ASUS-Google Meet hardware kit GQE15A Manuale utente
I20705 Terza Edizione Ottobre 2022 INFORMAZIONI SUL COPYRIGHT Nessuna parte di questo manuale, compresi i prodotti e i software in esso descritti, può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, archiviata in un sistema di recupero o tradotta in alcuna lingua, in alcuna forma e in alcun modo, fatta eccezione per la documentazione conservata dall’acquirente a scopi di backup, senza l’espressa autorizzazione scritta di ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
È responsabilità dell’utente, prima ancora di richiedere l’assistenza, effettuare il backup dei contenuti presenti sul Prodotto, inclusi i dati archiviati o il software installato. ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile per qualsiasi danno, perdita di programmi, dati o altre informazioni archiviate su qualsiasi supporto o parte del prodotto per il quale viene richiesta l’assistenza; ASUSTeK COMPUTER INC.
Indice Informazioni sul manuale......................................................................................................... 7 Contenuto della confezione.................................................................................................... 8 Conoscete il vostro Meet Compute System Caratteristiche................................................................................................................................ 12 Vista posteriore........................................
Appendice Informazioni sulla sicurezza..................................................................................................... 52 Informazioni preliminari............................................................................................................52 Precauzioni d’uso..........................................................................................................................53 Avvisi sulle conformità....................................................................
Informazioni sul manuale Questo manuale descrive le caratteristiche hardware e software del vostro Meet hardware kit e le organizza nei seguenti capitoli: Capitolo 1: Conoscete il vostro Meet Compute System Descrizione delle componenti hardware del vostro Meet Compute System. Capitolo 2: Utilizzo del vostro Meet hardware kit Informazioni sull'uso di Meet hardware kit.
Contenuto della confezione La confezione del vostro Meet hardware kit contiene gli oggetti elencati qui di seguito. Per ulteriori informazioni sulle periferiche incluse nei diversi kit potete fare riferimento alla tabella delle periferiche di Meet hardware kit.
Periferiche: Display touchscreen Adattatore di alimentazione per touchscreen Cavo HDMI™ per touchscreen Cavo dati USB per touchscreen Spine adattatore per touchscreen* Videocamera Altoparlante/microfono Telecomando Dongle USB Cavo per videocamera USB (Da Tipo-A a USB di Tipo-C®) Cavo per altoparlante/ microfono USB (Da Tipo-A a USB di Tipo-C®) Batterie * L'adattatore di alimentazione potrebbe variare a seconda del Paese di distribuzione del prodotto 9
Tabella delle periferiche di Meet hardware kit Meet hardware kit Large Room Kit Starter Kit Sì Sì Sì Sì Sì Sì Videocamera Sì - Sì Pannello di controllo touchscreen Sì Sì - Telecomando - - Sì Meet Compute System Altoparlante/ microfono Small/Medium Room Kit NOTA: • Se questo dispositivo, o una delle sue componenti, dimostrasse un malfunzionamento durante un normale e appropriato utilizzo, nei termini del Periodo di Garanzia, portate con voi il certificato di garanzia al centro assisten
Conoscete il vostro Meet Compute System 1
Caratteristiche Vista posteriore Pulsante di accensione/spegnimento Il pulsante di accensione/spegnimento vi consente di accendere, o spegnere, il Meet Compute System. Potete usare il pulsante di accensione/spegnimento per mettere il Meet Compute System in sospensione o potete premerlo per quattro (4) secondi per forzare lo spegnimento del Meet Compute System. Porta jack 2-in-1 ingresso microfono/uscita cuffie Questa porta permette di collegare il vostro Notebook a cuffie o altoparlanti amplificati.
Porta USB 3.2 Gen 1 La porta USB 3.2 Gen 1 (Universal Serial Bus) fornisce una velocità di trasferimento che può arrivare fino a 5 Gbit/s. Questa porta supporta, inoltre, la tecnologia Battery Charging 1.2 che permette di ricaricare i dispositivi USB. NOTA: La tecnologia Battery Charging 1.2 è disponibile sui modelli selezionati e fornisce un'uscita massima di 5V / 1.5A. Porta USB 3.2 Gen 1 La porta USB 3.
Vista lato sinistro Prese d'aria (prese di entrata) Le prese d'aria permettono all'aria fresca di entrare e all'aria calda di uscire nel/dal vostro Meet Compute System. IMPORTANTE! Per assicurare una dissipazione corretta e una sufficiente ventilazione verificate che le prese d'aria non siano ostruite. Vista lato destro Prese d'aria (prese di uscita) Queste prese d'aria permettono all'aria calda di uscire dal vostro Meet Compute System.
