CR10150 Izmijenjeno izdanje V2 Veljača 2015 ASUS Tablet ASUS mobilna priključna stanica E-priručnik T100 Chi T100 Chi mobilna priključna stanica
Autorsko pravo Niti jedan dio ovog priručnika, uključujući u njemu opisane proizvode i softver, ne smije se bez izričite pismene suglasnosti tvrtke ASUSTeK COMPUTER INC. (u daljnjem tekstu: ASUS) reproducirati, prenositi, prepisivati, pohranjivati u sustavu gdje se mu se može ponovo pristupiti ili prevoditi na bilo koji jezik, u bilo kojem obliku ili na bilo koji način, osim dokumentacije koju prodavatelj čuva u svrhu izrade sigurnosne kopije.
Sadržaj O ovom priručniku.....................................................................................................7 Konvencije koje se koriste u ovom priručniku...................................................... 8 Ikone..................................................................................................................................... 8 Tipografija..........................................................................................................................
Korištenje tipkovnice.................................................................................................45 Funkcijske tipke................................................................................................................ 45 Tipke za Windows® 8.1................................................................................................... 46 Poglavlje 3: Rad s Windows® 8.1 Prvo pokretanje uređaja...............................................................................
Savjeti i ČPP Korisni savjeti za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu............80 ČPP za hardver.............................................................................................................82 ČPP za softver..............................................................................................................85 Dodaci Sukladnost unutarnjeg modema............................................................................... 88 Pregled........................................
Napomena o izolaciji...................................................................................................... 99 CTR 21 Odobrenje (za prijenosno računalo s ugrađenim modemom)........ 100 Proizvod sukladan normi ENERGY STAR.................................................................. 102 Izjava o globalnoj sukladnosti s propisima koji se odnose na zaštitu okoliša .................................................................................................................................
O ovom priručniku Ovaj priručnik sadrži podatke o hardverskim i softverskim funkcijama ASUS tableta i ASUS mobilne priključne stanice i organiziran je po sljedećim poglavljima: Poglavlje 1: Postavljanje hardvera U ovom poglavlju objašnjene su hardverske komponente ASUS tableta i ASUS mobilne priključne stanice. Poglavlje 2: K orištenje ASUS tableta i ASUS mobilne priključne stanice U ovom poglavlju objašnjeno je kako se koriste različiti dijelovi ASUS tableta i njegove ASUS mobilne priključne stanice.
Konvencije koje se koriste u ovom priručniku U svrhu naglašavanja ključnih informacija u ovom priručniku, poruke su predstavljene na sljedeći način: VAŽNO! Ova poruka sadrži bitne informacije koje za dovršenje zadatka treba pročitati. NAPOMENA: Ova poruka sadrži dodatne informacije i savjete koji mogu pomoći u izvođenju zadataka.
Sigurnosne mjere opreza Korištenje ASUS tableta i ASUS mobilne priključne stanice Ovaj ASUS tablet i ova ASUS mobilna priključna stanica smiju se koristiti samo u okruženju s temperaturom između 5°C (41°F) i 35°C (95°F). Pogledajte naljepnicu s nazivnim podacima s donje strane ASUS tableta i ASUS mobilne priključne stanice i uvjerite se da adapter napajanja odgovara tim podacima.
Briga za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu Odspojite izvor izmjeničnog napajanja i izvadite baterijski modul (ako se koristi) prije čišćenja ASUS tableta ili ASUS mobilne priključne stanice. Koristite čistu celuloznu spužvu ili krpu od antilopa navlaženu otopinom neagresivnog sredstva za čišćenje i s nekoliko kapi tople vode. Uklonite višak vlage iz ASUS tableta i ASUS mobilne priključne stanice koristeći suhu krpu.
Propisno zbrinjavanje ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu nemojte baciti u komunalni otpad. Dijelove ovog proizvoda moguće je ponovo koristiti i reciklirati. Simbol prekriženog koša za otpatke označava da se proizvod (električna i elektronička oprema te baterije koje sadrže živu) ne smije odlagati zajedno s komunalnim otpadom. Elektroničke proizvode odložite prema važećim lokalnim propisima. NE odlažite bateriju zajedno s komunalnim otpadom.
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Poglavlje 1: Postavljanje hardvera E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu 13
ASUS tablet Prednja strana Prednja kamera Ugrađena prednja kamera od 1,2 megapiksela omogućuje snimanje slika i videozapisa pomoću ASUS tableta. Indikator kamere Indikator kamere pokazuje kad se ugrađena kamera koristi.
Senzor za svjetlo u okruženju Senzor za svjetlo u okruženju prepoznaje količinu svjetla u vašem okruženju. Omogućuje sustavu da automatski prilagodi svjetlinu zaslona ovisno o uvjetima svjetla u okruženju. Ploča dodirnog zaslona Ovaj dodirni zaslon visoke razlučivosti osigurava izvrsne funkcije za pregled fotografija, video filmova i drugih multimedijskih datoteka na ASUS tabletu. On također omogućava korištenje ASUS tableta pomoću gesti dodira.
Pogled straga Stražnja kamera Ugrađena stražnja kamera omogućuje snimanje slika i videozapisa pomoću ASUS tableta. Donja strana Rupa šarke Poravnajte i umetnite kuke zasuna u ove otvore kako biste sigurno pričvrstili tablet računalo u mobilnu priključnu stanicu.
