SW10150 Andra utgåvan Februari 2015 ASUS pekdator ASUS mobila docka E-Manual T100 Chi T100 Chi Mobila docka
Upphovsrättsinformation Ingen del av denna manual, inklusive produkter och programvara som beskrivs i den, får utan skriftligt tillstånd från ASUSTeK COMPUTER INC. reproduceras, överföras, kopieras, sparas i ett sökbart system eller översättas till något språk i någon form eller med några medel, förutom dokumentation som förvaras av köparen som säkerhetskopia. (“ASUS”).
Innehållsförteckning Om manualen..............................................................................................................7 Konventioner som används i denna manual......................................................... 8 Ikoner................................................................................................................................... 8 Typografi........................................................................................................................
Använda tangentbordet..........................................................................................45 Funktionstangenter........................................................................................................ 45 Windows® 8.1 knappar.................................................................................................. 46 Kapitel 3: Arbeta med Windows® 8.1 Start for første gang.............................................................................................
Tips och vanliga frågor Användbara tips för ASUS pekdator och ASUS mobila docka...................80 Vanliga frågor om hårdvara....................................................................................82 Vanliga frågor om programvara............................................................................85 Bilagor Interna modem uppfyllelse......................................................................................... 88 Översikt.......................................................
ENERGY STAR-efterlevande produkt........................................................................ 102 Uppfyllelse och deklaration av globala miljöbestämmelser ........................... 102 ASUS återvinning / Återtagningstjänst................................................................... 103 Förhindra hörselskador.................................................................................................
Om manualen Denna manual ger information om hårdvaran och programfunktioner för din ASUS pekdator och ASUS mobila docka, organiserat genom följande kapitel: Kapitel 1: Konfiguration av maskinvaran Detta kapitel ger detaljer om hårdvarukomponenterna i din ASUS pekdator och ASUS mobila docka. Kapitel 2: Använda din ASUS pekdator och ASUS mobila docka Detta kapitel visar hur du använder de olika delarna på din ASUS pekdator och ASUS mobila docka. Kapitel 3: Arbeta med Windows® 8.
Konventioner som används i denna manual För att markera viktig information i denna manual, presenteras viss text på följande sätt: VIKTIGT! Detta meddelande innehåller vital information som måste följas för att fullfölja en uppgift. OBS! Detta meddelande innehåller ytterligare information och tips som kan hjälpa till att fullfölja en uppgift.
Säkerhetsföreskrifter Använda din ASUS pekdator och ASUS mobila docka Denna ASUS pekdator och ASUS mobila docka ska enbart användas i miljöer med en omgivande temperatur på mellan 5°C och 35°C (41°F - 95°F). Se klassificeringsetiketten på undersidan av ASUS pekdator och ASUS mobila docka, och se till att din strömadapter uppfyller denna klassificering. Placera inte ASUS pekdator och ASUS mobila docka i knäet eller på någon annan del av kroppen, för att förhindra obehag eller skador från värmeexponeringen.
Skötsel av ASUS pekdator och ASUS mobila docka Koppla ifrån strömmen och ta bort batteriet (i förekommande fall) innan du rengör ASUS pekdator och ASUS mobila docka. Använd en ren cellulosasvamp eller sämskskinn som fuktats i en lösning av slipmedelsfritt rengöringsmedel och några droppar varmt vatten. Torka bort extra fukt från ASUS pekdator och ASUS mobila docka med en torr trasa.
Korrekt avyttring Kassera inte ASUS pekdator och ASUS mobila docka i hushållsavfall. Denna produkt har konstruerats för att möjliggöra korrekt återanvändning av delar och för återvinning. Symbolen med den överkorsade soptunnan indikerar att produkten (elektriska och elektroniska utrustningar samt knappcellsbatterier som innehåller kvicksilver) inte får kastas i de vanliga hushållssoporna. Kontrollera de lokala bestämmelserna för avyttring av elektroniska produkter. Kasta INTE batteriet i hushållssoporna.
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
Kapitel 1: Konfiguration av maskinvaran E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka 13
ASUS pekdator Vy framifrån Frontkamera Med denna inbyggda 1,2 megapixel frontkamera kan du ta bilder eller spela in videofilmer med ASUS pekdator. Kameraindikator Kameraindikatolampan visar när den inbyggda kameran används.
Ljusförhållandesensor Sensorn för omgivande ljus upptäcker mängden omgivande ljus i miljön. Det låter systemet automatiskt justera ljusstyrkan hos skärmen efter de omgivande ljusförhållandena. Pekskärmspanel Denna pekskärmspanel med hög upplösning har utmärkta visningsegenskaper för fotografier, videor och andra multimediafiler på din ASUS pekdator. Den låter dig också hantera din ASUS pekdator med pekgester.
Bakifrån Bakre kamera Denna inbyggda bakkamera ger dig möjlighet att ta bilder eller spela in videofilmer med din ASUS pekdator. Undersidan Gångjärnshål Rikta in och sätt in låshakarna i dessa hål för att säkert fästa pekdatorn till dden mobila dockningsenheten.