Vista dal basso Slot per base di montaggio Questo slot permette di collegare il Meet Compute System alla base di montaggio.
Utilizzo del vostro Meet hardware kit 2
Per iniziare Collegamento di un display al Meet Compute System Potete collegare un monitor, o un proiettore, che dispone dei seguenti connettori: • Connettore HDMI™ • DisplayPort (USB di tipo C®) • Connettore DVI (tramite adattatore HDMI™ - DVI) NOTA: • L'adattatore HDMI™ - DVI è acquistabile separatamente. • Il cavo USB di tipo C®-HDMI™ è acquistabile separatamente.
Collegate l'altoparlante/microfono Per collegare l’altoparlante a Meet Compute System: A. A. Collegare l’estremità USB Type-C® del cavo dati USB dell’altoparlante alla porta USB dati dell’altoparlante. B. Collegare l’altra estremità del cavo dati USB alla porta USB Type-A situata nella parte inferiore del touchscreen. C. Collegare il touchscreen a Meet Compute System. Vedere la sezione Collegamento del touchscreen per maggiori dettagli. NOTA: Per ulteriori informazioni sulla porta USB 3.
Collegamento della videocamera Collegate la videocamera ad una porta USB 3.2 Gen 1 sul retro del vostro Meet Compute System. NOTA: Per ulteriori informazioni sulla porta USB 3.2 Gen 1 consigliata a cui collegare il videocamera, fare riferimento alla sezione Collegamento dei cavi.
Collegate il touchscreen Per collegare il touchscreen al vostro Meet Compute System: A. Collegare l’estremità USB Type-C® del cavo dati USB del touchscreen alla porta USB dei dati sul touchscreen. B. Collegate il touchscreen ad una porta USB 3.2 Gen 1 sul retro del vostro Meet Compute System. Assicuratevi di collegare il connettore USB 3.2 Gen 1 per collegarvi al Meet Compute System correttamente. NOTA: Per ulteriori informazioni sulla porta USB 3.
Per collegare l'adattatore di alimentazione del vostro touchscreen: A. Collegare l’adattatore di alimentazione del touchscreen al jack di ingresso dell’alimentazione sul touchscreen. B. Collegate la spina appropriata all’altro capo dell’adattatore quindi inserite la spina in una presa di corrente che fornisca una tensione compresa nell’intervallo 100V~240V.
Utilizzo del touchscreen per presentazioni locali (opzionale) NOTA: Assicuratevi di usare il cavo HDMI™ per touchscreen. A. Collegate il cavo HDMI™ per touchscreen alla porta HDMI™ del display touchscreen. B. Collegate il touchscreen ad un dispositivo dotato di porta HDMI™ (ad esempio un laptop) per presentazioni locali. AVVERTIMENTO! Non collegate il cavo HDMI™ per touchscreen al Meet Compute System.
Collegate il dongle per il telecomando al Meet Compute System Collegate il dongle USB per il telecomando ad una porta USB 3.2 Gen 1 sul retro del vostro Meet Compute System.
Collegamento dell'adattatore di alimentazione AC al Meet Compute System Per collegare l'adattatore di alimentazione al Meet Compute System: A. Collegate il cavo di alimentazione AC all'adattatore AC/DC. B. Collegate l'uscita DC dell'alimentatore all'ingresso DC del Meet Compute System. C. Collegate il cavo di alimentazione ad una presa di corrente che fornisca una tensione compresa nell'intervallo 100V~240V.
IMPORTANTE! • Raccomandiamo vivamente di usare solamente l'adattatore di alimentazione AC fornito con il vostro Meet Compute System. • Assicuratevi che la presa di corrente che intendete utilizzare sia dotata di messa a terra. • La presa di corrente deve essere vicina al Meet Compute System e facilmente accessibile. • Per interrompere l’alimentazione principale scollegate il Meet Compute System dalla presa di corrente.
Accensione del Meet Compute System Premete il pulsante di accensione/spegnimento per accendere il Meet Compute System. IMPORTANTE! Prima di accendere il Meet Compute System assicuratevi che tutti i dispositivi (altoparlante/microfono, videocamera e touchscreen), e l'adattatore di alimentazione, siano collegati correttamente.
