ASUS Desktop PC Manual de utilizare S501MER / S501MERC / S501MER_IN
RO22707 Prima ediţie Ianuarie 2024 Drept de autor © 2024 ASUSTeK COMPUTER INC. Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestui manual, inclusiv produsele şi software-ul descrise în acesta, nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de regăsire sau tradusă într-o altă limbă în orice formă sau prin orice metodă, cu excepţia documentaţiei păstrate de cumpărător din motive de siguranţă, fără permisiunea expresă exprimată în scris a ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS”).
Cuprins Note ................................................................................................................................................. 5 Informaţii pentru utilizarea în condiţii de siguranţă...........................................................13 Convenţii utilizate în acest ghid.................................................................................................14 Unde puteţi găsi informaţii suplimentare.............................................................
Anexe Lucrul cu Windows® Prima pornire a computerului....................................................................................................57 Meniul Start.......................................................................................................................................57 Aplicații Windows®..........................................................................................................................58 Conectarea la rețele wireless................................
Note Servicii de returnare Programele de reciclare şi returnare ASUS se datorează angajamentului nostru faţă de cele mai înalte standarde de protecţie a mediului. Credem în asigurarea soluţiilor care permit clienţilor noştri să recicleze în mod responsabil produsele, bateriile şi alte componente ale noastre, precum şi materialele de ambalare. Accesaţi adresa http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pentru informaţii detaliate privind reciclarea în diverse regiuni.
Pentru a se asigura conformarea la reglementările FCC, monitorul trebuie conectat la placa grafică printr-un cablu ecranat. Orice modificări sau înlocuiri care nu sunt expres aprobate de către partea responsabilă pentru conformitate pot anula autoritatea utilizatorului de a folosi acest dispozitiv. FCC COMPLIANCE INFORMATION Per FCC Part 2 Section 2.1077 Responsible Party: Address: Phone/Fax No: Asus Computer International 48720 Kato Rd, Fremont, CA 94538.
Déclaration de conformité de Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISED) Le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canadaapplicables aux appareils radio exempts de licence.
VCCI: Declaraţie de conformitate pentru Japonia Declaraţie pentru VCCI Clasa B Acesta este un produs din clasa B, în baza standardului stabilit de către consiliul VCCI. Dacă produsul este utilizat în apropierea unui receptor radio sau TV, acesta poate cauza interferenţe. Instalaţi şi utilizaţi echipamentul în conformitate cu manualul de instrucţiuni. Echipamentul este înregistrat în baza măsurătorii de confirmare efectuată la locaţia de instalare a utilizatorului.
Conformitatea cu normele FCC privind echipamentele fără fir Bluetooth Antena utilizată cu acest emiţător nu trebuie să fie poziţionată în acelaşi loc şi operată simultan cu nicio altă antenă sau un alt emiţător supus condiţiilor Aprobării FCC. Declaraţia privind normele Departamentului canadian de industrie pentru Bluetooth Acest dispozitiv de clasă B îndeplineşte toate cerinţele reglementărilor canadiene privind echipamentele care generează interferenţe.
Tabel de ieșire CE RED RF Intel® AX211NGW a. Dispozitive Wi-Fi 6E cu consum redus de energie pentru interior (LPI): Dispozitivul este restricționat pentru utilizare exclusivă în interior atunci când funcționează în gama de frecvențe de la 5945 la 6425 MHz în Belgia (BE), Bulgaria (BG), Cipru (CY), Republica Cehă (CZ), Estonia (EE), Franța (FR), Islanda (IS), Irlanda (IE), Lituania (LT), Germania (DE), Țările de Jos (NL), Spania (ES). b.
Declarație de Conformitate Simplificată UKCA Prin prezenta, ASUSTek Computer Inc. declară că acest dispozitiv este în conformitate cu reglementările esențiale și cu celelalte prevederi relevante ale Regulamentele privind echipamentele radio 2017 (S.I. 2017/1206). Textul complet al declarației de conformitate UKCA este disponibil la adresa https://www.asus.com/support/.
