ASUS Transformer Book Електронно ръководство
BG8378 Юни 2013 Трето издание Информация за авторските права Никоя част от това ръководство, включително описаните продуктите и софтуер, не могат да бъдат размножавани, предавани, записвани, съхранявани в друга система или превеждани на други езици под каквато и да било форма и начин, с изключение на документите, които купувачът е съхранил с цел поддръжка, без писменото разрешение ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Съдържание За това ръководство.................................................................................... 6 Символи, използвани в това ръководство...............................................7 Икони . ....................................................................................................7 Типография..................................................................................................7 Предпазни мерки........................................................................
Активни елементи.....................................................................................42 Работа с Windows® приложения............................................................... 44 Стартиране на приложения.....................................................................44 Персонализиране на приложения...........................................................44 Затваряне на приложения.......................................................................46 Достъп до екрана All Apps...
Обновяване на Вашия компютър............................................................92 Нулиране на Вашия компютър.................................................................93 Разширени опции......................................................................................94 Приложения Информация за DVD-ROM устройството (при определени модели).........................................................................98 Информация за Blu-ray ROM устройство (при определени модели)................
За това ръководство Това ръководство предоставя информация за хардуерните и софтуерните функции на Вашия ASUS Transformer Book, организирани в следните глави: Глава 1: Хардуерна настройка Тази глава съдържа подробна информация за хардуерните компоненти на Вашия ASUS Transformer Book. Глава 2: Използване на Вашия ASUS Transformer Book Тази глава показва как да използвате различните части на Вашия ASUS Transformer Book.
Символи, използвани в това ръководство С цел подчертаване на ключова информация в това ръководство, съобщенията са показани както следва: ВАЖНО! Това съобщение съдържа много важна информация, която трябва да се следва, за да се завърши дадена задача. ЗАБЕЛЕЖКА: Това съобщение съдържа допълнителна информация и съвети, които могат да Ви помогнат да завършите дадена задача.
Предпазни мерки Използване на Вашия ASUS Transformer Book ASUS Transformer Book трябва да се използва при температура на околната среда между 5°C (41°F) и 35°C (95°F). Вижте етикета на долната страна на ASUS Transformer Book и се уверете дали Вашият адаптер отговаря на изискванията. Не оставяйте Вашия ASUS Transformer Book върху скута си или друга част на тялото, за да предотвратите неудобство или нараняване поради излагане на топлина.
Грижа за Вашия ASUS Transformer Book Изключвайте от захранването и отстранявайте батерийния модул (ако е приложимо) преди почистване на ASUS Transformer Book. Използвайте чиста целулозна гъба или гюдерия, навлажнена в разтвор на неабразивен почистващ препарат в няколко капки топла вода. Отстранете излишната влага от Вашия ASUS Transformer Book с помощта на сухо парче плат. Не използвайте силни разтворители като разредители, бензол или други химикали върху или в близост до Вашия ASUS Transformer Book.
Правилно изхвърляне на продукта НЕ изхвърляйте ASUS Transformer Book с домакинските отпадъци. Този продукт е създаден, за да могат частите му да бъдат рециклирани. Този символ на зачеркната с кръст кофа за отпадъци на колелца означава, че продуктът (електрическо, електронно устройство и съдържаща живак клетъчна батерия) не трябва да се изхвърля заедно с останалите битови отпадъци. Направете справка с местните разпоредби за изхвърляне на електронни продукти.
Глава 1: Хардуерна настройка Електронно ръководство на потребителя на ASUS Transformer Book 11
Запознаване с Вашия ASUS Transformer Book ЗАБЕЛЕЖКА: Изгледът на клавиатурата може да се различава за различните региони или държави. Изгледът "Ноутбук" може да изглежда различно в зависимост от модела на ASUS Transformer Book.
Предна камера на дисплей със сензорен панел Вградената камера дава възможност за правене на снимки или запис на видеоклипове с помощта на Вашия ASUS Transformer Book. ЗАБЕЛЕЖКА: За да превключвате между предната и задната камера (на избрани модели) на дисплея със сензорен панел, натиснете бутона ASUS Transformer Book и изберете Camera Rotation (Завъртане на камерата). Индикатор на камерата Индикаторът на камерата показва кога вградената камера работи.
Държач на дисплей със сензорен панел Този държач Ви дава възможност да свързвате дисплея със сензорен панел към мобилната палуба на ASUS Transformer Book. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Закачете дисплея със сензорен панел преди да регулирате ъгъла на държача. За повече подробности вижте раздел Откачване или закачване на сензорния екран и тъчпада в това ръководство. Заключване на палубата Преместете заключването наляво и го задръжте, за да откачите панела на дисплея от палубата.
Функции на дисплей със сензорен панел ASUS Transformer Book е снабден с отстраняем дисплей със сензорен панел, който работи като Tablet PC, за да удовлетвори мобилните Ви нужди. Сензорният панел на дисплея също има собствени функции за работа и забавление. ЗАБЕЛЕЖКА: За повече информация относно откачването на дисплея със сензорен екран или повторното му поставяне вижте раздел Откачване или закачване на дисплей със сензорен панел в това ръководство.
Изглед отдолу Гнездо за microSD карта Дисплеят със сензорен панел има допълнително гнездо за вграден четец на карти с памет, който поддържа картови формати microSD и microSDHC. Отвори за панти Подравнете и поставете куките на заключването в тези отвори, за да прикачите безопасно дисплея със сензорен панел към палубата.
