ASUS Desktop PC Panduan Pengguna Smart Card SD/MMC/MS Smart Card SD/MMC/ MS D640MB/ M640MB/ W640MB/ S640MB Smart Card SD/MMC/MS D640MA D640SA/ M640SA/ W640SA
ID14015 Edisi Pertama Agustus 2018 Hak Cipta © 2018 ASUSTeK COMPUTER INC. Semua Hak Dilindungi Undang-Undang.
Daftar Isi Pemberitahuan.................................................................................................................................. 4 Informasi keselamatan.................................................................................................................... 9 Ketentuan yang berlaku dalam panduan ini.........................................................................10 Informasi lebih lanjut.............................................................................
Pemberitahuan Layanan Daur Ulang/Pengembalian ASUS Program daur ulang dan pengembalian ASUS berawal dari komitmen kami untuk memenuhi standar terbaik dalam melindungi lingkungan. Kami berkomitmen untuk menyediakan solusi yang memudahkan Anda mendaur ulang produk, baterai, komponen lain, atau materi kemasan secara bertanggung jawab. Kunjungi http://csr.asus.com/english/Takeback.htm untuk informasi rinci tentang daur ulang di berbagai wilayah.
Avertissement relatif aux batteries Lithium-Ion MISE EN GARDE! Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Remplacer uniquement avec une pile de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. Pernyataan Kepatuhan untuk Pengembangan Inovasi, Sains, dan Ekonomi Kanada (ISED) Perangkat ini telah memenuhi standar RSS untuk pengecualian lisensi Pengembangan Inovasi, Sains, dan Ekonomi Kanada.
Pernyataan Departemen Komunikasi Kanada Peralatan digital ini tidak melampaui standar Kelas B untuk emisi suara radio dari peralatan digital yang ditetapkan dalam Peraturan Interferensi Radio Departemen Komunikasi Kanada. Peralatan digital kelas B ini telah memenuhi persyaratan ICES-003 Kanada.
Pemberitahuan Peralatan RF CE: Pernyataan Kepatuhan Komunitas Eropa Peralatan ini telah sesuai dengan Persyaratan Pemaparan RF 1999/519/EC, Rekomendasi Dewan 12 Juli 1999 tentang batasan pemaparan secara publik atas medan elektromagnet (0–300 GHz). Penggunaan Radio Nirkabel Perangkat ini dibatasi untuk penggunaan di dalam ruangan saat beroperasi pada pita frekuensi 5,15 hingga 5,25 GHz.
Pernyataan Kesesuaian UE yang Disederhanakan ASUSTeK Computer Inc. dengan ini menyatakan bahwa perangkat ini memenuhi persyaratan utama dan ketentuan relevan lainnya yang terdapat pada Petunjuk 2014/53/EU. Teks lengkap pernyataan kesesuaian EU tersedia di: https://www.asus.com/support/.
ENERGY STAR adalah program bersama Lembaga Perlindungan Lingkungan AS dan Departemen Energi AS yang membantu kami menghemat biaya dan melindungi lingkungan melalui produk dan penerapan hemat energi. Semua produk ASUS berlogo ENERGY STAR sesuai dengan standar ENERGY STAR dan fitur manajemen daya diaktifkan secara default. Monitor dan komputer akan diatur ke mode tidur secara otomatis setelah 10 dan 30 menit tanpa aktivitas. Untuk mengaktifkan komputer, klik mouse atau tekan salah satu tombol keyboard.
Komponen bergerak berbahaya. Desktop harus dimatikan sepenuhnya sebelum diservis. Mengganti komponen kipas hanya boleh dilakukan oleh staf servis berkualifikasi. Peringatan Komponen Bergerak Berbahaya PERINGATAN: Jauhkan jari dan anggota tubuh lainnya dari komponen bergerak. Ketentuan yang berlaku dalam panduan ini Untuk memastikan Anda mengikuti petunjuk dengan benar, perhatikan simbol berikut yang terdapat dalam panduan ini.
Isi kemasan Smart Card SD/MMC/MS ASUS Desktop PC 1 keyboard 1 mouse 1 kabel daya 1 DVD dukungan 1 DVD pemulihan (opsional) Installation Guide ASUS Alas mouse x 1 (opsional) 1 Panduan Penginstalan 1 kartu jaminan • Jika salah satu item di atas rusak atau tidak ada, hubungi peritel Anda. • Ilustrasi item di atas hanya sebagai referensi. Spesifikasi produk yang sebenarnya dapat beragam sesuai model.
