ASUS-Google Meet hardware kit GQE10A Manual do utilizador
PG16374 Primeira edição Maio de 2020 DIREITOS DE AUTOR Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e software aqui descritos, pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação, ou traduzida para outro idioma por qualquer forma ou por quaisquer meios, excepto a documentação mantida pelo comprador como cópia de segurança, sem o consentimento expresso e por escrito da ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Índice Sobre este manual do utilizador ......................................................................................6 Conteúdo da embalagem...................................................................................................7 Conheça o seu Meeting Computer System Características..........................................................................................................................12 Vista traseira......................................................................
Anexos Informações de segurança..................................................................................................50 Antes de utilizar o seu dispositivo...................................................................................50 Cuidados durante a utilização...........................................................................................50 Avisos regulamentares.........................................................................................................
Sobre este manual do utilizador Este manual do utilizador fornece informações sobre o hardware e o software do seu Meet hardware kit, organizadas pelos seguintes capítulos: Capítulo 1: Conheça o seu Meeting Computer System Este capítulo descreve os componentes do hardware do seu Meeting Computer System. Capítulo 2: Utilizar o Meet hardware kit Este capítulo fornece-lhe informações sobre como utilizar o seu Meet hardware kit.
Conteúdo da embalagem A embalagem do seu kit de hardware Meet contém os itens detalhados abaixo. Também pode consultar a tabela de periféricos do kit de hardware Meet para mais detalhes sobre os itens periféricos incluídos nos diferentes kits.
Itens periféricos: Transformador para ecrã tátil Ecrã tátil Adaptadores de ficha para ecrã tátil* Cabo HDMI™ para ecrã tátil Cabo de alimentação USB para Cabo de dados USB para ecrã tátil (Verde) ecrã tátil (Vermelho) (Azul)** Câmara Alta-voz Controlo remoto Adaptador USB Cabo USB da câmara (Tipo A para Tipo C®) Cabo para alta-voz (Tipo A para Micro USB) *O transformador fornecido poderá variar de acordo com o território.
Tabela de periféricos do kit de hardware Meet Meet hardware kit Kit para sala pequena/média Kit para sala grande Kit de iniciação Meeting computer system V V V Alta-voz V V V Câmara V - V Ecrã tátil painel de controlo V V - Controlo remoto - - V NOTAS: • Se o dispositivo ou os seus componentes falharem ou ocorrer uma falha de funcionamento durante a utilização normal e correcta dentro do período de garantia, entregue o certificado de garantia no Centro de Assistência ASUS para que se
Conheça o seu Meeting Computer System 1
Características Vista traseira Botão de energia O botão de energia permite ligar e desligar o Meeting Computer System. Para colocar o Meeting Computer System no modo de suspensão utilize o botão de energia ou prima esse botão durante quatro (4) segundos para desligar o Meeting Computer System. Tomada para auscultadores/auriculares/microfone Esta porta permite-lhe ligar altifalantes amplificados ou auscultadores. Pode também utilizar esta porta para ligar os seus auscultadores ou um microfone externo.
Porta USB 3.2 Gen 1 Estas portas de Barramento de Série Universal 3.2 Gen 1 (USB 3.2 Gen 1) oferece uma velocidade de transferência de até 5Gbit/s. Esta porta suporta também a tecnologia Battery Charging 1.2 que lhe permite carregar os seus dispositivos USB. NOTA: A tecnologia Battery Charging 1.2 está disponível apenas em alguns modelos, e disponibiliza um máximo de 5V/1,5A. Portas USB 3.2 Gen 1 Estas portas de Barramento de Série Universal 3.2 Gen 1 (USB 3.
Vista do lado esquerdo Aberturas para circulação do ar (entrada de ar) As aberturas de ventilação permitem a entrada de ar fresco no chassis do Meeting Computer System. IMPORTANTE! Para garantir a dissipação de calor e ventilação ideais, certifique-se de que os orifícios de ventilação não estão obstruídos. Vista do lado direito Aberturas para circulação do ar (saída de ar) As aberturas de ventilação permitem a saída do ar quente do chassis do Meeting Computer System.
Vista inferior Ranhura do suporte de montagem A ranhura de montagem é utilizada para fixar o Meeting Computer System ao suporte.