Pogled s gornje strane Tipka za uključivanje Pritisnite gumb za uključivanje kako biste uključili ili isključili ASUS tablet. Gumb za uključivanje možete također koristiti kada ASUS tablet želite dovesti u stanje mirovanja ili hibernacije ili ga pokrenuti iz stanja mirovanja ili hibernacije. U slučaju da ASUS tablet prestane reagirati, pritisnite i oko deset (10) sekundi držite pritisnutim gumb za uključivanje, do isključivanja ASUS tableta.
Boja Stanje Stalno bijelo ASUS tablet priključen je na izvor napajanja i napunjenost baterije iznosi između 95% i 100%. Svijetli narančasto ASUS tablet priključen je na izvor napajanja, pri čemu se puni njena baterija i njena napunjenost je manja od 95%. Trepće narančasto ASUS tablet radi na baterijskom napajanju i napunjenost baterije manja je od 10%. Indikatori su isključeni 18 Tablet računalo radi na baterijskom napajanju i napunjenost baterije je između 10% i 100%.
Lijeva strana Mikro USB 2.0 priključak Mikro USB 2.0 (univerzalna serijska sabirnica) priključak kompatibilan je s USB 2.0 ili USB 1.1 uređajima poput tipkovnica, pokazivačkih uređaja, izbrisivih diskova, vanjskih tvrdih diskova, zvučnika, fotoaparata i pisača. Isporučeni adapter napajanja također možete utaknuti u ovaj priključak ako želite napuniti baterijski modul i osigurati napajanje za ASUS tablet. UPOZORENJE! Adapter može postati vruć za vrijeme upotrebe.
Zvučnici Zvučnici omogućuju slušanje zvuka neposredno iz ASUS tableta. Audio opcije su softverski kontrolirane. Gumb Windows® Dodirnite ovaj gumb za povratak na Početni zaslon. Ako se već nalazite na Početnom zaslonu, dodirnite ovaj gumb za povratak na zadnju aplikaciju koju ste otvorili. Gumb za glasnoću Gumb za glasnoću omogućuje povećavanje i smanjivanje glasnoće na ASUS Tablet.
Desna strana Utor MicroSD kartice Ovo ASUS tableta ima jedan ugrađen utor čitača memorijske kartice koji podržava formate microSD, microSDHC i microSDXC. USB 3.0 Micro-B ulaz Micro USB priključak (univerzalna serijska sabirnica) 3.0 kompatibilna je s USB Micro B kabelom i također s može spojiti na USB 2.0 uređaje koji koriste micro USB kabel. NAPOMENA: Ovaj priključak sukladan je specifikacijama USB Implementers Foruma i ne podržava USB On-The-Go (OTG) (USB u pokretu) i punjenje preko USB-a.
ASUS mobilna priključna stanica NAPOMENA: Izgled tipkovnice razlikuje se ovisno o regiji ili zemlji. Pogled s gornje strane Dvobojni indikator napunjenosti baterije Dvobojni LED pokazatelj daje vizualnu signalizaciju o stanju napunjenosti baterije uređaja ASUS mobilnu priključnu stanicu.
Boja Stanje Stalno bijelo ASUS mobilna priključna stanica priključena je na izvor napajanja i napunjenost baterije iznosi između 95% i 100%. Svijetli narančasto ASUS mobilna priključna stanica priključena je na izvor napajanja, pri čemu se puni njena baterija i njena napunjenost je manja od 95%. Trepće narančasto ASUS mobilna priključna stanica radi na baterijskom napajanju, a napunjenost baterije manja je od 10%.
Tipkovnica Tipkovnica sadrži QWERTZ tipke u punoj veličini, s dubinom pritiska koja osigurava udobno tipkanje. Ona omogućuje i upotrebu funkcijskih tipki, brz pristup sustavu Windows® i upravljanje drugim multimedijskim funkcijama. NAPOMENA: Raspored tipkovnice razlikuje se prema modelu i teritoriju. Jezičci za priključivanje Jezičci za priključivanje omogućavaju sigurno pričvršćivanje ASUS tableta u ASUS mobilnu priključnu stanicu.
Lijeva strana Ovaj priključak služi samo za punjenje, mene za prijenos podataka. Možete ukopčati micro USB 2.0 kabel u ovaj proizvod radi povezivanja vaše mobilne priključne stanice s tabletom koji treba puniti. NAPOMENA: Više pojedinosti potražite u odjeljku Punjenje ASUS mobilne priključne stanice u ovom priručniku.
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Poglavlje 2: Korištenje ASUS tableta i ASUS mobilne priključne stanice E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu 27
Početak rada ASUS tablet Punjenje ASUS Tableta A. Spojite mikro USB kabel na adapter napajanja. B. Priključite adapter napajanja u uzemljenu utičnicu. C. Ukopčajte mikro USB priključak u ASUS tablet. ASUS tablet punite 8 sata prije prve upotrebe u baterijskom načinu rada. NAPOMENA: Izgled adaptera napajanja može razlikovati ovisno o modelu i vašoj regiji.
Uključivanje ASUS tableta VAŽNO! • Pronađite naljepnicu s nazivnim ulaznim/izlaznim podacima na ASUS tabletu i ASUS mobilnoj priključnoj stanici i pobrinite se da se oni podudaraju s ulaznim/izlaznim podacima na adapteru napajanja. Neki modeli ASUS tableta i ASUS mobilne priključne stanice mogu imati više nazivnih izlaznih struja, ovisno o dostupnom SKU. • Pobrinite se da su ASUS tablet i ASUS mobilna priključna stanica priključeni na električno napajanje prije njihova prvog uključivanja.
