DA11819 Første udgave September 2016 E-vejledning
Ophavsret Information Ingen del af denne manual, inklusive produkterne og softwaren beskrevet heri, må - undtagen som reservedokumentation for køberen selv - på nogen måde kopieres, transmitteres, transkriberes, lagres på et søgesystem eller oversættes til andet sprog uden udtrykkelig, skriftlig tilladelse fra ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Indholdsfortegnelse Om denne manual.....................................................................................................7 Konventioner, brugt i denne manual........................................................................ 8 Ikoner................................................................................................................................... 8 Typografi....................................................................................................................
Kapitel 3: Sådan arbejder du med Windows® 10 Start for første gang...................................................................................................44 Startmenuen................................................................................................................45 Windows® apps...........................................................................................................47 Sådan bruges Windows® appsene..................................................................
Tips og ofte stillede spørgsmål Nyttige tips til din ASUS tablet og ASUS tastatur-dock................................78 Ofte stillede spørgsmål om hardware.................................................................79 Ofte stillede spørgsmål om software..................................................................82 Tillæg Overholdelse indbygget modem.............................................................................. 86 Oversigt..........................................................
ENERGY STAR overholdende produkt...................................................................... 98 Globale regler vedrørende miljøbeskyttelse overholdelse og erklæring........................................................................................... 98 ASUS Genbrug / Returservice..................................................................................... 99 Forebyggelse af høretab...............................................................................................
Om denne manual Denne vejledning giver dig oplysninger om hardwaren og softwaren på din ASUS tablet og ASUS tastatur-dock, og er organiseret i følgende kapitler: Kapitel 1: Hardware-installation Dette kapitel handler om hardwarekomponenterne i din ASUS tablet og ASUS tastatur-dock. Kapitel 2: Sådan bruges din ASUS tablet og ASUS tastatur-dock Dette kapitel beskriver, hvordan du bruger de forskellige dele på din ASUS tablet og dens ASUS tastatur-dock.
Konventioner, brugt i denne manual For at fremhæve nøgleoplysninger i denne manual, vises nogen tekst på følgende måde: VIGTIGT! Denne meddelelse indeholder vigtige oplysninger, som skal følges for at udføre en opgave. BEMÆRK: Denne meddelelse indeholder yderligere oplysninger og tips, som kan hjælpe med at udføre bestemte opgaver.
Sikkerhedsforskrifter Sådan bruges din ASUS tablet og ASUS tastatur-dock Denne ASUS tablet og ASUS tastatur-dock må kun bruges i temperaturomgivelser på 5-35 .°C Sørg for at strømadapteren passer med strømoplysningerne på mærkepladen, som kan findes på bagsiden af din ASUS tablet og ASUS tastatur-dock. For at forhindre generende varme eller skade som følge af denne må du ikke anbringe ASUS tablet eller ASUS tastatur-dock i dit skød eller nær nogen del af din krop.
Sådan passer du på din ASUS tablet og ASUS tastatur-dock Inden du rengør ASUS tablet og ASUS tastatur-dock, skal du afbryde strømmen og tage batteripakken ud (hvis den forefindes). Brug en en ren cellulosesvamp eller et rent vaskeskind med en lille smule ikkeslibende rengøringsmiddel og et par dråber varmt vand. Fjern overskydende fugt fra ASUS tabletten og ASUS tastatur-docken med en tør klud. Brug ikke stærke opløsningsmidler som f.eks.
Ansvarlig bortskaffelse Din ASUS tablet og ASUS tastatur-dock må ikke bortskaffes i den almindelige husholdningsaffald. Dette produkt er designet på en sådan måde, at dele af det kan gebruges. Dette symbol med den overkrydsede affaldscontainer på hjul angiver, at produktet (elektrisk og elektronisk udstyr samt kviksølvholdige knapcellebatterier) ikke må bortskaffes med det almindelige husholdningsaffald. Tjek de lokale regler for bortskaffelse af elektroniske produkter.
E-vejledning til ASUS tablet og ASUS tastatur-dock
Kapitel 1: Hardwareinstallation E-vejledning til ASUS tablet og ASUS tastatur-dock 13
ASUS Tablet Set forfra Array-mikrofoner Array-mikrofonerne har ekko-annullering, støjreduktion og stråleformning, som giver bedre stemmegenkendelse og lydoptagelser.
Omgivende lyssensor Omgivende lyssensor identificerer mængden af omgivende lys i dit miljø. Det giver systemet mulighed for automatisk at justere lysstyrken på skærmen, afhængig af de omgivende lysforhold. Kamera Det indbyggede kamera giver dig mulighed for, at tage billeder og optage videoer. Kameraindikator Kameraindikatoren viser, hvornår det indbyggede kamera anvendes. Berøringsskærmen Denne HD-trykskærmen har mange funktioner, hvormed man kan se billeder, videoer og andre multimediefiler.
