Mini PC ซีรีส์ PB63 คู่มือผู้ใช้
TH21979 การแก้ไขครั้งที่ 1 เดือนกันยายน 2023 ข้อมูลเกี่ยวกับลิขสิทธิ์ ห้ามทำ�ซ้ำ� ส่งต่อ คัดลอก เก็บในระบบที่สามารถเรียกกลับมาได้ หรือแปลส่วนหนึ่งส่วนใดของคู่มือฉบับนี้เป็นภาษาอื่น ซึ่งรวมถึงผลิตภัณฑ์และซอฟต์แวร์ที่บรรจุอยู่ภายใน ยกเว้นเอกสารที่ผู้ซื้อเป็นผู้เก็บไว้เพื่อ จุดประสงค์ในการสำ�รองเท่านั้น โดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรอย่างชัดแจ้งจาก ASUSTeK COMPUTER INC.
สารบัญ เกี่ยวกับคู่มือฉบับนี้..........................................................................5 ข้อกำ�หนดที่ใช้ในคู่มือนี้. ................................................................. 6 การใช้ตัวพิมพ์. ............................................................................. 6 สิ่งต่างๆ ในกล่องบรรจุ.....................................................................7 ทำ�ความรู้จัก Mini PC ของคุณ คุณสมบัติ. ...............................................................................
สารบัญ TPM เกี่ยวกับ TPM.................................................................................46 ภาคผนวก ข้อมูลเพื่อความปลอดภัย..................................................................48 การตั้งค่าระบบของคุณ................................................................... 49 การดูแลระหว่างการใช้.................................................................... 49 ประกาศเกี่ยวกับระเบียบข้อบังคับ........................................................51 บริการและการสนับสนุน........
เกี่ยวกับคู่มือฉบับนี้ คู่มือฉบับนี้ให้ข้อมูลเกี่ยวกับคุณสมบัติของฮาร์ดแวร์และซอฟต์แวร์ สำ�หรับเครื่องMini PC ของคุณ โดยแบ่งออกเป็นบทต่อไปนี้: บทที่ 1: ทำ�ความรู้จัก Mini PC ของคุณ บทนี้แสดงรายละเอียดเกี่ยวกับส่วนประกอบฮาร์ดแวร์ของ Mini PC ของคุณ บทที่ 2: การใช้ Mini PC ของคุณ บทนี้ให้ข้อมูลเกี่ยวกับการใช้ Mini PC ของคุณ บทที่ 3 การอัพเกรด Mini PC บทนี้จะให้ข้อมูลในการอัพเกรดหน่วยความจำ� Wireless และ HDD หรือ SSD ของ Mini PC บทที่ 4: TPM บทนี้ให้ข้อมูลเกี่ยวกับตัวเลือก TPM ภาคผนวก ส่วนนี้เป็นการปร
ข้อกำ�หนดที่ใช้ในคู่มือนี้ เพื่อเน้นข้อมูลสำ�คัญในคู่มือนี้ ข้อความจะถูกนำ�เสนอดังนี้: สำ�คัญ! ข้อความนี้ประกอบด้วยข้อมูลสำ�คัญที่คุณต้องทำ�ตาม เพื่อทำ�งานให้สมบูรณ์ หมายเหตุ: ข้อความนี้ประกอบด้วยข้อมูลเพิ่มเติม และเทคนิคต่างๆ ที่สามารถช่วยให้ทำ�งานสมบูรณ์ คำ�เตือน! ข้อความนี้ประกอบด้วยข้อมูลสำ�คัญที่คุณต้องปฏิบัติตาม เพื่อให้คุณปลอดภัยในขณะที่ทำ�งานบางอย่าง และป้องกันความเสียหายต่อข้อมูลและชิ้นส่วนต่างๆ Mini PC ของคุณ การใช้ตัวพิมพ์ ตัวหนา ตัวเอียง 6 เป็นการระบุถึงเมนู หรือรายการที่สามารถถูกเลือกได้
สิ่งต่างๆ ในกล่องบรรจุ รายการอุปกรณ์ภายในกล่องบรรจุ Mini PC จะมีรายการต่อไป: Mini PC อะแดปเตอร์เพาเวอร์ AC* สายเพาเวอร์* เอกสารด้านเทคนิคa 7
หมายเหตุ: • สามารถดาวน์โหลดข้อมูลจำ�เพาะของผลิตภัณฑ์ล่าสุดที่ถูกต้อง ได้ที่ www.asus.