Bab 1 Persiapan Selamat datang! Terima kasih telah membeli ASUS Desktop PC! ASUS Desktop PC memberikan performa canggih, keandalan terpercaya, dan utilitas berbasis pengguna. Semua keunggulan ini hadir dalam tampilan futuristik yang trendi dan mengagumkan. Baca Kartu Jaminan ASUS sebelum mengkonfigurasi ASUS Desktop PC Anda. • PC Desktop tidak mendukung sistem operasi Windows® 7. ASUS tidak bertanggung jawab atas kerugian atau kerusakan yang timbul karena menginstal Window® 7.
D640MA Panel depan Bahasa Indonesia Port USB 3.1 Gen 1 atau Tipe C (hanya untuk transfer data) Port USB 3.1 Gen 1 Smart Card Port SATA Hard disk M.2 yang terpasang Hanya HDD SATA6G_1 X O SATA6G_2 X O SATA6G_3 O O SATA6G_4 O O SATA6G_5 O O SATA6G_6 O O SD/MMC/MS CATATAN: Lihat tabel di atas untuk mengetahui port SATA yang tidak tersedia (X) dan port yang tersedia (O) sekaligus hard disk M.2 yang terpasang. Soket M.2 berbagi bandwidth dengan port SATA6G_1 dan SATA6G_2.
Bahasa Indonesia D640MA Panel belakang 1. Soket daya. Sambungkan kabel daya ke soket ini. Arus daya berikut: 115/230Vac, 50-60Hz,6/3A atau 220-230Vac, 50Hz, 3A atau 230Vac, 50Hz, 3A atau 100-120Vac, 50-60Hz, 8A 2. Port Mouse PS/2 (hijau). Port ini hanya ditujukan untuk mouse PS/2. 3. Port Keyboard PS/2 (ungu). Port ini hanya ditujukan untuk keyboard PS/2. 4. Port HDMI.
Bahasa Indonesia 7. Port USB 2.0. Port USB 2.0 (Universal Serial Bus 2.0) ini tersambung ke perangkat USB 2.0 seperti mouse, printer, pemindai, kamera, PDA, dan sebagainya. 8. Port mikrofon (merah muda). Port ini tersambung ke mikrofon. 9. Port Saluran Keluar (kuning). Port ini tersambung ke headphone atau speaker. Dalam konfigurasi 4.1, 5.1, atau 7.1 saluran, fungsi port ini menjadi Speaker Depan Keluar. 10. Port Saluran Masuk (biru muda).
Port paralel (opsional). Port ini menyambungkan printer, pemindai, atau perangkat paralel lainnya. 19. Port serial (opsional). Port COM ini ditujukan untuk perangkat penunjuk atau perangkat serial lainnya. Bahasa Indonesia 18. D640MB/ M640MB/ W640MB/ S640MB Panel depan Port USB 3.1 Gen 1 atau Tipe C (hanya untuk transfer data) Port USB 3.1 Gen 1 Smart Card Port SATA Hard disk M.
D640MB/ M640MB/ W640MB/ S640MB Panel belakang Bahasa Indonesia 20 1. Pengatur tegangan. Gunakan pemilih tegangan ini untuk memilih tegangan masuk sistem yang sesuai dengan pasokan tegangan di wilayah Anda. Jika pasokan tegangan di wilayah Anda 100-127V, atur pemilih tegangan ke 115V. Jika pasokan tegangan di wilayah Anda adalah 200-240V, tetapkan pemilih tegangan ke 230V.
Port USB 3.1 Gen 2. Port USB (Universal Serial Bus) 9 pin disediakan untuk perangkat USB 3.1 Gen 2. Bahasa Indonesia 6. Kami sangat menyarankan agar Anda menyambungkan perangkat USB 3.1 Gen 2 ke port USB 3.1 Gen 2 untuk mendapatkan performa perangkat USB 3.1 Gen 2 yang lebih cepat dan lebih baik. 7. DisplayPort. Port ini untuk perangkat yang kompatibel dengan DisplayPort. 8. Port USB 2.0. Port USB 2.0 (Universal Serial Bus 2.0) ini tersambung ke perangkat USB 2.