Set oppefra Lydstyrkeknap Tryk på denne knap for, at skrue op og ned for lyden. Tænd/sluk-knap Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde og slukke din ASUS Tablet. Du kan også bruge tænd/sluk-knappen for at sætte din ASUS Tablet til at slumre eller i dvale, samt for at vække den, hvis den slumrer eller er i dvale. Hvis din ASUS tablet holder op med at reagerer, skal du holde tænd/sluk-knappen nede i ca. 4 sek., indtil den slukker.
Set nedefra Dock port Slut din ASUS tastatur-dock til denne port, som både understøtter et tastatur og et pegefelt. Huller til hængsel Hold krogene over disse huller og tryk dem ned i hullerne, så din ASUS tablet sættes fast til ASUS tastatur-dock.
Venstre side Højttaler Højttalerne giver dig mulighed for at høre lyd direkte på din ASUS Tablet. Audiofunktionerne er softwarekontrolleret. Hovedtelefon- og mikrofonstik Dette stik er beregnet til at tilslutte forstærkede højtalere og hovedtelefoner. Det kan også bruges til at tilslutte et headset eller en mikrofon.
Højre side USB type-C/strømindgang (DC) kombineret stik USB 3.1-stikket (Universal Serial Bus 3.1) er bagudkompatibelt med USB 2.0. Indsæt den medfølgende strømforsyning i dette stik for at lade batteripakken op og forsyne din ASUS Tablet med strøm. BEMÆRK: Overførselshastighed på denne port kan variere, afhængig af din model. ADVARSEL! Under brugen kan adapteren blive varm. Adapteren må ikke tildækkes, og du må ikke røre den, mens den er tilsluttet en strømkilde.
To-farvet indikator for batteriopladning Den to-farvede lysdiode viser batteriets opladestatus. Se nedenstående tabel for yderligere oplysninger: Farve Status Solid hvid Din ASUS-tablet sluttes til en strømkilde, og batteriniveauet ligger mellem 95% og 100%. Konstant orange Din ASUS-tablet sluttes til en strømforsyning, batteriet oplades og batteriniveauet er lavere end 95 %. Blinker orange Din ASUS Tablet kører på batteri, og batteriniveauet er mindre end 10%.
ASUS Pen (på udvalgte modeller) Konfigurerbare knapper Du kan konfigurere disse knapper, for at aktivere viskelæder- og højreklik-funktionerne. Sådan sættes batteriet i 1. Tag den øverste halvdel af penne af. 2. Fjern mærkatet og indsæt batteriet ifølge den rigtige polaritet. 3. Sæt den øverste halvdel på pennen igen.
ASUS tastatur-dock (valgfri) BEMÆRK: • Tastaturets layout kan variere efter område eller land. • ASUS tastatur-docken sælges separat.
Tastatur Tastaturet er af QWERTY-typen i fuld størrelse med en trykdybde, der giver behagelig indtastning. Du kan også bruge funktionstasterne på det, hvorved du har hurtig adgang til Windows® og hvormed du kan styre andre multimediefunktioner. BEMÆRK: Tastaturlayoutet varierer efter model og land. Indikator for låsning af store bogstaver Denne indikator lyser, når skiftelås-funktionen er aktiveret. Ved at bruge skiftelåsen kan du skrive store bogstaver (som f.eks. A, B, C) med din ASUS tastatur-dock.
Dock-stik Sæt din tablet i din tastatur-dock, og sørg for at dock-porten passer med dette stik. Touchpad Touchpad’en giver dig mulighed for at bruge bevægelser med flere fingre til at navigere på skærmen, hvorved du opnår en intuitiv brugeroplevelse. Den simulerer også brugen af en almindelig mus. BEMÆRK: For yderligere oplysninger henvises til afsnittet Sådan bruges berøringspladen i denne manual.
Kapitel 2: Sådan bruges din ASUS tablet og ASUS tastaturdock E-vejledning til ASUS tablet og ASUS tastatur-dock 25
Kom i gang ASUS Tablet Sådan oplades din ASUS tablet A. Sæt AV-strømadapteren i en 100~240 V strømkilde. B. Slut strømforsyningen (DC) til strømstikket (DC) på din ASUS tablet. BEMÆRK: Strømadapterens udseende kan variere afhængig af modellen og din region. Enheden må kun oplades med den medfølende strømadapter. BEMÆRK: Oplysninger om strømadapter: 26 • Indgangsspænding: 100–240V AC • Indgangsfrekvens: 50–60Hz • Rating udgangsstrøm: 2,25A maks.
