BP13267 Edição Revisada V2 Julho 2017 ASUS Tablet Encaixe Móvel ASUS E-Manual Série T100
Informações de direitos autorais Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e softwares aqui descritos, podem ser reproduzidos , transmitidos, transcritos, armazenado em um sistema de recuperação, ou traduzido em qualquer idioma, em qualquer forma ou por quaisquer meios, exceto a documentação mantida pelo comprador por razões de cópia de reserva, sem a permissão expressa por escrito da ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Índice Sobre este manual.....................................................................................................7 Convenções usadas neste manual............................................................................ 8 Ícones................................................................................................................................... 8 Tipografia...........................................................................................................................
Capítulo 3: Trabalhando com o Windows® 10 Inicie pela primeira vez.............................................................................................40 Menu Iniciar..................................................................................................................41 Iniciar o menu Iniciar...................................................................................................... 42 Abrindo programar do menu Iniciar............................................................
Dicas e FAQs Dicas úteis para o seu ASUS Tablet.......................................................................72 FAQs de Hardware .....................................................................................................73 FAQs de Software ......................................................................................................76 Anexos Conformidade do modem interno............................................................................ 80 Visão Geral....................
Precauções escandinavas relativas ao lítio (para baterias de íon-lítio)........ 93 Informação de Segurança do Drive Ótico.............................................................. 94 Aprovação CTR 21 (para ASUS Tablet com Modem incorporado)................. 95 Produto em conformidade com ENERGY STAR.................................................... 97 Regulamento de Conformidade e Declaração Ambiental Global ................ 98 Reciclagem ASUS /Serviços de Coleta.......................................
Sobre este manual Este manual fornece informações sobre os recursos de hardware e software do seu ASUS Tablet e ASUS Pad Station, organizados através dos seguintes capítulos: Capítulo 1: Configuração de Hardware Este capítulo detalha os componentes de hardware do seu ASUS Tablet e ASUS Pad Station. Capítulo 2: Usando seu ASUS Tablet e ASUS Pad Station Este capítulo mostra como usar as diferentes partes do seu ASUS Tablet e ASUS Pad Station.
Convenções usadas neste manual Para destacar as principais informações neste manual, as mensagens são apresentadas como se segue: IMPORTANTE! Esta mensagem contém informações vitais que devem ser seguidas para concluir uma tarefa. NOTA: Esta mensagem contém informações adicionais e dicas que podem ajudar a completar tarefas.
Precauções de Segurança Utilizando o seu ASUS Tablet Este Tablet deve apenas ser utilizado em ambientes com temperaturas ambientes entre 5°C (41°F) e 35°C (95°F). Consulte a etiqueta de classificação na parte inferior do Tablet e certifique-se que seu adaptador de energia está de acordo com a mesma. Não deixe seu ASUS Tablet no seu colo ou perto de qualquer parte do seu corpo para evitar desconforto ou ferimentos causados por exposição ao calor.
Cuidando do seu ASUS Tablet Desligue a energia AC e remova a bateria (se aplicável) antes de limpar o ASUS Tablet. Usar uma esponja de celulose limpa ou pano de camurça embebido com uma solução de detergente não abrasivo e algumas gotas de água morna. Remova toda a umidade extra de seu ASUS Tablet com um pano seco. Não use solventes fortes, como diluente, benzina ou outros produtos quimícos em ou perto do seu ASUS Tablet. Não coloque objetos em cima do seu ASUS Tablet.
Descarte correto NÃO jogue o ASUS Tablet / ASUS Pad Station no lixo municipal.Este produto foi reprojetado para possibilitar a reutilização apropriada de peças e a reciclagem. O símbolo de uma lixeira assinalada com um X indica que o produto (equipamentos elétricos, eletrônicos e baterias com células que contém mercúrio) não devem ser colocados no lixo urbano. Verifique as regras locais para eliminação de produtos eletrônicos. NÃO jogue a bateria no lixo urbano.
E-Manual do ASUS Tablet e ASUS Pad Station
Capítulo 1: Configuração de Hardware E-Manual do ASUS Tablet e ASUS Pad Station 13
Vista Superior NOTA: 14 • O layout do teclado pode variar por região ou país. A vista superior também podem variar em aparência, dependendo do modelo do ASUS Tablet. • O Pad Station ASUS é compatível com os Tablets T100 ASUS.