UPOZORENJE! Pogledajte sljedeće mjere opreza za bateriju: • Baterija unutar uređaja može predstavljati opasnost od požara ili kemijskih opeklina ako se ukloni ili rastavi. • Držite se naljepnica s upozorenjem o vašoj osobnoj sigurnosti. • Postoji opasnost od eksplozije ako bateriju zamijenite nekom neispravne vrste. • Ne odlažite ga u vatru. • Nikad ne pokušavajte kratko spojiti bateriju ASUS tableta i ASUS mobilne priključne stanice.
ASUS mobilna priključna stanica Punjenje ASUS mobilne priključne stanice A. Spojite mikro USB kabel na adapter napajanja. B. Priključite adapter napajanja u uzemljenu utičnicu. C. Priključite mikro USB priključak u ASUS mobilnu priključnu stanicu. Uključivanje ASUS mobilne priključne stanice VAŽNO! Omogućite funkciju Bluetooth na uređaju za prikaz kako bi se mogao upariti sa ASUS mobilnom priključnom stanicom.
Korištenje ASUS tableta pomoću ASUS mobilne priključne stanice Ako i ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu želite koristiti kao prijenosno računalo, pogledajte sljedeće upute. 1. Napunite oba uređaja. 2. Priključite ASUS tablet u ASUS mobilnu priključnu stanicu prema uputama na donjoj ilustraciji. 3. Uključite svaki uređaj kako bi se omogućilo automatsko Bluetooth uparivanje.
Uparivanje ASUS mobilne priključne stanice s ASUS tabletom ASUS mobilnu priključnu stanicu možete koristiti za bežično povezivanje s ASUS tabletom putem Bluetooth uparivanja. Uparivanje među uređajima izvodi se automatski. U slučaju prekida Bluetooth uparivanja pogledajte sljedeći postupak za ručno omogućivanje. 1. Uključite ASUS mobilnu priključnu stanicu i njenu Bluetooth funkciju tako da sklopu pritisnete skroz udesno. esc f1 f2 f4 f3 2. Uključite Bluetooth funkciju na ASUS tabletu. 3.
Geste za zaslon osjetljiv na dodir i dodirnu plohu Geste omogućavaju pokretanje programa i pristup postavkama ASUS tableta i ASUS mobilne priključne stanice. Gledajte sljedeće ilustracije dok koristite ručne geste na tabletu i dodirnoj plohi. Upotreba dodirnog zaslona Povlačenje od lijevog ruba Povlačenje od desnog ruba Povlačite od lijevog ruba zaslona za prebacivanje pokrenutih aplikacija. Povlačite od desnog ruba zaslona za pokretanje Traku Charms.
Kucnite/dvaput kucnite Kucnite i zadržite • Kucnite aplikaciju da je pokrenete. • • U načinu rada radne površine, dvaput kucnite stavku za pokretanje. Ako aplikaciju želite premjestiti, kucnite i zadržite pločicu s aplikacijom i odvucite je na novu lokaciju. • Ako želite zatvoriti aplikaciju, kucnite i zadržite gornji dio aktivne aplikacije i odvucite ga u donji dio zaslona kako biste je zatvorili.
Povlačenje od gornjeg ruba Povlačenje prstom • Na Početnom zaslonu povucite od gornjeg ruba zaslona za pregled trake Customize (Prilagođavanje). Vucite prstom za listanje prema gore ili prema dolje i povlačite prstom za panoramski pregled zaslona ulijevo ili udesno. • U pokrenutoj aplikaciji, povlačite od gornjeg ruba zaslona za pregled njezinog izbornika. Povlačenje gore Povlačenje dolje Povucite prema gore na početnom zaslonu radi pokretanja zaslona Apps (Aplikacije).
Korištenje dodirne plohe Pomicanje pokazivača Možete kucnuti ili kliknuti bilo gdje na dodirnoj plohi radi aktiviranja pokazivača, zatim povucite prstom po dodirnoj plohi radi pomicanja pokazivača po ekranu.
Geste s jednim prstom Kucnite/klik, dvaput kucnite/Dvostruki klik • Na zaslonu Start, kucnite aplikaciju za pokretanje. • U režimu radne površine, dvaput kucnite stavku za pokretanje. Povlačenje i ispuštanje Dvaput kucnite stavku, zatim vucite isti prst bez njegova podizanja s dodirne plohe. Ako želite ispustiti stavku na novu lokaciju, odvojite prst od dodirne plohe.
Lijevi klik Desni klik • Na Početnom zaslonu kucnite aplikaciju za pokretanje. • • U režimu radne površine dvaput kucnite aplikaciju za pokretanje. • Na Početnom zaslonu povucite aplikaciju prema dolje radi izbora i pokretanja trake za podešavanje. Ovu tipku možete pritisnuti i za pokretanje trake All Apps (Sve aplikacije). Ovu tipku koristite u načinu rada s radnom površinom radi otvaranja izbornika za desni klik.
Povlačenje od gornjeg ruba • Na zaslonu Start, povucite od gornjeg ruba za pokretanje trake All apps (sve aplikacije). • U pokrenutoj aplikaciji, povlačite od gornjeg ruba za pregled njezinog izbornika. Povlačenje od lijevog ruba Povlačenje od desnog ruba Povlačite od lijevog ruba za promjenu pokrenutih aplikacija. Povlačite od desnog ruba da pokrenete Charms bar (Traku Charms).