18. Port LAN (RJ-45). Port ini memungkinkan sambungan Gigabit ke LAN (Local Area Network) melalui hub jaringan. Bahasa Indonesia Indikator LED port LAN LED Aktivitas/Link 19. LED AKT/ LINK LED Kecepatan Status Keterangan Status Keterangan Mati Tidak ada link Mati Sambungan 10Mbps ORANYE Ada link ORANYE Sambungan 100Mbps BERKEDIP Aktivitas data HIJAU Sambungan 1Gbps LED KECEPATAN Port LAN Ventilasi udara. Ventilasi ini memungkinkan aliran udara.
Hard disk M.2 yang terpasang Hanya HDD SATA6G_1 X O SATA6G_2 X O SATA6G_3 O O SATA6G_4 O O SATA6G_5 O O SATA6G_6 O O Bahasa Indonesia Port SATA CATATAN: Lihat tabel di atas untuk mengetahui port SATA yang tidak tersedia (X) dan port yang tersedia (O) sekaligus hard disk M.2 yang terpasang. Soket M.2 berbagi bandwidth dengan port SATA6G_1 dan SATA6G_2. Jika hard disk M.2 terpasang di soket M.2, maka port SATA6G_1 dan SATA6G_2 tidak tersedia. 1. Tombol daya.
D640SA/ M640SA/ W640SA Panel belakang Bahasa Indonesia 20 1. Port Mouse PS/2 (hijau). Port ini hanya ditujukan untuk mouse PS/2. 2. Port Keyboard PS/2 (ungu). Port ini hanya ditujukan untuk keyboard PS/2. 3. Port HDMI. Port ini ditujukan untuk konektor HDMI (High-Definition Multimedia Interface) dan sesuai dengan HDCP yang memungkinkan pemutaran DVD HD, Blu-ray, serta konten lainnya yang dilindungi. 4. Port USB 3.1 Gen 2. Port USB (Universal Serial Bus) 9 pin disediakan untuk perangkat USB 3.
Bahasa Indonesia Lihat tabel konfigurasi audio di bawah ini untuk mengetahui fungsi port audio dalam konfigurasi 2.1, 4.1, 5.1, atau 7.1 saluran. Konfigurasi audio 2.1, 4.1, 5.1, atau 7.1 saluran Headset 2.1 saluran 4.1 saluran 5.1 saluran 7.
Bahasa Indonesia 16. Slot gembok. Slot gembok ini memungkinkan PC diamankan menggunakan gembok standar. 17. Slot kunci Kensington®. Slot kunci Kensington® memungkinkan PC diamankan menggunakan kabel pengaman Kensington® yang kompatibel dengan PC. 18. Port paralel (opsional). Port 25 pin ini menyambungkan printer, pemindai, atau perangkat paralel lainnya. 19 Port VGA. Port ini ditujukan untuk perangkat yang kompatibel dengan VGA seperti monitor VGA. 20. Port serial (opsional).
Menggunakan port output layar terintegrasi Bahasa Indonesia Sambungkan monitor ke port output layar terintegrasi. Untuk menyambungkan monitor eksternal menggunakan port output layar terintegrasi: 1. Sambungkan monitor VGA ke port VGA, atau monitor DVI-D ke port DVI-D, atau monitor HDMI ke port HDMI di panel belakang komputer. 2. Sambungkan monitor ke catu daya. D640MA DVI • Jika komputer Anda dilengkapi ASUS Graphics Card, kartu grafis akan ditetapkan sebagai perangkat layar utama di BIOS.
Menyambungkan keyboard USB dan mouse USB Bahasa Indonesia Sambungkan keyboard USB dan mouse USB ke port USB di panel belakang komputer. D640MA Menyambungkan kabel daya Sambungkan salah satu ujung kabel daya ke soket daya di panel belakang komputer dan ujung lainnya ke catu daya.
Menyambungkan beberapa layar eksternal Bahasa Indonesia PC desktop Anda mungkin dilengkapi port VGA, HDMI, atau DVI yang dapat digunakan untuk menyambungkan beberapa layar eksternal. Mengkonfigurasi beberapa layar Bila menggunakan beberapa monitor, Anda dapat mengkonfigurasi mode layar. Anda dapat menggunakan monitor tambahan sebagai duplikat layar utama, atau sebagai layar tambahan untuk memperbesar tampilan desktop Windows. Untuk mengkonfigurasi beberapa layar: 1. Matikan komputer. 2.