ASUS Tablet Seu ASUS Tablet vem com um ASUS Pad Station para atender suas necessidades de mobilidade. O tablet é também equipado com seus próprios recursos para trabalho e jogo que pode ser acessado usando gestos da tela de toque. NOTA: Para obter mais detalhes sobre o uso do tablet, consulte Gestos para a tela de toque e touchpad neste manual ASUS Pad Station O ASUS Pad Station oferece recursos de entrada ao seu painel da tela de toque por seu touchpad e funções de teclado.
Recursos do ASUS Tablet Visão superior e traseira 16 E-Manual do ASUS Tablet e ASUS Pad Station
Câmera frontal A câmera embutida de 2,0 megapixel permite tirar fotos ou gravar vídeos usando o seu ASUS Tablet. Indicador da câmera O indicador da câmera mostra quando a câmera embutida está em uso. Painel da tela de toque Este painel de tela de toque de alta definição oferece excelentes recursos de exibição de fotos, vídeos e outros arquivos multimídia no seu ASUS Tablet. Também permite que você opere seu ASUS Tablet usando gestos de toque.
Entrada de fone de ouvido/fone/microfone Esta porta permite que você conecte seus alto falantes amplificados ou fones de ouvido. Você também pode utilizar esta porta para conectar seu fone ou um microfone externo. Alto-falantes de áudio Os autofalantes de áudio permitem que você escute áudios diretamente de seu ASUS Tablet. As características do áudio são controladas por software. NOTA: Certos modelos são equipados com autofalante único.
Cor Status Branco O ASUS Tablet está plugado a uma fonte de energia e a energia da bateria está entre 95% e 100%. Laranja O ASUS Tablet está plugado a uma fonte de energia, carregando sua bateria, e a energia da bateria está abaixo de 95%. O Tablet PC está operando em modo bateria e a energia da bateria está entre inferior a 10% e 100%. DESL Interruptor de Energia Pressione o botão de energia para ligar o seu ASUS Tablet, coloque-o no modo de sono e desperte-o do modo de sono.
Botão de volume O botão de volume permite que você aumente ou diminua o nível de volume de seu ASUS Tablet. Porta USB Tipo C Esta porta Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) fornece uma taxa de transferência de até 5 Gbit/s, e é compatível com USB 2.0. NOTA: A taxa de transferência desta porta pode variar de modelo para modelo.
Base Porta de console Conecte o encaixe móvel a esta porta para oferecer suporte a teclado, touchpad e funções de porta USB 2.0. Orifício da dobradiça (em alguns modelos) Alinhe e insira os ganchos do trinco nos orifícios para anexar com segurança o encaixe móvel.
Recursos do encaixe móvel IMPORTANTE! O Pad Station ASUS é acessório opcional. OBSERVAÇÃO: O layout do teclado pode variar por região ou país. Vista Superior Teclado O teclado fornece chaves de tamanho QWERTY com uma profundidade de curso confortável para digitar. Ele também permite que você use as teclas de função, permite o acesso rápido ao Windows®, e controla outras funções multimídia. OBSERVAÇÃO: O layout do teclado difere por território.
Gancho de trinco Os ganchos de trinco permitem prender com segurança seu tablet PC ao encaixe móvel Conector de encaixe Prenda com segurança o tablet no encaixe móvel alinhando a porta do encaixe no topo deste conector. Dobradiça Esta dobradiça suporta o tablet enquanto ele está conectado ao encaixe móvel. Ela também mantém o tablet no lugar enquanto você o ajusta em diferentes ângulos de visão.
Lado Direito Porta USB 2.0 A porta USB (Universal Serial Bus) é compatível com dispositivos USB 2.0 ou USB 1.1 como teclados, dispositivos apontadores, unidades de disco flash, discos rígidos externos, alto-falantes, câmeras e impressoras.
Capítulo 2: Utilizando o seu ASUS Tablet e ASUS Pad Station E-Manual do ASUS Tablet e ASUS Pad Station 25
Início de funcionamento Encaixe o tablet no encaixe móvel. AVISO! Certifique-se de encaixar o seu ASUS Tablet no encaixe móvel ASUS pela orientação mostrada acima. Encaixe incorreto pode causar danos ao seu dispositivo.
Carregue seu ASUS Tablet. A. Conecte o cabo micro USB ao adaptador de energia. B. Plugue o conector micro USB em seu ASUS Tablet. C. Conecte o adaptador de alimentação em uma tomada elétrica aterrada. Carregue o ASUS Tablet por 8 horas antes de usá-lo no modo bateria pela primeira vez. OBSERVAÇÃO: O adaptador de energia pode variar de aparência, dependendo dos modelos e da sua região. Utilize apenas o adaptador de alimentação fornecido para carregamento.