Sedd uppifrån Strömbrytare Tryck på strömbrytaren för att sätta på eller stänga av ASUS pekdator och ASUS mobila docka. Du kan också använda strömbrytaren för att sätta ASUS pekdator och ASUS mobila docka i viloläge eller på tomgångsläge och väcka den igen. Om ASUS pekdator inte svarar, håll strömbrytaren nedtryckt i tio (10) sekunder tills ASUS pekdator stängs av. Tvåfärgad batteriladdningsindikator Den tvåfärgade LED-belysningen visar batteriets laddningsstatus.
Färg Status Helvit ASUS pekdator är kopplad till ett strömuttag och batteristyrkan ligger mellan 95 % och 100 %. Fast orange ASUS pekdator är kopplad till ett strömuttag, laddar batteriet, och batteristyrkan är mindre än 95 %. Blinkande orange ASUS pekdator körs på batteriläge och batteristyrkan ligger på mindre än 10%. Lamporna släckta Pekdatorn körs med batteriet och batteristyrkan är mellan 10 % och 100 %.
Vänstra sidan Mikro USB 2.0-port Micr-USB 2.0-porten (Universal Serial Bus) är kompatibel med USB 2.0-och USB 1.1-enheter såsom tangentbord, pekenheter och flashdiskenheter. externa hårddiskar, högtalare, kameror och skrivare. Anslut den medföljande strömadaptern i detta uttag för att ladda batteripacken och strömförsörja ASUS pekdator. VARNING! Adaptern kan bli varm eller het när den används. Täck inte över adaptern och ha den inte i närheten av kroppen medan den är ansluten till en strömkälla.
Ljudhögtalare Högtalarna ger dig möjlighet att lyssna på ljud direkt från din ASUS pekdator. Ljudfunktionerna kontrolleras genom mjukvara. Windows®-knapp Tryck på denna knapp för att gå tillbaka till startskärmen. Om du redan har startskärmen uppe, tryck på denna knapp för att gå tillbaka till den senaste appen du öppnade. Volymknapp Volymknappen ger dig möjlighet att höja eller sänka volymen på ASUS pekdator.
Höger sida MicroSD kortplats Denna bärbara dator har en inbyggd minneskortläsaröppning som stödjer microSD-, microSDHC- och microSDXC-kortformat. USB 3.0 Micro-B-port Detta micro-USB (Universal Serial Bus) 3.0-uttag är kompatibelt med micro B-USB-kabel, och kan även anslutas till USB 2.0-enheter med en micro-USB-kabel. OBS! Denna port uppfyller specifikationerna från USB Implementers Forum, och stödjer inte laddning med USB med OTG-stöd (On-The-Go) och USB.
ASUS Mobila docka OBS! Tangentbordets layout kan variera mellan olika länder. Sedd uppifrån Tvåfärgad batteriladdningsindikator Den tvåfärgade LED-belysningen visar batteriets laddningsstatus för ASUS mobila docka.
Färg Status Helvit ASUS mobila docka är kopplad till en strömkälla och batteristyrkan ligger mellan 95% och 100%. Fast orange ASUS mobila docka är kopplad till en strömkälla, laddar batteriet, och batteristyrkan är mindre än 95%. Blinkande orange ASUS mobila docka körs på batteriläge, och batteristyrkan ligger på mindre än 10%. Lamporna släckta ASUS mobila docka körs på batteriet, och batteristyrkan är mellan 10% och 100%. Bluetooth-indikator Indikatorn tänds när ASUS mobila docka är aktiverad.
Tangentbord Tangentbordet har QWERTY-knappar i full storlek med en bekvämt nedtryckningsdjup för att skriva. Det gör det också möjligt att använda funktionsknapparna, ger snabb åtkomst till Windows® och kontrollerar andra multimediafunktioner. OBS! Tangentbordets layout skiljer sig åt mellan modeller och geografiska områden. Flickar på docka Flikarna på dockan gör det möjligt att fästa ASUS pekdator säkert på ASUS mobila docka.
Vänstra sidan Mikro USB 2.0-port Denna port är enbart för laddning, inte för dataöverföring. Du kan ansluta micro USB 2.0-kabeln till denna port för att ansluta din mobila docka till pekdatorn för laddning. OBS! För mer information, se avsnittet Ladda din ASUS mobila docka i denna bruksanvisning.
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
Kapitel 2: Använda din ASUS pekdator och ASUS mobila docka E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka 27
Komma igång ASUS pekdator Ladda din ASUS pekdator. A. Anslut mikro USB-kabeln till strömadaptern. B. Koppla in strömadaptern i ett jordad eluttag. C. Koppla in mikro USB-kontakten i din ASUS pekdator. Ladda ASUS pekdator i 8 timmar innan du använder den första gången. OBS! Nätadapterns utseende kan variera beroende på modell och region. Använd bara den medföljande nätadaptern för att ladda.
Slå på ASUS pekdator VIKTIGT! • Finn märkvärdet för in-/uteffekt på ASUS pekdator och ASUS mobila docka, och försäkra dig om att det motsvarar märkvärdet för in-/ utdata på din strömadapter. Vissa modeller av ASUS pekdator och ASUS mobila docka kan ha varierande märkvärden för utström beroende på den tillgängliga SKU:n. • Kontrollera att ASUS pekdator och ASUS mobila docka är ansluten till strömadaptern innan du sätter på den första gången.
