ASUS ПК Руководство пользователя S300MA
R17128 Первое издание Сентябрь 2020 Copyright © 2020 ASUSTeK COMPUTER INC. Все права защищены. Любая часть этого руководства, включая оборудование и программное обеспечение, описанные в нем, не может быть дублирована, передана, преобразована, сохранена в системе поиска или переведена на другой язык в любой форме или любыми средствами, кроме документации, хранящейся покупателем с целью резервирования, без специального письменного разрешения ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Содержание Уведомления ............................................................................................................................................5 Информация о правилах безопасности...................................................................................10 Обозначения, используемые в руководстве.........................................................................11 Где найти больше информации.....................................................................................
Приложение Использование Windows 10 Первое включение..............................................................................................................................56 Использование интерфейса Windows 10................................................................................57 Горячие клавиши..................................................................................................................................61 Контактная информация ASUS Контактная информация ASUS...........
Уведомления Утилизация и переработка Компания ASUS берет на себя обязательства по утилизации старого оборудования, исходя из принципов всесторонней защиты окружающей среды. Мы предоставляем решения нашим клиентам для переработки наших продуктов, аккумуляторов и других компонентов, а также упаковки. Для получения подробной информации об утилизации и переработке в различных регионах посетите http://csr.asus.com/english/Takeback.htm.
Avertissement relatif aux batteries Lithium ATTENTION ! Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacer uniquement avec une batterie de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Jeter les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant.
Удостоверение Департамента по средствам связи Канады Данное цифровое устройство не превышает ограничения класса В по выделению радиошума от цифровых устройств, установленных в правилах по радиопомехам департамента по средствам связи Канады. Данное цифровое устройство класса В соответствует стандарту ICES-003.
Уведомления для РЧ оборудования CE: Заявление о соответствии европейскому сообществу Это оборудование совместимо с рекомендациями Европейского парламента 1999/519/EC от 12 июля 1999 года по ограничению ограничению воздействия электромагнитных полей (0-300 ГГц). Использование беспроводной связи Это устройство работает в диапазоне частот с 5.15 по 5.25ГГц и должно использоваться внутри помещений.
Упрощенное заявление о соответствии европейской директиве Настоящим, ASUSTeK COMPUTER INC, заявляет, что устройство соответствует основным требованиям и другим соответствующим условиям директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен на https://www.asus.com/support/.
ENERGY STAR – это совместная программа Министерства энергетики и Агентства по охране окружающей среды США, помогающая предприятиям и гражданам защищать окружающую среду и экономить энергию благодаря использованию энергосберегающих продуктов и технологий. Все продукты ASUS с логотипом ENERGY STAR соответствуют стандарту ENERGY STAR и оснащены функциями управления питанием, которые включены по умолчанию. Монитор и компьютер автоматически переходят в спящий режим после 10 и 30 минут бездействия.
Опасные движущиеся части. Выключите компьютер перед проведением сервисных работ. Замена вентилятора должна выполняться только квалифицированным персоналом. Предупреждение об опасных движущихся частях ВНИМАНИЕ: Не касайтесь любых движущихся частей. Обозначения, используемые в руководстве В руководстве встречаются выделенные жирным шрифтом примечания и предупреждения, которые следует иметь в виду.
Комплект поставки ASUS ПК Клавиатура (опционально) Мышь (опционально) Шнур питания Support DVD (опционально) Recovery DVD (опционально) Installation Guide Коврик для мыши (опционально) Руководство по установке Гарантийный талон • Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены, обратитесь к продавцу. • Иллюстрации представлены только для справки. Спецификации продукта может отличаться в зависимости от модели.
Глава 1 Начало работы Приветствие! Благодарим Вас за приобретение настольного ПК ASUS! Настольный ПК ASUS обеспечивает высокую производительность, бескомпромиссную надежность и ориентирован на пользователя. Все это помещено в футуристический и стильный корпус. Перед установкой настольного ПК прочитайте гарантийный талон. • Настольный ПК не поддерживает операционной систему Windows 7. ASUS не несет ответственности за потерю данных или повреждение при установке Window 7.