Sådan tænder du for din ASUS Tablet VIGTIGT! • Find mærkepladen til indgangene/udgangene på din ASUS tablet og ASUS tastatur-dock og sørg for, at værdierne passer med din strømadapter. Nogle modeller af ASUS tabletter og ASUS tastaturdocks har flere strømværdier på udgangene afhængig af den tilgængelige SKU. • Sørg for at din ASUS Tablet og ASUS Mobildock er forbundet til strømadapteren, før du tænder for den første gang.
ADVARSEL! Læs venligst følgende forholdsregler til batteriet til din bærbare pc. 28 • Batteriet inde i apparatet må kun tages ud af autoriserede teknikere fra ASUS (kun på indbyggede batterier). • Batteriet, som bruges i denne enhed, kan udgøre en risiko for brand eller forbrændinger pga. kemikalier, hvis det fjernes eller skilles ad. • For din personlige sikkerheds, bedes du venligst følge advarselsmærkaterne. • Der er eksplosionsfare, hvis der indsættes en forkert type batterier.
ASUS tastatur-dock Opladning af din ASUS tastatur-dock A. Sådan bruges din ASUS tablet og ASUS tastatur-dock B. Sæt AV-strømadapteren i en 100~240 V strømkilde. C. Slut strømforsyningen (DC) til strømstikket (DC) på din ASUS tablet. BEMÆRK: Du kan få flere oplysninger i afsnittet Sådan oplader du din ASUS Tablet i denne e-vejledning.
Sådan bruger du ASUS tablet med ASUS tastaturdock Se følgende trin, hvis du vil bruge både ASUS tablet og ASUS tastaturdock som en bærbar-pc. 1. Sørg for at din ASUS tablet er opladet. 2. Sæt din ASUS tablet i ASUS tastatur-docken som vist på billedet nedenfor. Magnetdel Magnetisk dæksel ADVARSEL! Hold det magnetiske tilbehør/dæksel fjernt fra eksterne lagerdrev og kort med magnetstriber for at forhindre afmagnetisering.
Fingerbevægelser på beøringsskærme og på touchpad Du kan starte programmer og åbne indstillingerne på din ASUS tablet med håndbevægelser. Du kan på følgende billeder se, hvordan du bruger fingrene på din berøringsskærm og på berøringspladen. BEMÆRK: Følgende skærmbilleder er kun til reference. Udseendet af berøringsskærmen kan variere, afhængigt af modellen. Sådan bruges fingerbevægelser på din berøringsskærm Du kan starte programmer og åbne indstillingerne på din ASUS tablet med håndbevægelser.
Tryk/dobbelttryk Tryk og hold • Tryk på en app, for at vælge den. Hold fingeren på app'en, for at åbne højreklik-menuen. • Dobbelttryk på en app, for at åbne den. Zoom ind Zoom ud Spred dine to fingre på berøringspanelet. Saml dine to fingre på berøringspanelet.
Før fingeren Træk Før fingeren for at rulle op og ned og før fingeren for at panorere skærmen til venstre eller højre. • Træk, for at oprette et markeringsfelt omkring flere elementer. • Træk og slip et element, for at flytte det til en ny placering.
Sådan bruges berøringspladen Sådan flyttes markøren Du kan trykke eller klikke hvor som helst på touchpad'en for at aktivere dens markør, og derefter føre fingeren på touchpad'en for at flytte markøren på skærmen.
Bevægelser med en finger Tryk/dobbelttryk • Tryk på en app, for at vælge den. • Dobbelttryk på en app, for at åbne den. Træk-og-slip Dobbelttryk på et punkt, og før herefter den samme finger uden at tage den af touchpad'en. For at slippe punktet på dets nye sted, skal du tage din finger af touchpad'en.
Venstreklik Højreklik • Klik på en app, for at vælge Klik på denne knap, for at åbne den. højreklik-menuen. • Dobbeltklik på en app, for at åbne den. BEMÆRK: Områderne indenfor den stiplede linje angiver placeringen af venstre og højre museknap på touchpad’en. Bevægelser med to fingre Tryk Tryk med to fingre på touchpad’en for at simulere højreklik-funktionen.
Rulning med to fingre (op/ned) Rulning med to fingre (venstre/ højre) Før to fingre, for at rulle op og ned. Før to fingre, for at gå til venstre og højre. Zoom ud Zoom ind Før to fingre sammen på touchpad’en. Spred to fingre på touchpad’en.
Træk-og-slip Vælg et punkt, og hold venstre knap nede. Stryg på touchpad’en med din anden finger og træk elementet. Løft derefter fingeren for at slippe elementet. Tre-fingerbevægelser Tryk Tryk tre fingre på pegefeltet for at starte Cortana.
Stryg til venstre/højre Hvis du har åbnet flere apps, skal du stryge til venstre eller højre med tre fingre, for at skifte mellem appsene. Stryg opad Stryg nedad Stryg opad, for at se en oversigt over alle åbne apps. Stryg nedad, for at se skrivebordet.