VARNING! Se följande försiktighetsåtgärder för batteriet: • Enbart en ASUS-auktoriserad tekniker ska ta bort batteriet i enheten. • Batteriet som används i den här enheten kan orsaka brandfara eller frätskador om det tas bort eller demonteras. • Följ varningsetiketterna för din personliga säkerhet. • Det finns risk för explosion om batteriet ersätts med felaktig sort. • Kassera i eld. • Försök aldrig att kortsluta batteriet på ASUS pekdator och ASUS mobila docka.
ASUS mobila docka Ladda din ASUS mobila docka A. Anslut mikro USB-kabeln till strömadaptern. B. Koppla in strömadaptern i ett jordad eluttag. C. Koppla in micro USB-kontakten i din ASUS mobila docka. Slå på ASUS mobila docka VIKTIGT! Aktivera Bluetooth-funktionen på display-enheten för att länka den med ASUS mobila docka.
Använda din ASUS pekdator med ASUS mobila docka Se följande steg om du vill använda både ASUS pekdator och ASUS mobila docka som en bärbar dator. 1. Båda enheterna måste vara laddade. 2. Docka ASUS pekdator till ASUS mobila docka som bilden nedan visar. 3. Slå på båda enheterna för att aktivera automatisk Bluetoothlänkning.
Länka ASUS mobila docka med ASUS pekdator Du kan använda ASUS mobila docka för att ansluta trådlöst till ASUS pekdator via Bluetooth-länkning. Länkning görs automatiskt mellan båda enheterna. Om Bluetoothlänkningen avbryts, se följande steg för att aktivera den manuellt igen. 1. Slå på ASUS mobila docka och Bluetooth-funktionen genom att trycka brytaren hela vägen ut åt höger. f1 esc f2 f3 f4 2. Sätt på Bluetooth-funktionen på ASUS pekdator. 3. Starta Charms bar (Snabbknappsfält). 4.
Handhavande för pekskärmen och för styrplattan Gester ger dig möjlighet att starta program och öppna inställningarna för din ASUS pekdator och ASUS mobila docka. Se följande illustrationer när du använder handgester på pekdatorn och styrplattan. Använda pekskärmspanelen Vänster kantsvepning Höger kantsvepning Sep från den vänstra kanten på skärmen för att flytta om dina appar som körs. Svep från höger kant på skärmen för att starta Charms bar.
Tryck/dubbeltryck Tryck och håll • Tryck på en app för att öppna den. • • I skrivbordsläge, dubbeltryck på ett program för att starta det. För att flytta en app, tryck på och håll kvar apprutan och dra den till en ny plats. • För att stänga en app, tryck på och håll kvar överkanten av appen som körs och dra den ned till nederkanten av skärmen för att stänga den. Zooma ut Zooma in För samman två fingar på styrplattan. Sprid isär två fingar på styrplattan.
Överkantssvepning Fingerglidning • På startskärmen svep från överkanten på skärmen för att visa fältet Customize (Anpassa). Glid med fingrarna för att rulla upp och ned och glid med fingret för att panorera åt höger eller vänster på skärmen. • Om en app körs, svep från överkanten på skärmen för att visa dess meny. Svep upp Svep ner Svep upp från Start-skärmen för att starta Apps-skärmen. Svep ner från Apps-skärmen för att återvända till Start-skärmen.
Använda styrplattan Flytta pekaren Du kan trycka på eller klicka var som helst på styrplattan för att aktivera dess pekare och sedan glida med fingret på styrplattan för att flytta pekaren på skärmen.
Enfingerpekning Klicka/Dubbelklicka/Dubbelklicka • Klicka på ett program på s startskärm för att starta det. • Dubbelklicka på en post i skrivbordsläget för att starta den. Drag och släpp Dubbelklicka på en artikel, glid med samma finger av från styrplattan utan att lyfta det. Lyft fingret från styrplattan för att släppa posten på sin nya plats.
Vänsterklick Högerklicka • Klicka på ett program på startskärmen för att starta det. • • Dubbelklicka på ett program i skrivbordsläget för att starta det. Klicka på ett program på startskärmen för att välja det och köra inställningsfältet. Du kan även trycka på denna knapp för att starta fältet All Apps (Alla program). • Använd denna knapp i skrivbordsläget för att öppna högerklickmenyn.
Dra från överkanten • På s startskärm drar du från överkanten för att starta fältet All apps (Alla appar). • Dra från överkanten för att visa menyn i ett pågående program. Dra i vänster kant Dra i höger kant Dra från vänster kant för att blanda Dra från höger kant för att starta apparna som körs. Charms bar.
Tvåfingerpekning Tryck Rotera Tryck med två fingrar på styrplattan för att simulera högerklick-funktionen. För att rotera en bild i Windows® Fotovisaren, placera två fingrar på styrplattan och vrid sedan ett finger med- eller moturs medan den andra fingret är stilla. Tvåfingerbläddring (upp/ner) Tvåfingerbläddring (vänster/ höger) Glid med två fingar för att bläddra Glid med två fingar för att bläddra upp eller ner. åt vänster eller höger.