3 Configurazione di ASUSGoogle Meet hardware kit
Introduzione all'uso del dispositivo per video conferenze Requisiti per l'installazione Dimensione della stanza e istruzioni di installazione Il sistema Meet hardware kit è stato progettato per una sala conferenze con fino a 13 persone. Raccomandiamo la presenza di un tavolo disposto per la sua lunghezza con il monitor installato ad una delle estremità (configurazione ottimale), o un tavolo circolare. Sconsigliamo l'utilizzo del Meet Compute System in una stanza disposta ad aula scolastica.
Per qualità video SD (Standard Definition) • La latenza deve essere inferiore a 100 ms quando si esegue il ping del server DNS pubblico di Google in 8.8.8.8. • I segnali in uscita da un partecipante in tutte le situazioni devono soddisfare un requisito di larghezza di banda di 1 Mbps.
Posizionamento di altoparlante/microfono Il posizionamento ottimale di altoparlante/microfono è ad una distanza non superiore a 1.5 m da ciascun partecipante. Questo valore potrebbe variare a seconda della disposizione della sala conferenze:Se i partecipanti siedono ad un'estremità della stanza raccomandiamo di posizionare l'altoparlante/microfono all'estremità opposta del tavolo, accanto al Meet Compute System e al display.
Installazione del sistema Potete installare il Meet Compute System alla staffa per il montaggio a parete o montare il Meet Compute System sulla base di montaggio. AVVERTIMENTO! • Tirare o spingere il Meet Compute System potrebbe causare la caduta del dispositivo. • Non installate il kit di montaggio quando il Meet Compute System è acceso. Potreste andare incontro a infortuni o danneggiare il sistema. NOTA: La dotazione degli oggetti potrebbe variare a seconda del modello.
1. Fissate la staffa di montaggio alla parete usando le quattro (4) viti. NOTA: Le viti sono di tipo M3.5 da 24 mm autofilettanti a testa svasata piana. 2. Localizzate lo slot per la base di montaggio sulla parte inferiore del dispositivo e orientatelo come mostrato nell'immagine seguente in modo che le prese d'aria di uscita siano rivolte verso l'alto.
3. Il tuo dispositivo sarà fissato magneticamente al supporto in verticale, assicuratevi che gli slot di montaggio siano allineati alla staffa di montaggio a parete prima di installare il dispositivo sulla staffa di montaggio a parete. NOTA: Per individuare la posizione degli slot di montaggio fate riferimento al Capitolo 1: Conoscete il vostro Meet Compute System di questo manuale. 4. Regolate manualmente il dispositivo per una corretta installazione se necessario.
Utilizzo della base di montaggio Per installare il Meet Compute System alla base di montaggio fate riferimento ai seguenti passaggi: 1. Localizzate lo slot per la base di montaggio sulla parte inferiore del dispositivo e orientatelo come mostrato nell'immagine seguente in modo che le prese d'aria di uscita siano rivolte verso l'alto. NOTA: Per individuare la posizione delle prese d'aria di uscita fate riferimento al Capitolo 1: Conoscete il vostro Meet Compute System di questo manuale.
2. Allineate lo slot di montaggio del dispositivo alla base di montaggio, quindi avvicinate il dispositivo alla base. Il dispositivo verrà magnetizzato e collegato alla base di montaggio. 3. Regolate manualmente il dispositivo per una corretta installazione se necessario.
Posizionamento della videocamera Potete installare la videocamera sotto o sopra il display a seconda dell'altezza del display stesso. NOTA: Se possibile tenete la videocamera a livello degli occhi. Configurazione raccomandata della stanza n.
(FRONT WALL) Esempio disposizione stanza DISPLAY D note 1 120°note 2 MEET CAMERA (FRONT WALL) AUTOZOOM RANGE 3.
Configurazione raccomandata della stanza n.
(FRONT WALL) Esempio disposizione stanza DISPLAY 120° (FRONT WALL) MEET CAMERA 41
Collegamento dei cavi Usando i cavi e i sensori inclusi collegate il Meet Compute System alle altre componenti di sistema: NOTA: L'immagine mostra i collegamenti raccomandati, potete modificare i collegamenti a seconda delle vostre esigenze. 7 1 1 2 1 3 2 4 3 5 4 42 6 2 3 4 5 6 Porta LAN per collegamento a router/switch. NOTA: Anche se il Meet Compute System è compatibile con le reti senza fili raccomandiamo di usare una connessione di rete cablata per una qualità audio e video ottimale. La USB 3.