Informaţii de siguranţă pentru unitatea optică Informaţii de siguranţă pentru laser Avertizări de siguranţă privind unitatea CD-ROM PRODUS LASER CLASA 1 AVERTISMENT! Pentru a preveni expunerea la laserul unităţii optice, nu demontaţi şi nu reparaţi singur unitatea optică. Pentru siguranţa dvs., contactaţi un tehnician autorizat pentru asistenţă. Eticheta de avertizare pentru service ATENŢIE! RADIAŢII LASER INVIZIBILE CÂND ESTE DESCHIS.
Informaţii pentru utilizarea în condiţii de siguranţă Deconectaţi alimentarea c.a. şi echipamentele periferice înainte de curăţare. Ştergeţi PC-ul desktop cu un burete din celuloză curat sau cu piele de căprioară îmbibată într-o soluţie neabrazivă de curăţare şi câteva picături de apă caldă şi îndepărtaţi umezeala în exces cu o cârpă uscată. • • • • • • • • • • • • • • NU aşezaţi produsul pe suprafeţe de lucru neregulate sau instabile.
Piese mobile care pot prezenta pericol. Desktopul trebuie să fie complet oprit din funcţionare înainte de repararea produsului. Înlocuirea componentelor ventilatorului trebuie să fie realizată numai de către personal de service calificat. Avertisment privind pericolul legat de piesele mobile AVERTISMENT: nu apropiaţi degetele sau alte părţi ale corpului de piesele mobile. ATENŢIE: NU pierdeți șuruburile necesare pentru a accesa zona internă a dispozitivului dvs.
Conţinutul ambalajului PC desktop ASUS Tastatură x1 (Opţional) Mouse x 1 (Opţional) Cablu de alimentare x 1 DVD de instalare x 1 DVD de recuperare x 1 (Opţional) Installation Guide Mousepad ASUS x 1 (Opţional) Ghid de instalare x 1 Certificat de garanţie x 1 • Dacă vreunul dintre articolele de mai sus este defect sau lipseşte, contactaţi distribuitorul. • Articolele ilustrate de mai sus sunt doar orientative. Este posibil ca specificaţiile reale ale produsului să difere de la un model la altul.
ROMÂNĂ 16 Capitolul 1: Noţiuni de bază
Capitolul 1 ROMÂNĂ Noţiuni de bază Bun venit! Vă mulţumim că aţi achiziţionat PC-ul desktop ASUS! PC-ul desktop ASUS asigură performanţe înalte, fiabilitate excelentă şi utilitare centrate pe utilizator. Toate aceste elemente valoroase sunt încorporate într-o carcasă futuristă şi elegantă. Înainte de a configura PC-ul desktop ASUS, citiţi Certificatul de garanţie ASUS. • PC-ul de tip desktop nu acceptă sistemul de operare Windows® 7.
S501MER Panou superior ROMÂNĂ 1. Buton de alimentare. Apăsaţi pe acest buton pentru a porni computeru. 2. Porturi USB 3.2 Gen 1. Aceste porturi Universal Serial Bus (USB) sunt pentru dispozitivelor USB 3.2 Gen 1. 3. Port USB 3.2 Gen 1 Type-C®. Aceste porturi Universal Serial Bus 3.2 Gen 1 Type-C® (USB 3.2 Gen 1 Type-C®) se utilizează pentru conectarea dispozitivelor USB 3.2 Gen 1 Type-C®. Tensiunea de ieșire a portului USB 3.2 Gen 1 Type-C® este de 5V, 1.5A. 4. 18 Mufă audio combinată.
ROMÂNĂ S501MER Panoul din spate 1. Conector de alimentare. Utilizaţi acest conector pentru a conecta cablul de alimentare. EVALUARE: 115/230Vac, 6/3A, 50/60Hz (UL, CB) 220Vac, 3A, 50Hz (CCC) 115Vac, 6A, 60Hz (BSMI) 2. Port pentru mouse PS/2 (verde). Acest port este pentru un mouse PS/2. 3. Port pentru tastatură PS/2 (violet). Acest port este pentru o tastatură PS/2. 4. Port HDMI™.
6. Port VGA. Acest port este pentru un dispozitiv compatibil VGA, de exemplu un monitor VGA.
13. Capac pentru slot de extindere. Îndepărtaţi capacul slotului de extindere atunci când instalaţi o placă de extindere. ROMÂNĂ • Slotul PCIEX16_1 acceptă numai plăci grafice și dispozitive de stocare, în timp ce celelalte sloturi PCIE acceptă dispozitive de stocare și alte dispozitive PCIe. • Instalați placa grafică principală în PCIEX16_1 dacă utilizați două plăci grafice.