Styring med fire fingre Tryk Tryk fire fingre på pegefeltet til at åbne Action Center. Sådan tilpasser du dit pegefelt 1. Åbn All settings (Alle indstillinger) i Action Center. 2. Vælg Devices (Enheder), og vælg derefter Mouse & touchpad (Mus & pegefelt). 3. Juster indstillingerne efter eget ønske.
Brug af tastatur Funktionstaster Funktionstasterne på din ASUS tastatur-dock kan udføre følgende kommandoer: Sætter din ASUS tablet på Sleep mode (Dvale) Slår airplane mode (flyfunktionen) til og fra BEMÆRK: når denne funktion er aktiveret, deaktiverer airplane mode (flyfunktionen)alle trådløse forbindelser.
Aktiverer og deaktiverer touchpad'en. Slår højttaleren til og fra. Skruer ned for lyden. Skruer op for lyden.
Kapitel 3: Sådan arbejder du med Windows® 10 E-vejledning til ASUS tablet og ASUS tastatur-dock 43
Start for første gang Når du starter computeren for første gang, vises en række skærmbilleder for at hjælpe dig med at konfigurere de grundlæggende indstillinger i Windows® 10 operativsystemet. Sådan startes ASUS tablet’en den første gang: 1. Tryk på tænd/sluk-knappen på din ASUS tablet. Vent i nogle minutter til opsætningsskærmen vises. 2. I opsætningsskærmen vælges din region og sproget, du vil bruge på din bærbare pc. 3. Læs licensbetingelserne grundigt. Vælg I accept (Jeg accepterer). 4.
Startmenuen Startmenuen er hovedvejen til programmerne, Windows®-appsene, mapperne og indstillingerne på din ASUS tablet.
Åbn startmenuen Tryk på startknappen nederst til venstre på skrivebordet. Hold musen over startknappen nederst til venstre på skærmen, og tryk på den. Tryk på tasten med Windows-logoet på dit tastatur. Sådan åbnes programmer fra startmenuen Startmenuen bruges mest til at åbne programmerne, der er installeret på din ASUS tablet. Tryk på det ønskede program, for at åbne det. Hold musemarkøren over programmet, og tryk på det for at åbne det. Brug piletasterne til at se programmerne igennem.
Windows® apps Disse er apps, der er fastgjort i højre vindue i startmenuen, og som er vist i felt-format så de nemmere kan åbnes. BEMÆRK: Nogle Windows® apps kræver, at du logger på din Microsoftkonto, før de kan åbnes.
Sådan bruges Windows® appsene Brug touchskærmen, pegefeltet eller tastaturet på din ASUS tablet til at åbne, tilpasse og lukke dine apps. Sådan åbnes Windows® apps fra startmenuen Tryk på app'en, for at åbne den. Hold musemarkøren over app'en, og klik på den for at åbne den. Brug piletasterne til at se appsene igennem. Tryk på for at åbne en app.
Sådan ændres størrelsen på dine apps Hold fingeren på app'en, tryk på og vælg app-feltet, hvis størrelse skal ændres. Hold musemarkøren over app'en, højreklik på den og tryk derefter på Resize (Tilpas størrelse), og vælg den ønskede størrelse på app-feltet. Brug piletasterne til at finde app'en. Tryk på , vælg Resize (Tilpas størrelse) og vælg den ønskede størrelse på app-feltet. Sådan frigives appsene Hold fingeren på app'en, og tryk derefter på ikonet .
Sådan fastgøres dine apps til proceslinjen Hold fingeren på app'en, og tryk på Pin to tastbar (Fastgør til start). Hold musemarkøren over app'en, højreklik på den og tryk derefter på Pin to taskbar (Fastgør til proceslinje). Brug piletasterne til at finde app'en. Tryk på , og vælg Pin to taskbar (Fastgør til proceslinjen).
Opgavevisning Med opgavevisningen kan du hurtigt skifte mellem åbne apps og programmer. Opgavevisningen kan også bruges til at skifte mellem desktoppene. Sådan åbnes opgavevisningen Tryk på ikonet på proceslinjen, eller stryg indad fra venstre skærmkant. Placer musemarkøren over ikonet på proceslinjen, og klik på det. Tryk på på dit tastatur.
Fastgørelsesfunktionen Fastgørelsesfunktionen viser appsene side om side, så du kan arbejde og skifte mellem dem. Sådan fastgøres hotspots Du kan trække og slippe din apps til disse hotspots, så de fastgøres.
Sådan bruges fastgørelsesfunktionen eller 1. Åbn app'en, som skal fastgøres. 2. Træk i app'ens titellinje og slip app'en ved skærmkanten, for at fastgøre den. 3. Åbn en anden app og gentag trinene ovenfor, for at fastgøre den. 1. Åbn app’en, som skal fastgøres. 2. Hold fingeren på knappen , og brug derefter piletasterne til at fastgøre app'en. 3. Åbn en anden app og gentag trinene ovenfor, for at fastgøre den.