Передняя панель S300MA РУССКИЙ 1. Разъемы USB 3.2 Gen 1 + USB Type C (опционально) / USB 3.2 Gen 1. Подключение устройств USB 3.2 Gen 1 / USB Type C (optional) например, мыши, принтера, сканера, PDA и других устройств. Выходное напряжение разъема USB 3.2 Gen 1 Type-C составляет 5 В / 0,9 A. 14 2. Порты USB 2.0. Подключение USB-устройств например, клавиатуры, мыши, принтера, сканера, PDA и других устройств. 3. Разъем микрофона. Подключение микрофона. 4. Разъем наушников.
РУССКИЙ Задняя панель S300MA 1. Разъем питания. Подключите к этому разъему шнур питания. Параметры:115/230 В, 50/60 Гц, 6/3 A (CB, UL) 115 В, 6 А 60 Гц (BSMI) 220 В, 3 A, 50 Гц (CCC) 2. Разъем VGA (опционально). Это разъем для подключения VGA-совместимых устройств, например VGA монитора. 3. Разъем HDMI (опционально). Этот порт предназначен для подключения к монитору или телевизору и позволяет воспроизводить содержимое HD DVD и Blu-Ray. 4. Порты USB 3.2 Gen 1.
8. Аудиовход (голубой). К этому разъему можно подключить магнитофон, CD, DVD плеер или другие источники звука. РУССКИЙ Функции аудиоразъемов для 2, 4, 5.1 или 7.1-канальных конфигураций смотрите в таблице на следующей странице. 2, 4, 5.1 или 7.1-канальная конфигурация Наушники 2-канала Порт 4-канала 5.1-каналов 7.
Подготовка компьютера к работе РУССКИЙ В этом разделе описано подключение к компьютеру основных устройств, например монитора, клавиатуры, мыши и шнура питания. Подключение внешнего монитора Использование дискретной видеокарты (только на некоторых моделях) Подключите монитор к выходу дискретной видеокарты. Для подключения внешнего монитора к дискретной видеокарте: 1. Подключите монитор к выходу дискретной видеокарты. 2. Подключите монитор к источнику питания.
Использование интегрированной видеокарты Подключите монитор к выходу интегрированной видеокарты. РУССКИЙ Для подключения внешнего монитора к интегрированной видеокарте: 1. Подключите монитор к выход для подключения монитора на задней панели компьютера. 2. Подключите монитор к источнику питания. • Если компьютер оснащен дискретной видеокартой, она устанавливается в качестве основного устройства отображения в BIOS. Следовательно, подключите монитор к выходу видеокарты.
Подключение USB клавиатуры и мыши РУССКИЙ Подключите USB клавиатуру и USB мышь к USB-портам на задней панели компьютера. Подключение шнура питания Подключите один конец шнура питания к разъему питания на задней панели компьютера, а другой конец к розетке. Во избежание риска поражения электрическим током используйте заземленную розетку.
Включение компьютера РУССКИЙ В этом разделе описывается включение и отключение компьютера. Включение компьютера Для включения компьютера: 1. Включите монитор. 2. Нажмите кнопку питания на компьютере. Кнопка питания 3. 20 Дождитесь загрузки операционной системы.
Глава 2 РУССКИЙ Подключение устройств к компьютеру Подключение USB-накопителя This desktop PC provides USB 3.2 Gen 1 + USB Type-C (optional) and USB 2.0 ports on the front and rear panels. К USB-портам можно подключать USB-устройства. Для подключения USB-накопителей: • Подключите USB-накопитель к компьютеру. You can enable or disable the front and rear USB 3.2 Gen 1+ USB Type-C (optional) and USB 2.0 ports individually from the BIOS Setup.
Подключение микрофона и колонок РУССКИЙ Этот настольный ПК оснащен разъемами для подключения микрофона и колонок на передней и задней панелях. Аудиоразъемы, расположенные на задней панели позволяют подключить 2/4/5.1/7.1-канальные акустические системы. • Если ПК поставляется со встроенным динамиком, звук будет идти на встроенный динамик. • При подключении внешнего звукового устройства например, наушников или колонок, необходимо включить аудиовыход.