Изглед отзад Задна камера на дислей със сензорен панел (на избрани модели) Вградената камера дава възможност за правене на снимки или запис на видеоклипове с помощта на Вашия ASUS Transformer Book. ЗАБЕЛЕЖКА: За да превключвате между предната и задната камера (на избрани модели) на дисплея със сензорен панел, натиснете бутона ASUS Transformer Book и изберете Camera Rotation (Завъртане на камерата).
Дясна страна LAN порт Включете мрежов кабел в този порт и свържете към локална мрежа (LAN). USB 3,0 порт Този порт за универсална серийна шина 3.0 (USB 3.0) предоставя по-бърз пренос със скорост до 5 Gbit/s и е обратно съвместим с USB 2.0. Mini DisplayPort Използвайте този порт, за да свържете Вашия ASUS Transformer Book към DisplayPort, VGA, DVI или HDMI външен дисплей. Забележка: Този mini DisplayPort не поддържа функции DP++ (DisplayPort в режим Dual).
Лява страна Магнитен конектор за захранване Когато дисплеят на панела е откачен от палубата, свържете включения в комплекта захранващ адаптер към този конектор, за да заредите батерния модул и да захраните панела на дисплея. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Адаптерът може да се загрее или да започне да пари по време на работа. Уверете се, че адаптерът не е покрит. Дръжте го далеч от тялото си докато е включен в източник на електричество.
Таблица с цветовете на LED индикаторите Цвят Статус Непрекъснато зелено Мобилната палуба или дисплеят със сензорен панел на ASUS Transformer Book са включени към източник на захранване и зареждат батерията. Нейното ниво е между 95% и 100%. Непркъснато оранжево • Мобилната палуба на ASUS Transformer Book е включена към източник на захранване и зареждат батерията. Нейното ниво е по-малко от 95%. • Сензорният панел е свързан към мобилната палуба и зарежда батерията.
Индикатор за работата на устройствата Този индикатор светва, когато ASUS Transformer Book получава достъп до вътрешните устройствата за съхранение. Комбиниран порт за изход за слушалки/вход за микрофон. Този порт Ви дава възможност да свържете изходния сигнал на ASUS Transformer Book с високоговорители или слушалки. Можете да използвате този порт, за да свържете ASUS Transformer Book с външен микрофон.
Електронно ръководство на потребителя на ASUS Transformer Book
Глава 2: Използване на Вашия ASUS Transformer Book Електронно ръководство на потребителя на ASUS Transformer Book 23
Първи стъпки Зареждане на Вашия ASUS Transformer Book. A. Включете адаптера за променлив ток в 100V~240V контакт. B. Включете контектора за прав ток във входа за захранването на ASUS Transformer Book. Заредете ASUS Transformer Book за 3 часа преди да го използвате за пръв път. ВАЖНО! • Уверете се, че Вашият ASUS Transformer Book е включен към заземен контакт преди да го включите за пръв път. • Използвайте адаптера, включен в комплкта, заедно с ASUS Transformer Book.
Повдигнете, за да отворите дисплея със сензорен панел. Натиснете бутона за включване и изключване.
Откачване или закачване на дисплея със сензорен панел.
Закачване ЗАБЕЛЕЖКА: Когато закачвате дисплея със сензорен панел докато системата е включена, Windows® 8 автоматично открива наличните устройства за съранение в дисплея със сензорен панел и стартира прозореца на съответното устройство чрез Autoplay (Автоматично изпълнение). Деактивиране на тази функция: 1. В Windows® 8 влезте в Control Panel (Контролен панел). 2. Изберете Small icons (Малки икони) под View by (Изглед чрез) и изберете Autoplay (Автоматично изпълнение) от списъка с икони. 2.
Жестове за този сензорен екран и тъчпад Жестовете Ви позволяват да стартирате програми и да получавате достъп до настройките на Вашия ASUS Transformer Book.������� ������ Вижте следните илюстрации, когато използвате жестове на Вашия сензорен екран (за избрани модели) и тъчпад. Работа с тъчскрийна 28 Плъзгане от ляв ръб Плъзгане от десен ръб Плъзнете от левия ръб на екрана, за да разбъркате изпълняващите се приложения. Плъзнете от десния ръб, за да стартирате лентата Charms bar .
Плъзгане от горен ръб Плъзгане на пръст • В екрана Start (Старт), плъзнете от горния ръб на екрана, за да видите лентата All Apps (Всички приложения). • В изпълняващо се приложение, плъзнете от горния ръб на екрана, за да видите менюто на приложението. Плъзнете пръста си, за да превъртате нагоре или надолу. Плъзнете пръста си за разпъване на екрана наляво или надясно.
Използване на тъчпада Движение на курсора Можете да натиснете или щракнете на произволно място върху тъчпада, за да активирате курсора. После плъзнете пръста си върху тъчпада, за да преместите курсора на екрана.
Жестове с един пръст Натискане/Двойно натискане • В екрана Start, натиснете приложение, за да го стартирате. • В режим Desktop (Работен плот), натиснете два пъти даден елемент, за да го стартирате. Плъзгане и пускане Натиснете два пъти даден елемент, след което плъзнете същия пръст без да го повдигате от тъчпада. За да пуснете елемент на друго място, повдигнете пръста си от тъчпада.