Geste s dva prsta Kucnite/klik Zaokretanje Kucnite s dva prsta dodirnu plohu Ako želite zaokretati sliku, stavite za simulaciju funkcije desnog dva prsta na dodirnu plohu i klika. zatim jedan prst okrećite u smjeru kazaljke ili u smjeru suprotnom od kazaljke, a drugi držite nepomičnim. Listanje s dva prsta (gore/dolje) Listanje s dva prsta (lijevo/desno) Povlačite dva prsta za listanje prema Povlačite dva prsta za listanje udesno gore ili dolje. ili ulijevo.
Smanjivanje zumom Povećavanje zumom Približite zajedno dva prsta na dodirnoj plohi. Razdvojite dva prsta na dodirnoj plohi. Povlačenje i ispuštanje Odaberite stavku i zatim pritisnite i držite lijevu tipku. Drugim prstom povlačite prema dolje niz dodirnu plohu radi povlačenja i ispuštanja stavke na novu lokaciju.
Geste s tri prsta Povlačenje gore Prijeđite prstom lijevo/desno Povucite s tri prsta prema gore da Prijeđite s tri prsta lijevo ili desno pokažete sve aplikacije u radu. kako bi se prikazale pokrenute aplikacije u načinu rada s radnom površinom ili na početnom zaslonu. Povlačenje dolje Povucite s tri prsta prema dolje da prikažete način rada s radnom površinom.
Aktiviranje gesti s tri prsta Geste s tri prsta na dodirnoj površini ćete aktivirati sukladno sljedećim uputama: 1. Pokrenite aplikaciju Radna površina. 2. U donjem desnom kutu programske trake kucnite > Gesture. ili 3. radi pokretanja aplikacije ASUS Smart Označite sljedeće stavke u oknu Tri prsta: - Kretanje kroz stranice - Prikaži i kreći se kroz prikaz pokrenutih aplikacija 4. 44 Prikaz radne površine Dodirnite Apply (Primijeni), a zatim OK (U redu).
Korištenje tipkovnice Funkcijske tipke Funkcijske tipke na ASUS mobilnoj priključnoj stanici mogu aktivirati sljedeće naredbe: Stavlja ASUS tablet u Sleep mode (Stanje mirovanja) smanjuje svjetlinu zaslona povećava svjetlinu zaslona Prebacuje režim prikaza NAPOMENA: Pobrinite se da drugi zaslon bude spojen s ASUS tabletom. Aktivira ili deaktivira dodirnu plohu. Uključuje i isključuje zvučnik. Smanjuje glasnoću zvučnika. Povećava glasnoću zvučnika.
Tipke za Windows® 8.1 Ove dvije posebne Windows® tipke na ASUS mobilnoj priključnoj stanici koriste se na sljedeći način: Pritisnite ovu tipku za povratak na zaslon Start. Ako ste već na zaslonu Start, pritisnite ovu tipku za povratak na zadnju aplikaciju koju ste otvorili. Pritisnite ovu tipku za simulaciju funkcija desnog klika.
Poglavlje 3: Rad s Windows® 8.
Prvo pokretanje uređaja Pri prvom pokretanju računala pojavljuje se niz prozora koji će vam pomoći pri konfiguriranju osnovnih postavki operativnog sustava Windows® 8.1. Na tabletu je instaliran operativni sustav Windows® 8.1. Prvo pokretanje ASUS tableta: 1. Uključite ASUS mobilnu priključnu stanicu (ako se koristi) i ASUS tablet. Pričekajte nekoliko minuta da se pojavi ekran za postavljanje. 2. Na zaslonu za pripremu odaberite regiju i jezik koji želite koristiti na ASUS tabletu. 3.
Windows® KS Windows® 8.1 dolazi sa sučeljem koje se temelji na pločicama (UI) i koje vam omogućuje organiziranje i lak pristup do Windows® aplikacija na početnom zaslonu. On također sadrži sljedeće funkcije koje možete koristiti dok radite na ASUS tabletu i ASUS mobilnoj priključnoj stanici. Početni zaslon Početni zaslon pojavljuje se nakon uspješne prijave na korisnički račun. On pomaže u organizaciji svih programa i aplikacije koje trebate na jednom mjestu.
Aktivna mjesta Aktivna mjesta na zaslonu omogućavaju pokretanje programa i pristup postavkama ASUS tableta i ASUS mobilne priključne stanice. Funkcije u tim aktivnim mjestima mogu se aktivirati pomoću dodirne plohe.
Aktivno mjesto Radnja gornji lijevi kut Postavite pokazivač miša u gornji lijevi kut i zatim kucnite minijaturu zadnje aplikacije radi vraćanja na tu aplikaciju u radu. Ako ste pokrenuli više od jedne aplikacije, listajte prema dolje da se prikažu sve pokrenute aplikacije. donji lijevi kut Na zaslonu s aktivnim aplikacijama: Postavite pokazivač miša u donji lijevi kut i zatim kucnite za povratak na Početni zaslon.
Aktivno mjesto Radnja gornja strana Držite pokazivač miša na gornjoj strani dok se ne promijeni u ikonu ruke. Povucite pa ispustite aplikaciju na novu lokaciju. NAPOMENA: Ova funkcija aktivnog mjesta radi samo na aktivnoj aplikaciji ili kada želite koristiti funkciju Snap. Više pojedinosti potražite u funkciji Snap u Rad s aplikacijama Windows®. gornji i donji desni kut 52 Pomaknite pokazivač miša u gornji ili donji desni kut zaslona da pokrenete Charms bar (Traku Charms).