Zooma ut Zooma in För samman de två fingrarna på styrplattan. För isär de två fingrarna på styrplattan. Drag och släpp Välj en artikel samt håll vänster-klick-knappen intryckt. Glid nedåt på styrplattan med de andra fingrarna för att dra och släppa artikeln på en ny plats.
Gester med två fingrar Svep upp Svep vänster/höger Svep tre fingrar uppåt för att visa Svep med tre fingrar åt vänster eller alla pågående program. höger för att visa appar som körs i skrivbordsläges- eller startskärmen. Svep ner Svep tre fingrar nedåt för att visa skrivbordsläget. VIKTIGT! Trefingergesterna är som standard inte aktiverade på ASUS pekdator. För att aktivera dessa gester, se avsnittet Aktivera trefingergester.
Aktivera trefingergester Aktivera trefingergesterna på styrplattan med följande steg: 1. 2. I verktygsfältets nedre högra hörn trycker du på > eller 3. 4. 44 Starta skrivbordsappen. för att starta ASUS Smart Gesture-appen. Markera följande objekt i trefingerfältet: - Navigera mellan sidor - Visa och navigera i den körda app-vyn - Visa skrivbord Tryck på Apply (Verkställ) och därefter på OK.
Använda tangentbordet Funktionstangenter Funktionsknapparna på ASUS mobila docka kan utlösa följande kommandon: Placerar ASUS pekdator i Sleep mode (Viloläge) Minskar skärmens ljusstyrka Ökar skärmens ljusstyrka Växlar visningsläget OBS! Se till att den andra skärmen är ansluten till din ASUS pekdator. Aktiverar eller avaktiverar styrplattan. Slår på och stänger av högtalarna. Sänker högtalarvolymen. Höjer högtalarvolymen.
Windows® 8.1 knappar Det finns två speciella Windows®-knappar på ASUS mobila docka som används på följande sätt: Tryck på denna knapp för att gå tillbaka till s startskärm. Om du redan är vid s startskärm, tryck på denna knapp för att gå tillbaka till det senaste programmet du öppnade. Tryck på knappen för att simulera högerklickfunktioner.
Kapitel 3: Arbeta med Windows® 8.
Start for første gang Når du starter computeren for første gang, vises en række skærmbilleder for at hjælpe dig med at konfigurere de grundlæggende indstillinger i Windows® 8.1 operativsystemet. Operativsystemet Windows® 8.1 medföljer ASUS pekdator. Sådan startes ASUS tablet’en den første gang: 1. Slå på din ASUS mobila docka (i förekommande fall) och ASUS pekdator. Vent i nogle minutter til opsætningsskærmen vises. 2. I opsætningsskærmen vælges din region og sproget, du vil bruge på din bærbare pc. 3.
Windows® UI Windows® 8.1 har en flisebaseret brugergrænse (UI), som giver dig mulighed for nemt at organisere og åbne Windows® apps i startskærmen. Det inkluderar också följande funktioner som du kan använda när du arbetar med ASUS pekdator och ASUS mobila docka. Startskærm Startskærmen kommer frem, når du har logget på din brugerkonto. Den hjælper dig med, at samle alle dine ønskede programmer og applikationer på et sted.
Hotspots Genvägar på skärmen ger dig möjlighet att starta program och öppna inställningarna för din ASUS pekdator och ASUS mobila docka. Funktionerne på disse hotspots kan aktiveres med berøringspladen.
Hotspot Handling øverst venstre hjørne Hold musemarkøren over øverste venstre hjørne og klik på den seneste apps miniaturebillede for at vende tilbage til app'en. Hvis du startede mere end en app, kan du rulle ned for at vise alle åbne apps. nederst venstre hjørne Fra en kørende apps skærm: Hold musemarkøren over nederste venstre hjørne, og tryk på for at vende tilbage til startskærmen. BEMÆRK: Du kan også trykke på Windowstasten på tastaturet for at gå tilbage til Startskærmen.
Hotspot Handling øverste kant Hold musemarkøren over øverste kant, indtil den ændre sig til et hånd-ikon. Træk-og-slip app'en til den nye placering. BEMÆRK: Denne hotspot-funktion fungerer kun på en kørende app, eller når vil bruge Snap-funktionen. For yderligere oplysninger henvises til Snap-funktionen under Sådan arbejder du med Windows® apps. øverste og nederste højre hjørne Hold musemarkøren over øverste eller nederste højre hjørne for at starte Charms bar (Symbollinjen).
Start-knappen I Windows 8.1 findes knappen Start, der bruges til at skifte mellem de to seneste apps, du har åbnet. Startknappen kan findes på startskærmen, på skrivebordet, samt i alle andre apps, der er åben på skærmen. Startknappen på startskærmen BEMÆRK: Farven på startknappen afhænger af dine skærmindstillinger på din startskærm. For at se startknappen, skal du holde musemarkøren over det nederste venstre hjørne på startskærmen, eller på en åben app.