LINE OUT РУССКИЙ Подключение 2-канальной акустической системы Подключение 4-канальной акустической системы LINE OUT ASUS ПК 23
Подключение 5.1-канальной акустической системы РУССКИЙ LINE OUT Подключение 7.
Переключение внешнего аудиовыхода РУССКИЙ При подключении внешнего звукового устройства к ПК необходимо переключить аудиовыход. Для переключения аудиовыхода: 1. Подключите внешнее звуковое устройство например, наушники или колонки к аудиовыходу. Появится окно Audio Manager. Расположение аудиовыхода смотрите в разделе Знакомство с компьютером. 2. Установите флажок Выход на фронтальные колонки, затем OK. 3. Установите флажок Аудиовход, затем нажмите OK.
Подключение нескольких мониторов РУССКИЙ Настольный ПК может быть оснащен разъемами VGA и HDMI, что позволяет подключить несколько мониторов. Настройка нескольких мониторов При использовании нескольких мониторов Вы можете установить различные режимы отображения. Вы можете использовать дополнительный монитор для дублирования изображения на основном мониторе или для расширения Вашего рабочего стола Windows. Для настройки нескольких мониторов: 1. Выключите компьютер. 2.
Подключение HDTV РУССКИЙ Connect a High Definition TV (HDTV) to the HDMI™ port of your computer. • You need an HDMI™ cable to connect the HDTV and the computer. The HDMI™ cable is purchased separately. • To get the best display performance, ensure that your HDMI™ cable is less than 15 meters.
РУССКИЙ 28 Глава 2: Подключение устройств к компьютеру
Глава 3 РУССКИЙ Использование компьютера Положение тела при использовании настольного компьютера При использовании настольного ПК, необходимо сохранять правильное положение во избежание деформации запястья, рук и других суставов и мышц. В этом разделе содержатся советы для избежания физического дискомфорта и возможных травм при использовании настольного ПК.
РУССКИЙ Использование оптического привода (для некоторых моделей) Установка оптического диска Для установки оптического диска: 1. При включенной системе нажмите кнопку извлечения лотка. 2. Поместите диск в оптический привод этикеткой наружу, если компьютер установлен вертикально или этикеткой вверх, если компьютер установлен горизонтально. 3. Слегка нажмите лоток для его закрытия. 4. В окне автозапуска выберите программу для доступа к файлам.
Конфигурация портов USB в BIOS РУССКИЙ You can enable or disable the front and rear USB 3.2 Gen 1+ USB Type C (optional) and USB 2.0 ports from the BIOS Setup. To disable or enable the front rear USB 3.2 Gen 1 + USB Type C (optional) and USB 2.0 ports: 1. При загрузке нажмите для входа в BIOS. 2. В BIOS на экране EZ Mode нажмите для входа в расширенный режим. На экране Advanced Mode нажмите Advanced Mode > Security > I/O Interface Security > USB Interface Security. 3.
Настройка безопасности жесткого диска в BIOS РУССКИЙ В BIOS Setup можно задать пароль для защиты жесткого диска. Для задания пароля жесткого диска в BIOS Setup: 1. При загрузке нажмите для входа в BIOS. 2. В BIOS на экране EZ Mode нажмите для входа в расширенный режим. На экране Advanced Mode нажмите Security > HDD Security Configuration: [name of HDD] для открытия окна HDD Password. 3. Выберите пункт Set Master Password и нажмите . 4.
Глава 4 РУССКИЙ Подключение к интернету Проводное подключение С помощью сетевого кабеля подключите компьютер к DSL/кабельному модему или локальной сети. Подключение через DSL/кабельный модем Для подключения через DSL/кабельный модем: 1. Настройте DSL/кабельный модем. Для получения информации обратитесь к документации, поставляемой в комплекте с DSL/ кабельным модемом. 2. Подключите один конец сетевого кабеля к LAN порту на задней панели компьютера, а другой конец к DSL/кабельному модему.
