperação avançadas no seu Tablet ASUS, tal como: - Utilizar uma unidade USB, ligação de rede ou DVD de recuperação do Windows para iniciar o seu Tablet ASUS.
2. 70 Na opção Update and security (Atualização e segurança), selecione Recovery (Recuperação) e depois selecione a opção de recuperação que deseja realizar.
Sugestões e Perguntas Frequentes Sugestões e Perguntas Frequentes Manual electrónico do Tablet ASUS e ASUS Mobile Dock 71
Sugestões úteis para seu o Tablet ASUS De seguida apresentamos algumas sugestões que pode seguir para ajudar a maximizar a utilização do seu Tablet ASUS, manter o desempenho do sistema e assegurar que todos os seus dados estão seguros: • Actualize o Windows® periodicamente para se certificar de que as suas aplicações possuem as definições de segurança mais recentes. • Utilize um software antivírus para proteger os seus dados, mantendo-o também sempre actualizado.
Perguntas frequentes sobre hardware 1. Aparece um ponto negro, ou por vezes um ponto colorido, no ecrã quando ligo o Tablet ASUS. O que devo fazer? Apesar destes pontos aparecerem normalmente no ecrã, este não irão afectar o seu sistema. Se o incidente persistir e vier mais tarde a afectar o desempenho do sistema, consulte um Centro de Assistência ASUS autorizado. 2. O meu ecrã apresenta cor e brilho irregulares.
4. 5. O LED indicador da bateria não acende. Qual é o problema? • Verifique se o transformador e a bateria estão colocados correctamente. Pode também desligar o transformador ou a bateria, aguardar um minuto, e voltar a ligar novamente à tomada eléctrica e ao Tablet ASUS. • Se o problema persistir, contacte o seu Centro de Assistência ASUS local para obter assistência. Porque é que o touchpad não funciona? Prima 6. para activar o touchpad.
8. Não consigo teclar correctamente no meu PC portátil porque o cursor não pára de se mover. O que devo fazer? Certifique-se de que não existe nada que esteja a tocar ou a premir acidentalmente no touchpad quando tenta utilizar o teclado. Pode desactivar o seu touchpad premindo 9. . Em vez de letras, ao premir as teclas "U", "I" e "O" no meu teclado, aparecem números.
Perguntas frequentes sobre software 1. Quando ligo o meu Tablet ASUS, o indicador de energia acende mas o indicador de actividade da unidade de disco rígido permanece apagado. O sistema também não arranca. Como posso resolver esta situação? Pode tentar efectuar uma das seguintes acções: 2. • Force o encerramento do seu Tablet ASUS premindo o botão de alimentação durante, pelo menos, quatro (4) segundos.Verifique se o transformador e a bateria estão inseridos correctamente e ligue o Tablet ASUS.
4. O meu Tablet ASUS não arranca. Como posso resolver esta situação? Pode tentar efectuar uma das seguintes acções: 5. • Remova todos os dispositivos ligados ao Tablet ASUS e reinicie o sistema. • Se o problema persistir, contacte o seu Centro de Assistência ASUS local para obter assistência. Porque não consigo activar o meu Tablet ASUS a partir do modo de suspensão ou hibernação? • Precisa de premir o botão de energia para regressar ao último estado de funcionamento.
Manual electrónico do Tablet ASUS e ASUS Mobile Dock
Anexos Manual electrónico do Tablet ASUS e ASUS Mobile Dock 79
Conformidade do Modem Interno O Tablet ASUS com modem interno está em conformidade com as normas JATE (Japão), FCC (EUA, Canadá, Coreia, Taiwan), e CTR21. O modem interno foi aprovado para ligação pan-europeia de um único terminal à rede telefónica pública comutada (RTPC) nos termos da Decisão 98/482/CE. No entanto, devido às diferenças existentes entre as RTPC dos diversos países, a aprovação não garante incondicionalmente, por si só, um funcionamento correcto em todos os pontos terminais da rede da RTPC.
Declaração de Compatibilidade de Rede Declaração a ser efectuada pelo fabricante ao Corpo Notificado e ao revendedor: "Esta declaração indica as redes com as quais o equipamento foi concebido para funcionar e quaisquer redes notificadas com as quais o equipamento pode ter dificuldades de comunicação".
Esta tabela mostra os países que estão actualmente em conformidade com a norma CTR21.
Esta informação foi copiada da CETECOM e é fornecida sem qualquer compromisso. Para obter actualizações desta tabela, pode visitar http://www. cetecom.de/technologies/ctr_21.html. Os requisitos nacionais apenas se aplicam se o equipamento poder utilizar marcação por impulso (os fabricantes podem referir que o equipamento apenas suporta sinalização DTMF, o que tornaria supérfluos quaisquer testes adicionais).
• Ligue o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o receptor está ligado. • Procure um fornecedor ou um técnico de televisão/rádio com experiência. AVISO! A utilização de um cabo de alimentação do tipo blindado é necessário para ficar em conformidade com os limites de emissões da FCC e para evitar interferências na recepção da televisão e do rádio mais próximos. É essencial utilizar apenas o cabo de alimentação fornecido.