Gumb Start Windows 8.1 sadrži gumb Start koji omogućuje prebacivanje između dvije posljednje otvorene aplikacije. Gumbu Start možete pristupiti na početnom zaslonu za vrijeme načina rada s radnom površinom i u bilo kojoj aplikaciji koja je trenutno otvorena na zaslonu. Gumb Start na početnom zaslonu NAPOMENA: Stvarna boja gumba Start ovisi o postavkama prikaza koje ste odabrali za početni zaslon.
Gumb Start u načinu rada s radnom površinom Kontekstualni izbornik Kad gumb Start kucnete i držite pritisnutim pojavljuje se kontekstualni izbornik u obliku okvira s brzim pristupom nekim programima unutar sustava Windows® 8.1 Kontekstualni izbornik sadrži i sljedeće mogućnosti za isključivanje ASUS tableta: odjava, mirovanje, isključi računalo, ponovno pokreni sustav.
Prilagođavanje početnog zaslona Windows® 8.1 vam također omogućava prilagođavanje početnog zaslona, na način da vam omogućava da sustav pokrenete izravno u način rada s radnom površinom, te da prilagodite raspored aplikacija na zaslonu. Prilagođavanje postavki na početnom zaslonu: ili 1. Pokrenite Desktop (radnu površinu). 2. Desnom tipkom kliknite bilo gdje u programskoj traci osim na gumb Start kako bi se pokrenuo skočni prozor. 3.
Rad s Windows® aplikacijama ASUS tablet ili ASUS mobilnu priključnu stanicu koristite za pokretanje, prilagodbu i zatvaranje aplikacija. Pokretanje aplikacija Kucnite aplikaciju kako bi je pokrenuli Pokazivač miša dovedite iznad aplikacije i zatim je pokrenite klikom lijeve tipke miša ili jednostrukim dodirom. Dvaput pritisnite pa se pomoću tipki strelica pomičite kroz aplikacije. Pritisnite pokretanje aplikacije.
Promjena veličine aplikacije Kucnite i držite aplikaciju za aktiviranje trake za prilagođavanje, a zatim kucnite i odaberite veličinu pločice aplikacije. Kliknite desnim klikom na aplikaciju za aktiviranje i trake za prilagođavanje, zatim kucnite/kliknite odaberite veličinu pločice aplikacije. Odvajanje aplikacija Kucnite i držite aplikaciju za aktiviranje trake za prilagođavanje, a zatim kucnite za odvajanje aplikacije.
Zatvaranje aplikacija Kucnite i zadržite gornji dio aktivne aplikacije i odvucite ga u donji dio zaslona kako biste je zatvorili. 1. Dovedite pokazivač miša na gornji dio pokrenute aplikacije i zatim pričekajte da se pokazivač promijeni u ikonu ruke. 2. Povucite pa ispustite aplikaciju u donjem dijelu zaslona i tako je zatvorite. Na zaslonu pokrenute aplikacije pritisnite 58 .
Pokretanje zaslona Aplikacije Pored aplikacija koje su već prikvačene na Početni zaslon, također možete otvoriti druge aplikacije preko zaslona aplikacije. NAPOMENA: Stvarno prikazane aplikacije na zaslonu razlikuju se ovisno o modelu. Sljedeća snimka zaslona služi samo kao referenca. Pokretanje zaslona Apps (Aplikacije) Pokrenite zaslon s aplikacijama pomoću ASUS tableta ili ASUS mobilne priključne stanice. Povucite prema gore na početnom zaslonu.
Dodavanje još aplikacija na početni zaslon Koristeći ASUS tablet ili ASUS mobilnu priključnu stanicu možete prikvačiti još aplikacija na početni zaslon. 1. Pokrenite zaslon All Apps (Sve aplikacije) 2. Kucnite i držite aplikaciju koju želite prikvačiti na početni zaslon za aktivaciju trake za prilagođavanje. Kada je traka za postavljanje omogućena, možete kucnuti više aplikacija kako biste ih prikvačili na početni zaslon. 3. Kucnite da prikvačite odabranu aplikaciju na Početni zaslon. 60 1.
Charms bar (Traku Charms) Charms bar (Traku Charms) je alatna traka koja se može pokrenuti na desnoj strani zaslona. Ona se sastoji od nekoliko alata koji omogućavaju zajedničko korištenje aplikacija i brz pristup prilagodbi postavki ASUS tableta i ASUS mobilne priključne stanice.
Pokretanje Charms bar (Traku Charms) NAPOMENA: Kada se dozove, Charms bar (Traku Charms) će u početku izgledati kao skup bijelih ikona. Gornja slika prikazuje kako Charms bar (Traku Charms) izgleda kada je aktiviran. ASUS tablet ili ASUS mobilnu priključnu stanicu možete koristiti za pokretanje trake Charms (Gumbići). Povlačite od desnog ruba zaslona da pokrenete Charms bar (Traka Charms). Pomaknite pokazivač miša u gornji desni ili lijevi kut zaslona.
U Charms bar (Traku Charms) Search (Traži) Ovaj alat omogućuje traženje datoteka, aplikacija ili programa na ASUS tabletu. Share (Dijeli) Ovaj alat omogućuje zajedničko korištenje aplikacija putem društvenih stranica ili e-pošte. Start (Početak) Ovaj alat vraća prikaz na početni zaslon. Na početnom zaslonu se pomoću ovog alata možete vratiti na nedavno otvorenu aplikaciju.
Funkcija Snap Funkcija Snap prikazuje dvije aplikacije jednu pored druge, omogućujući vam rad ili prebacivanje između aplikacija. VAŽNO! Pazite da razlučivost zaslona bude postavljena na 1366 x 768 piksela prije upotrebe funkcije Snap (Poravnanje).