Startknappen på skrivebordet Indholdsmenuen Hvis Start-knappen holdes nede, vises indholdsmenuen som en kasse fyldt med hurtig-adgang til nogle af programmerne i Windows® 8.1. I menuen på din ASUS tablet finder man også følgende nedlukningsmuligheder. Log af, dvale, luk ned, genstart.
Tilpasning af startskærmen I Windows® 8.1 kan du også tilpasse startskærmen, så du kan starte direkte på skrivebordet, og arrangere dine apps på skærmen. Sådan tilpasses indstillingerne for startsskærmen: eller 1. Starter skrivebordet 2. For at åbne et pop-op-vindue, skal du højreklikke et sted på proceslinjen, undtagen på startknappen. 3. Tryk på Properties (Egenskaber), vælg fanen Navigation (Navigation), og afkryds de ønskede valg under Navigation og startskærmen. 4.
Sådan arbejder du med Windows-apps Använd ASUS pekdator eller ASUS mobila docka för att starta, anpassa och stänga appar. Sådan starter du apps Tryk på en app for at starte den. Hold musemarkøren over app'en, og klik med musen eller tryk én gang, for at starte den. Tryk to gange på og brug så piltasterne til at kikke igennem applikationerne. Tryk på for at starte en app.
Ændre størrelse på apps Tryk og hold ned på appen for at aktivere dens tilpasningslinje. Tryk derefter på og vælg størrelsen på app-feltet. Højreklik på appen for at åbne dens tilpasningslinje. Tryk/klik derefter på og vælg størrelsen på app- feltet. Frigive apps Tryk og hold ned på appen for at aktivere dens tilpasningslinje. Tryk derefter på for at frigive en app. Højreklik på app’en for at åbne dens tilpasningslinje, og tryk/klik herefter på .
Sådan lukker du apps Tryk og hold på den øverste del af den kørende app og træk den ned til bunden af skærmen for at lukke den. 1. Flyt musemarkøren op foroven på den åbne app, og vent herefter til at markøren ændes til et håndikon. 2. Træk-og-slip app’en til den nederste kant på skærmen, for at lukke den. I det åbne app-vindue, skal du trykke på .
Få adgang til Apps-skærmen Bortset fra de apps, der allerede er fastgjort til Startskærmen, kan du også åbne andre programmer via Apps-skærmen. BEMÆRK: De faktiske app på skærmen kan variere, afhængig af din model. Følgende skærmbilledet er kun til reference. Åbne Apps-skærmen Starta app-skärmen med ASUS pekdator eller ASUS mobila docka. Stryg opad på startskærmen. På startskærmen skal du klikke på På startskærmen skal du trykke på . og derefter på .
Sådan fastgør du flere apps til Startskærmen Du kan fästa fler program på startsidan med hjälp av ASUS pekdator eller ASUS mobila docka. 1. Sådan starter du skærmen Alle apps 2. Tryk og hold ned på den app, du vil fastgøre på startskærmen, for at aktivere tilpasningslinjen. Når tilpasningslinjen er aktiveret kan du trykke på flere apps for at fastgøre dem på startskærmen. 3. Tryk på for at fastgøre den valgte app til Startskærmen. 1. Sådan starter du skærmen Alle apps 2.
Charms bar Symbollinjen er en værktøjslinje, som du kan finde på højre side af din skærm. Den består av flera verktyg som låter dig dela program och ge snabbåtkomst för anpassning av inställningarna på din ASUS pekdator och ASUS mobila docka.
Sådan starter du symbollinjen BEMÆRK: Når du åbner symbollinjen, vises den først med en række hvide ikoner. Billedet ovenfor viser hvordan symbollinjen ser ud, når du bruger den for første gang. Använd ASUS pekdator eller ASUS mobila docka för att starta snabbknappsfältet. Før fingeren fra højre skærmkant for at starte Charms bar (Symbollinjen). Flyt musemarkøren til det øverste venstre eller højre hjørne på skærmen.
Inde i Charms bar Search (Søg) Dette værktøj giver dig mulighed for, at søge efter filer, applikationer og programmer på din ASUS tablet Share (Del) Dette værktøj giver dig mulighed for, at dele applikationer via sociale netværker og e-mail. Start (i gang) Dette værktøj får skærmen til, at gå tilbage til startskærmen. Du kan også gå tilbage til en nylig brugt applikation via startskærmen.
Snap-funktionen Snap-funktionen viser to apps side om side, hvor du kan arbejde eller skifte imellem de to apps. VIGTIGT! Se till att skärmens upplösning är inställd på 1366 x 768 pixlar eller högre innan fästfunktionen används.
Sådan bruges Snap Använd ASUS pekdator eller ASUS mobila docka för att aktivera och använda Snap (Fäst). 1. Start den app, du vil bruge Snap på. 2. Tryk og hold på app’ens øverste del og træk den til venstre eller højre side af skærmen, indtil Snaplinjen vises. 3. Start en anden app. 1. Start den app, du vil bruge Snap på. 2. Hold musemarkøren op foroven på din skærm. 3. Når markøren ændres til et hånd-symbol, skal du trække og slippe app'en til venstre eller højre side af skærmpanelet. 4.
