ASUSデスクトップPC ユーザーマニュアル Smart Card SD/MMC/MS Smart Card SD/MMC/ MS D640MB/ M640MB/ W640MB/ S640MB Smart Card SD/MMC/MS D640MA D640SA/ M640SA/ W640SA
J14015 初版 2018年12月 Copyright © 2018 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved. バックアップの目的で利用する場合を除き、本書に記載されているハードウェア・ソフトウェアを含む、全ての内 容は、ASUSTeK Computer Inc.
もくじ ご注意 ............................................................................................................................................... 4 安全に関する情報........................................................................................................................... 9 このマニュアルの表記について...............................................................................................10 詳細情報............................................................................................................
ご注意 回収とリサイクルについて 使用済みのコンピューター、ノートPC等の電子機器には、環境に悪影響を与える有害物質が含ま れており、通常のゴミとして廃棄することはできません。リサイクルによって、使用済みの製品に使 用されている金属部品、プラスチック部品、各コンポーネントは粉砕され新しい製品に再使用され ます。また、その他のコンポーネントや部品、物質も正しく処分・処理されることで、有害物質の拡 散の防止となり、環境を保護することに繋がります。 ASUSは各国の環境法等を満たし、またリサイクル従事者の作業の安全を図るよう、環 境保護に関する厳しい基準を設定しております。ASUSのリサイクルに対する姿勢は、多 方面において環境保護に大きく貢献しています。 REACH Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products
Avertissement relatif aux batteries Lithium ATTENTION ! Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacer uniquement avec une batterie de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Jeter les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) This device complies with Innovation, Science, and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s).
Canadian Department of Communications Statement This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
RF Equipment Notices CE: European Community Compliance Statement The equipment complies with the RF Exposure Requirement 1999/519/EC, Council Recommendation of 12 July 1999 on the limitation of exposure of the general public to electromagnetic fields (0–300 GHz). Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use when operating in the 5.15 to 5.25 GHz frequency band.
Simplified EU Declaration of Conformity ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www.asus.com/support/.
電気・電子機器に含有される化学物質の表示について 資源有効利用促進法では、JIS C 0950: 2008(J-Moss) の定める規格により、製造元に対 し特定の電気・電子機器に含まれる化学物質の情報提供を義務付けています。J-Moss とは、電気・電子機器に含有される化学物質の表示に関するJIS規格の略称で、正式名 称は「The marking when content other than exemption does not exceed reference value of percentage content(電気・電子機器の特定の化学物質の含有表示方法) 」で す。なお、この規格は2008年8月1日より適用されています。 この規格に関する詳細情報はASUSのサイト(http://green.asus.
このマニュアルの表記について 本製品を正しくお取り扱い頂くために以下の表記を参考にしてください。 危険/警告: 本製品を取り扱う上で、人体への危険を避けるための情報です。 警告: 本製品を取り扱う上で、コンポーネントへの損害を避けるための情報です。 重要: 本製品を取り扱う上でのヒントと追加情報です。 注意: 作業を完了させるために、従わなければならない指示です。 詳細情報 本書に記載できなかった最新の情報は以下で入手することができます。また、BIOSやプリインスト ールされているASUS製アプリなどの最新版がリリースされている場合があります。必要に応じて ご利用ください。 ASUSオフィシャルサイト (https://www.asus.com/jp/) 各国や地域に対応したサイトを設け、ASUSのハードウェア・ソフトウェア製品に関する最新 情報が満載です。 ASUS 国内テクニカルサポート (https://support.asus.