Натискане на ляв бутон • • Натискане на десен бутон В екрана Start (Старт), • натиснете приложение, за да го стартирате. В режим Desktop (Работен плот), натиснете два пъти дадено приложение, за да го стартирате. • В екрана Start (Старт), щракнете върху приложение, за да изберете и да стартирате лентата с настройки. Можете също така да натиснете и този бутон, за да стартирате лентата All Apps (Всички приложения). В режим Desktop (Работен плот) използвайте този бутон, за да отворите менюто.
Плъзгане от горен ръб • В екрана Start, плъзнете от горния ръб, за да стартирате лентата All apps (Всички приложения). • В изпълняващо се приложение, плъзнете от горния ръб, за да видите менюто на приложението. Плъзгане от ляв ръб Плъзгане от десен ръб Плъзнете от левия ръб, за да разбъркате изпълняващите се приложения. Плъзнете от десния ръб, за да стартирате лентата Charms bar.
Жестове с два пръста Натиснете Завъртане Натиснете тъчпада с два пръста, за да симулирате функцията при натискане на десния бутон на мишка. За да завъртите изображението, поставете два пръста върху тъчпада, след което завъртете един пръст по посока на часовниковата стрелка или обратно докато другият е неподвижен. Превъртане с два пръста (нагоре/ Превъртане с два пръста (наляво/ надолу) надясно) Плъзнете два пръста, за да превъртате нагоре или надолу.
Плъзгане и пускане Изберете елемент, след което натиснете и задръжте левия бутон. С другия пръст плъзнете надолу по тъчпада, за да плъзнете и пуснете елемента на друго място. Жестове с три пръста Прокарайте пръст нагоре Прокарайте пръст надолу Прокарайте три пръста нагоре, за да видите всички изпълняващи се приложения. Прокарайте три пръста надолу, за да видите режим Desktop (Работен плот).
Използване на клавиатурата Функционални клавиши Функционалните клавиши на клавиатурата на Вашия ASUS Transformer Book могат да активират следните команди: Поставя asus transformer book в режим sleep (заспиване) Включва или изключва режим airplane (самолет) ЗАБЕЛЕЖКА: когато е разрешен, режим airplane (самолет) забранява всички безжични мрежи. (За някои модели) Hамалява яркостта на клавиатурата за модели на asus transformer book със задно осветяване на клавиатурата.
Включва или изключва високоговорителя. Намалява звука на високоговорителя. Усилва звука на високоговорителя. (при определени модели) Включва или изключва сензора за осветеност на околната среда. Функционални клавиши за ASUS приложения Вашият ASUS Transformer Book се предлага със специален набор от функционални клавиши, който може да се използва за стартиране на ASUS приложения.
Windows® 8 клавиши Има два специални Windows® клавиша на клавиатурата на Вашия ASUS Transformer Book, които се използват както следва: Натиснете този клавиш, за да се върнете на екрана Start. Ако вече сте в екрана Start, натиснете този клавиш, за да се върнете на последното отворено приложение. Натиснете този клавиш, за да симулирате функциите при натискане на десен бутон на мишката.
Windows® Глава 3: Работа с Windows® 8 Електронно ръководство на потребителя на ASUS Transformer Book 39
Стартиране за пръв път Когато стартирате Вашия компютър за пръв път, ще се появят поредица от екрани, които ще Ви напътстват в конфигурирането на основни настройки на Вашата операционна система Windows® 8. За да стартирате ASUS Transformer Book за пръв път: 1. Натиснете бутона за включване и изключване на ASUS Transformer Book. Изчакайте няколко минути, докато се появи екранът за настройка. 2. От екрана за настройка, изберете езика, който да използвате на Вашия ASUS Transformer Book. 3.
Windows® потребителски интерфейс Windows® 8 се предлага с мозаечен потребителски интерфейс, който Ви дава възможност да организирате и лесно да получавате достъп до Windows® приложения от екрана Start (Старт). Той включва следните функции, които можете да използвате докато работите на своя ASUS Transformer Book. Стартов екран Екранът Старт се появява след като успешно се регистрирате в своя потребителски акаунт.
Активни елементи Активните елементи на екрана Ви позволяват да стартирате програми и да получавате достъп до настройките на Вашия ASUS Transformer Book.
Активен елемент Действие горен ляв ъгъл Задръжте курсора на мишката върху горния ляв ъгъл, след това щракнете миниатюрата на скорошните приложения, за да се върнете обратно на това изпълняващо се приложение. Ако сте стартирали повече от едно приложение, плъзнете надолу, за да покажете всички стартирани приложения.
Работа с Windows® приложения Използвайте тъчскрийна на дисплея със сензорен панел, тъчпада или клавиатурата на Вашия ASUS Transformer Book, за да стартирате, персонализирате или затворите приложения. Стартиране на приложения Натиснете приложение, за да го стартирате. Поставете курсора на мишката над приложението, щракнете с левия бутон на мишката или натиснете еднократно тъчпада, за да стартирате приложението. Натиснете� двукратно, след което използвайте клавишите със стрелки за преглед на приложенията.
Преоразмеряване на приложения 1. ������������������������������������������������ Плъзнете плочката на приложението надолу, за да изберете и стартирате лентата с настройки.� 2. ��������� Натиснете , за да намалите или уголемите плочката на приложението. за да Щракнете с десния бутон на мишката върху приложението, за да активирате неговата лента с настройки, след което натиснете� ���� или� . Откачване на приложения 1.
Затваряне на приложения Натиснете и задръжте горната част на изпълняващото се приложение и го плъзнете надолу, към долната част на екрана, за да го затворите. 1. Преместете курсора в горната част на стартираното приложение и изчакайте курсорът да стане като ръка. 2. Плъзнете, след което пуснете приложението в долната част на екрана, за да го затворите. От стартираното приложение, натиснете� 46 .