Løsningscenter Løsningscenteret samler meddelelserne fra dine apps på ét sted, hvor du kan læse dem. Centeret har også et nyttigt afsnit "Quick Actions" (Hurtige handlinger) for neden på siden. Sådan åbnes Løsningscenteret Klik på ikonet på proceslinjen eller stryg indad fra skærmens højre kant. Placer musemarkøren over ikonet på proceslinjen, og klik på det. Tryk på 54 på dit tastatur.
Andre tastaturgenveje Med tastaturet kan du også bruge følgende genveje til at starte applikationer og navigere i Windows® 10. \ Åbner startmenuen Åbner Action Center (Løsningscenter) Starter skrivebordet Åbner stifinderen Åbner vinduet Share (Del) Åbner Settings (Indstillinger) Åbner skærmen Connect (Forbind) Aktiverer låseskærmen Minimer det åbne vindue E-vejledning til ASUS tablet og ASUS tastatur-dock 55
Åbner Search (Søg) Åbner vinduet Project (Projekt) Åbner vinduet Run (Kør) Åbner Ease of Access Center (Øget tilgængelighed) Åbner menuen i startknappen Starter forstørrelsesikonet og zoomer ind på skærmen Zoom ud af skærmen Åbner Narrator Settings (Indstillinger for Oplæser) 56 E-vejledning til ASUS tablet og ASUS tastatur-dock
Tilslutning til trådløse netværk Wi-Fi-tilslutning Send e-mails, gå på nettet og del dine applikationer via sociale netværk med Wi-Fi-forbindelsen på din ASUS tablet. VIGTIGT! Airplane mode (Flytilstand) deaktiverer denne funktion. Sørg for at Airplane mode (Flytilstand) er slået fra, inden du slår Wi-Fiforbindelsen til. Sådan aktiverer du Wi-Fi Din ASUS tablet forbindes til et trådløst netværk på følgende måde: eller 1. Vælg ikonet på proceslinjen. 2. Vælg ikonet 3.
Bluetooth Brug Bluetooth til at gøre det lettere at overføre data trådløst til og fra andre Bluetooth-enheder. VIGTIGT! Airplane mode (Flytilstand) deaktiverer denne funktion. Sørg for at Airplane mode (Flytilstand) er slået fra, inden du slår Bluetoothforbindelse til. Parring med andre Bluetooth-enheder Du skal parre ASUS tablet’en med andre Bluetooth-enheder for at kunne overføre data. Dine enheder forbindes på følgende måde: eller 1. Åbn Settings (Indstillinger) i startmenuen. 2.
Flyfunktion Airplane mode (Flytilstand) deaktiverer trådløs kommunikation, hvorved du kan bruge ASUS tablet’en, når du flyver. BEMÆRK: Kontakt dit rejseselskab for at høre mere om relaterede tjenester på flyet, som du kan bruge, samt mulige begrænsninger, der skal overholdes, når du bruger din ASUS tablet på flyet. Slå Flytilstand til eller 1. Åbner Action Center (Løsningcenter) via proceslinjen. 2. Tryk på ikonet (Flytilstand) til. Tryk på , for at slå Airplane mode .
Sådan slukker du for ASUS tablet’en Du kan slukke for ASUS tablet’en på en af følgende måder: eller • Åbn startmenuen, og vælg > Shut down (Luk ned), for at lukke ned på normal vis. • På login-skærmen, skal du vælge down (Luk ned). • Tryk på > Shut for at åbne nedlukningsvinduet. Vælg Shut Down (Luk ned) på rullelisten, og tryk derefter på OK. • 60 Hvis ASUS tablet’en ikke reagerer, skal du holde tænd/sluk-knappen nede i mindst 4 sek., indtil den slukker.
Sådan sætter du din ASUS tablet i dvale For at sætte din ASUS tablet i dvale, skal du: eller • Åbn startmenuen, og vælg > Sleep (Dvale), for at sætte din ASUS tablet i dvale. • På login-skærmen, skal du vælge (Slumre). Tryk på > Sleep for at åbne nedlukningsvinduet. Vælg Sleep (Slumre) i rullemeunen, efterfulgt af OK. BEMÆRK: Du kan også sætte din ASUS tablet i dvale, ved at trykke én gang på tænd/sluk-knappen.