IMPORTANTE! • Localize a etiqueta rotulando entrada/saída em seu ASUS Tablet e certifique-se que combina com as informações de classificação de entrada/saída em seu adaptador de energia. Alguns modelos de ASUS Tablet podem ter correntes de saída com classificação múltipla com base no SKU disponível. • Certifique-se que o seu ASUS Tablet está ligado ao adaptador de energia antes de ligá-lo pela primeira vez.
Levante para abrir o painel de visualização. Pressione o botão de energia.
Gestos para a tela de toque e touchpad Os gestos permitem que você abra programas e acesse as configurações do seu ASUS Tablet. Consulte as ilustrações a seguir ao usar gestos de mão em sua tela de toque e touchpad. NOTA: Os seguintes instantâneos de tela são apenas para referência. A aparência do painel da tela pode variar dependendo do modelo. Usando os getos do painel da tela de toque Os gestos permitem que você abra programas e acesse as configurações do seu ASUS Tablet.
Toque/Toque duplo Toque e segure   • Toque em um aplicativo para selecioná-lo • Toque duas vezes em um aplicativo para iniciá-lo. Pressione e mantenha para abrir o menu do botão direito. Ampliar Diminui o zoom Separe seus dois dedos no painel de toque. Junte seus dois dedos no painel de toque.
Deslize de dedo Toque e segure Deslize o dedo para percorrer para cima e para baixo e deslize o dedo para panorâmica da tela para a esquerda ou direita. • Arraste para criar uma caixa de seleção em torno de vários itens. • Arraste e solte um item para movê-lo para um novo local.
Usando o touchpad Movendo o ponteiro Você pode tocar ou clicar em qualquer lugar do touchpad para ativar seu ponteiro, em seguida, deslize o dedo sobre o touchpad para mover o ponteiro na tela.
Gestos de um dedo Toque/clique, Toque/clique duplo • Toque em um aplicativo para selecioná-lo • Toque duas vezes em um aplicativo para iniciá-lo. Arrastar e soltar Toque/clique duplo duas vezes em um item, então deslize o mesmo dedo sem elevpa-lo do touchpad. Para soltar o item em seu novo local, eleve o dedo do touchpad.
Clique esquerdo Clique direito • Clique em um aplicativo para selecioná-lo. Clique neste botão para abrir o menu de botão direito. • Clique duas vezes em um aplicativo para iniciá-lo. NOTA: As áreas dentro da linha pontilhada representam os locais do botão esquerdo do mouse e no botão direito do mouse no touchpad.
Diminui o zoom Ampliar Junte seus dois dedos no touchpad. Separe seus dois dedos no touchpad. Arrastar e soltar Selecione um item então pressione e mantenha o botão esquerdo clicado. Usando a outra dedo, deslize sobre o touchpad para arrastar o item, levante o dedo do botão para soltar o item.
Uso do teclado Teclas de função As teclas de função do teclado do ASUS Tablet podem acionar os seguintes comandos: Coloca o ASUS Tablet no Sleep mode (modo Dormir) f2 Liga ou desliga o Airplane mode (modo Avião) NOTA: Quando ativado, o Airplane mode (modo Avião) desativa toda a conectividade sem fio. Diminui o brilho da tela Aumenta o brilho da tela Desliga o painel de visualização Alterna o modo de exibição OBSERVAÇÃO: Certifique-se que um segundo monitor está conectado ao seu ASUS Tablet.
Habilita ou desabilita o touchpad. Liga ou desliga o alto-falante. Baixa o volume do altofalante. Aumenta o volume do altofalante. Teclas do Windows® 10 Há duas teclas especiais do Windows® no teclado do ASUS Tablet utilizadas como abaixo: Pressione esta tecla para iniciar o menu Iniciar. Pressione esta tecla para simular as funções do botão direito.
Capítulo 3: Trabalhando com o Windows® 10 Capítulo 3: Trabalhando com o Windows® 10 E-Manual do ASUS Tablet e ASUS Pad Station 39
Inicie pela primeira vez Quando você iniciar o seu computador pela primeira vez, uma série de telas aparece para guiá-lo na configuração das definições básicas do seu sistema operacional Windows® 10. Para iniciar o ASUS Tablet pela primeira vez: 1. Pressione o botão de energia no seu ASUS Tablet. Aguarde alguns minutos até que a tela de configuração sejá exibida. 2. Da tela de configuração, selecione sua região e idioma para usar em seu ASUS Tablet. 3. Leia atentamente os Termos de Licença.