Upotreba funkcije Snap ASUS tablet ili ASUS mobilnu priključnu stanicu možete koristiti za aktiviranje i korištenje funkcije Snap (Poravnanje). 1. Pokrenite aplikaciju koju želite prikazati u dijelu zaslona. 2. Kucnite i držite gornji dio aplikacije i vucite je na lijevu ili desnu stranu zaslona sve dok se ne pojavi traka za prikaz aplikacije. 3. Pokrenite drugu aplikaciju. 1. Pokrenite aplikaciju koju želite prikazati u dijelu zaslona. 2. Postavite pokazivač miša u gornji dio zaslona. 3.
Ostale prečice na tipkovnici Pomoću tipkovnice također možete koristiti sljedeće prečice za pomoć pri pokretanju aplikacija i snalaženju u Windows®8.1. \ Prebacivanje između Početnog zaslona i zadnje pokrenute aplikacije Pokreće radnu površinu Pokreće prozor This PC (Ovo računalo) u načinu rada s radnom površinom Otvara se mogućnost File (Datoteka) iz gumbića Search (Pretraživanje) Otvara okno Dijeljenje Otvara okno Postavke Otvara okno Uređaji Aktivira zaslon za zaključavanje Smanjuje trenutno aktivni pro
Pokreće se okno Project (Projekcija) Otvara se mogućnost Everywhere (Svugdje) iz gumbića Search (Pretraživanje) Otvara prozor Rad Otvara Centar za laki pristup Otvara se mogućnost Settings (Postavke) pod gumbićem Search (Pretraživanje) Otvara se kontekstualni izbornik za gumb Start Pokreće ikonu povećala i obavlja zumiranje na zaslonu Zumiranje zaslona Otvara Postavke naratora E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu 67
Spajanje na bežičnu mrežu Wi-Fi Pomoću Wi-Fi veze pristupajte e-pošti, surfajte internetom i zajednički koristite aplikacije putem društvenih mreža. VAŽNO! Airplane mode (Način rada u zrakoplovu) deaktivira ovu funkciju. Isključite Airplane mode (Način rada u zrakoplovu) prije omogućava Wi-Fi veze. Aktiviranje Wi-Fi veze Prema sljedećim uputama aktivirajte Wi-Fi na ASUS tabletu i ASUS mobilnoj priključnoj stanici. 1. Aktivirajte Charms bar (Traku Charms). 2. Kucnite 3.
Bluetooth Olakšajte bežični prijenos podataka preko Bluetooth uređaja. VAŽNO! Airplane mode (Način rada u zrakoplovu) deaktivira ovu funkciju. Isključite Airplane mode (Način rada u zrakoplovu) prije omogućavanja Bluetooth veze uređaja. Uparivanje s uređajima koji sadrže Bluetooth Morate upariti prijenosno računalo s uređajima s uređajima s Bluetooth radi aktiviranja prijenosa podataka. Ako to želite: 1. Aktivirajte Charms bar (Traku Charms). 2.
Zrakoplovni način rada Airplane mode (Način rada u zrakoplovu) deaktivira bežičnu komunikaciju te vam omogućava sigurno korištenje ASUS tableta i ASUS mobilne priključne stanice za vrijeme leta zrakoplovom. Uključuje zrakoplovni način rada ili 1. Aktivirajte Charms bar (Traku Charms). 2. Kucnite 3. Povucite klizač udesno traku ulijevo da uključite zrakoplovni način rada. i kucnite . Isključuje zrakoplovni način rada ili 1. Aktivirajte Charms bar (Traku Charms). 2. Kucnite 3.
Isključivanje ASUS tableta ASUS tablet možete isključiti na jedan od sljedećih načina: • Kucnite na Charms bar (Traku Charms) i > Shut down (Isključi) radi zatim kucnite normalnog isključivanja. ili > Shut • Na zaslonu za prijavu kucnite down (Isključi). • ASUS tablet možete isključiti i u načinu rada s radnom površinom. To možete učiniti ako pokrenete radnu površinu i zatim pritisnete alt + f4 radi otvaranja prozora Isključivanje.
Zaključani zaslon sustava Windows® 8.1 Zaključani zaslon sustava Windows® 8.1 prikazuje se kada aktivirate ASUS tablet iz načina mirovanja ili hibernacije. On se prikazuje i kada zaključate ili otključate sustav Windows® 8.1. Zaključani zaslon može se prilagoditi radi upravljanja pristupom operativnom sustavu. Možete promijeniti njegovu pozadinu i pristupiti nekim aplikacijama, iako je ASUS tablet još zaključano. Za nastavak rada sa zaključanog zaslona ili 72 1.
Prilagođavanje zaključanog zaslona Zaključani zaslon možete prilagoditi za prikaz željene fotografije, dijaprojekcije fotografija, ažuriranja aplikacije i brzi pristup kameri ASUS tableta. Za promjenu postavki zaključanog zaslona pogledajte sljedeće upute: Odabir fotografije 1. 2. 3. Pokrenite traku Gumbići > Settings (Postavke).
Dodavanje ažuriranja aplikacije 1. 2. 3. 4. Pokrenite traku Gumbići > Settings (Postavke). Odaberite Change PC Settings > Lock screen (Promjena postavki PC-ja > Zaključani zaslon) Pomičite se prema dolje dok ne ugledate mogućnost Lock screen apps (Aplikacije na zaključanom zaslonu).