1 ทำ�ความรู้จัก Mini PC ของ คุณ
คุณสมบัติ ด้านหน้า ช่องระบายอากาศ (ช่องลมเข้า) ช่องระบายอากาศจะช่วยให้อากาศที่เย็นกว่าไหลเข้ามาใน ตัวเครื่อง Mini PC ของคุณ สำ�คัญ! เพื่อให้กระจายความร้อนและระบายอากาศ ได้อย่างเหมาะสม ขอให้แน่ใจว่าช่องระบายอากาศ ไม่มีสิ่งกีดขวาง ปุ่มเพาเวอร ปุ่มเพาเวอร์ ใช้สำ�หรับเปิดหรือปิด Mini PC คุณสามารถใช้ปุ่มเพาเวอร์เพื่อสั่งให้ Mini PC เข้าสู่โหมด สลีป หรือกดปุ่มค้างไว้เป็นเวลาสี่ (4) วินาที เพื่อบังคับให้ Mini PC ของคุณปิดเครื่อง พอร์ต USB 20Gbps พอร์ต USB (Universal Serial Bus) 20Gbps นี้มี คุณสมบัติดังต่อไปนี
พอร์ต USB 5Gbps พอร์ต USB (Universal Serial Bus) 5Gbps มีอัตราถ่าย โอนสูงถึง 5 Gbit/s พอร์ตเหล่านี้ยังสนับสนุน ช่องต่อ USB 2.0 รองรับทั้ง USB 2.0 และ USB 1.1 เช่นคีย์บอร์ด พอยท์ เตอร์ แฟลตไดร์ฟ HDDแบบภายนอก ลำ�โพง กล้องถ่ายรูป และเครื่องพิมพ์ พอร์ตเหล่านี้ยังสนับสนุน พอร์ตเหล่านี้ยัง สนับสนุน Battery Charging 1.2 (เทคโนโลยีการชาร์จ แบตเตอรี่ 1.2) ซึ่งทำ�ให้สามารถชาร์จอุปกรณ์ USB ได้ หมายเหตุ: เทคโนโลยี Battery Charging 1.
ด้านหลัง แจ็คเสาอากาศไร้สาย แจ็คใช้สำ�หรับเชื่อมต่อเสาอากาศไร้สายที่ให้มาเพื่อเร่ง ความแรงของการรับสัญญาณไร้สาย ช่องระบายอากาศ (ช่องระบายอากาศออก) ช่องระบายอากาศช่วยให้ตัวเครื่อง Mini PC สามารถ ขับไล่อากาศร้อนออกได้ สำ�คัญ! เพื่อให้กระจายความร้อนและระบายอากาศ ได้อย่างเหมาะสม ขอให้แน่ใจว่าช่องระบายอากาศ ไม่มีสิ่งกีดขวาง ข้อควรระวัง! ระวังลมร้อนที่ถูกระบายออกจากช่อง ระบายอากาศเนื่องจากอาจทำ�ให้รู้สึกไม่สบายหรือ ได้รับบาดเจ็บ พอร์ตเจาะรู การถอดฝาเหล็กออกช่วยให้คุณสามารถติดตั้งปุ่มพาว เวอร์ภายนอกหรือปุ่ม CL
สล็อตเพื่อความปลอดภัย Kensington® สล็อตเพื่อความปลอดภัย Kensington® ช่วยให้ Mini PC ของ คุณมีความมั่นคงปลอดภัย โดยใช้ผลิตภัณฑ์รักษาความ ปลอดภัยที่เข้ากันได้ของ Kensington® อินพุตเพาเวอร์ อะแดปเตอร์พลังงานที่ให้มา แปลงพลังงาน AC ไปเป็นพลังงาน DC สำ�หรับใช้กับแจ็คนี้ ไฟที่จ่ายผ่านทาง แจ็คนี้จะจ่ายไฟไปยัง Mini PC ป้องกันความ เสียหายกับเครื่อง Mini PC โปรดใช้อะแดปเตอร์เพาเวอร์ ที่ให้มาเสมอ คำ�เตือน! อะแดปเตอร์เพาเวอร์อาจอุ่นหรือร้อนเมื่อใช้ งาน อย่าคลุมอะแดปเตอร์และวางให้ห่างจากตัวคุณ หมายเหต: อะแดปเตอร์เพาเว
ช่องต่อ USB 2.0 รองรับทั้ง USB 2.0 และ USB 1.