パッケージの内容 Smart Card SD/MMC/MS ASUSデスクトップPC キーボード×1 マウス×1 電源コード×1 サポートDVD×1 リカバリーDVD×1 (特定モデルのみ) Installation Guide ASUSマウスパッド×1 (特定モデルのみ) クイックスタートガイド×1 保証書×1 • 万一、付属品が足りない場合や破損していた場合は、すぐにご購入元にお申し出ください。 • 本書に記載の図や写真は一例です。実際とは異なる場合があります。また、実際の製品仕様 はモデルにより異なります。パッケージ内容はモデルやお使いの国や地域により、異なる場合 があります。 11
Chapter 1 ハードウェアの概要 ようこそ 本デスクトップPCをお買い上げいただき、誠にありがとうございます 本製品はスタイリッシュなケースの内部に優れたパフォーマンスと卓越した安定性、使用し易いユ ーティリティを提供するASUSの高品質デスクトップPCです。 本製品を設置する前に製品保証書を必ずご一読ください。 • 本機はWindows® 7オペレーティングシステムをサポートしていません。弊社は、Windows® 7のインストールに伴う損失または損害について一切の責任を負いません。 • ケガの恐れがないように、本機の取り扱いには十分ご注意ください。 製品の概要 本書に記載の図や写真は一例です。各ポートとその配置、ケースの色等はモデルにより異なり ます。 ASUSデスクトップPC 13
D640MA フロントパネル USB 3.0 ポートまたはType-C ポート (データ転送専用) USB 3.0 ポート Smart Card 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 14 SD/MMC/MS 電源ボタン: このボタンを押してコンピューターの電源をONにします。 マイクポート: マイクを接続します。 ヘッドフォンポート:ヘッドホンやスピーカーを接続します。 5.25 インチ光学ドライブベイ(特定モデルのみ): 光学ディスクドライブ設置用のベイ です。 光学ディスクドライブ・イジェクトボタン: このボタンを押すと光学ディスクドライブのトレイ が出てきます。 USB 3.0 または Type-C ポート(特定モデルのみ): USB 3.0 デバイスまたはType-Cデバイス を接続することができます。 USB 3.0 ポート: マウスやプリンター、スキャナー、カメラ等のUSB3.0 (USB3.1 Gen1) 対応デ バイスを接続することができます USB 2.0 ポート: マウスやプリンター、スキャナー、カメラ、PDA等のUSB 2.
D640MA バックパネル 1. 電源コネクター: 電源コードを接続します。 定格: 115/230Vac、50-60Hz、6/3A または 220-230Vac、50Hz、3A または 230Vac、50Hz、3A または 100-120Vac、50-60Hz、8A 本製品付属のACアダプターおよび/または電源コード以外で本機に電力を供給しないでくだ さい。 また、付属のACアダプターおよび/または電源コードを他の製品に使用しないでくださ い。故障・事故の原因となります。 ※お使いのモデルにより付属は異なる場合があります。 2. 3. 4. 5.
8. 9. 10. マイクポート(ピンク): マイクを接続します。 ライン出力ポート(ライム): ヘッドホンやスピーカーを接続します。4、5.1、7.1チャンネルの 出力設定のときは、このポートはフロントスピーカー出力になります。 ライン入力ポート(ライトブルー): テープ、CD、DVDプレーヤー、またはその他のオーディオ ソースを接続します。 2、4、5.1、7.1チャンネル構成時のオーディオポートの機能については、次のオーディオ構成表を 参考にしてください。 オーディオ構成表 ヘッドセット 2.1チャンネル ポート ライトブルー (リアパネル) ライム (リアパネル) ピンク (リアパネル) ライム (フロントパネル) 11. 12. 13. 14. 4.1チャンネル 5.1チャンネル 7.
D640MB/ M640MB/ W640MB/ S640MB フロントパネル USB 3.0 ポートまたはType-C ポート (データ転送専用) USB 3.0 ポート Smart Card SD/MMC/MS 1. 5.25 インチ光学ドライブベイ: 光学ディスクドライブ設置用のベイです。 2. ヘッドフォンポート:ヘッドホンやスピーカーを接続します。 3. マイクポート: マイクを接続します。 4. MultiMediaCard(MMC) / xD-Picture (XD) / Secure Digital™ (SD) / High Capacity Secure Digital™(SDHC) / Secure Digital™ Extended Capacity (SDXC)/ Memory Stick Pro™(MS/PRO) カードスロット / スマートーカード 5. 電源ボタン: このボタンを押してコンピューターの電源をONにします。 6. USB 3.0 または Type-C ポート: USB 3.0 デバイスまたはType-Cデバイスを接続することが できます。 7. USB 3.
D640MB/ M640MB/ W640MB/ S640MB バックパネル 20 1. 電圧切り替えスイッチ: お住まいの地域のシステム入力電圧を選択します。日本国内では 115Vの設定で使用します。 入力電圧を誤ると、コンピューターの故障の原因となる恐れがあります。ご注意ください。 80 Plus 電源は電圧スイッチが搭載されていません。 2. 電源コネクター: 電源コードを接続します。 定格: 115/230Vac、50-60Hz、6/3Aまたは 220-230Vac、50Hz、3A または 230Vac、50Hz、3A または 100-120Vac、50-60Hz、8A 本製品付属のACアダプターおよび/または電源コード以外で本機に電力を供給しない でください。 また、付属のACアダプターおよび/または電源コードを他の製品に使用し ないでください。故障・事故の原因となります。 ※お使いのモデルにより付属は異なる場合があります。 3. 4. 5.