Oporavak sustava Upotreba opcija za oporavak na ASUS tablet omogućit će vam obnavljanje sustava u njegovo početno stanje ili jednostavno osvježavanje njegovih postavki radi poboljšanja radnih svojstava. VAŽNO! • Izradite sigurnosnu kopiju svih vaših podataka prije izvođenja bilo koje opcije oporavka sustava na ASUS tablet. • Zabilježite prilagođene postavke kao što su mrežne postavke, korisnička imena i lozinke kako biste spriječili gubitak podataka.
• Advanced startup (Napredno pokretanje) - upotreba ove opcije omogućuje izvođenje drugih naprednih opcija oporavka na ASUS tablet, kao što su: - Upotreba USB pogona, mrežne veze ili Windows DVD-a za oporavak za pokretanje ASUS tablet.
2. Odaberite Change PC Settings (Promjena postavki PC-ja). 3. U opcijama PC Settings (Postavke PC-ja) odaberite Update and recovery (Ažuriranje i oporavak).
4. 78 U opcijama Update and recovery (Ažuriranje i oporavak) odaberite Recovery (Oporavak) i zatim odaberite opciju za oporavak koju želite upotrijebiti.
Savjeti i ČPP E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu 79
Korisni savjeti za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu U maksimalnom iskorištavanju ASUS tableta i ASUS mobilne priključne stanice pomoći će vam sljedeći savjeti, održavajte radna svojstva sustava i osigurajte sve podatke; u nastavku slijede neki korisni savjeti: • Povremeno ažurirajte sustav Windows® kako bi vaše aplikacije imale najnovije sigurnosne postavke.
• Izbjegavajte koristiti ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu na vrlo visokim temperaturama. Ako ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu nećete koristiti dulje vremensko razdoblje (barem mjesec dana), preporučamo da izvadite bateriju, ako je to moguće.
ČPP za hardver 1. Kada uključim ASUS tablet, na zaslonu se pojavljuje crna, a nekada i točkica u boji. Što da učinim? Iako se te točkice normalno pojavljuju na zaslonu, one ne utječu na sustav. Ako problem ne nestane i naknadno utječe na radnu izvedbu sustava, potražite pomoć u ovlaštenom ASUS servisnom centru. 2. Moja ploča zaslona ima neravnomjernu boju i svjetlinu.
4. 5. 6. LED pokazatelj baterije se ne uključuje. U čemu je problem? • Provjerite je li adapter napajanja baterijskog modula ispravno priključen. Možete i probati odvojiti adapter napajanja ili baterijski modul, pričekati minuti i zatim ih ponovno priključiti u utičnicu i ASUS tablet ili ASUS mobilnu priključnu stanicu. • Ako problem ne nestane, pomoć zatražite od lokalnog ASUS servisnog centra. Zašto moja dodirna površina ne radi? da omogućite dodirnu površinu.
8. Zašto iz zvučnika ASUS tableta i dalje izlazi zvuk iako sam priključio slušalice u desni priključak? Otvorite Control Panel (Upravljačka ploča) > Hardware and Sound (Hardver i zvuk), a zatim Audio Manager (Upravitelj za zvuk) i konfigurirajte postavke. 9. ASUS tablet ili ASUS mobilna priključna stanica ne vrši na odgovarajući način unos prema pritisnutim tipkama jer se pokazivač ne prestaje pomicati.
ČPP za softver 1. Kada uključim ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu, pokazatelj napajanja se uključi, ali ne i pokazatelj aktivnosti diska. Također se ne pokreće ni sustav. Što mogu učiniti da to popravim? Postupite prema nekom od sljedećih prijedloga: 2. • Prisilno isključite ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu držeći pritisnutim gumb za uključivanje dulje od deset (10) sekundi.
4. Ne pokreće se sustav ASUS tableta. Kako to mogu popraviti? Postupite prema nekom od sljedećih prijedloga: 5. 86 • Uklonite sve uređaje priključene u ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu pa ponovno pokrenite sustav. • Ako problem ne nestane, pomoć zatražite od lokalnog ASUS servisnog centra. Zašto se moj ASUS tablet ne može probuditi iz stanja mirovanja ili hibernacije? • Morate pritisnuti gumb za uključivanje kako biste mogli nastaviti u posljednjem radnom stanju.
Dodaci E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu 87
Sukladnost unutarnjeg modema ASUS tablet s unutarnjim modemom sukladan je JATE (Japan), FCC (SAD, Kanada, Koreja, Tajvan), i CTR21. Unutarnji modem je odobren u skladu sa odlukom vijeća 98/482/EC za povezivanje na javnu komutiranu telefonsku mrežu (PSTN) sa jednog terminala u Europi. Međutim, zbog razlika u pojedinim PSTN mrežama između nekih država, odobrenje samo po sebi ne predstavlja bezuvjetno jamstvo uspješnog rada na svakoj terminalnoj točki u PSTN mreži.
Negovorna oprema Telefonske sekretarice i glasni telefoni mogu biti prikladni kao i modemi, faks uređaji, auto-dialeri i alarmni sustavi. Oprema u kojoj je vrhunska kvaliteta govora kontrolirana propisima (npr. handset telefoni i u nekim državama i bežični telefoni) je isključena. Ova tablica prikazuje države koje su trenutno pod CTR 21 standardom.
Ove informacije su kopirane sa CETECOM-a i isporučuju se bez odgovornosti. Za promjene na ovoj tablici, možete posjetiti http://www.cetecom.de/technologies/ ctr_21.html 1 Nacionalni zahtjevi će vrijediti samo ako oprema koristi impulsno biranje (proizvođači mogu navesti u korisničkom vodiču da je oprema namjenjena samo za DTMF signalizaciju, što bi učinilo sva dodatna ispitivanja suvišnim). U Nizozemskoj su potrebna dodatna ispitivanja za serijsku vezu i usluge ID pozivatelja.