พอร์ต ดิสเพลย์พอร์ต พอร์ตนี้ช่วยให้คุณสามารถเชื่อมต่อ Mini PC กับ จอแสดงผลภายนอก หมายเหต: หากใช้เฉพาะพอร์ตนี้เป็น แหล่งเอาต์พุตการแสดงผล พอร์ตนี้จะ รองรับความละเอียดได้สูงสุดถึง 3840 x 2160 @60Hz ความละเอียดอาจได้รับ ผลกระทบจากการเดินสายและอุปกรณ์ เอาต์พุตด้วย พอร์ต HDMI พอร์ต HDMI (High Definition Multimedia Interface) สนับสนุนอุปกรณ์ Full-HD เช่น LCD TV หรือจอภาพ ซึ่งอนุญาตให้คุณแสดงภาพบน จอแสดงผลภายนอกที่มีขนาดใหญ่ขึ้นได้ หมายเหต: หากใช้เฉพาะพอร์ตนี้เป็น แหล่งเอาต์พุตการแสดงผล พอร์ตนี้จะ รองรับความละเอ
ด้านซ้าย วงแหวนแม่กุญแจ วงแหวนนี้ช่วยให้คุณสามารถติดแม่กุญแจมาตรฐานเพื่อ ป้องกันการถอดชิ้นส่วน Mini PC โดยไม่ได้รับอนุญาต. หมายเหตุ: ต้องซื้อแม่กุญแจแยกต่างหาก.
2 การใช้ Mini PC ของคุณ
เริ่มต้นการใช้งาน การยึด Mini PC ของคุณบนแท่นวาง ในการยึด Mini PC ของคุณบนแท่นวาง: 1. 2.
การติดตั้งฝาด้านหน้า วิธีการติดตั้งฝาด้านหน้าเข้ากับ Mini PC มีดังนี้: 1. ติดฝาด้านหน้าเข้ากับด้านหน้าของ Mini PC โดยตรวจสอบให้แน่ใจว่ารูสกรูอยู่ในตำ�แหน่งที่เหมาะสม 2.
การเชื่อมต่ออะแดปเตอร์เพาเวอร์ AC กับ Mini PC ของคุณ การเชื่อมต่ออะแดปเตอร์เพาเวอร์ AC กับ Mini PC ของคุณ: A. B. C.
หมายเหตุุ: อะแดปเตอร์เพาเวอร์อาจแตกต่างกันไปตามรุ่นและภูมิภาคต่าง ๆ โปรดดูที่รายการต่อไปนี้สำ�หรับข้อมูลอื่นๆเพิ่มเติมเกี่ยวกับอะแดป เตอร์ อะแดปเตอร์เพาเวอร์ 150W • • • • แรงดันไฟฟ้าขาเข้า: 100–240Vac ความถี่ไฟฟ้าขาเข้า: 50-60Hz กระแสไฟฟ้าขาออกที่ระบุ: 7.5 A (150.0W) แรงดันไฟฟ้าขาออกที่ระบุ: 20.0 Vdc อะแดปเตอร์เพาเวอร์ 120W • แรงดันไฟฟ้าขาเข้า: 100–240Vac • ความถี่ไฟฟ้าขาเข้า: 50-60Hz • กระแสไฟฟ้าขาออกที่ระบุ: 6.0 A (120.0W) • แรงดันไฟฟ้าขาออกที่ระบุ: 20.