E-vejledning til ASUS tablet og ASUS tastatur-dock
Kapitel 4: Selvtest ved start (POST) E-vejledning til ASUS tablet og ASUS tastatur-dock 63
Selvtest ved start (POST) Selvtest ved start (POST) er en serie softwarestyrede diagnostiske tests, der kører, når du tænder eller genstarter ASUS Tablet'en. Den software, der styrer POST, er installeret som en permanent del af ASUS Tablet’ens arkitektur. Sådan bruges POST til at få adgang til BIOS og fejlfinding Under POST kan du få adgang til BIOS-indstillingerne eller køre funktioner til fejlfinding ved at bruge funktionstasterne på ASUS Tablet'en.
Få adgang til BIOS Indtast BIOS-indstillingerne vha. en af følgende metoder: • Åbn startmenuen og vælg Settings (Indstillinger) > Update & security (Opdatering og sikkerhed) > Recovery (Gendannelse), og vælg derefter Restart now (Genstart nu) under Avanceret opstart. Når du kommer til skærmen Avanceret opstart, skal du vælg Troubleshoot (Fejlsøgning) > Advanced options (Avancerede indstillinger) > UEFI Filmware Settings (UEFI firmware-indstillinger) > Restart (Genstart).
BIOS-indstillinger BEMÆRK: BIOS-skærmen er kun til reference. De faktiske skærme kan være forskellige fra model til model og fra territorie til territorie. EZ-funktion Denne menu vises, når du åbner BIOS-opsætningsprogrammet, og den giver dig en oversigt over de grundlæggende systemoplysninger. For at åbne den avancerede indstilling, for avancerede BIOS-indstillinger, skal du vælge Advanced Mode (Avanceret indstilling) (F7) eller tryk på .
Boot (Genstart) Med denne menu kan du foretage indstillinger vedrørende bootprioritering. Der henvises til følgende procedurer ved indstilling af bootprioritet. 1. På skærmen Boot (Opstart) vælg Boot Option #1. (Opstartmulighed #1). 2. Tryk på og vælg en enhed som Boot Option #1 (Opstartmulighed #1).
Sikkerhed Med denne menu kan du konfigurere administrator- og brugeradgangskode til Notebook PC'en. Du kan også styre adgang til Notebook PC’ens harddisk, input/output-interface (I/O) og USBinterface. BEMÆRK: 68 • Hvis du konfigurerer en User Password (Brugeradgangskode), bliver du bedt om at indtaste denne, før du kan få adgang til Notebook PC'ens operativsystem. • Hvis du konfigurerer en Administrator Password (Administratoradgangskode), bliver du bedt om denne, før du kan få adgang til BIOS.
Til indstilling af adgangskoden: 1. På skærmen Security (Sikkerhed) vælg Setup Administrator Password (Installer administrator-password) eller User Password (Brugerpassword). 2. Indtast en adgangskode og tryk på 3. Indtast koden igen, for at bekræfte den og tryk derefter på OK. . Fjernelse af adgangskode: 1. På skærmen Security (Sikkerhed) vælg Setup Administrator Password (Installer administrator-password) eller User Password (Brugerpassword). 2. Indtast det nuværende password og tryk på 3.
Save & Exit (Gem & Forlad) Gem dine konfigurationsindstillinger ved at vælge Save Changes and Exit (Gem ændringer og Forlad), før du forlader BIOS.
Opdatering af BIOS. 1. Kontroller Notebook PC’ens nøjagtige modelnummer og hent den seneste BIOS-fil til denne model fra ASUS webstedet. 2. Gem en kopi af den hentede BIOS-fil til et flashdrev. 3. Forbind flashdrevet til Notebook PC'en. 4. Genstart din bærbare pc, og åbn derefter BIOS-indstillingerne. 5. I BIOS-menuen skal du vælge Advanced (Avanceret) > ASUS EZ Flash 3 Utility, og tryk derefter på E-vejledning til ASUS tablet og ASUS tastatur-dock .
6. Find den hentede BIOS-fil på flashdrevet og tryk på . Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre opdateringen. 7. 72 Når din BIOS er blevet opdateret, skal du klikke på Save & Exit (Gem & Forlad) > Restore Defaults (gendan standarder) for at gendanne systemet til dets standardindstillinger.
Genopretning af systemet Med gendannelsesfunktionen på din ASUS Tablet kan du gendanne systemet til dets oprindelige tilstand eller blot genopfriske indstillingerne, så ydeevnen forbedres. VIGTIGT! • Sikkerhedskopier alle dine datafiler, inden du gendanner din ASUS Tablet • Skriv vigtige indstillinger ned, som f.eks. netværksindstillinger, brugernavne og adgangskoder, så du ikke mister vigtige data. • Sørg for at din ASUS Tablet er sluttet til en strømkilde, inden du nulstiller systemet.
• Advanced startup (Udvidet opstart) - Med denne mulighed kan du justere andre avancerede gendannelsesindstillinger på din ASUS Tablet, såsom: - Brug af et USB-drev, netværksforbindelse eller Windows gendannelses-dvd til at starte din ASUS Tablet.