2 Utilizar o Meet hardware kit
Começar a utilizar Ligar um monitor ao Meeting Computer System O Meeting Computer System permite a ligação a um monitor ou projector que esteja equipado com os seguintes conectores: • Conector HDMI™ • DisplayPort (USB Type-C®) • Conector DVI (utilizado com um adaptador HDMI™–DVI) NOTA: • O adaptador HDMI™–DVI é vendido separadamente. • O cabo HDMI™ Type-C® é adquirido separadamente.
Ligar o alta-voz Ligue o alta-voz a uma porta USB 3.2 Gen 1 na traseira do seu Meeting Computer System. NOTA: Para mais informações sobre a porta USB 3.2 Gen 1 recomendada para ligar o alta-voz, consulte as páginas 37-38.
Ligar a câmara Ligue o câmara a uma porta USB 3.2 Gen 1 na traseira do seu Meeting Computer System. NOTA: Para mais informações sobre a porta USB 3.2 Gen 1 recomendada para ligar o câmara, consulte as páginas 37-38.
Ligar o ecrã tátil Para ligar o ecrã tátil ao seu Meeting Computer System NOTA: Utilize o cabo de dados USB para ecrã tátil (Azul). A. Ligue o cabo de dados USB para ecrã tátil (Azul) à porta de dados USB do seu ecrã tátil. B. Ligue o ecrã tátil a uma porta USB 3.2 Gen 1 na traseira do seu Meeting Computer System. Ligue o conector USB 3.2 Gen 1 para ligar ao seu Meeting Computer System. NOTA: Para mais informações sobre a porta USB 3.
Para ligar o transformador AC do seu ecrã tátil NOTA: Utilize o cabo de alimentação USB para ecrã tátil (Vermelho). A. Ligue o cabo de alimentação USB para ecrã tátil (Vermelho) ao transformador AC. B. Ligue o cabo de alimentação USB para ecrã tátil (Vermelho) à porta de alimentação USB do seu ecrã tátil. C. Encaixe o adaptador de ficha apropriado no transformador e, em seguida, ligue o transformador AC a uma tomada elétrica de 100V~240V.
Para ligar o ecrã tátil para apresentações locais (opcional) NOTA: Utilize o cabo HDMI™ para ecrã tátil (Verde). A. Ligue o cabo HDMI™ para ecrã tátil (Verde) à porta de HDMI™ do seu ecrã tátil. B. Ligue o ecrã tátil à porta de saída HDMI™ de um dispositivo (por exemplo, um computador portátil) para efetuar apresentações locais. AVISO! Não ligue o cabo HDMI™ (Verde) ao Meeting Computer System.
Ligue o adaptador do controlo remoto ao Meeting Computer System Ligue o adaptador do USB do controlo remoto a uma porta USB 3.2 Gen 1 na parte traseira do Meeting Computer System.
Ligar o transformador AC ao Meeting Computer System Para ligar o transformador AC ao Meeting Computer System: A. Ligue o cabo de alimentação AC ao transformador AC-DC. B. Ligue o conector de alimentação DC à entrada de alimentação (DC) do Meeting Computer System. C. Ligue o transformador AC a uma tomada eléctrica de 100V~240V. NOTA: O aspecto do transformador pode variar de acordo com o modelo e região.
IMPORTANTE! • Recomendamos vivamente que utilize apenas o transformador AC e o cabo fornecidos com o seu Meeting Computer System. • Recomendamos vivamente que utilize uma tomada eléctrica com ligação à terra quando utilizar o seu Meeting Computer System. • A tomada eléctrica deverá ser facilmente acessível e estar próxima do Meeting Computer System. • Para desligar o Meeting Computer System da fonte de alimentação, retire o cabo de alimentação do seu Meeting Computer System da tomada eléctrica.
Ligar o Meeting Computer System Prima o botão de energia para ligar o Meeting Computer System. IMPORTANTE! Certifique-se de que todos os periféricos (alta-voz, câmara, ecrã tátil) e o transformador AC estão ligados corretamente antes de ligar o seu Meeting Computer System.
Configurar o seu Meet hardware kit 3
Antes de começar a utilizar o seu dispositivo para videoconferências Requisitos de configuração Tamanho e configuração da sala O seu sistema de kit de hardware Meet foi concebido para uma sala de conferências de até 20 pessoas. Recomendamos uma sala com uma mesa longa e o monitor numa das pontas (ideal) ou com uma mesa redonda. Não recomendamos a utilização do Meeting Computer System em salas com uma configuração do tipo sala de aula.