เชื่อมต่อจอแสดงผลไปยัง Mini PC ของคุณ คุณสามารถเชื่อมต่อจอแสดงผลหรือโปรเจ็กเตอร์ไปยัง Mini PC ของคุณที่มีการเชื่อมต่อดังต่อไปนี้: • ขั้วต่อ VGA • ขั้วต่อ HDMI • DisplayPort หมายเหตุ: • สามารถเชื่อมต่อแผงจอแสดงผลได้สูงสุดสามแผง ขึ้นอยู่กับรุ่น และตัวเลือกที่เลือก* • การใช้พอร์ตใดพอร์ตหนึ่งที่แสดงด้านล่างนี้เป็นแหล่งเอาต์พุต เดียวจะสามารถแสดงผลด้วยความละเอียดสูงสุดดังต่อไปนี้ี **: -D isplayPort รองรับความละเอียดได้สูงสุดถึง 5120 x 2160 @60Hz -พ อร์ต DisplayPort ที่กำ�หนดค่าได้ รองรับความละเอียด
ในการเชื่อมต่อจอแสดงผลไปยัง PC ของคุณ: เชื่อมต่อปลายสายด้านหนึ่งของ VGA, DisplayPort หรือ HDMI เข้ากับจอแสดงผล เข้ากับจอแสดงผลภายนอก และปลายสายอีกด้าน หนึ่งเข้ากับพอร์ต VGA, DisplayPort หรือ HDMI เข้ากับจอแสดง ผล ของ Mini PC เชื่อมต่อจอแสดงผลผ่านทางพอร์ต VGA 23
เชื่อมต่อจอแสดงผลผ่านทาง ดิสเพลย์พอร์ต เชื่อมต่อจอแสดงผลผ่านทางพอร์ต HDMI 24
เชื่อมต่อสาย USB จากแป้นพิมพ์หรือเมาส์ โดยทั่วไป คุณสามารถเชื่อมต่อแป้นพิมพ์และเมาส์ USB ใดๆ ไปยัง Mini PC ของคุณ นอกจากนี้คุณยังสามารถเชื่อมต่อดองเกิล USB สำ�หรับแป้นพิมพ์และเมาส์ไร้สายได้ด้วย ในการเชื่อมต่อแป้นพิมพ์และเมาส์ไปยัง Mini PC ของคุณ: เชื่อมต่อสาย USB จากแป้นพิมพ์และเมาส์ของคุณ ไปยังพอร์ต USB ของ Mini PC ของคุณ หมายเหตุ: แป้นพิมพ์จะแตกต่างกันไปตามประเทศ (หรือภูมิภาค) ที่ ขาย 25
การเปิดเครื่อง Mini PC ของคุณ กดปุ่มเพาเวอร์ เพื่อเปิดเครื่อง Mini PC ของคุณ 26
การปิดเครื่อง Mini PC ของคุณ ถ้า PC ของคุณค้าง, ให้กดปุ่มเพาเวอร์ค้างไว้เป็นเวลาอย่างน้อยสี่ (4) วินาที จนกระทั่ง Mini PC ของคุณปิดเครื่อง การสั่งให้ Mini PC เข้าสู่โหมดสลีป ให้ค้นหา Control Panel (แผงควบคุม) ในกล่องค้นหาของ Windows จากนั้นนำ�ทางไปยัง Hardware and Sound (ฮาร์ดแวร์และเสียง) > Power Options (ตัวเลือกพาวเวอร์) > Choose what the power button does (เลือกสิ่งที่ปุ่มพาวเวอร์ทำ�) และตั้งค่า When I press the power button (เมื่อฉันกดปุ่มพาวเวอร์) เป็น Sleep (สลิป) การเข้าสู่โปรแกรมการตั้งค่า BIOS
การตั้งค่า BIOS ค่าเริ่มต้น การโหลดค่าเริ่มต้นแต่ละพารามิเตอร์ของ BIOS 1. เข้าสู่ BIOS โดยการกดที่ หรือ บนหน้าจอ POST หมายเหตุ: POST (การทดสอบตัวเองเมื่อเปิดเครื่อง) เป็นชุดของ ซอฟต์แวร์ที่ควบคุมการทดสอบวินิจฉัย ซึ่งรันเมื่อคุณเปิดเครื่อง Mini PC 2. ไปเมนู Exit เพื่อออกจาก BIOS 3. เลือก Load Optimized Defaults หรือกด F5 4.