Instalarea memoriei în computer Instalarea memoriei în computer: ROMÂNĂ 1. Opriți computerul. 2. Deconectați toate cablurile de la computer. 3. Desfaceți carcasa computerului. 4. Lepaskan kartu grafis. 5. Localizați un soclu DIMM neocupat. 6. Apăsați în jos și spre exterior pe ejectorul DIMM pentru a debloca soclul DIMM.
Aliniați crestătura de pe marginea de jos a memoriei DIMM cu pana soclului DIMM, apoi introduceți ferm memoria DIMM în soclu până când instrumentul (instrumentele) de scoatere se fixează înapoi în poziție. ROMÂNĂ 7. START RESET A A B sau START RESET A A B 8. Instalați placa grafică. 9. Închideți carcasa computerului. Imaginile de mai sus sunt doar pentru referință. Structura interioară a PC-ului desktop poate varia.
Instalarea unei plăci grafice în computer Pentru a instala o placă grafică în computer: ROMÂNĂ 24 1. Opriți computerul. 2. Deconectați toate cablurile de la computer. 3. Dacă instalați prima placă grafică sau placa grafică principală, deschideți carcasa computerului și găsiți slotul PCIEX16_1. 4. Aliniați crestătura de pe placa grafică și cheia slotului, apoi introduceți cardul în slot. 5. Ejectorul va reveni automat la loc.
Folosiți o șurubelniță și un șurub pentru a fixa placa grafică pe șasiu. 7. (Opţional) Conectați o sursă de alimentare corespunzătore la placa grafică. ROMÂNĂ 6.
Configurarea computerului Această secţiune conţine indicaţii privind conectarea la computer a principalelor dispozitive hardware: monitor extern, tastatură, mouse şi cablu de alimentare. ROMÂNĂ Conectarea unui monitor extern Utilizarea porturilor de ieşire pentru afişare de pe placa de bază Conectaţi monitorul la portul de ieşire pentru afişare de pe placa de bază. Pentru a conecta un monitor extern utilizând porturile de ieşire pentru afişare de pe placa de bază: 1.
Conectarea unei tastaturi USB şi a unui mouse USB ROMÂNĂ Conectaţi o tastatură USB şi un mouse USB la porturile USB de pe panoul din spate al computerului. Conectarea cablului de alimentare Conectaţi un capăt al cablului de alimentare la conectorul de alimentare de pe panoul din spate al computerului şi celălalt capăt la sursa de alimentare. Din motive de siguranță, conectați cablul de alimentare NUMAI la o priză electrică cu împământare.
PORNIREA computerului În această secţiune se descrie pornirea computerului după ce a fost configurat. ROMÂNĂ PORNIREA computerului Pentru a PORNI computerul: 1. Comutaţi întrerupătorul de alimentare pe „I”. 2. Apăsaţi pe butonul de alimentare de pe computer. Butonul de alimentare 3. Aşteptaţi până când sistemul de operare se încarcă automat. Activarea pornirii rapide Puteți închide computerul cu pornirea rapidă activată.
Capitolul 2 ROMÂNĂ Conectarea dispozitivelor la computer Conectarea unui dispozitiv de stocare USB Acest PC desktop este echipat cu porturi USB 3.2 Gen 1 Type-C®, USB 3.2 Gen 1, şi USB 2.0 atât pe panoul superior, cât şi pe panoul din spate. Porturile USB vă permit să conectaţi dispozitive USB, de exemplu dispozitive de stocare. Pentru a deconecta un dispozitiv de stocare USB: • Conectaţi dispozitivul de stocare USB la computer. Puteţi să activaţi sau să dezactivaţi individual porturi USB 3.
Conectarea microfonului şi a difuzoarelor ROMÂNĂ Acest PC desktop se livrează cu porturi pentru microfon şi pentru difuzoare atât pe panoul superior, cât şi pe panoul din spate. Porturile I/E de pe panoul din spate vă permit difuzoare stereo pentru 2 canale, 4 canale, 5.1 canale sau 7.1 canale. • Dacă PC-ul desktop este echipt cu difuzor intern, ieşirea audio va fi din difuzorul intern.