Menghidupkan/mematikan komputer Bahasa Indonesia Bagian ini menjelaskan tentang cara menghidupkan/mematikan komputer setelah komputer disiapkan. Menghidupkan komputer Untuk menghidupkan komputer: 1. Aktifkan sakelar daya. 2. Tekan tombol daya di komputer. Tombol daya Tombol daya SD/MMC/MS Smart Card SD/MMC/MS Smart Card D640MA Smart Card D640SA/ M640SA/ W640SA SD/MMC/MS Tombol daya D640MB/ M640MB/ W640MB/ S640MB 3. 28 Tunggu hingga sistem operasi dimuat secara otomatis.
Bahasa Indonesia Bab 2 Menyambungkan perangkat ke komputer Menyambungkan perangkat penyimpanan USB Desktop PC ini dilengkapi port USB 2.0, USB 3.1 Gen 1 dan USB 3.1 Gen 2 pada panel depan dan belakang. Dengan port USB, Anda dapat menyambungkan perangkat USB, misalnya perangkat penyimpanan. Untuk menyambungkan perangkat penyimpanan USB: • Pasang perangkat penyimpanan USB ke komputer. Anda dapat mengaktifkan atau menonaktifkan port USB 2.0, USB 3.1 Gen 1 dan USB 3.
Panel belakang Bahasa Indonesia D640MA D640MB/ M640MB/ W640MB/ S640MB D640SA/ M640SA/ W640SA 30 Bab 2: Menyambungkan perangkat ke komputer
Menyambungkan mikrofon dan speaker Bahasa Indonesia PC desktop ini dilengkapi port mikrofon dan port speaker di panel depan dan belakang. Port I/O audio yang terletak di panel belakang dapat digunakan untuk menyambungkan speaker stereo dengan 2.1, 4.1, 5.1, dan 7.1 saluran. • Bila PC Dekstop dilengkapi speaker internal, output audio akan berasal dari speaker internal. • Bila Anda menyambungkan perangkat audio eksternal seperti earphone atau speaker, maka Anda harus mengaktifkan output perangkat audio.
D640MB/ M640MB/ W640MB/ S640MB Bahasa Indonesia Smart Card Smart Card SD/MMC/MS SD/MMC/MS Smart Card SD/MMC/MS Smart Card D640SA/ M640SA/ W640SA 32 Bab 2: Menyambungkan perangkat ke komputer
LINE OUT Bahasa Indonesia Menyambungkan speaker 2.1 saluran Menyambungkan speaker 4.
Menyambungkan speaker 5.1 saluran LINE OUT Bahasa Indonesia Menyambungkan speaker 7.
Beralih ke output audio eksternal Bahasa Indonesia Bila Anda menyambungkan perangkat audio eksternal ke PC Desktop, aktifkan output perangkat audio untuk memastikan kejernihan kualitas audio. Untuk beralih ke output audio eksternal: 1. Sambungkan perangkat audio eksternal seperti earphone atau speaker ke port Saluran Keluar belakang. Layar Manajer Audio akan muncul otomatis. Untuk lokasi port Saluran Keluar belakang, lihat bagian Mengenal komputer Anda. 2. Centang Output Speaker Depan, lalu klik OK.
Bahasa Indonesia 36 Bab 2: Menyambungkan perangkat ke komputer
Bahasa Indonesia Bab 3 Menggunakan komputer Postur yang baik saat menggunakan PC Desktop Saat menggunakan PC Desktop, perhatikan postur yang baik untuk mencegah ketegangan pada pergelangan, tangan, dan sendi atau otot lainnya. Bagian ini berisi tips tentang cara menghindari masalah fisik dan kemungkinan cedera sewaktu menggunakan dan menikmati PC Desktop.
Menggunakan pembaca kartu memori (opsional) Bahasa Indonesia Kamera digital dan perangkat olahgambar digital lainnya menggunakan kartu memori untuk menyimpan gambar digital atau file media. Pembaca kartu memori internal di panel depan sistem dapat digunakan untuk membaca dari dan menulis ke berbagai drive kartu memori. SD/MMC/MS Smart Card SD/MMC/MS Untuk menggunakan kartu memori: 1. Masukkan kartu memori ke slot kartu.