Достъп до екрана All Apps Освен приложенията, които вече са закачени на екрана Start (Старт), можете да отворите и други приложения чрез екрана Apps (Приложения) . Хоризонтален плъзгач Стартиране на екрана All Apps (Всички приложения) Стартирайте екрана Apps (Приложения) като използвате тъчскрийна на дисплея със сензорен панел, тъчпада или клавиатурата на Вашия ASUS Transformer Book. 1.
Закачане на още приложения към екран Start (Старт) Можете да закачите още приложения към екрана Start (Старт) с помощта на тъчскрийна на дисплея със сензорен екран или на тъчпада. 1. �������������������������������������������� В екрана Apps (Приложения), плъзнете надолу приложението, за да изберете и стартирате лентата с настройки. 2. ���������� Натиснете� ������������������������� за да закачите избраното приложение към екрана Start (Старт). 1.
Charms bar (Лента Charms) Charms bar (Лента Charms) е лента, която може да бъде активирана от дясната страна на Вашия екран. Тя съдържа някои инструменти, които Ви позволяват да споделяте приложения и Ви дава бърз достъп до персонализиране на настройките на Вашия ASUS Transformer Book. Стартиране на Charms bar (Лента Charms) Лента Charms ЗАБЕЛЕЖКА: Когато извикате Charms bar (Лента Charms), тя първоначално изглежда като набор от бели икони.
В Charms bar (Лента Charms) Search (Търсене) Този инструмент Ви позволява да търсите файлове, приложения или програми във Вашия ASUS Transformer Book. Share (Споделяне) Този инструмент Ви позволява да споделяте приложения чрез уебсайтове на социални мрежи или чрез имейл. Start (Старт) Този инструмент връща екрана обратно към екран Старт. От екрана Старт можете също да използвате инструмента, за да се върнете в наскоро отворено приложение.
Функция Snap (Прилепване) Функцията Snap (Прилепване) показва две приложения едно до друго, което Ви дава възможност да работите в двете приложения или да превключвате от едното на другото. ВАЖНО! Уверете се, че разделителната способност на Вашия ASUS Transformer Book е 1366 x 768 или повече преди да използвате функцията Snap (Прилепване).
1. Стартирайте приложението, което искате да прилепите. 2. Натиснете и задръжите най-горната част на приложението и го плъзнете наляво или надясно по екрана докато не се появи лентата за прилепване. 3. Стартирайте друго приложение. 4. Стартирайте друго приложение. 1. Стартирайте приложението, което искате да прилепите. 2. Натиснете . 3. Стартирайте друго приложение. 4. ��������������������������������������������������� За да превключите от едното приложение на другото, натиснете 52 .
Други клавишни комбинации С помощта на клавиатурата можете да използвате други преки пътища, които ще Ви помогнат за стартиране на приложения и навигация в Windows®8. \ Превключва между екрана Старт и последното изпълняващо се приложение Стартира работния плот Стартира прозореца Компютър на работния плот Отваря прозореца Търсене на файл Отваря прозорец Споделяне Отваря прозореца Настройки Отваря прозореца Устройства Активира екрана Заключване Минимизира прозореца Internet Explorer Електронно ръководство н
Отваря прозореца Втори екран Отваря прозореца Търсене на приложение Отваря прозореца Изпълни Отваря Център за улеснен достъп Отваря прозореца Търсене на настройки Отваря меню с Windows® инструменти Стартира иконата на лупата и увеличава екрана.
Свързване към безжични мрежи Wi-Fi Получавайте достъп до имейлите си, сърфирайте в интернет и споделяйте приложения чрез уебсайтовете на социалните мрежи с помощта на Wi-Fi връзката на Вашия ASUS Transformer Book. ВАЖНО! Уверете се, че Airplane mode (Самолетен режим)е изключен, за да разрешите Wi-Fi функцията на Вашия ASUS Transformer Book. За още информация, вижте раздел Airplane mode (Самолетен режим) в това ръководство.
4. Щракнете върху Connect (Свързване), за да стартирате мрежовата връзка. ЗАБЕЛЕЖКА: Възможно е да бъдете подканени да въведете ключ за сигурност за разрешаване на Wi-Fi връзката. 5. 56 Ако искате да разрешите споделяне между ASUS Transformer Book и други безжични системи, натиснете Yes, turn on sharing and connect to devices (Да, включете споделяне и свързване към устройства).
Bluetooth Използвайте Bluetooth, за да улесните безжичния пренос на данни с други устройства с разрешен Bluetooth. ВАЖНО! Уверете се, че Airplane mode (Самолетен режим)е изключен, за да разрешите Bluetooth функцията на Вашия ASUS Transformer Book. За още информация, вижте раздел Airplane mode (Самолетен режим) в това ръководство. Сдвояване с други устройства с разрешен Bluetooth Трябва да сдвоите Вашия ASUS Transformer Book с други устройства с разрешен Bluetooth, за да разрешите пренос на данни.
4. Изберете устройство от списъка. Сравнете паролата на Вашия ASUS Transformer Book с паролата, изпратена на избраното от Вас устройство. Ако са едни и същи, натиснете Yes (Да) за успешно сдвояване на Вашия ASUS Transformer Book с устройството. ЗАБЕЛЕЖКА: За някои устройства с разрешен bluetooth е възможно да бъдете подканени да въведете паролата на Вашия ASUS Transformer Book.