ROMÂNĂ Conectarea difuzoarelor pentru 2 canale Conectarea difuzoarelor pentru 4 canale PC desktop ASUS 31
Conectarea difuzoarelor pentru 5.1 canale ROMÂNĂ Conectarea difuzoarelor pentru 7.
Schimbarea pe ieşire audio externă ROMÂNĂ Dacă vă conectaţi la un dispozitiv audio extern de pe PC-ul desktop, activaţi ieşirea pe dispozitivul audio pentru a asigura calitatea audio clară. Pentru a schimba pe ieşire audio externă: 1. Conectaţi un dispozitiv audio extern cum ar fi căşti sau difuzoare la portul Line Out din spate. Ecranul Manager audio va apărea automat. Pentru localizarea portului Line Out din spate consultaţi secţiunea Să ne cunoaştem calculatorul. 2.
Conectarea mai multor ecrane externe Sistemul dvs. PC desktop poate fi prevăzut cu porturi VGA, HDMI™ şi DVI şi vă permite să conectaţi mai multe ecrane externe. ROMÂNĂ Configurarea mai multor ecrane La utilizarea mai multor monitoare, puteţi seta diferite moduri de afişare. Puteţi utiliza monitorul suplimentar drept duplicat pentru ecranul principal sau drept extensie pentru a mări desktop-ul Windows. Pentru a configura mai multe ecrane: 1. Opriţi computerul. 2.
Conectarea unui televizor HD Conectați un televizor de înaltă definiție (HDTV) la portul HDMI™ al computerului. ROMÂNĂ • Aveți nevoie de un cablu HDMI™ pentru a conecta televizorul HD și computerul. Cablul HDMI™ este achiziționat separat. • Pentru a obține cele mai bune performanțe ale afișajului, asigurați-vă că lungimea cablului HDMI™ este sub 15 metri.
ROMÂNĂ 36 Capitolul 2: Conectarea dispozitivelor la computer
Capitolul 3 ROMÂNĂ Utilizarea computerului Poziţia corectă a corpului în timpul utilizării PC-ului desktop Atunci când utilizaţi PC-ul desktop, este necesară menţinerea unei poziţii corecte a corpului pentru a preveni solicitarea încheieturilor mâinilor, a braţelor şi a altor articulaţii sau muşchi. În această secţiune găsiţi sfaturi pentru evitarea disconfortului fizic şi a eventualelor răniri în timpul utilizării PC-ului desktop.
Configurarea porturilor USB prin utilizarea secţiunii de configurare BIOS ROMÂNĂ Puteţi să activaţi sau să dezactivaţi porturi USB 3.2 Gen 1 Type-C®, USB 3.2 Gen 1, şi USB 2.0 din faţă şi din spate din secţiunea de configurare BIOS. Pentru a dezactiva sau activa porturi USB 3.2 Gen 1 Type-C®, USB 3.2 Gen 1, şi USB 2.0 din faţă şi din spate: 1. Apăsaţi de la tastatură pentru a intra în secţiunea de configurare BIOS la pornirea PC-ului. 2.
Configurarea setării de securitate HDD prin utilizarea secţiunii de configurare BIOS ROMÂNĂ Puteţi seta o parolă în secţiunea de configurare BIOS pentru a proteja unitatea HDD. Pentru a seta o parolă pentru unitatea HDD din secţiunea de configurare BIOS: 1. Apăsaţi de la tastatură pentru a intra în secţiunea de configurare BIOS la pornirea PC-ului. 2. Din ecranul BIOS Setup EZ Mode (Mod simplu configurare BIOS), apăsați pentru a accesa modul avansat.
ROMÂNĂ 40 Capitolul 3: Utilizarea computerului
Capitolul 4 ROMÂNĂ Conectarea la Internet Conexiune prin cablu Utilizaţi un cablu RJ-45 pentru a conecta computerul la un modem DSL/cu cablu sau la o reţea locală (LAN). Conectarea prin modem DSL/cu cablu Pentru a stabili conexiunea prin modem DSL/cu cablu: 1. Configuraţi modemul DSL/cu cablu. Consultaţi documentaţia furnizată împreună cu modemul DSL/cu cablu. 2.