2. Under punktet Update and security (Opdatering og sikkerhed) skal du vælge Recovery (Gendan), og vælg derefter den ønskede gendannelsesmulighed.
E-vejledning til ASUS tablet og ASUS tastatur-dock
Tips og ofte stillede spørgsmål E-vejledning til ASUS tablet og ASUS tastatur-dock 77
Nyttige tips til din ASUS tablet og ASUS tastatur-dock For at få det meste ud af din ASUS tablet og ASUS tastatur-dock, bedes du vedligeholde systemets ydeevne og sørge for at alle dine data opbevares sikkert, er der her nogle nyttige tips: • Opdater Windows® med jævne mellemrum for at sikre, at dine programmer har de seneste sikkerhedsindstillinger. • Brug et anti-virus-software for at beskytte dine data og sørg for at holde det opdateret.
Ofte stillede spørgsmål om hardware 1. Der kommer af og til en sort, eller en anden farvet prik frem på skærmen, når jeg tænder for min ASUS tablet. Hvad skal jeg gøre? Selvom det er normalt at disse prikker kommer frem på skærmen, påvirker de ikke dit system. Hvis problemet fortsætter, og efterfølgende begynder at påvirke systemets ydeevne, skal du kontakte et autoriseret ASUS servicecenter. 2. Min skærm har en uensartet farve og lysstyrke.
4. 5. Min batteri-indikatoren lyser ikke. Hvad er der galt? • Kontrollér om strømforsyningen eller selve batteriet er ordentligt tilsluttet. Du kan også prøve at afbryde strømforsyningen eller batteriet til din ASUS tablet eller ASUS tastatur-dock, vente et minut og derefter slutte den til stikkontakten igen. • Hvis problemet stadig opstår, skal du kontakte dit lokale ASUS-servicecenter for at få hjælp. Hvorfor virker min touchpad ikke? Tryk på 6. for at aktivere din touchpad.
8. Jeg kan ikke taste ordentligt på min ASUS tablet og ASUS tastatur-dock, da markøren bliver ved med at flytte sig. Hvad skal jeg gøre? Sørg for, at der ikke er noget som rører ved eller trykker på din touchpad mens du skriver på tastaturet. Du kan også deaktivere din touchpad ved at trykke på 9. . Når jeg trykker på "U", "I" og "O" kommer der numre frem i stedet for bogstaver.
Ofte stillede spørgsmål om software 1. Når jeg tænder for min ASUS tablet og ASUS tastatur-dock, begynder strømindikatoren at lyse, men min harddiskindikator lyser ikke. Du kan prøve at gøre et af følgende: 2. • Tving din ASUS tablet og ASUS tastatur-dock til at lukke ned ved at holde tænd/sluk-knappen nede i over 4 sekunder. Sørg for at strømadapteren er tilsluttet ordentlig, og tænd herefter for din ASUS tablet og ASUS tastatur-dock.
4. Min ASUS tablet starter ikke op. Hvordan kan jeg løse dette problem? Du kan prøve at gøre et af følgende: 5. • Fjern alle tilsluttede enheder og genstart din ASUS tablet og ASUS tastatur-dock. • Hvis problemet stadig opstår, skal du kontakte dit lokale ASUS-servicecenter for at få hjælp. Hvorfor kan min ASUS Tablet ikke vågne fra dvaletilstanden? • Skal du trykke på tænd/sluk-knappen for at vågne pc'en igen. • Systemet har muligvis opbrugt hele batteriet.
E-vejledning til ASUS tablet og ASUS tastatur-dock
Tillæg E-vejledning til ASUS tablet og ASUS tastatur-dock 85
Overholdelse indbygget modem Den bærbare computer med indbygget modemmodel opfylder JATE (Japan), FCC (USA, Canada, Korea, Taiwan) og CTR21. Det indbyggede modem er godkendt i henhold til rådsafgørelse 98/482/EC for paneuropæisk enkeltterminal forbindelse til PSTN (offentlige telefonnet). På grund af forskelle mellem PSTN'er i forskellige land, giver godkendelsen imidlertid ikke i sig selv en ubetinget garanti for vellykket drift ved hvert PSTN terminalpunkt.
Ikke-stemme udstyr Telefonsvarere og telefoner med højtaler kan, såvel som modemmer, faxmaskiner, automatiske opkaldere og alarmsystemer, være omfattet. Udstyr, i hvilket ende-tilende talekvaliteten er lovmæssigt styret (f.eks. håndsættelefoner og i nogle lande også trådløse telefoner), er undtaget. Nedenstående oversigt viser landene i øjeblikket under CTR21 standard.