Подключение через локальную сеть (LAN) РУССКИЙ Для подключения через локальную сеть (LAN): 1. Подключите один конец сетевого кабеля к LAN порту на задней панели компьютера, а другой конец к локальной сети. RJ-45 cable 2. Включите компьютер. 3. Сконфигурируйте параметры для подключения к интернету. LAN • Для получения подробной информации или помощи в создании подключения к интернету обратитесь к сетевому администратору.
РУССКИЙ Установка антенны • Убедитесь, что антенна надежно подключена к разъему. • Убедитесь, что антенна находится на расстоянии не менее 20 см от людей. • Поместите антенну на верхнюю часть корпуса компьютера. • Если компьютер оснащен с сетевой картой 1x1, двухдиапазонная антенна ASUS 2x2, подключенная к этой сетевой карте, будет работать в режиме 1x1. Формат материнской платы может отличаться в зависимости от модели, но последовательность установки одинакова для всех моделей.
Использование сетевого подключения с динамическим IP/PPPoE Для конфигурации сетевого подключения с динамическим IP/PPPoE: РУССКИЙ 1. Откройте Центр управления сетями и общим доступом любым из этих двух способов: a) Щелкните правой кнопкой сетями и общим доступом. в панели задач и выберите Центр управления b) В меню Пуск нажмите Настройки > Сеть и Интернет > Ethernet > Центр управления сетями и общим доступом. 2.
Вернитесь в Центр управления сетями и общим доступом, затем нажмите Настройка нового подключения или сети. 7. Выберите Подключиться к Интернету и нажмите Далее. 8. Выберите Высокоскоростное и нажмите Далее. 9. Следуйте инструкциям на экране для завершения настройки. РУССКИЙ 6. Настройка подключения со статическим IP Для настройки сетевого подключения со статическим IP: 1. Повторите инструкции 1–4 из предыдущего раздела. 2 Выберите Использовать следующий IPадрес. 3.
РУССКИЙ Глава 5 Использование ASUS Business Manager ASUS Business Manager ASUS Manager предоставляет набор инструментов для настройки и обслуживания Вашего компьютера. Установка ASUS Business Manager 1. Вставьте DVD с драйверами и утилитами в оптический привод. 2. В появившемся окне нажмите Utilities > ASUS Business Manager. 3. На экране ASUS Manager выберите приложения, которые нужно установить. 4. Нажмите Install. 5. Система предложит перезагрузить компьютер для завершения процесса установки.
Запуск ASUS Manager Запустите ASUS Manager, нажав Пуск > ASUS > ASUS Manager РУССКИЙ Иконки и список ASUS Manager поддерживает просмотр в виде иконок и списка. Для отображения доступных инструментов в виде списка нажмите иконку Список .
Система РУССКИЙ Экран System Information отображает информацию об аппаратном и программном обеспечении вашего компьютера. Обновление Для загрузки и установки драйверов, BIOS и приложений ASUS нажмите Update на главном экране ASUS Manager.
Безопасность РУССКИЙ Для доступа к утилитам PC Cleanup and USB Lock нажмите Security на главном экране ASUS Manager. PC Cleanup PC Cleanup предоставляет возможность для удаления временных и ненужных файлов с вашего компьютера, освобождая место на жестком диске. ASUS Secure Delete ASUS Secure Delete позволяет надежно удалить файлы просто перетащив их.
РУССКИЙ Для использования ASUS Secure Delete: 1. 42 Для добавления файлов в окно удаления выполните любое из следующих действий: • Перетащите файлы в окно удаления. • Щелкните правой кнопкой на файле и выберите ASUS Secure Delete. 2. Для удаления файла из списка, выберите файл . и нажмите 3. Установите флажок Удалить файлы, помещенные в корзину, если Вы хотите удалить все файлы в корзине. 4.
USB Lock РУССКИЙ USB Lock обеспечивает защиту портов USB, кардридера и оптического привода с помощью пароля. Резервное копирование и восстановление Для загрузки с внешнего устройства, восстановления системы и настройки загрузочных параметров нажмите Recovery на главном экране ASUS Manager.