Menggunakan drive optik (hanya pada model tertentu) Bahasa Indonesia D640MA 2 1 SD/MMC/MS Smart Card Smart Card SD/MMC/MS 3 D640SA/ M640SA/ W640SA 1 Smart Card Smart Card SD/MMC/MS SD/MMC/MS 3 ASUS Desktop PC 39
Memasukkan disk optik Bahasa Indonesia Untuk memasukkan disk optik: 1. Sewaktu sistem aktif, tekan tombol pelepas di bawah penutup tempat drive untuk mengeluarkan baki. 2. Letakkan disk optik pada drive optik dengan bagian label menghadap ke atas. 3. Dorong baki hingga tertutup. 4. Pilih program dari jendela AutoPlay untuk mengakses file.
Mengkonfigurasi port USB menggunakan BIOS Bahasa Indonesia Anda dapat mengaktifkan atau menonaktifkan port USB 2.0, USB 3.1 Gen 1 dan USB 3.1 Gen 2 depan dan belakang melalui BIOS Setup (Konfigurasi BIOS). Untuk menonaktifkan atau mengaktifkan port USB 2.0, USB 3.1 Gen 1 dan USB 3.1 Gen 2 depan dan belakang: 1. Tekan untuk membuka BIOS Setup (Konfigurasi BIOS) saat pengaktifan berlangsung. 2.
Bahasa Indonesia Mengkonfigurasi pengaturan keamanan HDD menggunakan BIOS Anda dapat membuat sandi di BIOS Setup untuk melindungi HDD. Untuk membuat sandi HDD dari BIOS Setup: 1. Tekan untuk mengakses BIOS Setup pada saat pengaktifan. 2. Dari layar BIOS Setup EZ Mode (Mode EZ BIOS Setup), klik Exit (Keluar) > Advanced Mode (Mode Lanjutan). Dari layar Advanced Mode, klik Main (Utama) > HDDx: [name of HDD] (HDDx [nama HDD]) untuk membuka layar HDD Password (Sandi HDD). 3.
Bahasa Indonesia Bab 4 Menyambung ke Internet Sambungan berkabel Gunakan kabel RJ-45 untuk menyambungkan komputer Anda ke modem DSL/kabel maupun LAN (local area network). Membuat sambungan melalui modem DSL/kabel Untuk menyambung melalui modem DSL/kabel: 1. Konfigurasikan modem DSL/kabel. Lihat dokumentasi yang disertakan bersama modem DSL/kabel. 2. Sambungkan salah satu ujung kabel RJ-45 ke port LAN (RJ-45) pada panel belakang komputer dan ujung lainnya ke modem DSL/kabel.
D640MB/ M640MB/ W640MB/ S640MB Bahasa Indonesia Modem RJ-45 cable D640SA/ M640SA/ W640SA Modem RJ-45 cable 3. Aktifkan modem DSL/kabel dan komputer Anda. 4. Konfigurasikan pengaturan sambungan Internet yang diperlukan. • Hubungi administrator jaringan untuk rincian atau bantuan dalam mengatur sambungan Internet. • Untuk info rinci, lihat bagian Mengkonfigurasi sambungan jaringan IP dinamis/PPPoE atau Mengkonfigurasi sambungan jaringan IP statis.
Menyambung melalui LAN (local area network) 1. Bahasa Indonesia Untuk menyambung melalui LAN: Sambungkan salah satu ujung kabel RJ-45 ke port LAN (RJ-45) pada panel belakang komputer dan ujung lainnya ke LAN.
D640SA/ M640SA/ W640SA Bahasa Indonesia RJ-45 cable LAN 2. Hidupkan komputer. 3. Konfigurasikan pengaturan sambungan Internet yang diperlukan. • Hubungi administrator jaringan untuk rincian atau bantuan dalam mengatur sambungan Internet. • Untuk info rinci, lihat bagian Mengkonfigurasi sambungan jaringan IP dinamis/PPPoE atau Mengkonfigurasi sambungan jaringan IP statis.
Mengkonfigurasi sambungan jaringan IP dinamis/PPPoE 1. Bahasa Indonesia Untuk mengkonfigurasi sambungan jaringan IP dinamis/PPPoE atau IP statis: Jalankan Network and Sharing Center (Jaringan dan Pusat Berbagi) dalam dua cara berikut: a) Dari panel tugas, klik kanan , lalu klik Open Network and Sharing Center (Buka Jaringan dan Pusat Berbagi). b) Dari menu Mulai, klik Settings (Pengaturan) > Network & Internet (Jaringan & Internet) > Ethernet > Network and Sharing Center (Jaringan dan Pusat Berbagi). 2.