Andre tastaturgenveje Med tastaturet kan du også bruge følgende genveje til at starte applikationer og navigere i Windows® 8.1. \ Skifter imellem startskærmen og den seneste kørende app Starter skrivebordet Starter vinduet This PC (Denne pc) fra skrivebordet Åbner File (Fil) under amuletten Search (Søg) Åbner ruden Share (Del) Åbner ruden Settings (Indstillinger) Åbner ruden Devices (Enheder) Aktiverer låseskærmen Minimer det åbne vindue 66 E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
Start skærmen Project (Fremvis) Åbner Everywhere (Overalt) under amuletten Search (Søg) Åbner vinduet Run (Kør) Åbner Ease of Access Center (Øget tilgængelighed) Åbner Settings (Indstillinger) under amuletten Search (Søg) Åbner menuen i startknappen Starter forstørrelsesikonet og zoomer ind på skærmen Zoom ud af skærmen Åbner Narrator Settings (Indstillinger for Oplæser) E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka 67
Tilslutning til trådløse netværk Wi-Fi-tilslutning Öppna e-post, surfa på Internet och dela program via sociala nätverksplatser med Wi-Fi-anslutning. VIKTIGT! Airplane mode (Flygplansläge) inaktiverar den här funktionen. Försäkra dig om att Airplane mode (Flygplansläge) är avstängt innan du aktiverar Wi-Fi-anslutningen. Sådan aktiverer du Wi-Fi Aktivera Wi-Fi med hjälp av följande steg på din ASUS pekdator och ASUS mobila docka. 1. Åbn Charms bar. 2. Tryk på 3.
Bluetooth Brug Bluetooth til at gøre det lettere at overføre data trådløst til og fra andre Bluetooth-enheder. VIKTIGT! Airplane mode (Flygplansläge) inaktiverar den här funktionen. Försäkra dig om att Airplane mode (Flygplansläge) är avstängt innan du aktiverar Bluetooth-anslutningen. Parring med andre Bluetooth-enheder Du skal parre ASUS tablet’en med andre Bluetooth-enheder for at kunne overføre data. Dette gør du med touchpad'en på følgende måde: 1. Åbn Charms bar. 2.
Flyfunktion Airplane mode (Flygplansläge) avaktiverar trådlös kommunikation, och ger dig möjlighet att använda ASUS pekdator och ASUS mobila docka säkert under flygning. Slå Flytilstand til eller 1. Åbn Charms bar. 2. Tryk på 3. Flyt skyderen til højre for at slå Flytilstand til. og på . Slå Flytilstand fra eller 1. Åbn Charms bar. 2. Tryk på 3. Flyt skyderen til venstre for at slå Flytilstand fra. og på .
Sådan slukker du for ASUS tablet’en Du kan slukke for ASUS tablet’en på en af følgende måder: • Tryk på på Charms bar (symbollinjen), og tryk herefter på eller > Shut down (Luk ned) for at lukke ned på normal vis. • Fra log-in-skærmen trykker du på > Shut down (Luk ned). • Du kan også slukke for din ASUS tablet via skrivebordet. For at gøre dette, skal du starte skrivebordet og tryk herefter på alt + f4 for, at åbne nedlukningsvinduet.
Windows® 8.1 låseskærm Låseskærmen i Windows® 8.1 vises, når du tænder din ASUS tablet fra dvale- eller slumretilstand. Den vises også, når du låser eller låser Windows® 8.1 op. Låseskærmen kan bruges til at indstille hvordan og hvem, der kan få adgang til dit operativsystem. Det er staidg muligt at ændre baggrunden, og åbne nogle af dine apps, selvom din ASUS tablet er låst. Sådan fortsætter du fra låseskærmen eller 72 1.
Tilpasning af låseskærmen Du kan tilpasse din låseskærm, så den viser din foretrukne billeder, et lysbilledshow, app-opdateringer, og du kan få hurtig adgang til kameraet på din ASUS tablet. Du kan ændre indstillingerne i låseskærmen på følgende måde: Valg af billede 1. 2. 3. Åbn amuletterne > Settings (Indstillinger). Vælg Change PC Settings (Skift pcindstillinger) > Lock screen (Låseskærm).
Tilføjelse af app-opdateringer 1. Åbn amuletterne > Settings (Indstillinger). 2. Vælg Change PC Settings (Skift pcindstillinger) > Lock screen (Låseskærm). 3. Rul ned, indtil du ser menupunktet Lock screen apps (Apps til låseskærm). 4. Brug følgende indstillinger til at tilføje apps, hvis opdateringer, du gerne vil se på din låseskærm: Aktivering af pc-kameraet fra låseskærmen Åbn låseskærmen og svirp nedad for at åbne pc-kameraet, hvis du ønsker at bruge det.
Återställning av ditt system Med återställningsalternativen på din ASUS pekdator kan du återställa systemet till ursprungstillståndet eller bara uppdatera inställningarna för att förbättra prestandan. VIKTIGT! • Säkerhetskopiera alla datafiler innan du gör några återställningar på den ASUS pekdatorn. • Anteckna vilktiga anpassade inställningar som nätverksinställningar, användarnamn och lösenord för att undvika förlust av data.