Requisitos e colocação do ecrã O seu Meeting Computer System funciona com monitores e televisores LCD, LED, plasma e do tipo projetor. O ecrã deve possuir uma entrada HDMITM ou DisplayPort. Pode colocar o ecrã numa mesa encostado a uma parede, ou instalá-lo numa parede ou teto para uma unidade de projetor. Tenha em atenção que, se instalar o ecrã, poderá ter de perfurar orifícios e ocultar cabos.
• Ocultadores de cabos, se necessário para instalação na parede NOTA: Os ocultadores de cabos para instalação na parede e o cabo Ethernet CAT5e não estão incluídos na embalagem e devem ser adquiridos separadamente. IMPORTANTE! O cabo para a câmara incluído possui 1.5 metros e o cabo para o dispositivo de alta-voz incluído possui 1 metro. Se a sua configuração de ecrã, Meeting Computer System e periféricos necessitar de distâncias superiores, poderá ter de adquirir cabos de extensão USB adicionais.
1. Fixe a placa de montagem à parede utilizando os quatro (4) parafusos. NOTA: Os parafusos M3,5 são autorroscantes, têm 24 mm de comprimento e cabeça chata rebaixada. 2. Coloque a ranhura do suporte de montagem na parte inferior do seu dispositivo e oriente-a conforme exibido na ilustração abaixo para que as aberturas de saída de ar fiquem viradas para cima. NOTA: Consulte o Capítulo 1 Conhecer o seu Meeting Computer System para mais informações sobre a localização das aberturas de saída de ar.
3. O seu dispositivo ficará magnetizado na placa de montagem na parede. Certifique-se de que as ranhuras do suporte de montagem estão alinhadas com a placa de montagem na parede antes de colocar o dispositivo na placa de montagem na parede. NOTA: Consulte o Capítulo 1 Conhecer o seu Meeting Computer System para mais informações sobre a localização das ranhuras do suporte de montagem. 4. 34 Se necessário, ajuste o dispositivo manualmente para um encaixe mais seguro.
Utilizar o suporte Siga os passos abaixo para fixar o seu Meeting Computer System ao suporte incluído: 1. Coloque a ranhura do suporte de montagem na parte inferior do seu dispositivo e oriente-a conforme exibido na ilustração abaixo para que as aberturas de saída de ar fiquem viradas para cima. NOTA: Consulte o Capítulo 1 Conhecer o seu Meeting Computer System para mais informações sobre a localização das aberturas de saída de ar.
2. Alinhe a ranhura do suporte de montagem do dispositivo com o suporte e aproxime o dispositivo do suporte. O seu dispositivo ficará magnetizado e fixo no suporte. 3. Se necessário, ajuste o dispositivo manualmente para um encaixe mais seguro.
Colocar a sua câmara Pode instalar a sua câmara abaixo ou acima do ecrã, dependendo da altura do mesmo. NOTA: Mantenha a câmara ao nível dos olhos tanto quanto possível.
(FRONT WALL) Exemplo de disposição da sala DISPLAY D note 1 120°note 2 MEET CAMERA (FRONT WALL) AUTOZOOM RANGE 3.5M (11'-6") NOTES: 1. Nearest viewing position, recommend 1.5 x screen height. 2. Camera field of view.
Configuração recomendada para a sala de reuniões 2 Instalação do sistema GQE10A MEET CAMERA MEET CAMERA DISPLAY DISPLAY MICROPHONE & SPEAKER TOUCH PANEL CREDENZA RECOMMENDED HEIGHT BETWEEN 750 - 1000mm [29 CHROMEBOX 1 2" - 39 1 CREDENZA 2"] OPTIONAL USB HUB FRONT WALL EXAMPLE EQUIPMENT LAYOUT CABLING (SURFACE/CONCEALED RUN) NOTA: Certifique-se de que o móvel onde deseja instalar o Meeting Computer System não está repleto de cabos ou outros objetos que possam obstruir as aberturas de saída d
(FRONT WALL) Exemplo de disposição da sala DISPLAY 120° (FRONT WALL) MEET CAMERA 40
Ligar os cabos Utilizando os cabos e sensor incluídos, ligue o seu Meeting Computer System aos outros componentes do sistema: NOTA: Tas ligações ilustradas são recomendadas, poderá ajustar as ligações de acordo com as suas necessidades. 7 1 1 2 1 3 2 4 2 3 4 5 6 Porta LAN liga a um router. NOTA: Apesar de poder utilizar o seu dispositivo Meeting Computer System com uma ligação de rede sem fios, recomendamos a utilização de uma ligação de rede com fios para obter a melhor qualidade de som e vídeo.