Aviso da FCC relativo à exposição à radiofrequência AVISO! Quaisquer alterações não expressamente aprovadas pela entidade responsável pela compatibilidade do aparelho invalidam a autoridade do utilizador em operar o mesmo. “O fabricante declara que este dispositivo está limitado aos canais 1 a 11 na frequência de 2,4 GHz de acordo com firmware específico controlado nos E.U.A.
A FCC concedeu uma Autorização de Equipamento para este dispositivo, sendo que todos os níveis de SAR foram considerados como estando em conformidade com as orientações sobre exposição a RF da FCC. As informações de SAR deste dispositivo estão registadas na FCC e podem ser encontradas na secção Apresentar Concessão em www.fcc.
Este equipamento pode ser utilizado em: AT EE IT NO BE ES IS PL BG FI LI PT CH FR LT RO CY GB LU SE CZ GR LV SI DE HU MT SK DK IE NL TR Este dispositivo foi testado para cumprir os requisitos de Nível de Pressão Sonora dispostos nas normas aplicáveis EN 50332-1:2013 e/ou EN 50332-2:2013. Pode ocorrer uma perda auditiva permanente se os auriculares forem utilizados com o volume alto por longos períodos de tempo.
Informação de Exposição RF (SAR) - CE Este dispositivo cumpre os requisitos da UE (1999/519/CE) sobre a limitação de exposição do público em geral a campos electromagnéticos, visando a proteção da saúde. Os limites são definidos no âmbito de recomendações pormenorizadas, visando a proteção do público em geral. Estas recomendações foram desenvolvidas e verificadas por organizações científicas independentes através de avaliações regulares e minuciosas de estudos científicos.
Canal de Funcionamento Sem Fios para Diferentes Domínios América do Norte 2.412-2.462 GHz do Canal 01 ao Canal 11 Japão 2.412-2.484 GHz do Canal 01 ao Canal 14 Europa ETSI 2.412-2.472 GHz do Canal 01 ao Canal 13 Bandas de Frequência Sem Fios Restritas em França Algumas áreas de França têm uma banda de frequência restrita. O valor máximo autorizado para a utilização dentro de casa é: • 10mW para toda a banda de 2.4 GHz (2400 MHz–2483.5 MHz) • 100mW para as frequências entre 2446.5 MHz e 2483.
Regiões em que a utilização da banda 2400–2483.
Avisos de segurança da UL Necessário para o equipamento (telefone) de telecomunicações de cobertura UL 1459, para ser ligado electricamente a uma rede de telecomunicações que tenha uma tensão de funcionamento com a terra que não exceda o pico de 200 V, 300 V pico para pico e 105 V rms e instalada ou utilizada em conformidade com o “National Electrical Code” (NFPA 70).
Requisitos para a poupança de energia Os produtos que disponham de potências nominais até os 6 A e pesem mais do que 3 kg têm de utilizar cabos de alimentação aprovados superiores ou iguais a: H05VV-F, 3 G, 0,75mm2 ou H05VV-F, 2 G, 0,75mm2. Avisos sobre o sintonizador de TV Nota para o instalador do sistema de TV por cabo - O sistema de distribuição por cabo deverá ter ligação à terra de acordo com o ANSI/NFPA 70, o National Electrical Code (NEC), em especial a secção 820.
Avisos Nórdicos sobre Lítio (para baterias de iões de lítio) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente.
Informação de segurança da unidade óptica Informação de segurança laser Aviso de segurança relativo à unidade de CD-ROM PRODUTO LASER DE CLASSE 1 AVISO! Para evitar a exposição ao laser da unidade óptica, não tente desmontar ou reparar a unidade óptica. Para sua segurança, solicite assistência por parte de um técnico profissional. Etiqueta de manutenção AVISO! RADIAÇÃO LASER INVISÍVEL QUANDO ABERTO. NÃO OLHE DIRECTAMENTE PARA O FEIXE OU ATRAVÉS DE INSTRUMENTOS ÓPTICOS.
Aprovação CTR 21 (Para Tablet ASUS com modem incorporado) Danish Dutch English Finnish French Manual electrónico do Tablet ASUS e ASUS Mobile Dock 95
German Greek Italian Portuguese Spanish Swedish 96 Manual electrónico do Tablet ASUS e ASUS Mobile Dock
Produto compatível com a certificação ENERGY STAR ENERGY STAR é um programa conjunto da Agência de Protecção Ambiental dos E.U.A. e do Departamento de Energia dos E.U.A. que ajuda a poupar dinheiro e a proteger o ambiente através de produtos e práticas eficazes em termos da gestão de energia. Todos os produtos da ASUS com o logótipo da ENERGY STAR são compatíveis com a norma ENERGY STAR e a respectiva função de gestão de energia encontrase activada por predefinição.
Declaração e conformidade relativa às normas ambientais a nível global A ASUS rege-se pelo conceito do design ecológico na produção dos seus produtos e garante que todas as etapas do ciclo de vida do produto ASUS estão de acordo com as normas ambientais a nível global. Além disso, a ASUS revela as informações relevantes de acordo com os requisitos regulamentares. Consulte a página http://csr.asus.com/english/Compliance.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.