3 การติดตั้งส่วนประกอบของ ระบบ
สำ�คัญ! • ขอแนะนำ�ให้ติดตั้งหรืออัปเกรดโมดูลหน่วยความจำ� การ์ดไร้ สาย และ Solid State Drive (SSD) ภายใต้การกำ�กับดูแลของ ช่างมืออาชีพ เยี่ยมชมศูนย์บริการลูกค้าของ ASUS เพื่อรับการ ช่วยเหลือเพิ่มเติม • ตรวจสอบให้แน่ใจว่ามือของคุณแห้งสนิทก่อนที่จะดำ�เนิน กระบวนการติดตั้งที่เหลือ ก่อนที่จะติดตั้งคุณสมบัติใด ๆ ในคู่มือ นี้ กรุณาใช้สายรัดข้อมือแบบต่อสายดิน หรือสัมผัสที่วัตถุหรือ โลหะวัตถุแบบต่อสายดิน ทั้งนี้เพื่อหลีกเลี่ยงความเสียหายที่จะ เกิดขึ้นกับอุปกรณ์เนี่องจากไฟฟ้าสถิตย์ หมายเหตุ: ภาพสาธิตในส่วนนี้ใช้สำ
การใส่ฝาด้านบนกลับคืน ใส่ฝาด้านบนกลับคืน (A) จากนั้นกดฝาด้านบนไปทางด้านหลังและยึดด้วยสก รูที่ถอดออกไปก่อนหน้านี้ (B) 31
การติดตั้ง HDD หรือ SSD ขนาด 2.5 นิ้ว 1. ถอดสกรูที่ยึดช่องจัดเก็บ (A) ดันช่องจัดเก็บไปทางด้านหน้าของตัว เครื่อง (B) จากนั้นยกขึ้นเพื่อถอดออกจากตัวเครื่อง (C) หมายเหตุ: ทำ�ตามเฉพาะขั้นตอนที่ 2-4 เท่านั้นหาก Mini PC ของ คุณติดตั้งมาพร้อมกับ HDD หรือ SSD 2.
3. 4. 5. 6.
7. ยกคลิปที่ขั้วต่อ SATA (A) ขึ้น เชื่อมต่อสายเคเบิล SATA เข้ากับขั้วต่อ SATA จากนั้นดันคลิปลงเพื่อยึดสายเคเบิล (B) 8. จัดแนวช่องจัดเก็บให้ตรงกับฐานของช่องจัดเก็บในตัวเครื่อง จากนั้นวางช่องจัดเก็บลงในตัวเครื่องแล้วดันไปทางด้านหลังของตัวเครื่อง 9.
การติดตั้งโมดูลหน่วยความจำ� สำ�คัญ! • โปรดดูที่ https://www.asus.com สำ�หรับรายการ DIMM ที่สามารถเข้ากันได้ คุณสามารถติดตั้งได้เฉพาะ DDR5 SODIMM ในช่อง DIMM ของ Mini PC • เฉพาะช่างเทคนิคที่ได้รับอนุญาตจาก ASUS เท่านั้นควรถอดและ ติดตั้งเมนบอร์ดและชิ้นส่วนเครื่องจักรภายใน Mini PC ของคุณ โปรดดูข้อกำ�หนดและเงื่อนไขในบัตรรับประกัน • สำ�หรับข้อมูลเกี่ยวกับการอัปเกรดโมดูลสำ�หรับ Mini PC ของ คุณ โปรดไปยังศูนย์บริการ ASUS ที่ได้รับการแต่งตั้ง หรือร้านค้า ปลีก 1. 2.
3. 4. พลิกพัดลมไปทางด้านหลังของตัวเครื่อง แต่อย่าถอดพัดลมออกจนสุด เตรียมโมดูลหน่วยความจำ�โดยติดเทปป้องกัน EMI ที่ให้มาทั้งสองด้าน เพื่อให้มั่นใจว่าสามารถปกปิดชิป RAM ทั้งหมดอย่างครอบคลุมตามที่ แสดง หมายเหตุ: ออกแรงกดตามแนวเทปทั้งสองด้านของโมดูลหน่วยความ จำ� โดยเฉพาะที่มุมและขอบเพื่อป้องกันการหลุดหรือการลอกออก 5. 6.
7. 8.
การติดตั้ง CPU สำ�คัญ! • โปรดดูที่ https://www.asus.com สำ�หรับรายการ CPU ที่ สามารถเข้ากันได้ • เฉพาะช่างเทคนิคที่ได้รับอนุญาตจาก ASUS เท่านั้นควรถอดและ ติดตั้งเมนบอร์ดและชิ้นส่วนเครื่องจักรภายใน Mini PC ของคุณ โปรดดูข้อกำ�หนดและเงื่อนไขในบัตรรับประกัน • สำ�หรับข้อมูลเกี่ยวกับการอัปเกรดโมดูลสำ�หรับ Mini PC ของ คุณ โปรดไปยังศูนย์บริการ ASUS ที่ได้รับการแต่งตั้ง หรือร้านค้า ปลีก 1. 2.