Airplane mode (Режим "Самолет") Airplane mode (Самолетен режим) забранява безжичната комуникация, което Ви позволява да използвате Вашия ASUS Transformer Book безопасно по време на полет. Включване на Airplane mode (Самолетен режим) 1. ������������������ Стартирайте лента Charms bar. 2. ���������� Натиснете� и натиснете� . или 3. Преместете плъзгача надясно, за да включите Airplane mode (Самолетен режим). Натиснете . Изключване на Airplane mode (Самолетен режим) 1.
Свързване към кабелни мрежи Можете също така да се свържете към кабелни мрежи, като например локални мрежи и широколентова връзка към интернет с помощта на LAN порта на ASUS Transformer Book. ЗАБЕЛЕЖКА: Свържете се с Вашия интернет доставчик или мрежов администратор за помощ при настройка на Вашата интернет връзка. За конфигуриране на Вашите настройки, вижте следните процедури.
5. Натиснете Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) (Интернет протокол версия 4(TCP/IPv4)), след което натиснете Properties (Свойства). 6. Натиснете Obtain an IP address automatically (Получавай автоматично IP адрес), след което натиснете OK. ЗАБЕЛЕЖКА: Продължете със следващите стъпки, ако използвате PPPoE връзка.
7. Върнете се на прозореца Network and Sharing Center (Център за мрежи и споделяне) и щракнете върху Set up a new connection or network (Настройка на нова връзка или мрежа). 8. Изберете Connect to the Internet (Свързване с Интернет) и натиснете Next (Напред).
9. Натиснете Broadband (PPPoE) (Широколентова (PPPoE)). 10. Въведете User name (Потребителско име), Password (Парола) и Connection name (Име на връзката), след което натиснете Connect (Свързване). 11. Щракнете върху Close (Затвори), за да завършите конфигурирането. 12. Натиснете на лентата със задачи, след което натиснете връзката, която току-що създадохте. 13. Въведете своято потребителско име и парола и натиснете Connect (Свързване), за да се свържете към интернет.
Конфигуриране на мрежова връзка със статичен IP адрес или 64 1. Повторете стъпки 1-5 под Конфигуриране на динамична IP/PPPoE мрежова връзка. 2 Натиснете Use the following IP address (Използвай следния IP адрес). 3. Въведете данните IP address (IP адрес), Subnet mask (Подмрежова маска) и Default gateway (Шлюз по подразбиране), които са Ви предоставени от Вашия доставчик. 4.
Изключване на Вашия ASUS Transformer Book Можете да изключите Вашия ASUS Transformer Book по един от следните начини: • ���������� Натиснете или от Charms bar (лентата Charms), след което натиснете > Shut down (Изключване) за стандартно изключване. • ���������������������������� От екрана за вход натиснете (Изключване). > Shut down • ������������������������������������������������ Можете да изключите Вашия ASUS Transformer Book чрез Режим на работния плот.
Електронно ръководство на потребителя на ASUS Transformer Book
Глава 4: ASUS приложения Електронно ръководство на потребителя на ASUS Transformer Book 67
Важни ASUS приложения Life Frame Подобрява функциите на уеб камерата Ви чрез приложението Life Frame. Създавайте снимки, редактирайте снимки, записвайте видео, записвайте аудио файлове, използвайте уеб камерата си като устройство за охрана и играйте игри като използвате това приложение. Стартиране на Life Frame натиснете . Архивната лента със задачи показва записаните файлове за дадена функция под формата на миниатюри.
Life Frame функции Camera (Камера) Използвайте тази функция, за да правите снимки с уеб камерата си. Camcorder (Камкордер) Използвайте тази функция за заснемане на видео с уеб камерата си. Monitor (Наблюдение) Тази функция Ви дава възможност да използвате камерата за наблюдение и охрана, защото тя автоматично открива движението и го заснема. Voice Recorder (Гласов рекордер) Използвайте тази функция за запис на аудио файлове на Вашия ASUS Transformer Book.
Power4Gear Hybrid Оптимизира производителността на Вашия ASUS Transformer Book с помощта на икономичните режими на Power4Gear. ЗАБЕЛЕЖКА: Изключването на ASUS Transformer Book от електрическата мрежа автоматично поставя Power4Gear Hybrid в режим Battery Saving (Икономия на батерията). Стартиране на Power4Gear Hybrid натиснете . Изберете от следните режими на планове на захранването. Използвайте тези опции, за да персонализирате режима за икономия на енергия.
Незабавно включване Пестете батерията, докато Вашият ASUS Transformer Book е в режим на дълбок сън (Deep S3) с помощта на Instant On (Незабавно включване). ЗАБЕЛЕЖКА: Deep S3 е технология, благодарение на която пестите енергия докато ASUS ASUS Transformer Book е в спящ режим. ВАЖНО! Времето в режим на готовност варира според оставащия капацитет на батерията на ASUS Transformer Book, модела на компютъра, конфигурацията и условията на работа.
ASUS Transformer Book App Launcher Вашият ASUS Transformer Book се предлага с начална страница, която предлага достъп с едно докосване до някои от ASUS приложенията, които можете да стартирате с Windows® 8. За достъп до ASUS Transformer Book App Launcher: Натиснете� ����������������������� в екрана Start (Старт). или Натиснете� 72 .