6. Kembali ke Network and Sharing Center (Jaringan dan Pusat Berbagi), lalu klik Set up a new connection or network (Konfigurasikan sambungan atau jaringan baru). 7. Pilih Connect to the Internet (Sambungkan ke Internet), lalu klik Next (Berikutnya). 8. Pilih Broadband (PPPoE), lalu klik Next (Berikutnya). 9. Ikuti petunjuk berikutnya di layar untuk menyelesaikan konfigurasi Mengkonfigurasi sambungan jaringan IP statis ntuk mengkonfigurasi sambungan jaringan IP U statis: 48 1.
Bab 5 Menggunakan ASUS Business Manager ASUS Business Manager ASUS Manager memberikan serangkaian alat untuk menyesuaikan dan memelihara komputer ASUS Anda. Menginstal ASUS Business Manager 1. Masukkan DVD dukungan ASUS ke dalam drive optik Anda. 2. Pada jendela CD dukungan, klik Utilities (Utilitas) > ASUS Business Manager. 3. Pada layar pengaturan ASUS Manager, pilih aplikasi yang akan diinstal. 4. Klik Install (Instal). 5.
Menjalankan ASUS Manager Bahasa Indonesia Aktifkan ASUS Manager dari Menu Start (Mulai) dengan mengklik Start (Mulai) > ASUS > ASUS Manager. Tampilan Ikon dan Tampilan Daftar ASUS Manager memiliki Tampilan Ikon dan Tampilan Daftar. Klik ikon List View (Tampilan Daftar) untuk menampilkan daftar alat yang tersedia untuk sistem Anda.
Sistem Bahasa Indonesia Layar System Information (Informasi Sistem) menampilkan rincian perangkat keras dan perangkat lunak pada komputer Anda. Pembaruan Klik Update (Perbarui) pada layar utama ASUS Manager untuk men-download dan menginstal driver perangkat keras, BIOS terkini, serta aplikasi ASUS terbaru.
Security (Keamanan) Bahasa Indonesia Klik Security (Keamanan) pada layar utama ASUS Manager untuk mengakses utilitas PC Cleanup (Pembersihan PC) dan USB Lock (Pengunci USB).. PC Cleanup (Pembersihan PC) PC Cleanup (Pembersihan PC) memberikan pilihan untuk menghapus file sementara dan tidak diperlukan dari komputer untuk mengosongkan ruang hard drive.
Untuk menggunakan Penghapusan Aman ASUS: Setelah ASUS Secure Delete (Penghapusan Aman ASUS) diaktifkan, lakukan langkah berikut untuk menambahkan file ke kotak penghapusan: • Tarik dan lepaskan file ke kotak hapus. • Klik kanan file, lalu pilih Penghapusan Aman ASUS. 2. Untuk menghapus file dari daftar hapus, pilih file, lalu klik . 3.
Pengunci USB Bahasa Indonesia Fitur USB Lock (Pengunci USB) dapat mengamankan port USB, pembaca kartu, dan drive optik dari akses yang tidak diinginkan dengan mengkonfigurasi sandi. Pencadangan & Pemulihan Klik Recovery (Pemulihan) pada layar utama ASUS Manager untuk memulai tugas pemeliharaan Window misalnya pemulihan sistem, menyesuaikan pengaturan pengaktifan, dan memperbaiki Window dengan disk pemulihan.
Power (Daya) Bahasa Indonesia Klik Power (Daya) pada layar utama ASUS Manager untuk mengkonfigurasi manajemen daya. Dengan Power Manager, Anda dapat menentukan pengaturan waktu untuk hibernasi sistem, mode tidur, layar, dan aktivitas hard drive. Tool (Alat) Klik Tool (Alat) pada layar utama ASUS Manager untuk mengakses layar Support (Dukungan), Ai Booting, atau MyLogo (Logo Saya). Support (Dukungan) Support (Dukungan) menampilkan daftar link ke situs web dukungan dan informasi kontak ASUS.
Ai Booting Bahasa Indonesia Ai Booting menampilkan daftar perangkat penyimpanan yang dapat di-boot. Pilih perangkat, lalu klik tombol kiri/kanan untuk memodifikasi urutan boot. MyLogo ASUS MyLogo (Logo Saya ASUS) memungkinkan Anda untuk menyesuaikan logo boot. Logo boot adalah gambar yang muncul di layar selama Power‑On Self-Tests (POST).