Питание РУССКИЙ Для управления питанием нажмите Power на главном экране ASUS Manager. С помощью Power Manager можете задать время для перехода системы в спящий режим, отключения дисплея и жесткого диска. Сервис ля доступа к экранам Support, Ai Booting или MyLogo нажмите Tool на главном экране ASUS Д Manager. Поддержка На экране поддержки отображается информация о сайтах ASUS и контактная информация.
Ai Booting РУССКИЙ Ai Booting отображает список загрузочных накопителей. Выберите устройство, затем нажмите кнопку вправо/влево для смены приоритета при загрузке. MyLogo Утилита ASUS MyLogo позволяет заменить загрузочный логотип. Загрузочный логотип изображение, которое появляется на экране во время самотестирования системы при включении (POST).
РУССКИЙ Изменение логотипа BIOS 1. Выберите любую опцию и нажмите Next: • Изменить загрузочный логотип и обновить BIOS. • Изменить только загрузочный логотип. Перед использованием первого варианта, убедитесь, что Вы загружаете прошивку с помощью ASUS Update. 46 2. Нажмите Обзор для поиска изображения, которое Вы хотите использовать в качестве логотипа (и скачайте BIOS в случае необходимости) и нажмите Запуск. 3. Следуйте инструкциям на экране для завершения процесса.
РУССКИЙ ASUS ПК 47
РУССКИЙ Глава 6 Устранение неисправностей Устранение неисправностей В этой главе представлены некоторые проблемы, которые могут возникнуть и возможные пути их решения. ? ? Мой компьютер не включается и индикатор питания на передней панели не горит. • Проверьте правильность подключения компьютера. • Проверьте розетку. • Проверьте, что блок питания включен. Подробную информацию смотрите в разделе Включение компьютера в главе 1. Мой компьютер зависает.
? Не работают клавиши со стрелками на цифровой клавиатуре. ? ? ? ASUS ПК РУССКИЙ Убедитесь, что индикатор Number Lock не горит. Когда индикатор Number Lock горит, клавиши на цифровой клавиатуре используется только для ввода чисел. Если Вы хотите использовать клавиши со стрелками на цифровой клавиатуре, нажмите клавишу Number Lock для выключения индикатора. Нет изображения на мониторе. • Убедитесь, что монитор включен. • Убедитесь, что монитор правильно подключен к видеовыходу компьютера.
? РУССКИЙ Я хочу восстановить или отменить изменения в системе не затрагивая моих файлов и данных. Вы можете использовать опцию Восстановление ПК без удаления файлов для восстановления или отмены изменений в системных настройках, не затрагивая личные данные. Для использования опции восстановления нажмите Настройка > Обновление и восстановление > Восстановление, выберите Восстановление ПК без удаления файлов и нажмите Начать. ? Искажено изображение на HDTV.
Проблема Нет питания (индикатор питания не горит) Возможная причина Действие Неправильное напряжение • Установите переключатель напряжения в соответствии с напряжением в Вашем регионе. • Отрегулируйте настройки напряжения. Убедитесь, что шнур питания отключен от розетки. компьютер не включен. Нажмите кнопку питания на передней панели и убедитесь, что компьютер включен. Неправильно подключен шнур питания к компьютеру. • Убедитесь, что шнур питания подключен правильно.
LAN РУССКИЙ Проблема Невозможно подключиться к Интернет Возможная причина Действие Сетевой кабель не подключен. Подключите сетевой кабель к компьютеру. Проблема в сетевом кабеле Убедитесь, что индикатор сетевой карты горит. Если нет, попробуйте другой сетевой кабель. Если все же не работает, обратитесь в сервис-центр ASUS. Компьютер не подключен к роутеру или хабу. Убедитесь, что компьютер подключен к роутеру или хабу. Настройки сети Получите сетевые настройки у Вашего провайдера (ISP).