ASUS Transformer Book App Launcher ЗАБЕЛЕЖКА: • ASUS Transformer Book App Launcher е обект на промяна или актуализация без предизвестие. • Следните снимкина екраните са само за справка. Действителната информация, показана на Вашия ASUS Transformer Book, може да е различна. • Приложенията Camera Rotation (Завъртане на камерата) и Touch Pad (Тъчпад) са достъпни само за избрани модели.
System Information (Системна информация) Приложението предлага системна информация за пространството за съхранение на SSD диска и паметта на Вашия ASUS Transformer Book. Въвеждащ курс Стартирайте Windows® 8 Guide (Ръководство за Windows® 8) и приложението ASUS Smart Gesture (Интелигентни жестове на ASUS) като натиснете иконите в приложението Tutorial (Въвеждащ курс).
Power4Gear Приложението Power4Gear в началната страница на ASUS Transformer Book App Launcher Ви дава възможност бързо да превключвате между следните два енергоспестяващи режима: Performance (Производителност) и Battery Saving (Икономия на батерията). ЗАБЕЛЕЖКА: За още информация относно Power4Gear, вижте раздел Power4Gear Hybrid в това ръководство. Преместете плъзгача наляво или надясно, за да включите или изключите режим Икономия на батерията.
Splendid Натиснете това приложение, за да стартирате прозореца ASUS Splendid Video Enhancement Technology (Технология за подобряване на видео ASUS Splendid) и да превключите между следните режими на дисплея. Normal (Нормален), Theater (Кино), Vivid (Ярки цветове), Manual (Ръчен). Използване на Splendid: 1. Натиснете Splendid в ASUS Transformer Book App Launcher. 2. В прозореца ASUS Splendid Technology (ASUS Splendid технология) натиснете режима, който искате да активирате.
Audio Wizard (Съветник за аудио) AudioWizard (Съветник за аудио) Ви дава възможност да персонализирате режимите на звука на Вашия ����������������� ASUS Transformer Book����������������������������������������������������������� за по-ясен изходен звук, който отговаря на действителните сценарии на употреба. Използване на AudioWizard (Съветник за аудио): 1. Натиснете AudioWizardв ASUS Transformer Book App Launcher. 2.
ASUS Cloud (ASUS облак) Натиснете това приложение, за да стартирате началната страница Услуги в облак на ASUS и да получите бърз достъп до следните приложения, базирани на облак: ASUS Webstorage and Live Update (Уеб хранилище и актуализация в реално време на ASUS) Начална страница Услуги в облак на ASUS 78 Електронно ръководство на потребителя на ASUS Transformer Book
Battery Up Това приложение Ви дава възможност да резервирате пълния капацитет на батерията, за да захраните отстраняемия панел със сензорен екран. ВАЖНО! Това приложение се активира само, когато ASUS Transformer Book работи на батериен режим. За да активирате това приложение, Вашият ASUS Transformer Book не трябва да е включен към източник на захранване. Преместете този плъзгач наляво или надясно, за да активирате или деактивирате Battery Up.
Тъчпад (при определени модели) Това приложение Ви дава възможност да активирате или деактивирате тъчпада на Вашия ASUS Transformer Book, за да можете по-удобно да използвате клавиатурата. Преместете този плъзгач наляво или надясно, за да превключите между OFF (ИЗКЛ.) и ON (ВКЛ.).
Глава 5: Тестове при включване на системата (POST) Електронно ръководство на потребителя на ASUS Transformer Book 81
Тестване на системата (POST) POST (Power-On Self Test) представлява серия от софтуерно управлявани диагностични тестове, които се изпълняват, когато включите или рестартирате ASUS Transformer Book. Софтуерът, който контролира тестовете е трайна част от архитектурата на ASUS Transformer Book.
BIOS Settings (Настройки на BIOS) ЗАБЕЛЕЖКА: BIOS екраните в този раздел са само за справка. Действителните екрани в пакета могат да се различават в зависимост от модела и държавата. Boot (Стартиране) Това меню Ви дава възможност да конфигурирате свойствата на опциите за стартиране. Можете да видите следните процедури, когато задавате приоритета за зареждане. 1. На екрана Boot (Зареждане на операционна система) изберете Boot Option #1 (Опция за зареждане #1).
2. и изберете устройство за Boot Option #1 Натиснете (Опция за зареждане #1). Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Advanced Chipset Boot Security Save & Exit Boot Configuration Setup Prompt Timeout Bootup NumLock State Quiet Boot UEFI Boot 2 [Off] [Enabled] [Enabled] Set Administrator Password. The password length must be in the following range: Minimum length 3 Maximum length 20 CSM16 Module Version Gate A20 Active Option ROM Messages INT19 Trap Response 07.
Security (Защита) Това меню Ви позвоялва да конфигурирате администраторската парола и паролата на потребителя на Вашия ASUS Transformer Book. То също така Ви позволява да управлявате достъпа до твърдия диск на Вашия ASUS Transformer Book’, входно-изходния (I/O) интерфейс и USB интерфейса. ЗАБЕЛЕЖКА: Main • Ако инсталирате User Password (Потребителска парола), ще бъдете подканвани да я въведете преди да влезете в операционната система на ASUS Transformer Book.
Задаване на парола: 1. На екрана Security (Сигурност), изберете Setup Administrator Password (Конфигуриране на администраторска парола) или User Password (Потребителска парола). 2. TНапишете паролата и натиснете 3. Напишете отново паролата и натиснете . . Премахване на паролата: 1. На екрана Security (Сигурност), изберете Setup Administrator Password (Конфигуриране на администраторска парола) или User Password (Потребителска парола). 2. Въведете текущата парола и натиснете 3.