• Advanced startup (Avanacerad start) - Med detta alternativ kan du utföra andra avancerade alternativ på din ASUS pekdator, som: - Med en USB-enhet, nätverksanslutning eller Windows återställnings-DVD för att starta din ASUS pekdator. - Med Troubleshoot (Felsök) för att aktivera något av dessa avancerade återställningsalternativ: Systemåterställning, systembildsåterställning, startreparation, kommandotolk, inställningar för UEFI fast programvara, Starinställningar.
2. Välj Change PC Settings (Ändra datorinställningar). 3. Under alternativet PC Settings (Datorinställningar) väljer du Update and recovery (Uppdatering och återställning).
4. 78 Under alternativet Update and recovery (Uppdatering och återställning) väljer du Recovery (Återställning) och väljer därefter återställningsalternativet som du du vill göra.
Tips och vanliga frågor E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka 79
Användbara tips för ASUS pekdator och ASUS mobila docka För att bidra till att maximera användningen av ASUS pekdator och ASUS mobila docka, ska du underhålla systemets prestanda och kontrollera att alla dina data är säkra. Här följer några praktiska tips som du kan följa: • Uppdatera regelbundet Windows® för att säkerställa att dina applikationer har de senaste säkerhetsinställningarna.
• Undvik att använda ASUS pekdator och ASUS mobila docka vid extremt höga temperaturer. Om du inte ska använda ASUS pekdator och ASUS mobila docka under en längre tid (minst en månad) bör du ta ut batteriet om det är uttagbart.
Vanliga frågor om hårdvara 1. En svart prick, eller ibland en färgad prick, uppträcder på skärmen när jag sätter på datorn. Vad ska jag göra? Trots att prickarna normalt uppträder på skärmen, påverkar de inte systemet. Om incidenten fortsätter och efterhand påverkar systemets prestanda, kontakta ett godkänt ASUS servicecenter. 2. Min skärmbild har ojämn färg och ljusstyrka.
4. 5. 6. LED-indikatorn för mitt batteri tänds inte. Vad är fel? • Kontrollera om strömadaptern eller batteriet sitter riktigt. Du kan även ta bort strömadaptern eller batteriet, vänta någon minut och sedan sätta i dem igen i ASUS pekdator eller ASUS mobila docka och strölmuttaget. • Om problemet kvarstår, kontakta ditt lokala ASUS servicecenter för hjälp. Varför fungerar inte min styrplatta? • Tryck på för att aktivera styrplattan.
8. Varför fortsätter ljud att komma ut från ASUS pekdatorns högtalare fast jag redan anslutit mina hörlurar till rätt uttag? Gå till Control Panel (Kontrollpanel) > Hardware and Sound (Hårdvara och ljud) och öppna Audio Manager (Ljudhanterare) för att konfigurera inställningarna. 9. Min ASUS pekdator och ASUS mobila docka utför inte tangenttryckningarna riktigt eftersom markören rör sig hela tiden.
Vanliga frågor om programvara 1. När jag stänger av ASUS pekdator och ASUS mobila docka tänds strömindikatorn men inte enhetens aktivitetsindikator. Systemstart görs inte heller. Hur kan jag åtgärda det? Du kan prova att göra något av följande: 2. • Framtvinga avstängning av ASUS pekdator och ASUS mobila docka genom att trycka på strömbrytaren i minst tio (10) sekunder. Kontrollera om strömadaptern är riktigt isatt, och slå på ASUS pekdator och ASUS mobila docka.
4. Min dator startar inte om. Hur kan jag åtgärda det? Du kan prova att göra något av följande: 5. 86 • Ta bort alla enheter som är anslutna till ASUS pekdator och ASUS mobila docka, och starta om systemet. • Om problemet kvarstår, kontakta ditt lokala ASUS servicecenter för hjälp. Varför kan inte ASUS pekdator vakna från vilo- eller tomgångsläge? • Du måste trycka på strömbrytaren för att återuppta ditt senaste arbetsläge. • Systemet kan ha använt upp batteriet helt.
Bilagor E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka 87
Interna modem uppfyllelse Den bärbara datorn med interna modem överensstämmer med JATE (Japan), FCC (USA, Kanada, Korea, Taiwan) och CTR21. Det interna modemet har godkänts i enlighet med rådsbeslut 98/482/EC för paneuropeisk enskild terminalanslutning till det publika telefonnätet (PSTN). Emellertid på grund av olikheter mellan de enskilda PSTN i de olika länderna ger inte godkännandet själv en ovillkorlig försäkran om fungerande drift på varje PSTN nätverks anslutningspunkt.
Icke-röst utrustning Telefonsvarare och högtalartelefonen kan vara lämplig så väl som modem, faxmaskiner, nummerpresentatörer och larmsystem. Utrustning vars slutkvalitet för talet kontrolleras av bestämmelser (t.e.x handmikrotelefoner och i vissa länder även sladdlösa telefoner) är undantagna. Denna tabell visar de länder som för närvarande är under CTR21 standard.