1 2 2 3 3 A porta USB 3.2 Gen 1 liga a câmara. 4 4 A porta USB 3.2 Gen 1 liga ao ecrã tátil. 5 5 HDMI™ liga um ecrã com conetor HDMI™. 6 6 DisplayPort liga um ecrã com conetor USB Type-C®. 7 7 A porta de alimentação liga a uma tomada elétrica. IMPORTANTE! Certifique-se de que liga a uma tomada elétrica apenas depois de efetuar todas as outras ligações. Pode encontrar instruções de ligação para o seu modelo específico no Meet hardware kit.
Registar o dispositivo Realizar o registo básico Esta secção explica o procedimento de registo básico, que funciona para a maioria dos utilizadores. Para saber mais sobre outras opções exibidas durante o processo de registo, consulte Advanced enrollment options (Opções avançadas de registo). NOTA: Recomendamos a ligação de um teclado USB para facilitar a introdução das informações de registo. Para realizar o registo básico: 1. Ligue o ecrã. 2. Ligue o Meeting Computer System. 3.
4. Selecione Continue (Continuar). 5. Accept (Aceite) os termos do Google Chrome OS. 6. Inicie sessão com o seu endereço de e-mail e palavra-passe do Google Apps. 7. O processo de registo é efetuado automaticamente. Depois de concluir o processo, clique em Done (Concluído). 8. Quando for exibido o ecrã do Hangouts, siga as instruções no ecrã para testar a sua câmara e dispositivo de alta-voz.
Advanced enrollment options (Opções avançadas de registo) A maioria dos utilizadores pode seguir o processo de registo simples descrito em Realizar o registo básico. Existem opções disponíveis para os utilizadores que desejam personalizar a experiência de configuração ou saber mais sobre o dispositivo. Estas opções são apresentadas no segundo ecrã de registo, com exceção da acessibilidade, que é apresentada tanto no primeiro como no segundo ecrã: Accessibility (Acessibilidade).
Gerir dispositivos e salas Pode ver, modificar e atualizar o seu Meeting Computer System e as salas através da consola de Administrador Google. Para mais detalhes sobre a gestão dos seus dispositivos e salas, visite o website Ajuda do Meeting Computer System.
Resolução de problemas
Resolver um problema Gerir dispositivos e salas Não sei como identificar o dispositivo Meeting Computer System pretendido no ecrã da lista de dispositivos. Se não tiver a certeza em qual dispositivo clicar, pode identificar o dispositivo correto através do número de série. Pode encontrar o número de série do seu dispositivo no cartão incluído na embalagem e na parte inferior do próprio dispositivo. Ajuda e suporte Visite support.google.
Anexos
Informações de segurança O seu Meeting Computer System foi concebido e testado para cumprir as mais recentes normas para um equipamento de tecnologias de informação. No entanto, para garantir a sua segurança, é importante que leia as seguintes instruções de segurança. Antes de utilizar o seu dispositivo • • • • • • • Leia e siga todas as instruções da documentação antes de utilizar o seu dispositivo. Não utilize este produto próximo de água ou de uma fonte de calor.
• – – – – – O sistema não funciona correctamente mesmo seguindo as instruções de utilização. – O dispositivo sofreu uma queda ou a estrutura está danificada. – O desempenho do sistema sofre alterações. Evite o contacto com componentes quentes no interior do Mini PC. Durante o funcionamento, alguns componentes ficam quentes ao ponto de queimar a pele.
Avisos regulamentares Aviso sobre o revestimento IMPORTANTE! Para oferecer isolamento eléctrico e manter a segurança, foi aplicado um revestimento para isolar o chassis do PC Portátil, excepto nas partes laterais, onde se localizam as portas de I/O. Declaração da Federal Communications Commision Este dispositivo está em conformidade com as normas da FCC, secção 15. O funcionamento está sujeito às seguintes duas condições: (1) Este dispositivo não pode provocar interferências perigosas.
Aviso de exposição a RF Este equipamento deve ser instalado e utilizado de acordo com as instruções fornecidas e a antena utilizada para este transmissor deve ser instalada de forma a oferecer uma distância de separação de pelo menos 20 cm de qualquer pessoa e não deve ser instalada ou utilizada em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor.
Declaração de conformidade com a regulamentação ambiental de produtos A ASUS rege-se pelo conceito do design ecológico na produção dos seus produtos e garante que todas as etapas do ciclo de vida do produto ASUS estão de acordo com as normas ambientais a nível global. Além disso, a ASUS revela as informações relevantes de acordo com os requisitos regulamentares. Consulte a página http://csr.asus.com/Compliance.htm para obter informações relativas aos requisitos regulamentares respeitados pela ASUS.
Reciclagem da ASUS/Serviços de devolução Os programas de reciclagem e de devolução da ASUS resultam do nosso compromisso para elevar os padrões de proteção do nosso ambiente. Oferecemos soluções para que possa reciclar de forma responsável os nossos produtos, baterias e outros componentes, assim como os materiais de embalagem. Visite a página http://csr.asus.com/english/Takeback.htm para obter informações relativas ao processo de reciclagem em diferentes regiões.
NÃO deite o Meeting Computer System no contentor do lixo. Este produto foi concebido para permitir a reutilização e reciclagem dos seus componentes. O símbolo do caixote do lixo com uma cruz por cima indica que o produto (equipamento eléctrico e electrónico, e com baterias contendo mercúrio) não deve ser colocado junto com o lixo doméstico. Consulte os regulamentos locais relativamente à eliminação de equipamentos electrónicos.
Informação de segurança da unidade óptica Informação de segurança laser PRODUTO LASER DE CLASSE 1 AVISO! Para evitar a exposição ao laser da unidade óptica, não tente desmontar ou reparar a unidade óptica. Para sua segurança, solicite assistência por parte de um técnico profissional. Simplified EU Declaration of Conformity ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
Упрощенное заявление о соответствии европейской директиве ASUSTek Computer Inc. заявляет, что устройство соответствует основным требованиям и другим соответствующим условиям директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен на https://www.asus.
Vereenvoudigd EU-conformiteitsverklaring ASUSTeK Computer Inc. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op https://www.asus.
Pernyataan Kesesuaian UE yang Disederhanakan ASUSTeK Computer Inc. dengan ini menyatakan bahwa perangkat ini memenuhi persyaratan utama dan ketentuan relevan lainnya yang terdapat pada Petunjuk 2014/53/EU. Teks lengkap pernyataan kesesuaian EU tersedia di: https://www.asus.
Pojednostavljena Deklaracija o usaglašenosti EU ASUSTek Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj usaglašen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Ceo tekst Deklaracije o usaglašenosti EU dostupan je na lokaciji https://www.asus.
Basitleştirilmiş AB Uyumluluk Bildirimi ASUSTek Computer Inc., bu aygıtın 2014/53/EU Yönergesinin temel gereksinimlerine ve diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu bildirir. AB uygunluk bildiriminin tam metni şu adreste bulunabilir: https://www.asus.com/Commercial-Desktop/ASUS-Hangouts-Meet-hardware-kit/HelpDesk_ Declaration/ 5150-5350 MHz arasındaki WiFi çalışması, tabloda listelenen ülkeler için iç mekân kullanımıyla kısıtlanacaktır. Спрощена декларація про відповідність нормам ЄС ASUSTek Computer Inc.
Fabricante: Representante autorizado na Europa: ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Morada: 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist.
Informação sobre o software ASUSTeK COMPUTER INC. Endereço 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan Telefone +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 Web site https://www.asus.com Assistência técnica Telephone +86-21-38429911 Assistência online https://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América) Endereço 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Telefone +1-510-739-3777 Fax +1-510-608-4555 Web site https://www.asus.
FCC COMPLIANCE INFORMATION Per FCC Part 2 Section 2.1077 Responsible Party: Address: Phone/Fax No: Asus Computer International 48720 Kato Rd, Fremont, CA 94538. (510)739-3777/(510)608-4555 hereby declares that the product Product Name : Model Number : Meeting Computer System GQE10A compliance statement: This device complies with part 15 of the FCC Rules.