Защита на входно-изходен интерфейс В менюто Security (Защита), можете да плучите достъп до I/O Interface Security (Защита на входно-изходен интерфейс), за да заключите някои функции на интерфейса на Вашия ASUS Transformer Book. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Security If Locked, LAN controller will be disabled.
Защита на USB интерфейс Чрез менюто I/O Interface Security (Защита на входно-изходен интерфейс) можете да получите достъп и до USB Interface Security (Защита на USB интерфейс) и да за ключите или отключите портове и устройства. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Задаване на Master Password (Основна парола) В меню Security (Защита), можете да използвате Set Master Password (Задаване на основна парола), за да конфигурирате достъп с парола до Вашия твърд диск. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Main Advance Boot Security Save & Exit Password Description If ONLY the Administrator’s password is set,then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup.
Запис и изход За да запишете настройките си, изберете Save Changes and Exit (Запис на промените и изход) преди да излезете от BIOS. Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Advanced Chipset Boot Security Save & Exit Save Changes and Exit Discard Changes and Exit Save Changes and Reset Discard Changes and Reset Exit system setup after saving the changes.
Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Отстраняване на неизправности Като натиснете по време на POST, можете да получите достъп до опциите за отстраняване на неизправности на Windows® 8, които включват: • Обновяване на Вашия компютър • Нулиране на Вашия компютър • Разширени опции ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уверете се, че сензорният дисплей на Вашия ASUS Transformer Book е свързан към палубата и работи в режим на захранване от адаптер, когато изпълнявате някоя от опциите за отстраняване на неизправности.
Нулиране на Вашия компютър ВАЖНО! Архивирайте всичките си данни преди да извършите тази опция. Използвайте Reset your PC (Нулиране на Вашия компютър), за да върнете настройките по подразбиране на Вашия ASUS Transformer Book. Достъп до тази настройка по време на POST: 1. Рестартирайте Вашия ASUS Transformer Book и натиснете по време на POST. 2. Изчакайте Windows® да се зареди. Изберете опция от екрана и натиснете Troubleshoot (Отстраняване на неизправности). 3.
Разширени опции Използвайте Advanced options (Разширени опции) за допълнително остраняване на неизправности на Вашия ASUS Transformer Book. Достъп до тази настройка по време на POST: 1. Рестартирайте Вашия ASUS Transformer Book и натиснете 2. 3. 4. 5. по време на POST. Изчакайте Windows® да се зареди. Изберете опция от екрана и натиснете Troubleshoot (Отстраняване на неизправности). Натиснете Advanced options (Разширени опции).
4. В екрана Advanced options (Разширени опции), изберете System Image Recovery (Възстановяване от системен образ). 5. Изберете акаунт, който искате да възстановите чрез файл със системно изображение. 6. Въведете паролата за акаунта и натиснете Continue (Продължи). 7. Изберете Use the latest available system image (recommended) (Използване на последното налично системно изображение (препоръчва се)) , след което натиснете Next (Напред).
Електронно ръководство на потребителя на ASUS Transformer Book
Приложения Електронно ръководство на потребителя на ASUS Transformer Book 97
Информация за DVD-ROM устройството ����� (при определени модели) DVD-ROM устройството Ви дава възможност да разглеждате и създавате свои собствени CD и DVD дискове. Можете да закупите допълнителен софтуер за гледане на DVD дискове, за да гледате DVD заглавия. Информация за регионите Възпроизвеждането на DVD филми включва MPEG2 видео декодиране, цифров AC3 звук и декодиране на защитено CSS съдържание.
Дефиниране на региони Регион 1 Канада, САЩ и територии на САЩ Регион 2 Чехия, Египет, Финландия, Франция, Германия, държавите в Залива, Унгария, Исландия, Иран, Ирак, Ирландия, Италия, Япония, Холандия, Норвегия, Полша, Португалия, Саудитска арабия, Шотландия, Южна Африка, Испания, Швеция, Швейцария, Сирия, Турция, Великобритания, Гърция, бившите югославски републики, Словакия Регион 3 Бурма, Индонезия, Южна Корея, Малайзия, Филипините, Сингапур, Тайван, Тайланд, Виетнам Регион 4 Австралия, Карибите (без те
Информация за Blu-ray ROM устройство (при определени модели) Blu-ray ROM устройството Ви дава възможност да гледате високодетайлно (HD) видео и други формати на дискове като DVD CD. Региони Регион A Страните в Северна, Централна и Южна Америка и техните територии; Тайван, Хонконг, Макао, Япония, Корея (Южна и Северна), страните в Югоизточна Азия и техните територии. Регион Б Страните в Европа, Африка и Югозападна Азия и техните територии; Австралия и Нова Зеландия.
Съвместимост на вътрешния модем ASUS Transformer Book моделът с вътрешен модел е съвместим с JATE (Япония), FCC (САЩ, Канада, Корея, Тайван) и CTR21. Вътрешният модем е одобрен в съответствие с Решение 98/482/ЕО на Съвета относно единното паневропейско свързване към обществените комутируеми телефонни мрежи (PSTN).
Декларация за съвместимостта на мрежата Изявление на производителя към потребителя: „В тази декларация се посочват мрежите, с които устройството е предназначено да работи, както и всяка определена мрежа, с която устройството може да има затруднения при взаимната експлоатация. Производителят дава също сродна информация с оглед изясняване къде съвместимостта на мрежата е зависима от физическото състояние или програмното осигуряване на комутируемите връзки.