Menu Iniciar O menu Iniciar é a principal porta de entrada para programas do seu ASUS Tablet, aplicativos Windows®, pastas e configurações.
Iniciar o menu Iniciar Toque no botão Iniciar no canto inferior esquerdo de sua área de trabalho. Posicione o ponteiro do mouse sobre o botão Iniciar no canto inferior esquerdo da sua área de trabalho, em seguida, clique nele. Pressione a tecla de logotipo do Windows no seu teclado. Abrindo programar do menu Iniciar Um dos usos mais comuns do menu Iniciar é abrir programas instalados no seu ASUS Tablet. Toque em um programa para iniciá-lo.
Aplicativos Windows® Estes são os aplicativos fixados no painel direito no menu Iniciar e exibidos em formato de ladrilho para fácil acesso. NOTA: Alguns aplicativos Windows® requerem assinatura na sua conta da Microsoft antes de estarem completamente lançado.
Trabalhando com aplicativos Windows® Use a tela de toque, o touchpad do seu ASUS Tablet ou o teclado para abrir e personalizar e fechar seus aplicativos. Abrindo aplicativos Windows® do menu Iniciar Toque no aplicativo para iniciá-lo. Posicione o ponteiro do mouse sobre o aplicativo e clique para abri-lo. Use as teclas de seta para navegar pelos aplicativos. Pressione para iniciar um aplicativo.
Redimensionando aplicativos Pressione e segure o aplicativo, em seguida, toque em e selecione um tamanho do ladrilho do aplicativo. Posicione o ponteiro do mouse sobre o aplicativo e clique com o botão direito, clique em Resize (Redimensionar) e selecione um tamanho de ladrilho de aplicativo. Use as teclas de seta para navegar pelo aplicativo. , em seguida, selecione Resize Pressione (Redimensionar) e selecione um tamanho de ladrilho de aplicativo..
Fixando aplicativos na barra de tarefas Pressione e segure o aplicativo, em seguida, toque em Pin to taskbar (Fixar à barra de tarefas). Posicione o ponteiro do mouse sobre o aplicativo e clique com o botão direito, clique em Pin to taskbar (Fixar à barra de tarefas). Use as teclas de seta para navegar pelo aplicativo. Pressione , em seguida, selecione Pin to taskbar (Fixar à barra de tarefas).
Visualização de tarefas Alterne rapidamente entre aplicativos e programas abertos usando o recurso de visualização de tarefa, você também pode usar visualização de tarefas para alternar entre áreas de trabalho. Abrindo visualização de tarefas Clique no ícone na barra de tarefas ou passe da borda esquerda da tela. Posicione o ponteiro do mouse sobre o ícone na barra de tarefas e clique nele. Pressione E-Manual do ASUS Tablet e ASUS Pad Station em seu teclado.
Recurso Snap O recurso Snap exibe aplicativos lado a lado, permitindo que você trabalhe ou alterne entre aplicativos. Ponto de acesso Snap Você pode arrastar e soltar aplicativos para esses pontos de acesso para encaixá-los no lugar.
Usando o Snap ou 1. Inicie o aplicativo que você deseja alterar. 2. Arraste a barra de título do seu aplicativo e solte o aplicativo na borda da tela para alterar. 3. Abre um outro aplicativo e repita os passos acima para alterar outro aplicativo. 1. Inicie o aplicativo que você deseja alterar. 2. Pressione e segure a tecla , em seguida, use as setas do teclado para alterar o aplicativo. 3. Abre um outro aplicativo e repita os passos acima para alterar outro aplicativo.
Centro de Ação Centro de Ação consolida notificações de aplicativos e apresenta um único lugar onde você pode interagir com eles. Ele também tem uma seção realmente útil de ações rápidas na parte inferior. Abrindo Centro de Ação Clique no ícone na barra de tarefas ou passe da borda direita da tela. Posicione o ponteiro do mouse sobre o ícone na barra de tarefas e clique nele. Pressione 50 em seu teclado.