3. คลายสกรูสี่ (4) ตัวที่ยึดแผ่นหลัง CPU แล้วถอดออกตามภาพ 4. ใช้นิ้วโป้ง (A) กดคันโยกโหลดบนซ็อกเก็ต CPU ลง จากนั้นเลื่อนไป ทางขวา จนกระทั่งคลายออกจากลิ้นยึด ยกคานโหลดขึ้นจนกระทั่ง แผ่นโหลดถูกยกขึ้นจนสุด (B) 5. 6.
คำ�เตือน! TIM เป็นพิษและไม่สามารถกลืนกินได้ ห้ามรับประทาน ถ้า วัสดุเข้าตา หรือสัมผัสกับผิวหนัง ให้ล้างออกทันที และขอความช่วย เหลือจากแพทย์ สำ�คัญ! เพื่อป้องกันการปนเปื้อน TIM อย่าใช้นิ้วของคุณเพื่อเกลี่ย วัสดุ 40
7. 8.
การติดตั้ง M.2 SSD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 42 (อุปกรณ์ซื้อเพิ่ม) ถอดเบย์ที่จัดเก็บข้อมูลออกหากติดตั้งอยู่ ทำ�ตามขั้น ตอนที่ 1 - 2 ภายใต้หัวข้อ การติดตั้ง HDD หรือ SSD 2.5 นิ้ว เพื่อ ถอดเบย์ที่จัดเก็บข้อมูลออก ถอดสกรูสี่ (4) ตัวที่ยึดแผงระบายความร้อนออก จากนั้นจึงถอดแผง ระบายความร้อนออก จัดตำ�แหน่งและใส่ M.2 SSD ลงในช่องใดช่องหนึ่งภายใน Mini PC ยึด M.2 SSD ด้วยสกรูที่ให้มา ทำ�ซ้ำ�ขั้นตอนที่ 3 และ 4 เพื่อติดตั้ง M.
การติดตั้งการ์ดไร้สาย หมายเหตุ: Mini PC ของคุณมีสล็อต M.2 สำ�หรับอะแดปเตอร์บลูทูธ และอะแดปเตอร์ไร้สาย 2230 โปรดดูที่ https://www.asus.com สำ�หรับรายการอะแด็ปเตอร์ไร้สายและบลูทูธที่สามารถเข้ากันได 1. 2. 3. 4. 5. ทำ�ตามขั้นตอนที่ 1 - 2 ภายใต้หัวข้อ การติดตั้ง HDD หรือ SSD 2.
TPM 4
เกี่ยวกับ TPM ระบบมาพร้อมกับตัวเลือก TPM สอง (2) ตัวเลือกเช่น เฟิร์มแวร์ TPM (fTPM) หรือ TPM แบบแยกส่วน (dTPM) dTPM เป็นชิปออนบอร์ดและความ พร้อมใช้งานของชิปออนบอร์ด dTPM อาจแตกต่างกันไปในแต่ละรุ่น หมายเหต: • • fTPM จะได้รับการรับรองโดยค่าเริ่มต้น แต่อาจไม่ได้เปิดใช้งาน สำ�หรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการเปิดใช้งาน TPM โปรดดูที่ www.asus.com/support dTPM เป็นอุปกรณ์เสริมและมีให้ในเครื่องบางรุ่น คุณสามารถใช้วิธีการต่อไปนี้เพื่อตรวจสอบว่าระบบของคุณมี dTPM หรือไม่: • การใช้แอป Windows Security ข.