• Opremu i prijamnik priključiti na različite utičnice. • Za pomoć se obratiti dobavljaču ili ovlaštenom radio/TV serviseru. UPOZORENJE! FCC propisi zahtijevaju uporabu oklopljenog kabela za napajanje u cilju ispunjenja zahtjeva u pogledu ograničenja emisija i sprječavanja smetnji kod radijskog i televizijskog prijama. Obvezno koristite samo priloženi kabel za napajanje. Koristite samo oklopljene kabele za povezivanje ulaznih i izlaznih uređaja s ovim uređajem.
FCC izjava o izloženosti radijskoj frekvenciji UPOZORENJE! Promjene ili izmjene koje nije izričito odobrila strana koja je odgovorna za sukladnost proizvoda, mogu dovesti do gubitka prava na korištenje ovog uređaja. “Proizvođač izjavljuje da je ovaj uređaj ograničen za uporabu od 1. do 11. kanala u 2.4 GHz frekvencijskom pojasu putem posebne programske opreme kojom se upravlja u SAD-u.
Podaci o RF izloženosti (SAR) - CE Ovaj uređaj zadovoljava zahtjeve EU (1999/519/EZ) u vezi ograničavanja izloženosti opće populacije elektromagnetskim poljima koji postoje u svrhu zaštite zdravlja. Ograničenja su dio opsežnih preporuka za zaštitu opće populacije. Ove preporuke su razvile su i provjerile neovisne znanstvene organizacije putem redovitih i detaljnih procjena znanstvenih studija.
Kanali za bežični prijenos podataka u različitim regijama Sj. Amerika 2.412-2.462 GHz Kanali 01 do 11 Japan 2.412-2.484 GHz Kanali 01 do 14 Europa ETSI 2.412-2.472 GHz Kanali 01 do 13 Ograničenje frekvencijskog raspona u Francuskoj Neka područja Francuske imaju ograničen frekvencijski pojas. Ograničenja maksimalne snage u zatvorenim prostorima su sljedeća: • 10 mW za cijeli 2,4 GHz pojas (2400 MHz–2483.5 MHz) • 100 mW za frekvencije između 2446.5 MHz i 2483.
Departmani u kojima je dopušteno korištenje raspona frekvencija od 2400 do 2483.
Sigurnosne napomene za UL Prema zahtjevima standarda UL 1459 za telekomunikacijsku (telefonsku) opremu koja treba biti električnim putem priključena na telekomunikacijsku mrežu čiji vršni napon ne smije prelaziti 200 V, 300 V između dvaju vršnih opterećenja i 105 V rms, te koja mora biti instalirana i korištena u skladu s propisima Nacionalnog zakona o električnoj energiji (NFPA 70).
Sigurnosni zahtjev u vezi s napajanjem Proizvodi nazivne električne struje do 6 A teži od 3 kg moraju koristiti odobrene kabele za napajanje veće ili jednake: H05VV-F, 3G, 0,75 mm2 ili H05VV-F, 2G, 0,75 mm2. Informacije o TV tjuneru Napomena za instalatera CATV sustava—Razvodni sustav kablova mora biti povezan s masom (uzemljen) sukladno ANSI/NFPA 70, National Electrical Code (NEC), osobito obzirom na odjeljak 820.
Oprez pri korištenju litijskih baterija za Nordijske zemlje (za litij-ionske baterije) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica.
Sigurnosne napomene za optički disk Podaci o sigurnoj uporabi lasera Upozorenje u vezi sigurnosti CD-ROM pogona LASERSKI PROIZVOD KLASE 1 UPOZORENJE! Kako biste spriječili izlaganje laseru optičkog pogona, nemojte ga sami pokušavati rastaviti ili popraviti. Radi vlastite sigurnosti zatražite pomoć od profesionalnog tehničara. Upozorenje o servisiranju UPOZORENJE: OPREZ! UNUTAR UREĐAJA NALAZI SE NEVIDLJIVO LASERSKO ZRAČENJE. NEMOJTE GLEDATI U LASERSKU ZRAKU.
CTR 21 Odobrenje (za prijenosno računalo s ugrađenim modemom) Danish Dutch English Finnish French 100 E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
German Greek Italian Portuguese Spanish Swedish E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu 101
Proizvod sukladan normi ENERGY STAR ENERGY STAR zajednički je program Agencije za zaštitu okoliša SAD-a i Ministarstva energetike SAD-a koji svima nama pomaže da uštedimo novac i istodobno zaštitimo okoliš putem energetski učinkovitijih proizvoda i djelovanja. Svi proizvodi tvrtke ASUS koji na sebi nose logotip ENERGY STAR sukladni su normi ENERGY STAR, a značajka upravljanja energijom na tim je proizvodima tvornički omogućena.
ASUS recikliranje / Usluge preuzimanja rabljenih proizvoda ASUS programi preuzimanja i recikliranja rabljenih proizvoda proizlaze iz naše orijentacije na najviše standarde za zaštitu okoliša. Mi vjerujemo u rješenja kojima omogućujemo našim kupcima odgovorno recikliranje naših proizvoda, baterija i drugih komponenti kao i materijala za ambalažu. Posjetite http://csr.asus.com/ english/Takeback.htm radi detaljnih podataka o recikliranju u raznim regijama.
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.