Outros atalhos do teclado Usando o teclado, você pode também usar os seguintes atalhos para ajudr você a iniciar aplicativos e navegar no Windows® 10. \ Abra o Start menu (Menu Iniciar) Abra Action Center (Centro de Ação) Inicia a área de trabalho Inicia o File Explorer Abre o painel Share (Compartilhar) Abre Settings (Configurações) Abra o painel Connect (Conexão) Ativa a tela de Bloqueio Minimize a janela da atividade atual E-Manual do ASUS Tablet e ASUS Pad Station 51
Abra Search (Pesquisar) Abre o painel Project (Projetar) Abre a janela Executar Abre Facilidade de Centro de Acesso Abre o menu de contexto do botão Start (Iniciar) Inica o ícone de lupa e aumenta o zoom de sua tela Diminui o zoom da sua tela Abre as Configurações do Narrador 52 E-Manual do ASUS Tablet e ASUS Pad Station
Conectando às redes sem fio Wi-Fi Acesse e-mails, navegue na Internet, e compartilhe aplicativos através de sites de redes sociais usando a conexão Wi-Fi gratuita do seu ASUS Tablet. IMPORTANTE! Verifique se o Airplane mode (modo Avião) está desligado para ativar a função Wi-Fi do seu ASUS Tablet. Para mais detalhes, consulte a seção modo Avião neste manual. Ativando Wi-Fi Ligue o seu ASUS Tablet a uma rede Wi-Fi usando os seguintes passos: ou 1. Selecione o ícone da barra de tarefas. 2.
Bluetooth Use o Bluetooth para facilitar a transferência de dados sem fio com outros dispositivos Bluetooth. IMPORTANTE! Verifique se o Airplane mode (modo Avião) está desligado para ativar a função Bluetooth do seu ASUS Tablet. Para mais detalhes, consulte a seção modo Avião neste manual. Emparelhando com outros dispositivos habilitados para Bluetooth Você precisa emparelhar seu ASUS Tablet com outros dispositivos habilitados para Bluetooth para permitir transferências de dados.
Modo avião O Airplane mode (modo Avião) desativa comunicação sem fio, permitindo que você use seu Tablet com segurança durante o vôo. NOTA: Contate sua companhia aérea para saber mais sobre os serviços relativos durante o vôo que podem ser usados e restrições que devem ser seguidas ao utilizar o seu ASUS Tablet em vôo. Ligando o modo Avião ou 1. Abra Action Center (Centro de Ação) da barra de tarefas. 2. Selecione o ícone Pressione para ativar o modo Avião . Desligando o modo Avião ou 1.
Desligando seu ASUS Tablet Você pode desligar o seu ASUS Tablet, efetuando um dos seguintes procedimentos: ou • Abra o menu Iniciar, e selecione > Shut down (Desligar) para um desligamento normal. • Na tela de log-in, toque em (Desligar). • Pressione > Shut down para abrir Desligar o Windows. Selecione Shut Down (Desligar) na lista suspensa e selecione OK.
Colocando o seu ASUS Tablet para dormir Para colocar o ASUS Tablet no modo de Suspensão: ou • Abra o menu Iniciar, selecione > Hibernar para colocar o seu ASUS Tablet para dormir. • Na tela de log-in, toque em > Sleep (Hibernar). Pressione para abrir Desligar o Windows. Selecione Sleep (Dormir) a partir da lista suspensa e então selecione OK. NOTA: Você também pode colocar o ASUS Tablet no modo Dormir, pressione o botão de energia uma vez.
E-Manual do ASUS Tablet e ASUS Pad Station
Capítulo 4: Auto Teste de Ligamento (POST) E-Manual do ASUS Tablet e ASUS Pad Station 59
O Auto Teste de Ligamento (POST) O Auto Teste de Ligamento (POST) é uma série de de testes diagnóstico de software controlados que são executados quando você ligar ou reiniciar o ASUS Tablet . O software que controla o POST é instalado como uma parte permanente da arquitetura do ASUS Tablet . Usando POST para acessar a BIOS e Solucionar problemas Durante o POST, você pode acessar as configurações da BIOS ou executar as opções de resolução de problemas, utilizando as teclas de função do seu ASUS Tablet .
Configurações na BIOS NOTAS: • As talas BIOS na seção servem apenas como referência. As telas reais podem diferir por modelos e territórios. • Você pode pressionar + para simular a tecla , e + para simular a tecla . Inicialização Este menu permite que você defina suas prioridades de opções de inicialização. Você pode consultar os seguintes procedimentos quando definir a sua prioridade de inicialização. 1.