Mengubah logo boot Bio Pilih salah satu pilihan, lalu klik Next (Berikutnya): • Ubah logo boot BIO, lalu perbarui BIOS. • Ubah hanya logo boot BIOS. Bahasa Indonesia 1. Sebelum menggunakan pilihan pertama, download file BIOS ke komputer menggunakan ASUS Update (Pembaruan ASUS). 2. Klik Browse (Telusuri) untuk menemukan file gambar yang akan digunakan sebagai logo boot (dan BIO yang di-download jika diperlukan), lalu klik Run (Jalankan). 3. Ikuti petunjuk pada layar untuk menyelesaikan proses.
Bahasa Indonesia 58 Bab 5: Menggunakan ASUS Business Manager
Bahasa Indonesia Bab 6 Mengatasi masalah Mengatasi masalah Bab ini menjelaskan tentang sejumlah masalah yang mungkin Anda hadapi berserta kemungkinan solusinya. ? ? Komputer saya tidak dapat dihidupkan dan LED daya di panel depan tidak menyala • Periksa apakah komputer Anda telah tersambung dengan baik. • Periksa apakah stop kontak berfungsi. • Periksa apakah Unit Catu Daya telah dihidupkan. Lihat bagian Menghidupkan/ mematikan komputer di Bab 1. Komputer saya tidak merespons.
? Bahasa Indonesia ? ? 60 Monitor tidak menampilkan apapun. • Periksa apakah monitor telah dihidupkan. • Pastikan monitor telah tersambung dengan baik ke port output video di komputer. • Jika komputer dilengkapi kartu grafis diskrit, pastikan Anda telah menyambungkan monitor ke port output video pada kartu grafis diskrit. • Periksa apakah pin pada konektor video monitor tertekuk. Jika ternyata pin tertekuk, ganti kabel konektor video monitor.
Saya ingin mengembalikan atau membatalkan perubahan pada pengaturan sistem komputer tanpa mempengaruhi file maupun data pribadi. Bahasa Indonesia ? Anda dapat menggunakan opsi pemulihan data Windows®10 Refresh your PC without affecting your files(Refresh PC tanpa mempengaruhi file ) untuk mengembalikan pengaturan sistem komputer anda seperti pemula tanpa mempengaruhi data pribadi anda seperti dokumen atau foto.
Daya Bahasa Indonesia Masalah Tidak ada daya (Indikator daya mati) 62 Kemungkinan Penyebab Tindakan Tegangan daya tidak sesuai • Atur sakelar tegangan daya komputer agar sesuai dengan persyaratan daya di wilayah Anda. • Sesuaikan pengaturan tegangan. Pastikan kabel daya telah dilepas dari stop kontak. Komputer belum dihidupkan. Tekan tombol daya di panel depan untuk memastikan komputer Anda telah dihidupkan. Kabel daya komputer tidak tersambung dengan baik.
Masalah Tidak ada tampilan setelah komputer dihidupkan (Layar hitam) Kemungkinan Penyebab Tindakan Kabel sinyal tidak tersambung ke port VGA yang benar di komputer. • Sambungkan kabel sinyal ke port layar yang benar (port VGA internal atau VGA diskrit). • Jika menggunakan kartu VGA diskrit, sambungkan kabel sinyal ke port VGA diskrit. Masalah kabel sinyal Coba sambungkan ke monitor lain. Kemungkinan Penyebab Tindakan Kabel LAN tidak tersambung. Sambungkan kabel LAN ke komputer Anda.
Audio Bahasa Indonesia Masalah Tidak ada suara Kemungkinan Penyebab Tindakan Speaker atau headphone tersambung ke port yang salah. • Untuk mengetahui port yang benar, lihat panduan pengguna komputer. • Lepas dan sambungkan kembali speaker ke komputer. Speaker atau headphone tidak berfungsi. Coba gunakan speaker atau headphone lain. Port audio depan dan belakang tidak berfungsi. Coba kedua port audio depan dan belakang.
Masalah Komputer mengeluarkan suara nyaring tepat setelah dihidupkan. Komputer mengeluarkan suara nyaring saat digunakan. Kemungkinan Penyebab Tindakan Komputer sedang menjalankan boot. Ini merupakan kondisi yang wajar. Kipas berputar dengan kecepatan penuh saat komputer dihidupkan. Kipas akan melambat setelah mengakses sistem operasi. Pengaturan BIOS telah berubah. Kembalikan BIOS ke pengaturan default. Versi BIOS lama Perbarui BIOS ke versi terbaru.