6. USB 3.1 Gen 2 ポート: 9ピンUSBポートです。USB 3.1 Gen 2対応デバイスを接続します。 パフォーマンスの観点から、USB 3.1 Gen2対応デバイスはUSB 3.1 Gen2ポートに接続すること を強くお勧めします。 7. 8. DisplayPort: DisplayPort互換デバイスを接続します。 USB 2.0 ポート: マウスやプリンター、スキャナー、カメラ、PDA等のUSB 2.0対応デバイスを 接続することができます。 マイクポート(ピンク): マイクを接続します。 ライン出力ポート(ライム): ヘッドホンやスピーカーを接続します。4、5.1、7.1チャンネルの 出力設定のときは、このポートはフロントスピーカー出力になります。 ライン入力ポート(ライトブルー): テープ、CD、DVDプレーヤー、またはその他のオーディオ ソースを接続します。 9. 10. 11. 2、4、5.1、7.
18. LAN (RJ-45) ポート: ネットワークハブを通して、LANでのGigabit 接続をサポートしま す。LANポートLEDの表示内容は次の表をご参照ください。 LANポートLED アクティビティ/リンクLED 状態 OFF オレンジ 点滅 19. 説明 リンクなし リンク確立 データ送信中 スピードLED 状態 OFF オレンジ グリーン 説明 10Mbps 100Mbps 1Gbps アクティビティ/リンクLED スピードLED LANポート 通気孔: システム内部の熱を外部へ逃がします。 紙、本、衣類、ケーブルまたはその他の物で通気孔を塞がないようにしてください。オーバーヒー トの原因となります。 20.
Smart Card SD/MMC/MS D640SA/ M640SA/ W640SA フロントパネル 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. USB 3.0 ポート USB 3.0 ポートまたはType-C ポート (データ転送専用) 電源ボタン: このボタンを押してコンピューターの電源をONにします。 光学ディスクドライブ・イジェクトボタン: このボタンを押すと光学ディスクドライブのトレイ が出てきます。 光学ディスクドライブベイ: 光学ディスクドライブ設置用のベイです。 HDD LED: ハードディスクドライブが動作しているときに点灯します。 3.5 インチドライブベイ: 3.5インチハードディスクドライブ/メモリーカードリーダー設置用の ベイです。 USB 3.0 ポート: マウスやプリンター、スキャナー、カメラ等のUSB3.0 (USB3.1 Gen1) 対応デ バイスを接続することができます。 USB 3.0 または Type-C ポート: USB 3.0 デバイスまたはType-Cデバイスを接続することが できます。 USB 2.
D640SA/ M640SA/ W640SA バックパネル 20 1. 2. 3. 4. PS/2 マウスポート (グリーン): PS/2 接続のマウスを接続します。 PS/2 キーボードポート (パープル): PS/2 接続のキーボードを接続します。 HDMIポート: HDMIデバイスを接続します。著作権保護技術の1つであるHDCP (Highbandwidth Digital Content Protection) にも対応していますので、HD DVD、Blu-ray、その 他の著作権保護コンテンツの再生も可能です。 USB 3.1 Gen 2 ポート: 9ピンUSBポートです。USB 3.1 Gen 2対応デバイスを接続します。 パフォーマンスの観点から、USB 3.1 Gen2対応デバイスはUSB 3.1 Gen2ポートに接続すること を強くお勧めします。 5. 6. 7. 8. 9. 22 DisplayPort: DisplayPort互換デバイスを接続します。 USB 2.0 ポート: マウスやプリンター、スキャナー、カメラ、PDA等のUSB 2.
2、4、5.1、7.1チャンネル構成時のオーディオポートの機能については、次のオーディオ構成表を 参考にしてください。 オーディオ構成表 ヘッドセット 2.1チャンネル ポート ライトブルー (リアパネル) ライム (リアパネル) ピンク (リアパネル) ライム (フロントパネル) 10. 11. 12. 4.1チャンネル 5.1チャンネル 7.
16. 17. 18. 19. 20. パッドロックスロット: 標準パッドロックを使用し、PCを保護することができます。 Kensington セキュリティロック: Kensington互換のPCセキュリティケーブルを使用し、本機 を固定することができます。 パラレルポート(特定モデルのみ): パラレルプリンターやスキャナなどのパラレルデバイス を接続します。 VGAポート: VGAディスプレイ等のVGA対応デバイスを接続します。 シリアルポート(特定モデルのみ): ポインティングデバイス等のシリアルデバイスを接続し ます。 コンピューターのセットアップ このセクションでは、外付けディスプレイやキーボード、マウス、電源コード等をコンピューターに 接続する方法を説明します。 外付けディスプレイの接続 ASUS製ビデオカードの使用 (特定モデルのみ) ディスプレイをASUS製ディスクリートビデオカードのディスプレイ出力ポートに接続します。 手順 1. ディスプレイをASUS製ビデオカードのディスプレイ出力ポートに接続します。 2.