2. e selecione como dispositivo a Boot Option Pressione #1 (Opção de Início nº. 1). Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Boot Option Priorities Boot Option #1 [Windows Boot Manager] Sets the system boot order Boot Option #1 Windows Boot Manager Disabled F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC/Right Click : Exit Version 2.16.1243. Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Segurança Este menu permite configurar a senha do administrador e do usuário do seu ASUS Tablet . Também permite que você controle o acesso a unidade de disco rígido do seu ASUS Tablet , interface de entrada/saída (I/O), e interface USB. NOTAS: Main • Se você instalar uma User Password (Senha de Usuário), você será solicitado a digitar esta antes de entrar no sistema operacional do seu ASUS Tablet e ASUS Pad Station.
Para definir a senha: 1. Na tela Security (Segurança), selecione Administrator Password (Senha de Administrador de Configuração) ou User Password (Senha de Usuário). 2. Digite uma senha e pressione 3. Re-digite uma senha e pressione . . Para limpar a senha: 1. Na tela Security (Segurança), selecione Administrator Password (Senha de Administrador de Configuração) ou User Password (Senha de Usuário). 2. Informe a senha atual e pressione 3.
Salvar e Sair Para manter suas configurações, selecione Save Changes and Exit (Salvar alterações e sair) antes de sair da BIOS. Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Save Changes and Exit Discard Changes and Exit Exit system setup after saving the changes.
Problema de software - BIOS: 1. Verifique modelo exato do ASUS Tablet depois baixar o arquivo mais recente do BIOS para o seu modelo no site da ASUS. 2. Salve uma cópia do arquivo da BIOS baixado para uma unidade de disco flash. 3. Conecte a unidade de disco flash para o seu ASUS Tablet . 4. Reinicie o seu ASUS Tablet pressione 5. Pelo programa de Configuração da BIOS, clique em Advanced > Start Easy Flash (Avançado> Iniciar Easy Flash), em seguida, pressione durante o POST. .
6. Localize seu arquivo baixado da BIOS na unidade de disco flash e pressione . ASUSTek Easy Flash Utility FLASH TYPE: MXIC 25L Series New BIOS Current BIOS Platform: T100 Platform: Unknown Build Date: Jan. 26 2015 Build Date: Unknown Version: 101 Build Time: 11:51:05 FSO FS1 Version: Unknown Build Time: Unknown 0 EFI
FS2 FS3 FS4 [←→]: Switch [↑↓]: Choose [q]: Exit [Enter]: Enter/Execute 7.Recuperando seu sistema Usar as opções de recuperação no seu ASUS Tablet permite restaurar o sistema ao seu estado original ou simplesmente atualizar suas configurações para ajudar a melhorar o desempenho. IMPORTANTE! • Faça backup de todos os seus dados antes de realizar a opção de recuperação em seu ASUS Tablet . • Anote as configurações personalizadas importantes, tais como as configurações de rede, nomes de usuário e senhas para evitar a perda de dados.
• Go back to an earlier build (Voltar para uma construção anterior) - Esta opção permite que você volte para uma construção anterior. Use esta opção se esta construção não estiver funcionando para você. • Advanced startup (Inicialização avançada) - Usar esta opção permite que você execute outras opções de recuperação avançada em seu ASUS Tablet, tais como: - Usar um drive USB, conexão de rede ou o DVD de recuperação do Windows para a inicialização do ASUS Tablet.
2. 70 Sob a opção Update and security (Atualização e segurança), selecione Recovery (Recuperação) em seguida, selecione a opção de recuperação que você deseja executar.
Tips and FAQs E-Manual do ASUS Tablet e ASUS Pad Station 71
Dicas úteis para o seu ASUS Tablet Para ajudar a maximizar o uso de seu ASUS Tablet, manter o seu desempenho do sistema e garantir que todos os seus dados são mantidos seguros, aqui estão algumas dicas úteis que você pode seguir: • Atualize o Windows® periodicamente para garantir que os aplicativos tenham as configurações de segurança mais recentes. • Use um software anti-vírus para proteger seus dados e mantenha este atualizado também.
FAQs de Hardware 1. Um ponto preto, ou às vezes um ponto colorido, aparece na tela quando ligo o ASUS Tablet. O que devo fazer? Embora esses pontos normalmente aparecem na tela, eles não vão afetar seu sistema. Se o incidente continuar e, posteriormente, afetar o desempenho do sistema, consulte um centro de serviço autorizado ASUS. 2. Minha tela tem cor e brilho desiguais. Como posso resolver isso? A cor e o brilho de sua tela podem ser afetados pela posição e ângulo atual de seu ASUS Tablet.