Denna information har kopierats från CETECOM och lämnas utan förpliktelse. För uppdatering av denna tabell besök http://www.cetecom.de/technologies/ctr_21. html 1 Nationella krav gäller endast om utrustningen använder telefoni med pulsval (tillverkare kan hävda i bruksanvisningen att utrustningen endast är avsedd att stödja DTMF signalering, vilket skulle göra ytterligare tester överflödiga). I Nederländerna krävs ytterligare tester för serieanslutning och nummerpresentationsfunktioner.
• Anslut utrustningen till ett uttag på en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till. • Rådfråga försäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker. VARNING! Användningen av en skyddad elsladd krävs för att kunna tillmötesgå FCCnämndens gränser och för att förhindra störning på radio- och TV-mottagning i närheten. Det är viktigt att endast den medföljande elsladden används. Använd endast skyddade kablar för att ansluta I/O-apparater till den här utrustningen.
FCC (Amerikanska telekommunikationsmyndighetens) varningstext om radiofrekvens- (RF-) exponering VARNING! Varningstext från FCC: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part, som är ansvarig för uppfyllandet av villkoren, kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen. “Tillverkaren deklarerar att denna enhet är begränsad till kanalerna 1 till 11 i 2.4 GHz-frekvensbandet via specificerade inbyggda program kontrollerade i USA.
Information om RF-exponering (SAR) - CE Denna enhet uppfyller EU kraven (1999/519/EG) om begränsning av exponering av elektromagnetiska fält för allmänheten genom hälsoskydd. Gränserna är en del av en omfattande rekommendation för skydd av allmänheten. Dessa rekommendationer har utvecklats och kontrollerats av oberoende vetenskapliga organisationer genom regelbundna och genomgående utvärderingar av vetenskapliga studier.
Trådlös hanteringskanal för olika områden Nordamerika 2.412-2.462 GHz Ch01 genom CH11 Japan 2.412-2.484 GHz Ch01 genom Ch14 Europa ETSI 2.412-2.472 GHz Ch01 genom Ch13 Frankrike begränsade trådlösa frekvensband En del områden i Frankrike har begränsade frekvensband. Det värsta fallet av max tillåten ström inomhus är: • 10mW för hela 2.4 GHzbandet (2400 MHz–2483.5 MHz) • 100mW för frekvenser mellan 2446.5 MHz och 2483.5 MHz OBS! Kanalerna 10 till 13 inbegripet verkar i bandet 2446.
Avdelningar inom vilka användning av 2400–2483.
UL säkerhetsanmärkningar För att motsvara UL 1459 krävs telekommunikationer (telefon)-utrustning som avses att anslutas elektriskt till ett telekommunikationsnätverk, med en jordad funktionsspänning som inte överskrider mer än 200V, 300V topp-till-topp och 105V rms, och som installeras eller används i överensstämmelse med National Electric Code (NFPA 70).
Krav strömsäkerhet Produkter med elektrisk ström med värden på upp till 6A och som är tyngre än 3Kg måste använda godkända elsladdar som är större än eller lika med: H05VV-F, 3G, 0.75mm2 eller H05VV-F, 2G, 0.75mm2. TV-mottagarmeddelanden Notering till CATV Systeminstallerare - Kabeldistributionssystemet bör vara jordat i enlighet med ANSI/NFPA 70, National Electrical Code (NEC), särskilt avsnitt 820.
Nordiska försiktighetsåtgärder (för litium-jon batterier) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente.
Säkerhetsinformation optisk lagringsenhet Säkerhetsinformation laser CD-ROM användarsäkerhet CLASS 1 LASER PRODUKT VARNING! För att förhindra exponering av den optiska enhetens laser, försök inte ta isär eller reparera den optiska disken på egen hand. För din egna säkerhets skull, kontakta en professionell tekniker för hjälp. Varningsetikett service VARNING! OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DEN ÄR ÖPPEN. TITTA INTE IN I STRÅLEN ELLER DIREKT PÅ MED OPTISKA INSTRUMENT.
CTR 21 godkännande (för bärbara datorer med inbyggt modem) Danish Dutch English Finnish French 100 E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
German Greek Italian Portuguese Spanish Swedish E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka 101
ENERGY STAR-efterlevande produkt ENERGY STAR är ett samarbetsprogram mellan amerikanska EPA (Environmental Protection Agency) och amerikanska energidepartementet för att hjälpa oss alla att spara pengar och skydda miljön genom energieffektiva produkter och metoder. knapp på tangentbordet.Alla ASUS-produkter som är märkta med ENERGY STAR-logotypen efterlever ENERGY STAR-standarden, och funktionen för strömhantering är aktiverad som standard.
ASUS återvinning / Återtagningstjänst ASUS återvinning och återtagningsprogram kommer från vårt åtagande för att uppfylla den högsta standarden för att skydda vår miljö. Vi tror på att tillhandahålla lösningar för våra kunder att kunna ta ansvar för återvinning av våra produkter, batterier och andra komponenter samt förpackningsmaterial. Gå till http://csr. asus.com/english/Takeback.htm för detaljerad information om återvinning för olika regioner.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka