ASUS-Google Meet hardware kit GQE10A คู่มือผู้ใช้
TH16374 การแก้ไขครั้งที่ 1 เดือนพฤษภาคม 2020 ข้อมูลเกี่ยวกับลิขสิทธิ์ ห้ามทำ�ซ้ำ� ส่งต่อ คัดลอก เก็บในระบบที่สามารถเรียกกลับมาได้ หรือแปลส่วนหนึ่งส่วนใดของคู่มือฉบับนี้เป็น ภาษาอื่น ซึ่งรวมถึงผลิตภัณฑ์และซอฟต์แวร์ที่บรรจุอยู่ภายใน ยกเว้นเอกสารที่ผู้ซื้อเป็นผู้เก็บไว้เพื่อ จุดประสงค์ในการสำ�รองเท่านั้น โดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรอย่างชัดแจ้งจาก ASUSTeK COMPUTER INC.
สารบัญ เกี่ยวกับคู่มือผู้ใช้นี้ ...............................................................................................................6 สิ่งต่างๆ ในกล่องบรรจุ....................................................................................... 7 ทำ�ความรู้จัก Meeting Computer System ของคุณ คุณสมบัติ.........................................................................................................................12 ด้านหลัง...................................................................
ภาคผนวก ข้อมูลเพื่อความปลอดภัย.................................................................................. 50 การตั้งค่าระบบของคุณ......................................................................................50 การดูแลระหว่างการใช้......................................................................................50 ประกาศเกี่ยวกับระเบียบข้อบังคับ.................................................................... 52 ข้อมูลการติดต่อกับ ASUS..................................................
เกี่ยวกับคู่มือผู้ใช้นี้ คูม ่ อ ื ผูใ้ ช้นใ้ี ห้ขอ ้ มูลเกีย ่ วกับคุณสมบัตด ิ า้ นฮาร์ดแวร์และซอฟต์แวร์ของ Meet hardware kit ของคุณ โดยจัดหมวดหมู่เป็นบทต่างๆ ดังนี้: บทที่ 1: ทำ�ความรู้จัก Meeting Computer System ของคุณ บทนี้แสดงรายละเอียดเกี่ยวกับส่วนประกอบฮาร์ดแวร์ของ Meeting Computer System ของคุณ บทที่ 2: การใช้ Meet hardware kit ของคุณ บทนี้ให้ข้อมูลเกี่ยวกับการใช้งานชุดฮาร์ดแวร์ Meet บทที่ 3: การกำ�หนดค่า Meet hardware kit ของคุณ บทนี้ให้ข้อมูลเกี่ยวกับการตั้งค่าชุดฮาร์ดแวร์ Meet สำ�หรับการประชุ
สิ่งต่างๆ ในกล่องบรรจุ แพคเกจชุดฮาร์ดแวร์ Meet ประกอบด้วยรายการอุปกรณ์ดังรายละเอียดต่อไ ปนี้ คุณ ยังสามารถดูที่ตารางอุปกรณ์ต่อพ่วงของชุดฮาร์ดแวร์ Meet สำ�หรับ รายละเอียดเกี่ยวกับรายการอุปกรณ์ต่อพ่วงที่มีอยู่ในชุดต่าง ๆ รายการอุปกรณ์ Meeting Computer System: Meeting Computer System แผ่นยึดติดบนผนัง สายเพาเวอร์* ชุดสกรูแผ่นยึดติดบนผนัง อะแดปเตอร์เพาเวอร์ AC* แท่นยึด เอกสารด้านเทคนิคa 7
รายการอุปกรณ์ต่อพ่วง: อะแดปเตอร์เพาเวอร์ของทัชสกรีน ทัชสกรีน เต้าเสียบปลั๊กอะแดปเตอร์ของ ทัชสกรีน* สายเคเบิล HDMI™ ของทัชสกรีน (สีเขียว) สายเพาเวอร USB ของ ทัชสกรีน (สีแดง) สายข้อมูล USB ของทัชสกรีน (สีน้ำ�เงิน)** กล้อง Speakermic รีโมทคอนโทรล USB ด็องเกิล สายเคเบิล USB กล้องถ่ายรูป สายเคเบิล Speakermic (Type-A ไปยัง Type-C®) (Type-A ไปยัง Micro USB) * เต้าเสียบปลั๊กอะแดปเตอร์เพาเวอร์ที่ให้มาอาจแตกต่างกันในภูมิภาคต่าง ๆ 8 แบตเตอรี่
ตารางอุปกรณ์ต่อพ่วงชุดฮาร์ดแวร์ Meet Meet hardware kit เล็ก/ กลางชุดสำ�หรับใช้งานในห้อง ชุดสำ�หรับใช้งานในห้องขนาดใหญ่ ชุดสำ�หรับผู้เริ่มต้น Meeting computer system V V V Speakermic V V V กล้อง V - V ทัชสกรีนแผงควบคุม V V - รีโมทคอนโทรล - - V หมายเหตุ: • หากอุปกรณ์หรือส่วนประกอบล้มเหลว หรือเกิดความผิดปกติ ในระหว่างการใช้งานปกติและเหมาะสมภายในระยะเวลาการ รับประกัน ให้นำ�ใบรับประกันไปที่ศูนย์บริการ ASUS เพื่อทดแทนชิ้นส่วนที่มีข้อบกพร่อง • อุปกรณ์เสริมที่ให้มาบางตัว อาจแตกต่างกันในแต่ล
1 ทำ�ความรู้จัก Meeting Computer System ของคุณ
คุณสมบัติ ด้านหลัง ปุ่มเพาเวอร ปุ่มเพาเวอร์ ใช้สำ�หรับเปิดหรือปิด Meeting Computer System คุณสามารถใช้ปุ่มเพาเวอร์เพื่อสั่งให้ Meeting Computer System เข้าสู่โหมดสลีป หรือกดปุ่มค้างไว้เป็นเวลาสี่ (4) วินาที เพื่อบังคับให้ Meeting Computer System ของคุณปิดเครื่อง แจ็คหูฟัง/ชุดหูฟัง/ไมโครโฟน พอร์ตนี้ช่วยให้คุณสามารถเชื่อมต่อกับไมโครโฟนหรือหู ฟังที่ขยายสัญญาณเสียง คุณยังสามารถที่จะใช้พอร์ตนี้ เชื่อมต่อชุดหูฟังกับไมโครโฟนภายนอก พอร์ตคอมโบ USB 3.
พอร์ต USB 3.2 Gen 1 Type-C® พอร์ต USB Type-C® (Universal Serial Bus) มีอัตรา ถ่ายโอนสูงถึง 5 Gbit/s พอร์ตเหล่านี้ยังสนับสนุน Battery Charging 1.2 (เทคโนโลยีการชาร์จแบตเตอรี่ 1.2) ซึ่งทำ�ให้สามารถชาร์จอุปกรณ์ USB ได้ หมายเหตุ: เทคโนโลยี Battery Charging 1.2 สามารถใช้ได้เฉพาะกับรุ่นที่เลือก และมีเอาต์พุต สูงสุด 5V / 1.5A พอร์ต USB 3.2 Gen 1 พอร์ต USB 3.
มุมมองด้านซ้าย ช่องระบายอากาศ (ช่องลมเข้า) ช่องระบายอากาศจะช่วยให้อากาศที่เย็นกว่าไหลเข้ามาใน ตัวเครื่อง Meeting Computer System ของคุณ สำ�คัญ! เพื่อให้กระจายความร้อนและระบายอากาศ ได้อย่างเหมาะสม ขอให้แน่ใจว่าช่องระบายอากาศ ไม่มีสิ่งกีดขวาง มุมมองด้านข้าง ช่องระบายอากาศ (ช่องระบายอากาศออก) ช่องระบายอากาศช่วยให้ตัวเครื่อง Meeting Computer System สามารถขับไล่อากาศร้อนออกได้ สำ�คัญ! เพื่อให้กระจายความร้อนและระบายอากาศ ได้อย่างเหมาะสม ขอให้แน่ใจว่าช่องระบายอากาศ ไม่มีสิ่งกีดขวาง 14
มุมมองด้านล่าง ช่องใส่แผ่นยึด ช่องยึดติดใช้เพื่อเชื่อมต่อ Meeting Computer System เข้ากับแท่นยึด 15
2 การใช้ Meet hardware kit ของคุณ
เริ่มต้นการใช้งาน เชื่อมต่อจอแสดงผลไปยัง Meeting Computer System ของคุณ คุณสามารถเชื่อมต่อจอแสดงผลหรือโปรเจ็กเตอร์ไปยัง Meeting Computer System ของคุณที่มีการเชื่อมต่อดังต่อไปนี้: • ขั้วต่อ HDMI™ ดิสเพลย์พอร์ต (USB Type-C®) • • ขั้วต่อ DVI (ใช้กับอะแดปเตอร์ HDMI™–DVI) หมายเหตุ: • • อะแดปเตอร์ HDMI™–DVI จำ�หน่ายแยกต่างหาก ต้องซื้อสายเคเบิล HDMI™ Type-C® แยกต่างหาก ในการเชื่อมต่อจอแสดงผลไปยัง Meeting Computer System ของคุณ: เชื่อมต่อสายเคเบิลจอแสดงผลไปยังพอร์ต HDMI™ หรือ Type-C® ดิสเพลย์พอร์ต เช
เชื่อมต่อลำ�โพง เชื่อมต่อไมโครโฟนของลำ�โพงกับพอร์ต USB 3.2 Gen 1 ที่ด้านหลังของ Meeting Computer System หมายเหต: โปรดดูหน้า 37-38 สำ�หรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับพอร์ต USB 3.
เชื่อมต่อกล้อง เชื่อมต่อไมกล้องกับพอร์ต USB 3.2 Gen 1 ที่ด้านหลังของ Meeting Computer System หมายเหต: โปรดดูหน้า 37-38 สำ�หรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับพอร์ต USB 3.
เชื่อมต่อทัชสกรีน วิธีการเชื่อมต่อทัชสกรีนกับ Meeting Computer System หมายเหตุ: ให้แน่ใจว่าใช้สายข้อมูล USB ของทัชสกรีน (สีน้ำ�เงิน) A. B. เชื่อมต่อสายข้อมูล USB ของทัชสกรีน (สีน้ำ�เงิน) เข้ากับพอร์ต USB บนทัชสกรีนของคุณ เชื่อมต่อหน้าจอสัมผัสกับพอร์ต USB 3.2 Gen 1 ที่ด้านหลังของ Meeting Computer System ให้แน่ใจว่าเชือ ่ มต่อขัว้ ต่อ USB 3.2 Gen 1 เพื่อเชื่อมต่อกับ Meeting Computer System หมายเหต: โปรดดูหน้า 37-38 สำ�หรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับพอร์ต USB 3.
วิธีการเชื่อมต่ออะแดปเตอร์เพาเวอร์ AC กับทัชสกรีนของคุณ หมายเหตุ: ให้แน่ใจว่าใช้สายเพาเวอร USB ของทัชสกรีน (สีแดง) A. B. C.
วิธีการเชื่อมต่อทัชสกรีนสำ�หรับการนำ�เสนอในพื้นที่ (ตัวเลือก) หมายเหตุ: ให้แน่ใจว่าใช้สายเคเบิล HDMI™ ของทัชสกรีน (สีเขียว) A. B.
เชื่อมต่อด็องเกิลของรีโมทคอนโทรลเข้ากับ Meeting Computer System เชื่อมต่อ USB ด็องเกิลของรีโมทคอนโทรลเข้ากับพอร์ต USB 3.
การเชื่อมต่ออะแดปเตอร์เพาเวอร์ AC กับ Meeting Computer System ของคุณ การเชื่อมต่ออะแดปเตอร์เพาเวอร์ AC กับ Meeting Computer System ของคุณ: A. B. C.
สำ�คัญ! • เราขอแนะนำ�ให้คุณใช้เฉพาะอะแดปเตอร์เพาเวอร์ AC และสายเคเบิลที่มาพร้อมกับ Meeting Computer System ของคุณ • เราขอแนะนำ�ให้คุณใช้เต้าเสียบไฟผนังที่ต่อลงกราวนด์ ในขณะที่ใช้ Meeting Computer System ของคุณ • เต้าเสียบไฟต้องอยู่ใกล้กับเครื่อง Meeting Computer System ของคุณและสามารถเข้าถึงได้ง่าย • ถอดสาย Meeting Computer System ของคุณจากแหล่งจ่ายไฟหลัก ถอดปลั๊ก Meeting Computer System ของคุณจากช่องเสียบไฟ หมายเหตุ: โปรดดูที่ข้อมูลต่อไปนี้บนอะแดปเตอร์ อะแดปเตอร์เพาเวอร์ 90W • แรงดันไฟฟ้าขาเข้า: 10
การเปิดเครื่อง Meeting Computer System ของคุณ กดปุ่มเพาเวอร์ เพื่อเปิดเครื่อง Meeting Computer System ของคุณ สำ�คัญ: ตรวจดูให้แน่ใจว่าอุปกรณ์ต่อพ่วงทั้งหมด (Speakermic, กล้องถ่ายรูป, ทัชสกรีน) และอะแดปเตอร์ AC เชื่อมต่ออย่างเหมาะสม และเปิดเครื่อง Meeting Computer System 27
3 การกำ�หนดค่า Meet hardware kit ของคุณ
ก่อนที่คุณจะเริ่มใช้อุปกรณ์ของคุณสำ�หรับการ ประชุมทางวิดีโอ ความต้องการในการติดตั้ง ขนาดของห้องและการติดตั้ง ระบบชุดฮาร์ดแวร์ Meet ได้รับการออกแบบสำ�หรับห้องประชุมที่รองรับผู้เข้า ร่วมประชุมได้สูงสุด 20 คน เราแนะนำ�ให้ใช้ห้องที่มีโต๊ะยาวซึ่งมี จอภาพอยูท ่ ป ่ี ลายโต๊ะด้านหนึง่ (ดีทส ่ี ด ุ ) หรือโต๊ะกลม เราไม่แนะนำ�ให้ ใช้ Meeting Computer System กับห้องที่มีการจัดวางโต๊ะแบบห้องเรียน ห้องต้องมีสิ่งต่อไปนี้: • • พอร์ตอีเธอร์เน็ตทีม ่ ส ี ญ ั ญาณ (สำ�หรับการเชือ ่ มต่อเครือข่ายแบบมีสาย) เต้าเสียบไฟฟ้า AC ค
ความต้องการของจอแสดงผล และการวางเครื่อง อุปกรณ์ Meeting Computer System ทำ�งานได้กบ ั จอภาพ LCD, LED, พลาสม่า และจอภาพทีเ่ ป็นโปรเจ็กเตอร์ รวมทัง้ โทรทัศน์แบบ ต่าง ๆ จอแสดงผลต้องมีอน ิ พุต HDMI™ หรือดิสเพลย์พอร์ต หน้าจอต้อง มีความละเอียดอย่างต่�ำ 1280 x 720 พิกเซล เพือ ่ ให้ได้คณ ุ ภาพวิดโ ี อดี ทีส ่ ด ุ เราแนะนำ�ให้ใช้จอภาพทีม ่ ค ี วามละเอียด 1920 x 1080 พิกเซล คุณสามารถวางจอแสดงผลบนโต๊ะทีว่ างชิดผนังด้านหนึง่ หรือยึดจอ แสดงผลไว้บนผนังหรือเพดาน สำ�หรับเครือ ่ งโปรเจ็กเตอร์ โปรดทราบ ว่า ถ้าคุณยึดจอแสดงผ
• รางเก็บสายเคเบิล ถ้าจำ�เป็นต้องใช้สำ�หรับการยึดติดผนัง หมายเหตุ: ไม่ได้ให้รางเก็บสายเคเบิลสำ�หรับยึดติดผนังและสายเคเบิลอี เธอร์เน็ต CAT5e มาในแพคเกจ หากต้องการใช้ คุณต้องซื้อแยกต่างหาก สำ�คัญ: สายเคเบิลทีใ่ ห้มาสำ�หรับกล้องมีความยาว 5 ฟุต และสายเคเบิล ทีใ่ ห้มาสำ�หรับลำ�โพงมีความยาว 3 ฟุต ถ้าการตัง้ ค่าสำ�หรับจอแสดงผล, Meeting Computer System และอุปกรณ์ต่อพ่วงต่าง ๆ ของคุณมีระยะ ทางไกลกว่านี้ คุณอาจจำ�เป็นต้องซื้อสายเชื่อมต่อ USB เพิ่มเติม ตั้งค่าระบบของคุณ คุณสามารถยึดติด Meeting Computer System เข้าก
1. ยึดที่ยึดผนังเข้ากับผนังโดยใช้สกรูสี่ตัว (4) หมายเหต: สกรูเป็นสกรูประเภทเกลียวปล่อยหัวเตเปอร์ ยาว 24 มม. M3.5 type screws. 2.
3. อุปกรณ์ของคุณจะมีพลังแม่เหล็กดูดเข้ากับแผ่นยึดติดบนผนัง ตรวจสอบให้แน่ใจว่าช่องใส่แผ่นยึดตรงกับที่ยึดผนังก่อนวางอุปกรณ ์ลงบนแผ่นยึดติดบนผนัง หมายเหต: โปรดดูบทที่ 1 ทำ�ความรู้จักกับ Meeting Computer Systemสำ�หรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับตำ�แหน่งของช่องใส่แผ่นยึด. 4.
การใช้แท่นยึด วิธีการเชื่อมต่อ Meeting Computer System เข้ากับแท่นยึดที่ให้มา โปรดปฏิบัติตามขั้นตอนด้านล่าง: 1.
2. จัดตำ�แหน่งช่องใส่แผ่นยึดของอุปกรณ์ให้ตรงกับแท่นยึด แล้วนำ� อุปกรณ์ไปวางใกล้กับที่ยึดมากขึ้น อุปกรณ์ของคุณจะมีพลังแม่เหล็ก และเชื่อมต่อเข้ากับแท่นยึด 3.
ติดกล้องของคุณ คุณอาจติดตั้งกล้องด้านล่างหรือด้านบนของจอแสดงผลทั้งนี้ขึ้นอยู่กับ ความสูงของหน้าจอ หมายเหตุ: วางกล้องให้อยู่ใกล้เคียงกับระดับสายตามากที่สุดเท่าที่จะ เป็นไปได้ การกำ�หนดค่าห้องประชุมที่แนะนำ� 1 ตั้งค่าระบบ GQE10A WALL MOUNT MEET CAMERA DISPLAY CHROMEBOX (WITH VESA MOUNT MOUNTED TO DISPLAY) DISPLAY MICROPHONE & SPEAKER TOUCH PANEL RECOMENDED HEIGHT BETWEEN 750 - 1000mm [29 1 2" - 39 1 2"] OPTIONAL USB HUB FRONT WALL EXAMPLE EQUIPMENT LAYOUT CABLING (SURFACE/CONCEALED RUN) 37
(FRONT WALL) ตัวอย่างรูปแบบห้อง DISPLAY D note 1 120°note 2 MEET CAMERA (FRONT WALL) AUTOZOOM RANGE 3.5M (11'-6") NOTES: 1. Nearest viewing position, recommend 1.5 x screen height. 2. Camera field of view.
การกำ�หนดค่าห้องประชุมที่แนะนำ� 2 ตั้งค่าระบบ GQE10A MEET CAMERA MEET CAMERA DISPLAY DISPLAY MICROPHONE & SPEAKER TOUCH PANEL CREDENZA RECOMMENDED HEIGHT BETWEEN 750 - 1000mm [29 CHROMEBOX 1 2" - 39 1 CREDENZA 2"] OPTIONAL USB HUB FRONT WALL EXAMPLE EQUIPMENT LAYOUT CABLING (SURFACE/CONCEALED RUN) หมายเหต: ตรวจสอบให้แน่ใจว่าโต๊ะข้างที่คุณต้องการติดตั้งระบบ คอมพิวเตอร์สำ�หรับการประชุมไม่ได้เต็มไปด้วยสายเคเบิลหรือวัตถุอื่น ๆ อย่างหนาแน่น ซึ่งอาจกีดขวางช่องระบายอากาศของ Meeting Computer System
(FRONT WALL) ตัวอย่างรูปแบบห้อง DISPLAY 120° (FRONT WALL) MEET CAMERA 40
เชื่อมต่อสายเคเบิล ใช้สายเคเบิลและเซนเซอร์ที่ให้มา เชื่อมต่อ Meeting Computer System เข้ากับส่วนประกอบของระบบอื่น ๆ: หมายเหตุ: ขอแนะนำ�การเชื่อมต่อที่แสดงในภาพประกอบ คุณ สามารถปรับการเชื่อมต่อตามความต้องการของคุณได้ 7 1 1 2 1 3 2 4 2 3 4 5 6 พอร์ต LAN เชื่อมต่อไปยังเราเตอร์ หมายเหตุ: แม้ว่าคุณสามารถใช้อุปกรณ์ Meeting Computer System ของคุณผ่านการเชื่อมต่อเครือข่ายไร้สายได้ แต่เราแนะนำ�ให้ใช้การเชื่อม ต่อเครือข่ายแบบมีสายเพื่อให้ได้คุณภาพเสียงและวิดีโอดีที่สุด พอร์ต USB 3.
1 2 2 3 3 พอร์ต USB 3.2 Gen 1 เชื่อมต่อกล้อง 4 4 พอร์ต USB 3.
ลงทะเบียนอุปกรณ์ของคุณ การลงทะเบียนพื้นฐานให้สมบูรณ์ ส่วนนี้อธิบายขั้นตอนการลงทะเบียนพื้นฐาน ซึ่งเหมือนกันสำ�หรับผู้ใช ้เกือบทั้งหมด เพื่อเรียนรู้เกี่ยวกับตัวเลือกอื่น ๆ ที่แสดงระหว่าง กระบวนการลงทะเบียน ให้ดูตัวเลือก Advanced enrollment options (ตัวเลือกการลงทะเบียนขั้นสูง) หมายเหตุ: เราแนะนำ�ให้เชื่อมต่อแป้นพิมพ์ USB เพื่อทำ�ให้การป้อน ข้อมูลการลงทะเบียนง่ายขึ้น เพื่อทำ�การลงทะเบียนพื้นฐานให้สมบูรณ์: 1. เปิดจอแสดงผล 3. ตรวจสอบหรือเปลี่ยนภาษา โครงร่างแป้นพิมพ์ และเครือข่าย 2.
4. เลือก Continue (ทำ�ต่อ) 6. ลงชื่อเข้าใช้ด้วยอีเมลแอดเดรสและรหัสผ่าน Google Apps ของคุณ 5. 7. 8.
ตัวเลือกการลงทะเบียนขั้นสูง ผู้ใช้ส่วนใหญ่สามารถดำ�เนินการลงทะเบียนแบบง่ายตามที่อธิบายใน ส่วน การลงทะเบียนพืน ้ ฐานให้สมบูรณ์ มีตวั เลือกต่าง ๆ ให้ใช้มากมาย สำ�หรับผู้ใช้ที่ต้องการปรับแต่งประสบการณ์การใช้งาน หรือเรียนร ู้เพิ่มเติม ตัวเลือกเหล่านี้จะปรากฏในหน้าการลงทะเบียนที่สอง ยกเว้น สำ�หรับการเข้าถึง ซึ่งจะปรากฏทั้งบนหน้าจอแรกและหน้าจอที่สอง: Accessibility (การเข้าถึง) ตัวเลือกการเข้าถึง ประกอบด้วยขนาด ฟอนต์และเคอร์เซอร์ทใ่ี หญ่ขน ้ึ , คำ�แนะนำ�ทีเ่ ป็นเสียง และอืน ่ ๆ อีก ตัวเลือกที่คุณเลือกที่นี่ใช้กั
จัดการอุปกรณ์และห้อง คุณสามารถดู แก้ไข และอัปเดต Meeting Computer System และห้องได้ โดยใช้คอนโซลผู้ดูแลระบบของ Google สำ�หรับรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยว กับการจัดการอุปกรณ์และห้อง โปรดเยี่ยมชมเว็บไซต Meeting Computer System Help 46
การแก้ไขปัญหา
แก้ไขปัญหา จัดการอุปกรณ์และห้อง ฉันไม่รู้วิธีการระบุอุปกรณ์ Meeting Computer Systemที่ฉัน ต้องการบนหน้าจอรายการอุปกรณ์ ถ้าคุณไม่แน่ใจว่าจะคลิกอุปกรณ์ใด คุณสามารถระบุอป ุ กรณ์ทถ ่ี ก ู ต้อง ได้โดยใช้หมายเลขซีเรียล คุณสามารถพบหมายเลขซีเรียลของอุปกรณ์ ของคุณได้บนบัตรที่ให้มาในกล่อง และที่ด้านล่างตัวเครื่องอุปกรณ์ ช่วยเหลือและสนับสนุน เยี่ยมชม support.google.
ภาคผนวก
ข้อมูลเพื่อความปลอดภัย Meeting Computer System ของคุณได้รับการออกแบบและทดสอบเพื่อใ ห้มีคุณสมบัติตรงตามมาตรฐานความปลอดภัยล่าสุดสำ�หรับอุปกรณ์ด้าน เทคโนโลยีสารสนเทศ อย่างไรก็ตาม เพื่อให้มั่นใจถึงความ ปลอดภัยของคุณ โปรดอ่านขั้นตอนเพื่อความปลอดภัยดังต่อไปนี้ การตั้งค่าระบบของคุณ • • • • • • • อ่านและทำ�ตามขั้นตอนทั้งหมดในเอกสารก่อนที่คุณจะใช้ อุปกรณ์ของคุณ อย่าใช้อุปกรณ์นี้ใกล้น้ำ� หรือแหล่งความร้อน ติดตั้งระบบในพื้นผิวที่มั่นคง ช่องเปิดต่างๆ บนตัวเครื่อง ใช้สำ�หรับการระบายอากาศ อย่าขวางกั้น หรือปิดช่องเปิด
• – – – – – ของเหลวหกเข้าไปในระบบ – ระบบไม่ทำ�งานอย่างอย่างเหมาะสม แม้คุณปฏิบัติตาม ขั้นตอนการทำ�งาน – ระบบหล่นพื้น หรือตัวเครื่องได้รับความเสียหาย – สมรรถนะของระบบเปลี่ยนไป หลีกเลี่ยงการสัมผัสกับส่วนประกอบที่ร้อนใน Mini PC ในระหว่างการใช้งาน ส่วนประกอบบางอย่างมีความร้อนมาก พอที่จะทำ�ให้ผิวหนังไหม้ได้ก่อนที่คุณจะเปิดฝาครอบคอมพิวเตอร์ ให้ปิดเครื่องคอมพิวเตอร์ แล้วถอดปลั๊กไฟออกและรอประมาณ 30 นาที เพื่อให้ส่วนประกอบต่าง ๆเย็นลง การทิ้งแบตเตอรี่ลงในกองไฟหรือเตาอบร้อน หรือการบดหรือ การตัดแบตเตอรี่ด้วยเครื่องอ
ประกาศเกี่ยวกับระเบียบข้อบังคับ ประกาศเกี่ยวกับการเคลือบ สำ�คัญ! เพื่อคุณสมบัติในการเป็นฉนวนไฟฟ้า และให้มีความ ปลอดภัยเกี่ยวกับไฟฟ้า มีการเคลือบเพื่อป้องกันตัวเครื่องของ โน้ตบุ๊ค PC ยกเว้นที่ด้านข้างซึ่งมีพอร์ต IO ต่างๆ อยู่์ ถ้อยแถลงของคณะกรรมการการสื่อสารกลาง อุปกรณ์นี้สอดคล้องกับกฎระเบียบ FCC ส่วนที่ 15 การทำ�งานต้องเป็นไปตามเงื่อนไขสองข้อต่อไปนี้: (1) อุปกรณ์ต้องไม่ก่อให้เกิดการรบกวนที่เป็นอันตราย และ (2) อุปกรณ์ต้องสามารถทนต่อการรบกวนใดๆ ที่ได้รับ หมายเหต: รวมทั้งการรบกวนที่อาจก่อให้เกิดการทำ�งานท
คำ�เตือนการสัมผัสถูก RF อุปกรณ์นี้ต้องได้รับการติดตั้งและใช้งานอย่างสอดคล้องกับขั้นตอน ที่มีไว้ให้ และต้องติดตั้งเสาอากาศที่ใช้สำ�หรับการรับส่งสัญญาณ โดยเว้นระยะห่างจากทุกคนอย่างน้อย 20 ซม. และต้องไม่ตั้งอยู่ ในสถานที่เดียวกับ หรือใช้งานร่วมกับเสาอากาศหรือเครื่องรับส่งอื่นๆ ผู้ใช้และผู้ติดตั้งต้องทำ�การติดตั้งเสาอากาศและสร้างสภาพแวดล้อม การทำ�งานของเครื่องรับส่งสัญญาณ ให้สอดคล้อง กับข้อกำ�หนดในการสัมผัสถูก RF แชนเนลการทำ�งานไร้สายสำ�หรับโดเมนต่างๆ อเมริกาเหนือ 2.412-2.
คำ�ประกาศการปฏิบัติตามระเบียบข้อบังคับด้าน สิ่งแวดล้อมของผลิตภัณฑ์ ASUS ดำ�เนินการตามแนวคิดการออกแบบสีเขียว เพื่อออกแบบและผลิตผลิ ตภัณฑ์ของเรา และทำ�ให้มั่นใจว่าแต่ละสถานะของรอบชีวิตผลิตภัณฑ์ของ ผลิตภัณฑ์ ASUS นั้นสอดคล้องกับระเบียบข้อบังคับด้านสิ่งแวดล้อมของโลก นอกจากนี้ ASUS ยังเปิดเผยข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับข้อกำ�หนดของระเบียบข้อบั งคับด้วย โปรดดูที่ http://csr.asus.com/Compliance.
การรีไซเคิลของ ASUS / บริการนำ�กลับ โปรแกรมการรีไซเคิลและนำ�กลับของ ASUS มาจากความมุ่งมั่นของเราใ นการสร้างมาตรฐานสูงสุดสำ�หรับการปกป้องสิ่งแวดล้อมของเรา เราเชื่อว่ าการให้ทางแก้ปัญหาแก่ลูกค้าของเรา จะทำ�ให้สามารถรีไซเคิลผลิตภัณฑ์ แบตเตอรี่ และชิ้นส่วนอื่นๆ รวมทั้งวัสดุบรรจุหีบห่อของเราอย่างมีความรับผิด ชอบ โปรดไปที่ http://csr.asus.com/english/Takeback.
ผลิตภัณฑ์ที่ผ่านการรับรอง ENERGY STAR ENERGY STAR เป็นโครงการที่ทำ�งานร่วมกันระหว่าง ตัวแทนการปกป้องสิ่งแวดล้อมของสหรัฐอเริกา และกระทรวงพลังงานของสหรัฐอเมริกา เพื่อช่วยพวก เราทุกคนประหยัดเงิน และป้องกันสิ่งแวดล้อมด้วยการ ใช้ผลิตภัณฑ์และหลักปฏิบัติที่มีประสิทธิภาพด้านพลังง าน ผลิตภัณฑ์ ASUS ทุกรุ่นที่มีโลโก้ ENERGY STAR สอดคล้องกับมาตรฐาน ENERGY STAR และตามค่าเริ่มต้นจะมีการเปิด คุณสมบัติการจัดการพลังงานไว้ จอภาพถูกตั้งค่าโดยอัตโนมัติให้สลีป เมื่อผู้ใช้ไม่มีกิจกรรมใด ๆ 10 นาที; คอมพิวเตอร์ถูกตั้งค่าโดยอัตโน
ข้อมูลด้านความปลอดภัยเกี่ยวกับออปติคัลไดรฟ ข้อมูลความปลอดภัยจากเลเซอร์ ผลิตภัณฑ์เลเซอร์ คลาส 1 คำ�เตือน! เพื่อป้องกันการสัมผัสถูกเลเซอร์ของออปติคัลไดรฟ์ อย่าพยายามถอดชิ้นส่วน หรือซ่อมแซมออปติคัลไดรฟ์ด้วยตัวเอง เพื่อความปลอดภัยของคุณ ให้ติดต่อช่างเทคนิคมืออาชีพเพื่อขอความช่วยเหลือ Simplified EU Declaration of Conformity ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
Упрощенное заявление о соответствии европейской директиве ASUSTek Computer Inc. заявляет, что устройство соответствует основным требованиям и другим соответствующим условиям директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен на https://www.asus.
Vereenvoudigd EU-conformiteitsverklaring ASUSTeK Computer Inc. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op https://www.asus.
Pernyataan Kesesuaian UE yang Disederhanakan ASUSTeK Computer Inc. dengan ini menyatakan bahwa perangkat ini memenuhi persyaratan utama dan ketentuan relevan lainnya yang terdapat pada Petunjuk 2014/53/EU. Teks lengkap pernyataan kesesuaian EU tersedia di: https://www.asus.
Pojednostavljena Deklaracija o usaglašenosti EU ASUSTek Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj usaglašen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Ceo tekst Deklaracije o usaglašenosti EU dostupan je na lokaciji https://www.asus.
การทำ�งานของ WiFi ที่ 5150-5350MHz ถูกจำ�กัดให้ใช้ในอาคารสำ�หรับประเทศที่แสดงในตาราง Basitleştirilmiş AB Uyumluluk Bildirimi ASUSTek Computer Inc., bu aygıtın 2014/53/EU Yönergesinin temel gereksinimlerine ve diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu bildirir. AB uygunluk bildiriminin tam metni şu adreste bulunabilir: https://www.asus.
ผู้ผลิต: ASUSTeK Computer Inc. โทรศัพท์: อยู่ ตัวแทนที่ได้รับการ แต่งตั้งในยุโรป: +886-2-2894-3447 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist.
ข้อมูลการติดต่อกับ ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. อยู่ 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan โทรศัพท์ +886-2-2894-3447 แฟกซ +886-2-2890-7798 เว็บไซต์ https://www.asus.com ฝ่ายสนับสนุนด้านเทคนิค โทรศัพท์ ซอฟต์แวร์ดาวน์โหลด +86-21-38429911 https://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (อเมริกา) อยู่ โทรศัพท์ แฟกซ เว็บไซต์ ฝ่ายสนับสนุนด้านเทคนิค แฟกซ์ โทรศัพท์ ซอฟต์แวร์ดาวน์โหลด 48720 Kato Rd.
FCC COMPLIANCE INFORMATION Per FCC Part 2 Section 2.1077 Responsible Party: Address: Phone/Fax No: Asus Computer International 48720 Kato Rd, Fremont, CA 94538. (510)739-3777/(510)608-4555 hereby declares that the product Product Name : Model Number : Meeting Computer System GQE10A compliance statement: This device complies with part 15 of the FCC Rules.