Conectarea printr-o reţea locală (LAN) Pentru a stabili o conexiune prin LAN: 1. ROMÂNĂ Conectaţi unul dintre capetele cablului RJ-45 la portul LAN (RJ-45) de pe panoul posterior al computerului şi celălalt capăt la reţeaua LAN. LAN RJ-45 cable 2. Porniţi computerul. 3. Configuraţi setările necesare pentru conexiunea la Internet. • Contactați dvs. administratorul rețelei pentru detalii sau asistență la configurarea conexiunii la internet.
Configurarea unei conexiuni de reţea IP/PPPoE dinamice Pentru a configura o conexiune de reţea IP/PPPoE dinamică: 1. Lansaţi Network and Sharing Center (Centru reţea şi partajare) astfel: ROMÂNĂ şi apoi faceţi clic pe Open Network a) Din bara de activităţi, faceţi clic dreapta pe and Sharing Center (Deschidere Centru reţea şi partajare). b) Din meniul Start, faceţi clic pe Settings (Setări) > Network & Internet (Reţea şi internet) > Ethernet > Network and Sharing Center (Centru reţea şi partajare). 2.
Reveniţi la ecranul Network and Sharing Center (Deschidere centru reţea şi partajare) şi faceţi clic pe Set up a new connection or network (Configurare conexiune sau reţea nouă). 7. Selectaţi Connect to the Internet (Conectare la Internet) şi faceţi clic pe Next (Următorul). 8. Selectaţi Broadband (PPPoE) (Bandă largă (PPPoE)) şi faceţi clic pe Next (Următorul). 9. Urmaţi instrucţiunile care vor apărea pe ecran pentru a finaliza configurarea. ROMÂNĂ 6.
Conectarea wireless ROMÂNĂ Instalarea antenei Wi-Fi • Asigurați-vă că antena Wi-Fi ASUS 2x2 cu bandă dublă este instalată în siguranță pe porturile Wi-Fi de pe placa de rețea ASUS. • Asigurați-vă că antena este la cel puțin 20 cm distanță de toate persoanele. • Așezați antena în partea de sus a computerului desktop pentru cele mai bune performanțe wireless. • Dacă computerul dvs.
ROMÂNĂ 46 Capitolul 4: Conectarea la Internet
Capitolul 5 ROMÂNĂ Utilizarea ASUS Business Manager ASUS Business Manager ASUS Manager oferă un set de instrumente destinate personalizării și administrării computerului dvs. ASUS. Pentru informații detaliate, consultați https://www.asus.com/support/FAQ/1042634/. URL-ul poate fi modificat fără notificare.
ROMÂNĂ 48 Capitolul 5: Utilizarea ASUS Business Manager
Capitolul 6 ROMÂNĂ Depanarea Depanarea Acest capitol prezintă unele probleme pe care le-aţi putea întâlni şi soluţii posibile pentru acestea. ? ? Computerul meu nu poate fi alimentat cu electricitate şi LED-ul de alimentare de pe panoul frontal nu se aprinde. • Verificaţi dacă toate conexiunile computerului s-au efectuat corespunzător. • Verificaţi dacă priza electrică de perete funcţionează. • Verificaţi dacă unitatea de alimentare cu tensiune (PSU) este pornită.
? Tastele cu săgeţi din tastatura numerică nu funcţionează. ROMÂNĂ Observaţi dacă LED-ul Number Lock este stins. Dacă LED-ul Number Lock este aprins, tastele din tastatura numerică sunt utilizate exclusiv pentru introducerea de cifre. Dacă doriţi să utilizaţi tastele cu săgeţi din tastatura numerică, apăsaţi pe tasta Number Lock pentru a stinge LED-ul corespunzător acesteia. ? ? ? 50 Pe monitor nu se afişează imagini. • Verificaţi dacă monitorul este pornit.
? Doresc să restaurez sau să anulez modificări pe care le-am efectuat asupra setărilor de sistem ale computerului, fără ca acest lucru să-i afecteze fişierele sau datele personale. ? ROMÂNĂ Puteţi utiliza opţiunea de recuperare Refresh your PC without affecting your files (Reîmprospătaţi PC-ul fără a modifica fişierele) din Windows® 11 pentru a restaura sau anula modificările efectuate asupra setărilor sistemului fără a afecta datele personale, precum documentele sau fotografiile.