ภาคผนวก
ข้อมูลเพื่อความปลอดภัย Mini PC ของคุณได้รับการออกแบบและทดสอบเพื่อให้มีคุณสมบัติ ตรงตามมาตรฐานความปลอดภัยล่าสุดสำ�หรับอุปกรณ์ด้าน เทคโนโลยีสารสนเทศ อย่างไรก็ตาม เพื่อให้มั่นใจถึงความ ปลอดภัยของคุณ โปรดอ่านขั้นตอนเพื่อความปลอดภัยดังต่อไปนี้ • ห้ามกลืนกินแบตเตอรี่ อันตรายจากการไหม้ของสาร เคม • ผลิตภัณฑ์นี้มีแบตเตอรี่เซลล์แบบเหรียญ/กระดุม หาก คุณกลืนกินแบตเตอรี่เซลล์แบบเหรียญ/กระดุมเข้าไป อาจทำ�ให้เกิดแผลไหม้ภายในอย่างรุนแรงในเวลาเพียง 2 ชั่วโมงและอาจถึงแก่ชีวิตได้ • เก็บแบตเตอรี่ใหม่และแบตเตอรี่ที่ใช้แล้วให
การตั้งค่าระบบของคุณ • • • • • • • • อ่านและทำ�ตามขั้นตอนทั้งหมดในเอกสารก่อนที่คุณจะใช้ อุปกรณ์ของคุณ อย่าใช้อุปกรณ์นี้ใกล้น้ำ� หรือแหล่งความร้อน ติดตั้งระบบในพื้นผิวที่มั่นคง ช่องเปิดต่างๆ บนตัวเครื่อง ใช้สำ�หรับการระบายอากาศ อย่าขวางกั้น หรือปิดช่องเปิดเหล่านี้ ตรวจดูให้แน่ใจว่าคุณเว้น ที่ว่างรอบตัวเครื่องไว้มาก เพื่อการระบายอากาศ อย่าใส่วัตถุชนิด ใดๆ ก็ตามลงในช่องเปิดสำ�หรับระบายอากาศ ใช้ผลิตภัณฑ์นี้ในสภาพแวดล้อมที่มีอุณหภูมิสิ่งแวดล้อมระหว่าง 0˚C (32˚F) ถึง 35˚C (95˚F) ถ้าคุณใช้สายเชื่อมต่อ ตรวจดูให้แ
• • • • 50 หลีกเลี่ยงการสัมผัสกับส่วนประกอบที่ร้อนภายในอุปกรณ์ ในระหว่างการ ใช้งาน ส่วนประกอบบางอย่างมีความร้อนมากพอที่จะทำ�ให้ผิวหนังไหม้ ได้ ก่อนที่คุณจะเปิดฝาครอบอุปกรณ์ ให้ปิดอุปกรณ์ ถอดสายไฟ และรอ ประมาณ 30 นาทีเพื่อให้ส่วนประกอบเย็นลง การทิ้งแบตเตอรี่ลงในกองไฟหรือเตาอบร้อน หรือการบด หรือการตัด แบตเตอรี่ที่อาจทำ�ให้เกิดการระเบิดได้ การวางแบตเตอรี่ทิ้งไว้ในสภาพแวดล้อมที่มีอุณหภูมิสูงมาก ซึ่งอาจ ทำ�ให้เกิดการระเบิดหรือการรั่วไหลของของเหลวหรือก๊าซไวไฟได้ แบตเตอรี่ที่อยู่ภายใต้ความดันอากาศต่ำ�มาก ซึ่งอา
ประกาศเกี่ยวกับระเบียบข้อบังคับ ประกาศเกี่ยวกับการเคลือบ สำ�คัญ! เพื่อคุณสมบัติในการเป็นฉนวนไฟฟ้า และให้มีความ ปลอดภัยเกี่ยวกับไฟฟ้า มีการเคลือบเพื่อป้องกันตัวเครื่องของ โน้ตบุ๊ค PC ยกเว้นที่ด้านข้างซึ่งมีพอร์ต IO ต่างๆ อยู่์ ถ้อยแถลงของคณะกรรมการการสื่อสารกลาง อุปกรณ์นี้สอดคล้องกับกฎระเบียบ FCC ส่วนที่ 15 การทำ�งานต้องเป็นไป ตามเงื่อนไขสองข้อต่อไปนี้: • • อุปกรณ์ต้องไม่ก่อให้เกิดการรบกวนที่เป็นอันตราย และ อุปกรณ์ต้องสามารถทนต่อการรบกวนใดๆ ที่ได้รับ รวมทั้งการรบกวนที่ อาจก่อให้เกิดการทำ�งานที่ไม่พึงประ
สำ�คัญ! ห้ามการทำ�งานนอกอาคารที่แถบความถี่ 5.15~5.