オンボードディスプレイ出力ポートの使用 ディスプレイをオンボードディスプレイ出力ポートに接続します。 手順 1. VGAディスプレイをコンピューターのバックパネルのVGAポートに、またはDVI-Dディスプレ イをコンピューターのバックパネルのDVI-Dポートに接続します。 2.
USBキーボードとUSBマウスの接続 USBキーボードとUSBマウスをコンピューターのバックパネルのUSBポートに接続します。 D640MA 電源コードの接続 電源コードの一方をコンピューターのバックパネルの電源コネクターに接続し、もう一方を電源コ ンセントに接続します。 D640MA 26 Chapter 1: ハードウェアの概要
複数の外付けディスプレイの接続 デスクトップPCにはVGAポート、HDMIポートなどが搭載されており、複数の外付けディスプレイを 接続することができます。 複数のディスプレイのセットアップ 複数のディスプレイを使用する場合、ディスプレイモードを設定することができます。追加のディ スプレイにメインディスプレイと同じ映像を複製して表示する、またはWindowsデスクトップを追 加のディスプレイに拡張表示するといった設定が可能です。 手順 1. コンピューターの電源をOFFにします。 2. ディスプレイを2台コンピューターに接続し、ディスプレイの電源ケーブルをコンセントに接 続します。ディスプレイをコンピューターへ接続する際はChapter1 のセクション「コンピュ ーターのセットアップ」をご参照ください。 D640MA Smart Card SD/MMC/M S 3. 4. 5.
コンピューターの電源をONにする このセクションではコンピューターの電源の切り替えについて説明します。 コンピューターの電源をONにする 手順 1. ディスプレイの電源をONにします。 2. コンピューターの電源ボタンを押します。 電源ボタン 電源ボタン SD/MMC/MS Smart Card SD/MMC/MS Smart Card D640MA Smart Card D640SA/ M640SA/ W640SA SD/MMC/MS 電源ボタン D640MB/ M640MB/ W640MB/ S640MB 3.
Chapter 2 Windows® 10 の使用 初めて使用する コンピューターを初めて使用するときは、Windows® 10 OSの基本設定を行う設定画面が表示さ れます。 設定手順 1. 2. 3. 4. パソコンの電源ボタンを押します。設定画面が表示されるので、暫くお待ちく ださい。 設定画面から本機で使用する言語やモデルによっては地域、キーボードレイア ウト、ネットワーク接続などを選択します。 使用許諾契約を読み、内容を確認します。「同意」を選択します。 画面上に指示に従い、以下などの表示される各基本設定を行います。 • このPC用のアカウントの作成 • Cortana の設定 • プライバシー設定 5. 基本設定が完了すると、パソコンのセットアップが始まります。 6.
スタートメニュー スタートメニューでは、プログラムやWindows®アプリ、フォルダー、設定などに簡単にアクセスす ることができます。 モデルにより、表示されるユーザーインターフェイスが異なる場合があります。 ドキュメントを起動 アカウント設定の変更、ロック、アカウントからサインアウト スタートメニューの表示 Cortanaを起動 スタートメニューの起動 タスクビューを起動 スタート画面からアプリを起動 タスクバーからアプリを起動 シャットダウン、再起動、スリープ状態への移行 設定を起動 ピクチャを起動 スタートメニューからできる操作: • プログラムやWindows® アプリの起動 • 一般的に使用されるプログラムやWindows® アプリの起動 • 本機の各種設定の変更 • Windows® OSのヘルプ • 本機の電源オフ • Windows® からのログオフ、または別のユーザーアカウントへの切り替え 30 Chapter 2: Windows® 10使用
スタートメニューを起動する デスクトップの左下にあるスタートボタン ンターを合わせ、クリックします。 キーボードのWindows® ロゴキー の上にマウスポイ を押します。 スタートメニューからプログラムを開く スタートメニューの最も一般的な用途は、本機にインストールされているプログラ ムを開くことです。 プログラムの上にマウスポインターを合わせ、クリックし起動し ます。 プログラムを参照するには、矢印キーを使用します。 を押 し起動します。 ASUSデスクトップPC 31
Windows® アプリ これらのアプリはスタートメニューの右側のペインにピン留めされ、タイル形式で 簡単にアクセス可能です。 特定のWindows® アプリはその機能を十分活用するため、Microsoftアカウントでのサ インインが必要になる場合があります。 Windows®アプリと一緒に使用する タッチパッド、キーボードを使用し、アプリの起動やカスタマイズ、また、アプリを終了す ることができます。 スタートメニューからWindows® アプリを起動する アプリの上にマウスポインターを合わせ、クリックし起動します。 アプリを参照するには、矢印キーを使用します。 を押して起動 します。 32 Chapter 2: Windows® 10使用