1 1 1 1 21 2 2 2 3 2 3 3 3 Porta USB 3.2 Gen 1 per il collegamento della videocamera. 4 3 4 4 4 Porta USB 3.2 Gen 1 per il collegamento del touchscreen. 5 4 5 5 5 Porta HDMI™ per il collegamento a display con ingresso HDMI™. 6 5 6 6 6 7 6 7 7 7 7 La porta combinata USB 3.2 Gen 1 Type-C®/DisplayPort deve essere collegata ad un dispositivo USB o ad un display esterno con DisplayPort™ tramite un adattatore USB Type-C®. Il jack di alimentazione deve essere collegato a una presa di corrente.
Configurazione del dispositivo Configurazione di base Questa sezione introduce la procedura di configurazione di base, sufficiente per la maggior parte degli utenti. Per conoscere le opzioni aggiuntive di configurazione consultate la sezione Opzioni avanzate di configurazione. NOTA: Raccomandiamo di usare una tastiera USB per inserire le informazioni di configurazione più comodamente. Per completare la configurazione di base: 1. Accendete il display. 2. Accensione del Meet Compute System. 3.
4. Selezionate Continue (Continua). 5. Accept (Accettare) le Condizioni servizio Google. 6. Accedi con l’indirizzo email e la password dell’account utente di Google Workspace. 7. La registrazione del dispositivo avviene automaticamente. Quando il processo è terminato cliccate su Done (Fine). 8. Quando appare la schermata di Google Meet seguite le istruzioni sullo schermo per verificare il funzionamento di videocamera e altoparlante/ microfono.
Opzioni avanzate di configurazione Gli utenti possono portare a termine la configurazione di base descritta nella sezione Configurazione di base per configurare il dispositivo. Per gli utenti che volessero personalizzare ulteriormente la configurazione sono disponibili opzioni addizionali.
Gestione di stanze e dispositivi Potete visualizzare, modificare e aggiornare il Meet Compute System e le stanze tramite la console di amministrazione Google. Per maggiori informazioni su come gestire dispositivi e stanze visita il sito web Manage Google Meeting Room Hardware.
Risoluzione dei problemi
Risolvere un problema Gestione di stanze e dispositivi Non so come identificare il dispositivo Meet Compute System al quale voglio accedere dall'elenco dei dispositivi. Se non siete sicuri di quale sia il dispositivo corretto potete identificarlo tramite numero di serie. Potete trovare il numero di serie del vostro dispositivo sulla tessera inclusa nella confezione o sul fondo del dispositivo stesso.
Appendice
Informazioni sulla sicurezza Il vostro Mini PC è stato progettato e testato per soddisfare gli ultimi standard di sicurezza per dispositivi informatici. Tuttavia, per garantire la vostra sicurezza, è importante leggere e comprendere le seguenti istruzioni fondamentali. • • • • • Non ingerire la batteria, pericolo di ustione chimica. Questo prodotto contiene una batterie a moneta/a bottone.
• Questo apparecchio deve essere installato e utilizzato ad una distanza di almeno 20 cm dal corpo. Precauzioni d’uso • Non calpestate il cavo d’alimentazione e non lasciate alcun oggetto su di esso. • • Non versate acqua o altri liquidi sul sistema. Anche se il sistema è spento continua a circolare un sottile flusso di corrente. Prima di pulire il sistema assicuratevi di scollegare il cavo di alimentazione.
Avvertenza sulla batteria agli ioni di Litio ATTENZIONE: Pericolo di esplosione se la batteria è sostituita in modo errato. Sostituite solo con un tipo uguale, o equivalente, consigliato dal produttore. Smaltite le batterie usate attenendovi alle istruzioni fornite dal produttore. NON DISASSEMBLARE La garanzia non si applica ai prodotti disassemblati dagli utenti.
Avvisi sulle conformità AVVISO SUL RIVESTIMENTO ESTERNO IMPORTANTE! Per fornire isolamento elettrico, e garantire sicurezza elettrica, la scocca di questo dispositivo, ad eccezione delle zone in cui si trovano le porte I/O (Input/Output), è stata trattata con un rivestimento isolante e protettivo. Avvertenza contro l’esposizione a RF Questo dispositivo deve essere installato e utilizzato secondo le istruzioni fornite.
Questo apparecchio genera, usa e può emettere energia in radiofrequenza e, se non viene installato e utilizzato come indicato nel manuale d'uso, può provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non è tuttavia possibile garantire che non si verifichino interferenze in casi particolari.