4. 5. Meu indicador de LED de bateria não se acende. O que há errado? • Verifique se o adaptador de energia ou a bateria está instalada corretamente. Você também pode desligar o adaptador de energia ou bateria, aguarde um minuto e volte a ligá-los novamente para a tomada e ASUS Tablet. • Se o problema persistir, contacte o centro de serviço ASUS para obter assistência. Por que meu touchpad não está funcionando? Pressione 6. para habilitar o touchpad.
8. Meu ASUS Tablet não usa as teclas corretamente porque o meu cursor continua em movimento. O que devo fazer? Certifique-se de que nada acidentalmente toca ou pressiona seu touchpad enquanto você digita no teclado. Você também pode desativar o touchpad pressionando 9. . Em vez de mostrar letras, pressionar as teclas “U”, “I” e “O” exibe meus números do teclado.
FAQs de Software 1. Quando eu ligo o ASUS Tablet, os indicadores de energia acendem, mas não o meu indicador de atividade da unidade. Inicialização do sistema não acontece. O que posso fazer para corrigir isso? Você pode tentar fazer qualquer uma das seguintes sugestões: 2. • Force o desligamento do ASUS Tablet pressionando o botão de alimentação por pelo menos quatro (4) segundos. Verifique se o adaptador de alimentação e a bateria estão inseridos corretamente em seguida, ligue o ASUS Tablet.
4. Meu ASUS Tablet não inicia. Como posso resolver isso? Você pode tentar fazer qualquer uma das seguintes sugestões: 5. • Remova todos os dispositivos conectados ao ASUS Tablet e reinicie o sistema. • Se o problema persistir, contacte o centro de serviço ASUS para obter assistência. Por que o meu ASUS Tablet não acorda do sono ou do modo de hibernação? • Você precisa pressionar o botão de alimentação para retomar o seu estado de funcionamento passado.
E-Manual do ASUS Tablet e ASUS Pad Station
Anexos E-Manual do ASUS Tablet e ASUS Pad Station 79
Conformidade do modem interno O ASUS Tablet com modelo de modem interno em conformidade com JATE (Japão), FCC (EUA, Canadá, Coreia, Taiwan), e CTR21. O modem interno foi aprovado de acordo com a decisão do Conselho 98/482/EC para a conexão de terminal simples pan-europeu à Rede de Telefonia Pública Comutada (RTPC).
Declaração de compatibilidade da rede Declaração a ser feita pelo fabricante ao Organismo Notificado e ao fornecedor: “Esta declaração indicará as redes com as quais o equipamento foi concebido a operar e quaisquer redes notificadas com as quais o equipamento pode apresentar dificuldades no trabalho em conjunto.
Esta tabela mostra os países atualmente em conformidade com o padrão CTR21.
Estas informações foram copiadas do CETECOM e são fornecidas sem qualquer responsabilidade. Para atualizações desta tabela, você pode visitar http://www. cetecom.de/technologies/ctr_21.html. 1 Os requisitos nacionais só se aplicam se o equipamento puder usar discagem por pulso (os fabricantes podem declarar no guia do usuário que o equipamento dá suporte somente à sinalização DTMF, o que tornaria SUPERFULO qualquer teste adicional).
• Conectar o equipamento em uma tomada que está em um circuito diferente daquele em que o receptor está conectado. • Consultar o distribuidor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda. AVISO! É obrigatório o uso de um cabo de alimentação do tipo blindado para atender aos limites de emissões da FCC e para evitar interferências na recepção de rádio e televisão próximos. É essencial usar apenas o cabo de alimentação fornecido.
Declaração da FCC de cuidados relativos à exposição à freqüência de rádio (FR) AVISO! Quaisquer alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela parte responsável para conformidade anularão a autoridade do usuário em operar este equipamento. “O fabricante declara que este dispositivo está limitado aos canais de 1 a 11 na frequência de 2,4GHz por firmware especificado controlado nos EUA.
A FCC concedeu uma Autorização de Equipamento para este aparelho com todos os níveis de SAR avaliados em conformidade com as diretrizes de exposição de RF da FCC. As informações de SAR neste equipamento estão no arquivo com a FCC e podem ser encontradas sob a seção Grande Exibição do www.fcc.