Disse oplysninger er kopieret fra CETECOM og gives uden garanti. For opdateringer til oversigten, gå til http://www.cetecom.de/technologies/ctr_21. html 1 Nationale krav gælder kun, hvis udstyret bruger impulstastning (hvis producenten anfører i brugervejledningen, at udstyret kun er beregnet til at understøtte DTMF signalering, er yderligere testning unødvendig). I Holland kræves yderligere testning for serieforbindelser og opkald-id indikering. Slaveudstyr Denne enhed er et såkaldt slaveudstyr.
CE advarselsmærkat Denne enhed overholder reglerne i R&TTE-direktivet 1999/5/EC (erstattet i 2017 med RED 2014/53/EU), EMC-direktivet 2004/108/EC (erstattet i april 2016 med 2014/30/EU), og lavspændingsdirektivet 2006/95/EC (erstattet i april 2016 med 2014/35/EU), som er udstedt af EU-kommissionen.
Kanaler for trådløs drift for forskellige domæner N. Amerika 2.412-2.462 GHz Ch01 gennem CH11 Japan 2.412-2.484 GHz Ch01 gennem Ch14 Europe ETSI 2.412-2.472 GHz Ch01 gennem Ch13 Begrænsning på trådløse frekvensbånd i Frankrig Nogle områder i Frankrig har begrænsninger på nogle frekvensbånd.
Brug på båndet fra 2400–2483,5 MHz er tilladt med en EIRP på mindre end 100mW indendørs og mindre end 10mW udendørs: 01 Ain 02 Aisne 03 Allier 05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège 11 Aude 12 Aveyron 16 Charente 24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme 32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche 55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord 60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme 64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales 67 Bas Rhin 68 Haut Rhin 70 Haute Saône 71 Saône et Loire 75 Pari
UL sikkerhedsnoter Kræves for UL 1459, der dækker telekommunikations (telefon) udstyr, der er beregnet til at blive elektrisk forbundet til et telekommunikationsnetværk, der har en driftsspænding til jord, der ikke overstiger 200V spids, 300V spids til spids og 105V rms, og installeret eller brugt i overensstemmelse med National Electrical Code (NFPA 70).
Krav til strømsikkerhed Produkter med elektriske strømværdier op til 6A og som ikke vejer mere end 3Kg skal bruge godkendte el ledninger, der er større end eller lig med: H05VV-F, 3G, 0,75mm2 eller H05VV-F, 2G, 0,75mm2. TV Tuner meddelelser Meddelelse til CATV systeminstallatør - Kabeldistributionssystemet skal jordforbindes i overensstemmelse med ANSI/NFPA 70, “National Electrical Code (NEC)”, især afsnit 820.93, “Jordforbindelse af koaksialkablets ydre, ledende skjold” .
Sikkerhedsinformation for Nord-Europa (for lithium-ion-batterier) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente.
Sikkerhedsinformation for optisk drev Information om lasersikkerhed Sikkerhedsadvarsel vedrørende cd-drevet KLASSE 1 LASERPRODUKT ADVARSEL! For at undgå, at du bliver udsat for laseren i det optiske drev, må du ikke forsøge at skille det ad, eller reparere det. Af hensyn til din egen sikkerhed, bedes du venligst kontakte en professionel tekniker for hjælp. Advarsel om service ADVARSEL! USYNLIG LASER STRÅLING NÅR DEN ÅBNES. STIR IKKE DIREKTE IND I STRÅLEN ELLER GENNEM OPTISKE INSTRUMENTER.
CTR 21 godkendelse (til bærbar computer med indbygget modem) Danish Dutch English Finnish French 96 E-vejledning til ASUS tablet og ASUS tastatur-dock
German Greek Italian Portuguese Spanish Swedish E-vejledning til ASUS tablet og ASUS tastatur-dock 97
ENERGY STAR overholdende produkt ENERGY STAR er et fælles program under U.S. Environmental Protection Agency og U.S. Department of Energy og hjælper os alle med at spare penge og beskytte miljøet via energieffektive produkter og -praksisser. Alle ASUS produkter med ENERGY STAR bomærket overholder ENERGY STAR standarden og enegistyringsfunktionen er som standard aktiveret.Skærmen og computeren er indstillet til automatisk, at gå i dvale efter henholdsvis 10 og 30 minutter uden aktivitet.
ASUS Genbrug / Returservice ASUS’s genbrugs- og returprogrammer skyldes vores forpligtelse til at opfylde de højeste standarder indenfor miljøbeskyttelse. Vi tror på at finde løsninger for dig, så du er i stand til at genbruge vores produkter, batterier og andre komponenter, samt vores emballage. Se venligst http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for yderligere oplysninger om genbrug i de forskellige lande.
Forenklet EU-overensstemmelseserklæring ASUSTeK Computer Inc. erklærer hermed at denne enhed er i overensstemmelse med hovedkravene og øvrige relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/EC. Hele EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på https://www.asus.com/support/.