Canali wireless operativi per le diverse regioni N. America 2.412-2.462 GHz Ch01 - Ch11 Giappone 2.412-2.484 GHz Ch01 - Ch14 Europa ETSI 2.412-2.
Dichiarazione di conformità per la regolamentazione ambientale del prodotto ASUS, durante la progettazione e realizzazione dei suoi prodotti, rispetta il concetto del “Green Design” (Progettazione Verde) e si assicura che tutte le fasi produttive siano in linea con le normative internazionali sull'ambiente. Inoltre, ASUS, mette a conoscenza del pubblico le informazioni sulla conformità con le disposizioni in vigore nei vari paesi del mondo. Consultate la pagina web http://csr.asus.com/Compliance.
NON buttate il dispositivo nei bidoni dei rifiuti municipali. Questo prodotto è stato concepito per permettere il riutilizzo di alcune parti e il riciclaggio di altre. Il simbolo X sul bidone dei rifiuti indica che il prodotto (elettrico, elettronico, batterie contenenti mercurio) non deve essere buttato nei bidoni dei rifiuti municipali. Consultate il supporto tecnico locale per informazioni sul corretto riciclaggio del prodotto.
UE: Direttiva sulle apparecchiature radio (Direttiva 2014/53/UE) Simplified EU Declaration of Conformity ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www.asus.com/support/.
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung ASUSTek COMPUTER INC erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der gesamte Text der EUKonformitätserklärung ist verfügbar unter: https://www.asus.com/support/. Der WLAN-Betrieb im Band von 5150-5350 MHz ist für die in der unteren Tabelle aufgeführten Länder auf den Innenbereich beschränkt: Dichiarazione di conformità UE semplificata ASUSTek Computer Inc.
Forenklet EU-overensstemmelseserklæring ASUSTeK Computer Inc. erklærer hermed at denne enhed er i overensstemmelse med hovedkravene og øvrige relevante bestemmelser i direktivet 2014/53/EU. Hele EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på https://www.asus.com/support/. Wi-Fi, der bruger 5150-5350 MHz skal begrænses til indendørs brug i lande, der er anført i tabellen: Vereenvoudigd EU-conformiteitsverklaring ASUSTeK Computer Inc.
Pernyataan Kesesuaian UE yang Disederhanakan ASUSTeK Computer Inc. dengan ini menyatakan bahwa perangkat ini memenuhi persyaratan utama dan ketentuan relevan lainnya yang terdapat pada Petunjuk 2014/53/EU. Teks lengkap pernyataan kesesuaian EU tersedia di: https://www.asus.com/support/. WiFi yang Beroperasi pada 5150-5350 MHz akan terbatas untuk penggunaan dalam ruangan di negara yang tercantum dalam tabel Vienkāršota ES atbilstības paziņojums ASUSTeK Computer Inc.
Zjednodušené vyhlásenie o zhode platné pre EÚ Spoločnosť ASUSTek Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice č. 2014/53/EÚ. Plné znenie vyhlásenia o zhode pre EÚ je k dispozícii na lokalite https://www.asus.com/support/. Činnosť WiFi v pásme 5150 - 5350 MHz bude obmedzená na použitie vo vnútornom prostredí pre krajiny uvedené v tabuľke nižšie: Poenostavljena izjava EU o skladnosti ASUSTek Computer Inc.
AT DE LV NO FI BE IS LI PL SE BG IE LT PT CH CZ IT LU RO HR DK EE EL ES HU MT SI SK UK(NI) FR CY NL TR Tabella di uscita RF RED CE (Direttiva 2014/53/UE) Tabella della potenza in uscita per AX201NGW (modello: GQE15A): Funzione WiFi Bluetooth Frequenza 2412-2472 MHz 5150-5350 MHz 5470-5725 MHz 5725-5850 MHz 2402-2480 MHz Potenza massima in uscita (EIRP) 20 dBm 23 dBm 23 dBm 13,95 dBm 13.
SERVIZIO E SUPPORTO Visita il nostro sito multi-lingua a https://www.asus.com/support/.
FCC COMPLIANCE INFORMATION Per FCC Part 2 Section 2.1077 Responsible Party: Address: Phone/Fax No: Asus Computer International 48720 Kato Rd, Fremont, CA 94538. (510)739-3777/(510)608-4555 hereby declares that the product Product Name : Model Number : Meet Compute System GQE15A compliance statement: This device complies with part 15 of the FCC Rules.