Este equipamento pode se operado em: AT EE IT NO BE ES IS PL BG FI LI PT CH FR LT RO CY GB LU SE CZ GR LV SI DE HU MT SK DK IE NL TR Este dispositivo foi testado para cumprir com o requisito de Nível de Pressão Sonora previsto nos padrões EN N 50332-1:2013 e/ou EN 50332-2:2013 aplicáveis. Perda permanente da audição pode ocorrer se fones de ouvido forem usados em alto volume durante períodos prolongados de tempo.
Informação de exposição RF (SAR) - CE Este dispositivo atende os requerimentos EU (1999/519/EC) no limite de exposição do público geral nos campos eletromagnéticos na forma da proteção à saúde. Os limites são parte de extensas recomendações para a proteção do público geral. Estas recomendações foram desenvolvidas e verificadas por organizações científicas independentes por meio de avaliações regulares e rígidas de estudos científicos.
Canal de operação sem fio para diferentes domínios América do norte 2.412-2.462 GHz Ch01 até CH11 Japão 2.412-2.484 GHz Ch01 até CH14 ETSI da Europa 2.412-2.472 GHz Ch01 até CH13 Bandas de frequência sem fio restritas na França Algumas áreas da França têm uma banda de frequência restrita. Os piores casos são os de potência máxima autorizada para uso em ambiente interno.
As áreas nas quais o uso da banda de 2400–2483,5 MHz é permitida com uma EIRP menor do que 100mW para uso em ambiente interno e menor do que 10mW para uso em ambiente externo: 01 Ain 02 Aisne 03 Allier 05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège 11 Aude 12 Aveyron 16 Charente 24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme 32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche 55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord 60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme 64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales 67 Bas Rhi
Avisos de segurança de UL Exigidos para o equipamento (telefone) de telecomunicações com cobertura UL 1459, destinado a ser conectado eletricamente a uma rede de telecomunicações que tenha uma tensão de operação em relação ao terra que não exceda o valor de pico de 200V, de 300V pico a pico e de 105V rms, e que seja instalada e usada em conformidade com o National Electrical Code (NFPA 70).
Requisito de segurança de energia Produtos com correntes elétricas nominais de até 6A e com peso superior a 3kg devem usar cabos de alimentação aprovados superiores ou iguais a: H05VV-F, 3G, 0.75mm2 ou H05VV-F, 2G, 0.75mm2. Avisos do sintonizador de TV Observação para o instalador do sistema de CATV - O sistema de distribuição de cabos deve ser aterrado de acordo com a ANSI/NFPA 70, o Código Elétrico Nacional (NEC), em especial com a Seção 820.
Precauções escandinavas relativas ao lítio (para baterias de íon-lítio) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente.
Informação de Segurança do Drive Ótico Informação de Segurança Laser Alerta de Segurança do Drive de CD-ROM PRODUTO A LASER CLASSE 1 AVISO! Para impedir exposição ao laser do drive óptico, não tente desmontar nem reparar o drive óptico por si mesmo. para sua segurança, contate um técnico profissional para assistência. Etiqueta de advertência de serviço AVISO! RADIAÇÃO DE LASER INVISÍVEL QUANDO ABERTO. NÃO VISUALIZE OU OLHE DIRETAMENTE PARA O FEIXE DE INSTRUMENTOS ÓTICOS.
Aprovação CTR 21 (para ASUS Tablet com Modem incorporado) Danish Dutch English Finnish French E-Manual do ASUS Tablet e ASUS Pad Station 95
German Greek Italian Portuguese Spanish Swedish 96 E-Manual do ASUS Tablet e ASUS Pad Station
Produto em conformidade com ENERGY STAR ENERGY STAR é um programa conjunto da Agência de Proteção Ambiental dos EUA e do Departamento de Energia dos EUA nos ajudando a economizar dinheiro e a proteger o meio ambiente através de produtos e práticas eficientes. Todos os produtos ASUS com a logomarca ENERGY STAR estão em conformidade com o padrão ENERGY STAR, e o recurso de gestão de energia está habilitado como padrão.
Regulamento de Conformidade e Declaração Ambiental Global A ASUS segue o conceito de design verde para projetar e fabricar nossos produtos e se certifica que cada estágio da vida útil do produto ASUS esteja alinhado com regulamentos ambientais globais. Além disso, a ASUS revela informações relevantes com base nos requerimentos regulatórios. Favor consultar http://csr.asus.com/english/Compliance.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.