Windows® アプリのカスタマイズ スタートメニューでアプリの移動、サイズ変更、タスクバーからのピン留め、ピン留めの 解除などが可能です。次の手順で行います。 アプリの移動 アプリの上にマウスのポインターを合わせ、ドラッグ&ドロップして起動 します。 アプリのサイズ変更 アプリの上にマウスポインターを合わせ、右クリックして、 「サイズ変 更」をクリックし、アプリのタイルサイズを選択します。 矢印キーでアプリを参照します。 または (特定モデルのみ) を押し、 「サイズ変更」をク リックし、アプリのタイルサイズを選択します。 ピン留めの解除 アプリの上にマウスのポインターを合わせ、右クリックし、 「スタートから ピン留めを外す」をクリックします。 矢印キーでアプリを参照します。 または (特定モデルのみ)を押し、 「スタートからピン 留めを外す」を選択します。 タスクトレイにアプリをピン留めする アプリの上にマウスのポインターを合わせ、右クリックし、 「その他」→ 「タスクバーにピン留めする」をクリックします。 矢印キーでアプリを参照します。 または (特定モデ ルのみ) を押し、 「その
タスクビュー タスクビュー機能では、起動中のアプリとプログラムの切り替えが簡単にできます。ま た、デスクトップの切り替えや過去のアクティビティを表示することも可能です。 タスクビューの起動 タスクバー上の クリックします。 キーボード上の 34 アイコンの上にマウスのポインターを合わせ、 を押します。 Chapter 2: Windows® 10使用
スナップ機能 アプリを同時に操作することができます。この機能を有効にすると、スナップした際に サイドバーが表示され、ディスプレイを分割します。 スナップホットスポット ホットスポットにアプリをドラッグ&ドロップし、スナップ表示することができます。 スナップを有効にする 1. 2. 3. 1. 2. 3.
アクションセンター アクションセンターでは、アプリからの通知が一括表示されます。また、下部には大変便 利なクイックアクションセクションがあります。 アクションセンターの起動 タスクバー上の クリックします。 キーボード上の 36 アイコンの上にマウスのポインターを合わせ、 を押します。 Chapter 2: Windows® 10使用
その他キーボードのショートカット 次のショートカットを使用し、アプリケーションの起動やWindows® 10の操作が可能 です。 \ スタートメニューを起動します。 アクションセンターを起動します。 デスクトップを起動します。 エクスプローラーを起動します。 設定を起動します。 「接続する」画面を起動します。 ロック画面を有効にします。 アクティブウィンドウを最小化します。 検索を起動します。 「映す」画面を開きます。 「ファイル名を指定して実行」ウィンドウを開きます。 「簡単操作」を開きます。 スタートボタンのコンテキストメニューを開きます。 ASUSデスクトップPC 37
コンピューターの電源をオフにする 次のいずれかの手順で本機の電源をオフにすることができます。 • • • • スタートメニューを起動し、 ャットダウンします。 ログイン画面で → 「シャットダウン」を選択し、シ →「シャットダウン」の順に選択します。 を押し、シャットダウンウィンドウを開きます。ドロッ プダウンリストから「シャットダウン」を選択し、 「OK」を選択し ます。 システムからの応答がなくなった場合は、電源ボタンを4秒 (モデ ルによっては10秒) 以上押し、強制終了することができます。 コンピューターをスリープ状態にする 次のいずれかの手順で本機の電源をスリープ状態にすることができます。 • スタートメニューを起動し、 • ログイン画面で →「スリープ」の順に選択します。 →「スリープ」の順に選択します。 を押し、シャットダウンウィンドウを開きます。ドロップダウ ンリストから「スリープ」を選択し、 「OK」を選択します。 設定によっては電源ボタンを1度押してもスリープに移行することができます。 38 Chapter 2: Windows® 10使用
システムをリカバリーする 本機の回復オプションを使用すると、システムを元の状態に復元する、または設定を更新 しパフォーマンスを向上させることができます。 • 回復オプションを実行する際は、事前にすべてのデータファイルをバックアップして ください。 • ネットワーク設定やユーザー名、パスワードなどの重要な設定は、 メモを取る等して 大切に保存してください。 • 本機のリセットを行う前に、本機がACアダプターで電源に接続されていることをご 確認ください。 Windows®10では次のトラブルシューティングを利用することができます。 • 個人用ファイルを保持する - このオプションは、個人ファイル (写真、音楽、ビデオ、 ドキュメント) に影響を与えずにWindowsが再インストールされます。 このオプションを使用すると、本機をデフォルト設定に戻し、インストールした他 のアプリを削除します。 • すべて削除する - このオプションは、工場出荷時の設定に本機をリセットします。こ のオプションを実行する際は、事前にデータのバックアップを実行してください。 • 以前のバージョンに戻す - このオプションは、以前のバ
回復オプションを実行する 次の手順に従って、利用可能な回復オプションを実行します。 1. 「設定」を起動し、「更新とセキュリティ」を選択します。 2.