Bahasa Indonesia 66 Bab 6: Mengatasi masalah
ASUS Desktop PC Windows® 10 Panduan Pengguna Lampiran Windows® 10 Panduan Pengguna ID10435 Edisi Pertama Juni 2015 Hak Cipta © 2015 ASUSTeK COMPUTER INC.
Bahasa Indonesia
Menghidupkan untuk pertama kalinya Bahasa Indonesia Saat menghidupkan komputer Anda untuk pertama kalinya, serangkaian layar akan ditampilkan guna memandu Anda mengonfigurasi pengaturan dasar sistem operasi Windows® 10. Untuk menghidupkan Desktop PC untuk pertama kalinya: 1. Tekan tombol daya pada Desktop PC Anda. Tunggu beberapa menit hingga layar pengaturan ditampilkan. 2. Dari layar pengaturan, pilih bahasa dan wilayah yang akan digunakan pada Desktop PC 3.
Menggunakan UI Windows® 10 Bahasa Indonesia UI (Antarmuka Pengguna) Windows® adalah tampilan berbasis ubin yang digunakan Windows® 10 yang mencakup fitur berikut untuk Anda gunakan sewaktu bekerja di PC Desktop.
Layar Mulai Bahasa Indonesia Layar Mulai, yang muncul bersamaan dengan menu Mulai, membantu mengelola semua aplikasi yang Anda butuhkan dalam satu tempat. Aplikasi di layar Mulai ditampilkan dalam format ubin agar mudah diakses. Beberapa aplikasi akan meminta Anda untuk masuk dengan account Microsoft sebelum dapat dijalankan secara penuh.
Taskbar (Panel Tugas) Bahasa Indonesia Windows® 10 dilengkapi panel tugas standar, yang akan menyimpan aplikasi atau item yang sedang berjalan di latar belakang. Melepas aplikasi dari panel tugas 1. Dari layar Mulai atau panel tugas, klik kanan aplikasi yang akan dilepas. 2. Klik Unpin from Start (Lepas dari Mulai) atau Unpin this program from taskbar (Lepas program ini dari panel tugas) untuk menghapus aplikasi dari layar Mulai atau panel tugas.
Snap feature (Fitur Snap) Bahasa Indonesia Fitur Snap akan menampilkan sekitar empat aplikasi atau lebih dalam satu layar, yang memungkinkan Anda menjalankan atau beralih di antara aplikasi tersebut. Menggunakan Snap Gunakan mouse atau keyboard Desktop PC untuk mengaktifkan Snap di layar. Menggunakan mouse a) Jalankan aplikasi, tarik lalu lepas di sudut layar agar snap aplikasi berada pada tempatnya. b) Lakukan snap pada aplikasi lain ke lokasi yang Anda inginkan di layar.
Pintasan keyboard Bahasa Indonesia Dengan menggunakan keyboard, Anda juga dapat menggunakan pintasan berikut untuk membantu menjalankan aplikasi dan menavigasi di Windows® 10. Beralih antara layar Start dan aplikasi yang terakhir berjalan. + + + atau Mengaktifkan desktop. Mengakses File Explorer. Membuka jendela pencarian file. + + + + + + + + + + + 74 Membuka jendela berbagi. Membuka jendela pengaturan. Mengaktifkan Sambungan Media.
Bahasa Indonesia Mengaktifkan kaca pembesar dan memperbesar tampilan di layar. + <+> Memperkecil tampilan layar. + <-> + Membuka pengaturan narator. Menghapus semua dan menginstal ulang Windows® 10 Mengembalikan PC ke pengaturan pabrik aslinya dapat dilakukan menggunakan pilihan Remove everything and reinstall (Hapus semua dan instal ulang) dalam Settings (Pengaturan) PC. Lihat langkah-langkah di bawah ini untuk menggunakan pilihan tersebut.
Informasi kontak ASUS Informasi kontak ASUS Bahasa Indonesia ASUSTeK COMPUTER INC. Alamat 4F, 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Telepon +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 Alamat situr www.asus.com/ Bantuan teknis Telepon +86-21-38429911 Fax +86-21-5866-8722, ext. 9101# Bantuan secara Online http://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Alamat 48720 Kato Rd.