Таблицата по-долу показва страните използващи CTR21 стандарта в момента.
Тази информация е копирана от CETECOM и се предоставя без гаранции. За актуалните версии на таблицата посетете http://www. cetecom.de/technologies/ctr_21.html 1 Прилагат се националните изисквания само ако оборудването използва пулсово избиране (възможно е производителите да посочат в ръководството, че оборудването поддържа единствено тонално набиране, което прави допълнителните тестове излишни). В Холандия се изискват допълни изпитвания за последователно свързване и идентификация на обажданията.
• Да включи устройството в контакт от електрическата верига, който е различен от веригата, към която е включен приемникът. • Да се обърне за помощ към дилъра или опитен радио-/телевизионен техник. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Необходимо е използването на за защитен захранващ кабел, за да се изпълнят изискванията на ФКК за ограничение на излъчването и за да се избегне интерференция с приемане на радио или телевизионен сигнал. Изключително важно е да се ползва само предоставеният захранващ кабел.
Предупреждение на ФКК относно радиочестотно облъчване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Промени или модификации, които не са одобрени изрично от страната отговаряща за съвместимостта, могат да отнемат правата на потребителя да използва оборудването. “Производителят декларира, че това устройство е ограничено до канали от 1 до 11 в рамките на честоти от 2.4GHz чрез софтуер за САЩ.” Това оборудване отговаря на изискванията на FCC за ограниченията, отнасящи се до неконтролирана среда.
CE маркировка CE етикет за устройства с безжични LAN/ Bluetooth Версията на устройството отговаря на изискванията на директива 2004/108/EC “Електромагнитна съвместимост” и на директива 2006/95/ EC “Директива за ниско напрежение”, издадени от Комисията на Европейската общност. CE етикет за устройства с безжични LAN/ Bluetooth Това е продукт от клас Б; в домашна среда този продукт може да причини радиосмущения, което може да наложи предприемането на съответни мерки от потребителя.
Безжични работни канали за различни райони Северна Америка 2.412-2.462 GHz К01 до К11 Япония 2.412-2.484 GHz К01 до К14 Европа ETSI 2.412-2.472 GHz К01 до К13 Ограничени безжични честотни ленти във Франция Някои области на Франция имат ограничения за определени честоти. Максималната разрешена мощност за вътрешна употреба в най-лошия случай е: • • 10mW за цялата честота 2.4 GHz (2400 MHz–2483.5 MHz) 100mW за честоти между 2446.5 MHz и 2483.
Департаментите, в които използването на честотната лента 2400– 2483.
Предупреждения на UL за безопасност Задължителни за стандарта UL 1459, чийто предмет са далекосъобщителни (телефонни) съоръжения, които се включват чрез електричество в далекосъобщителна мрежа с работно напрежение спрямо земята, което не надвишава максимум от 200V, 300V вариации на амплитудата и 105V rms, и които са инсталирани или ползвани в съответствие с Националния закон за електричеството на САЩ (NFPA 70).
Изискване за електрическа безопасност С продукти с напрежение по-голямо от 6А и тегло повече от 3кг трябва да използвате захранващи кабели по-големи или равни на: H05VV-F, 3G, 0.75mm2 или H05VV-F, 2G, 0.75mm2. Бележки относно ТВ тунери (при определени модели) Бележка до техника, инсталиращ CATV системата - Кабелната разпределителна система трябва да бъде заземена в съответствие с ANSI/NFPA 70 към Националния закон за електричеството на САЩ (NEC), по-точно раздел 820.
ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren. (Danish) VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. (Swedish) VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu.
Информация за безопасност отнасяща се за оптичните устройства Информация за безопасност при работа с лазер Предупреждение за безопасност за CDROM устройство ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ КЛАС 1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да предотвратите излагане на лазера на оптичното устройство, не се опитвайте да демонтирате или поправяте оптичното устройство сами. За Ваша безопасност, свържете се с професионален техник за помощ.
CTR 21 одобрение (за ASUS Transformer Book с вграден модем) Danish Dutch English Finnish French German Greek Italian Portuguese 114 Електронно ръководство на потребителя на ASUS Transformer Book
Spanish Swedish Продукт, съвместим с ENERGY STAR ENERGY STAR е програма на Агенцията за защита на околната среда на САЩ и на Министерството на енергетиката на САЩ, с която те ни помагат да спестяваме пари и да предпазваме околната среда чрез енергийноефективни продукти и практики. Всички продукти на ASUS с логото ENERGY STAR отговарят на стандарта ENERGY STAR и енергоспестяващата функция е активирана по подразбиране.
Екомаркировка на Европейския Съюз Маркировката "Цветето на ЕС" беше присъдена на ASUS Transformer Book, което означава, че продуктът има следните характеристики: 1. Намалена консумация на енергия по време на работа и в режим "В готовност". 2. Ограничена употреба на токсични тежки метали. 3. Ограничена употреба на вещества, вредни за околната среда и здравето. 4. Намалена употреба на природни ресурси чрез окуражаване на рециклирането 5.
Съвместимост със законите за опазване на околната среда и Декларация ASUS следва концепцията за екологичен дизайн и производство на своите продукти и прави всичко възможно във всеки един етап от живота си, продуктите на ASUS да отговарят на нормите за опазване на околната среда. В допълнение, ASUS публикува информация, основана на изискванията на съответните разпоредби. Вижте http://csr.asus.com/english/Compliance.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address, City: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C. Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.