Chapter 3 コンピューターへの各デバイスの接続 USBストレージデバイスへの接続 本デスクトップPCは、フロントパネルとバックパネルにUSB 2.0/ USB 3.0/ USB 3.
バックパネル D640MA D640MB/ M640MB/ W640MB/ S640MB D640SA/ M640SA/ W640SA 42 Chapter 3: コンピューターへの各デバイスの接続
マイクとスピーカーの接続 本デスクトップPCは、フロントパネルとバックパネルの両方にマイクポートとスピーカーポートが搭 載されています。バックパネルに搭載のオーディオI/Oポートなどで2チャンネル、4チャンネル、5.1 チャンネル、7.
D640MB/ M640MB/ W640MB/ S640MB Smart Card Smart Card SD/MMC/MS SD/MMC/MS Smart Card SD/MMC/MS Smart Card D640SA/ M640SA/ W640SA 44 Chapter 3: コンピューターへの各デバイスの接続
2チャンネルスピーカーの接続 LINE OUT ご使用のスピーカーによっては、2.1チャンネルで利用可能です。 4チャンネルスピーカーの接続 LINE OUT ご使用のスピーカーによっては、4.
5.1チャンネルスピーカーの接続 LINE OUT 7.
外付けオーディオ出力に変更する デスクトップPCに外付けオーディオデバイスを接続する際は、クリアな音声をお楽しみいただくた め、オーディオデバイスの出力を有効にしてください。 手順 1. バックパネルライン出力ポートにイヤホンやスピーカー等の外付けオーディオデバイスを接 続します。 「オーディオマネージャ」画面が表示されます。 バックパネルライン出力ポートの位置は、 「ハードウェアの概要」でご確認ください。 2. 「フロントスピーカー出力」をチェ ックし→「OK」をクリックします。 3.
Chapter 3: コンピューターへの各デバイスの接続
Chapter 4 コンピューターの使用 デスクトップPCを使用する際の正しい姿勢 デスクトップPCを使用する際は、手や手首、肘、筋肉等の肉体疲労を軽減するため、正しい姿勢を 維持するよう心がけてください。本セクションでは肉体疲労の軽減とケガを防止するためのアドバイ スを記載しました。 Eye level to the top of the monitor screen Foot rest 90˚ angles 正しい姿勢の維持 • 椅子の高さはタイピングがし易いよう、肘の高さがキーボードと同じかやや上になるように 調節します。 • 椅子の高さは大腿部が張らないよう、膝の高さが腰より高くなるように調節します。必要に 応じ、フットレストを使用し高さを調節します。 • 椅子の背もたれは、背中をしっかり支え、背中がわずかに後方にもたれるよう調節します。 • コンピューター使用時は膝、肘、腰を直角にした状態で背筋を伸ばして座ります。 • ディスプレイは目の前に設置し、ディスプレイ画面の上部の高さを、視線がわずかに下向き になるよう調節します。 • マウスをキーボードの近くに置き、必要に応じて、タイピング時
メモリーカードリーダーを使用する(特定モデルのみ) デジタルカメラ等のデジタル撮影装置は、メモリー カードにデジタル画像またはメディアファイルを保 存します。本機フロントパネルに内蔵されているメ モリーカードリーダーは、他のメモリーカードドライ ブの読み書きが可能です。 SD/MMC/MS Smart Card SD/MMC/MS メモリーカードを使用する 1. メモリーカードをカードスロットに挿入します。 • メモリーカードは、一方向のみにフィットするようにキーが付けられています。カードの損傷、 故障を防ぐため、カードを無理にスロットに押し込まないでください。 • それぞれのカードスロットにメディアを挿入し、それぞれのメディアを個別に使用することが できます。1つのスロットに複数のメモリーカードを挿入しないでください。 2.