Alimentare Problemă ROMÂNĂ Computerul nu este alimentat (indicatorul de alimentare este stins) Cauză posibilă Acţiune Tensiune de alimentare necorespunzătoare • În cazul în care computerul dispune de un comutator de tensiune de alimentare, setaţi-l la tensiunea de alimentare din regiunea dvs. • Reglaţi setările de tensiune. Asiguraţi-vă că aţi deconectat cablul de alimentare de la priza electrică de perete. Computerul dvs. nu este pornit.
Problemă Internetul nu poate fi accesat Cauză posibilă Acţiune Cablul LAN nu este conectat. Conectaţi cablul LAN la computer. Probleme cu cablul LAN Asiguraţi-vă că LED-ul pentru LAN LED este aprins. În caz contrar, folosiţi alt cablu LAN. Dacă problema persistă, contactaţi Centrul de service ASUS. Computerul nu este conectat corespunzător la ruter sau la hub. Setări de reţea ROMÂNĂ LAN Asiguraţi-vă că aţi conectat corespunzător computerul la ruter sau la hub. Contactaţi furnizorul dvs.
Sistem Problemă ROMÂNĂ Sistemul funcţionează lent Sistemul se blochează în mod frecvent. Sistemul nu pornește 54 Cauză posibilă Acţiune Sunt executate simultan prea multe programe. Închideţi unele programe. Computerul este infectat cu viruşi •U tilizaţi un software antivirus care să detecteze viruşii şi care să repare computerul. • Reinstalaţi sistemul de operare.
Problemă Ventilatorul procesorului devine prea zgomotos după pornirea computerului. Computerul este prea zgomotos în timpul utilizării. Cauză posibilă Acţiune Computerul încarcă sistemul. Acest lucru este normal. Ventilatorul funcţionează la turaţie maximă la pornirea computerului. Turaţia acestuia se reduce la intrarea în sistemul de operare. Setările din BIOS au fost modificate. Restauraţi setările implicite ale BIOSului. Versiune de BIOS veche Actualizaţi BIOS-ul la cea mai recentă versiune.
ROMÂNĂ 56 Capitolul 6: Depanarea
Anexe ROMÂNĂ Lucrul cu Windows® Prima pornire a computerului La prima pornire a computerului, se afișează mai multe ecrane, pentru a vă ghida la configurarea sistemului de operare Windows®. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a configura următoarele elemente de bază: • Personalizare • Conectare • Setări • Contul dvs. După configurarea elementelor de bază, Windows® continuă să instaleze aplicațiile și setările preferate.
Deschiderea programelor din meniul Start Una dintre cele mai frecvente utilizări ale meniului Start este deschiderea programelor instalate pe computer. Puteți deschide programele în două moduri: ROMÂNĂ • Poziționați cursorul mouse-ului peste program, apoi faceți clic pentru a-l lansa. • Utilizați tastele cu săgeți pentru a naviga printre programe. Apăsați pe lansa. pentru a o Aplicații Windows® Unele aplicații Windows® necesită conectarea la contul dvs. Microsoft înainte de a fi lansate complet.
3. Selectați un dispozitiv din listă pentru a asocia computerul și dispozitivul. ROMÂNĂ Pentru unele dispozitive compatibile Bluetooth, vi se poate solicita să introduceți parola computerului dvs. Conectarea la rețele prin cablu Vă puteți de asemenea conecta la rețele prin cablu, cum ar fi rețelele locale și conexiunea la internet în bandă largă, utilizând portul LAN al computerului. Contactați furnizorul dvs.
Plasarea computerului în modul de alimentare minimă ROMÂNĂ Puteți plasa computerul în modul de alimentare minimă în următorul fel: Introduceți Control Panel (Panou de comandă) în bara de căutare și deschideți-l ((View by: Category (vizualizare după: categorie), selectați Hardware and Sound (Hardware și sunet) > Power Options (Opțiuni alimentare) > Choose what the power button does (Alegeți ce face butonul de alimentare), faceți clic pe Change settings that are currently unavailable (Schimbați setările car