Проблема Система работает слишком медленно Система часто зависает. ASUS ПК Возможная причина Действие Запущено слишком много программ. Закройте некоторые программы. Компьютер атакован вирусом • Используйте антивирусное программное обеспечение для сканирования на наличие вирусов и восстановления компьютера. • Переустановите операционную систему. Поврежден жесткий диск • Отправьте поврежденный жесткий диск в сервисный центр ASUS. • Замените жесткий диск.
Процессор РУССКИЙ Проблема Слишком шумно после включения компьютера. Компьютер слишком шумит при использовании. Возможная причина Действие компьютер загружается. Это нормально. При включении компьютера вентилятор работает на полной скорости. Вентилятор замедлится после загрузки ОС. Были изменены настройки BIOS. Восстановите настройки BIOS по умолчанию. Старая версия BIOS Обновите BIOS на последнюю версию. Последнюю версию BIOS можно скачать с сайта https://www.asus.com/ support.
РУССКИЙ ASUS ПК 55
РУССКИЙ Приложение Использование Windows 10 Первое включение При первом включении появится несколько экранов, помогающих настроить основные параметры операционной системы Windows 10. При включении компьютера в первый выполните следующее: При первом включении появится несколько экранов, помогающих настроить основные параметры операционной системы Windows 10. При включении компьютера в первый выполните следующее: 1. Нажмите кнопку питания. Дождитесь появления экрана настройки. 2.
Использование интерфейса Windows 10 Нажмите учетную запись для изменения изображения, выхода или блокировки компьютера Нажмите, чтобы открыть меню Пуск Нажмите для отображения всех приложений Нажмите для перехода в режим сна, выключения или перезагрузки компьютера РУССКИЙ Пользовательский интерфейс (UI) Windows 10 оснащен меню Пуск и начальным экраном в виде плиток. Он состоит из разнообразных функций, используемых при работе с компьютером.
Начальный экран РУССКИЙ Начальный экран, который появляется вместе с меню Пуск позволяет организовать все приложения в одном месте. Приложения на начальном экране отображаются в виде плиток для удобного доступа. Перед запуском некоторых приложений необходимо войти в учетную запись Microsoft. Нажмите для восстановления начального экрана Перемещение приложений на начальном экране Приложения можно перемещать на начальном экране просто перетаскивания их на новое место.
Панель задач РУССКИЙ Windows 10 оснащена панелью задач, которая сохраняет все запущенные приложения в фоновом режиме. Изъятие приложения из панели задач 1. На начальном экране или панели задач щелкните правой кнопкой на приложении, которое нужно открепить. 2. Выберите Открепить от начального экрана или Изъять эту программу из панели задач для открепления приложения.
Функция Snap РУССКИЙ Функция Snap отображает несколько приложений на одном экране, позволяя переключаться между ними. Использование Snap Для запуска панели Charms можно использовать мышь или клавиатуру. Использование мыши a) Запустите приложение, затем перетащите на желаемое место. b) Перетащите другое приложение на другое место. Использование клавиатуры a) Запустите приложение, затем используйте и клавиши со стрелками для перемещения приложения на желаемое место.
Горячие клавиши РУССКИЙ Используя сочетания клавиш на клавиатуре можно запускать приложения и управлять функциями Windows 10.
Запуск лупы и масштабирование экрана. РУССКИЙ + <+> Уменьшение экрана. + <-> + Запуск утилиты Narrator. Удаление всех данных и переустановка Windows 10 Опция Удалить все и переустановить позволяет восстановить систему к заводским настройкам по умолчанию. Инструкции по включению этой опции смотрите ниже. Перед использованием этой опции сохраните все Ваши данные на внешний носитель. Этот процесс займет некоторое время. 62 1.
Контактная информация ASUS Контактная информация ASUS РУССКИЙ ASUSTeK COMPUTER INC. Адрес: 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan Телефон +886-2-2894-3447 Факс +886-2-2890-7798 Сайт https://www.asus.com Техническая поддержка Т елефон +86-21-38429911 Онлайн поддержка https://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Америка) Адрес 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Телефон +1-510-739-3777 Факс +1-510-608-4555 Сайт https://www.asus.