光学ドライブを使用する(特定モデルのみ) D640MA 2 1 SD/MMC/MS Smart Card Smart Card SD/MMC/MS 3 D640SA/ M640SA/ W640SA 1 3 Smart Card Smart Card SD/MMC/MS SD/MMC/MS 2 ASUSデスクトップPC 51
光学ディスクの挿入 手順 1. システムの電源がONの状態でドライブベイにあるイジェクトボタンを押し、トレイを開き ます。 2. ディスクのラベルがない面が光学ドライブのトレイに接するよう、ディスクを光学ドライブに 入れます。 3. トレイをゆっくり押して閉じます。 4. 自動再生ウインドウからプログラムを選択します。 コンピューターで自動再生機能が有効になっていない場合に、光学ドライブにアクセスするには、 「エクスプローラー」を開き、そちらから光学ドライブにアクセスしてください。 光学ディスクの取り外し 手順 1. システムの電源がONの状態で次のいずれかの操作を行いトレイを開きます • ドライブベイカバーにあるイジェクトボタンを押します。 • 「エクスプローラー」からCD/DVDドライブアイコンを右クリックし、 「取り出し」をクリッ クします。 2.
Chapter 5 インターネットへの接続 有線接続 RJ-45ケーブル(LANケーブル)でコンピューターをDSL/ケーブルモデムまたはローカルエリアネット ワーク(LAN)に接続します。 DSL/ケーブルモデム経由での接続 手順 1. DSL/ケーブルモデムをセットアップします。 セットアップに際しては、DSL/ケーブルモデムに付属のドキュメントを併せてご参照ください。 2.
D640MB/ M640MB/ W640MB/ S640MB Modem RJ-45 cable D640SA/ M640SA/ W640SA Modem RJ-45 cable 3. 4.
ローカルエリアネットワーク(LAN)経由の接続 手順 1.
D640SA/ M640SA/ W640SA RJ-45 cable LAN 2. 3.
動的IP (ダイナミックIP) ネットワーク接続の設定 手順 1. 2. 3. 4. 5. 6. 「設定」を起動します。 「ネットワークとインターネット」を選択します。 「イーサネット」→「ネットワークと共有センター」を選択します。 お使いのLANを選択し、 「プロパティ」を選択します。 「インターネットプロトコルバージョン4 (TCP/IPv4) 」→「プロパティ」を選択し ます。 「IPアドレスを自動的に取得する」→「OK」を選択します。 PPPoE接続を使用する場合は、次の手順に進んでください。 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
Chapter 5: インターネットへの接続
Chapter 6 トラブルシューティング トラブルシューティング このChapterではよく聞かれる質問とその解決方法を記載しました。 ? コンピューターの電源がONにならず、 フロントパネルの電源LEDも点灯 しない。 • • • ? コンピューター がフリーズする。 • • ? コンピューターが正しく接続されていることをご確認ください。 コンセントに問題がないことをご確認ください。 電源ユニットの電源がONであることをご確認ください。詳細は Chapter 1 セクション「コンピューターの電源をオンにする」をご参照ください。 次のいずれかの方法で応答していないプログラムを終了します。 1. + + キーを押し、 「タスクマネージャ」を起 動します。 2.
? 数字キーパッドのカーソルキーが動作しない。 ? ディスプレイに画像が何も表示されない。 Number Lock LEDがOFFになっていることをご確認ください。Number Lock LED がONになっている場合、数字キーパッドのキーは数字以外は入 力できません。Number Lockキーを押してLEDをOFFにしてください。 • • • • • • ? 複数のディスプレイの使用時、 ディスプレイ1台にしか画像が出力されな い。 • • • • ? 60 ディスプレイの電源がONになっていることをご確認ください。 ディスプレイがコンピューターのビデオ出力ポートに正しく接続されてい ることをご確認ください。 コンピューターにディスクリートビデオカードが搭載されている場合は、デ ィスプレイを ディスクリートビデオカードのビデオ出力ポートに接続してく ださい。 ディスプレイのビデオコネクターのピンが曲がっている、破損している場 合は、ディスプレイのビデオコネクターケーブルを交換します。 ディスプレイが電源に正しく接続されていることをご確認ください。 ディスプレイに付属のドキュメントを参照し