ถ้อยแถลงคำ�เตือน FCC WiFi 6E ข้อบังคับของ FCC จำ�กัดการใช้งานอุปกรณ์นี้เฉพาะภายในอาคารเท่านั้น ห้ามการใช้งานอุปกรณ์นี้บนแท่นน้ำ�มัน รถยนต์ รถไฟ เรือ และเครื่องบิน เว้นแต่จะอนุญาตให้ใช้งานอุปกรณ์นี้ในเครื่องบินขนาดใหญ่ขณะบินสูงกว่า 10,000 ฟุต ถ้อยแถลงคำ�เตือน ISED Wi-Fi 6E (อุปกรณ์ RLAN) ห้ามใช้อุปกรณ์สำ�หรับควบคุมหรือสื่อสารกับระบบอากาศยานไร้คนขับ Les dispositifs ne doivent pas être utilisés pour commander des systèmes d’aéronef sans pilote ni pour communiquer avec de tels systèmes.
คำ�ประกาศการปฏิบัติตามระเบียบข้อบังคับด้าน สิ่งแวดล้อมของผลิตภัณฑ์ ASUS ดำ�เนินการตามแนวคิดการออกแบบสีเขียว เพื่อออกแบบและผลิต ผลิตภัณฑ์ของเรา และทำ�ให้มั่นใจว่าแต่ละสถานะของรอบชีวิตผลิตภัณฑ์ ของผลิตภัณฑ์ ASUS นั้นสอดคล้องกับระเบียบข้อบังคับด้านสิ่งแวดล้อมของ โลก นอกจากนี้ ASUS ยังเปิดเผยข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับข้อกำ�หนดของระเบียบ ข้อบังคับด้วย โปรดดูที่ https://csr.asus.com/Compliance.
การรีไซเคิลของ ASUS/บริการนำ�กลับ โปรแกรมการรีไซเคิลและนำ�กลับของ ASUS มาจากความมุ่งมั่นของเรา ในการสร้างมาตรฐานสูงสุดสำ�หรับการปกป้องสิ่งแวดล้อมของเรา เราเชื่อ ว่าการให้ทางแก้ปัญหาแก่ลูกค้าของเรา จะทำ�ให้สามารถรีไซเคิลผลิตภัณฑ์ แบตเตอรี่ และชิ้นส่วนอื่นๆ รวมทั้งวัสดุบรรจุหีบห่อของเราอย่างมีความรับผิด ชอบ โปรดไปที่ https://csr.asus.com/english/Takeback.
ผลิตภัณฑ์ที่ผ่านการรับรอง ENERGY STAR® ENERGY STAR® เป็นโครงการที่ทำ�งานร่วมกันระหว่าง ตัวแทนการปกป้องสิ่งแวดล้อมของสหรัฐอเมริกา และ กระทรวงพลังงานของสหรัฐอเมริกา เพื่อช่วย พวกเราทุกคนประหยัดเงิน และป้องกันสิ่งแวดล้อม ด้วยการใช้ผลิตภัณฑ์และหลักปฏิบัติที่มีประสิทธิภาพ ด้านพลังงาน ผลิตภัณฑ์ ASUS ทุกรุ่นที่มีโลโก้ ENERGY STAR® สอดคล้องกับมาตรฐาน ENERGY STAR® และตามค่าเริ่ม ต้นจะมีการเปิดคุณสมบัติการจัดการพลังงานไว้ จอภาพถูกตั้งค่าโดยอัตโนมัติให้ สลีปเมื่อผู้ใช้ไม่มีกิจกรรมใด ๆ 10 นาที; คอมพิวเตอร์ถูกตั้งค่าโด
ประกาศเกี่ยวกับความสอดคล้องของสหภาพยุโรป แบบย่อ ASUSTek Computer Inc. ขอประกาศในที่นี้ว่าอุปกรณ์นี้มีความสอดคล้อง กับความต้องการที่จำ�เป็นและเงื่อนไขที่เกี่ยวข้องอื่น ๆ ของบทบัญญัติข้อ กำ�หนด 2014/53/EU เนื้อหาที่สมบูรณ์ของประกาศความสอดคล้องกับ EU มีอยู่ที่ https://www.asus.
บริการและการสนับสนุน เยี่ยมชมเว็บไซต์หลายภาษาของเราที่ https://www.asus.