? ? HDテレビの画像が歪む。 • ディスプレイとHDテレビの解像度の設定が異なることが原因です。次の手 順で画像解像度をHDテレビの解像度と同じに設定してください。 スタートメニューから「設定」→「システム」→「ディスプレイ」の順に開き ます。 スピーカーから音声が出ない。 • • • • スピーカーをフロントパネルまたはバックパネルのライン出力ポート (ライ ム) に接続します。 スピーカーが電源に接続され、スピーカーの電源がONであることをご 確認ください。 スピーカーの音量を調節します。 デスクトップモード画面から、コンピューターのシステム音量がミュートに なっていないことをご確認ください。 • ミュートになっている場合はアイコン が表示されます。ミュート を解除するにはWindows通知領域のアイコン をクリックし、 をクリックします。 • ? 光学ドライブがディスクを読み込まない。 • • • ? • ミュートになっていない場合は、アイコン をクリックしスライダー で音量を調節します。 スピーカーを他のコンピューターに接続し、スピーカーが故障していない ことをご確
電源 問題 電源がONにな らない (電源インジケ ーターOFF) ディスプレイ 問題 コンピュータ ーをONにして もディスプレイ に画像が出力 されない (黒い 画面) 62 考えられる原因 解決策 電圧が適合していない • コ ンピューターの電源ユニットに 電圧切替スイッチが存在する場 合、地域の電圧に正しくセットされ ているかを必ず確認する • 電圧切替スイッチの設定変更は、 必ず電源コードをコンセントから 抜いた状態で行う コンピューターの電源 がOFF 電源ボタンを押し、コンピューター の電源をオンにする コンピューターの電源コ ードが正しく接続されて いない • 電 源コードが正しく接続されてい ることを確認する • 他の互換性のある電源コードを 使用する PSU (電源ユニット) の 問題 電源装置の修理はASUSサービスセ ンターに依頼する 考えられる原因 解決策 信号ケーブルがコンピュ ーターの適切な映像出 力ポートに接続されて いない • 信 号ケーブルをコンピューターの 適切な映像出力ポートに接続する (オンボード映像出力ポートまたは
LAN 問題 インターネット にアクセスでき ない 考えられる原因 解決策 LANケーブルの問題 LAN LEDのONを確認する。OFF の場合は他のLANケーブルを使 用する。問題が解決しない場合 は、ASUSのサービスセンターに連 絡する。 LANケーブルが接続され ていない コンピューターがルータ ー/ハブに正しく接続され ていない ネットワーク設定 アンチウイルス・ソフトウ ェアが原因で発生してい るトラブル ドライバーの問題 オーディオ 問題 音声が出力され ない 考えられる原因 コンピューターをルーター/ハブに正 しく接続する インターネットサービスプロバイダ ー (ISP) に正しいLAN設定を確認 する アンチウイルスソフトウェアを終了 する LANドライバーを再インストール する 解決策 スピーカー/ヘッドホンが 正しいポートに接続され ていない • コ ンピューターのユーザーマニュ アルを参照し、正しいポートに接 続する • スピーカーを一度外し、再度コン ピューターに接続する スピーカー/ヘッドホンが 動作しない 他のスピーカー/ヘッドホンを使用
システム 問題 システムの処理 速度が遅い フリーズする 64 考えられる原因 起動中のプログラムが多 すぎる 解決策 いくつかのプログラムを終了し、 起動中のプログラムの数を減らし てみる ウイルスの攻撃 • ア ンチウイルスソフトウェアでシ ステムスキャンを実行し、ウイル スを駆除する • リカバリーを試す 内蔵記憶装置の不具合 • 内蔵記憶装置のメンテナンスを ASUSサービスセンターに依頼 する コンピューターの通気が 足りない コンピューターの設置場所を変 える 互換性のないソフトウェ アの使用 リカバリーを実施し、互換性のある ソフトウェアをインストールする Chapter 6: トラブルシューティング
CPU 問題 コンピューター 起動直後のノ イズ コンピューター 使用時のノイズ 考えられる原因 解決策 コンピューターが起動中 正常なノイズ。コンピューター起動 時はファンがフル回転し、OS起動 後はファンの回転数は下がる BIOS設定の変更 BIOSをデフォルト設定に戻す BIOSバージョンが古い 最新のBIOSバージョンに更新す る。最新バージョンはASUSオフィ シャルサイトでダウンロード可能。 https://www.asus.com/jp/ support/ CPUファンの故障 CPUファンが故障した場合、サービ スセンターに修理を依頼する コンピューターの通気が 足りない コンピューターの設置場所を変 える システム温度の上昇 • B IOS更新 • ケース内部のメンテナンス (注意: マザーボードの取り付け 方を熟知している場合のみ) 問題が解決しない場合は、 デスクトップPCの保証書に記載のASUSサービスセンター にご相談ください。サービスセンターの情報はASUSサポートサイトでご確認ください。 https://www.asus.
Chapter 6: トラブルシューティング