ASUS-Google Meet hardware kit GQE10A Használati útmutató
HUG16374 Első kiadás Május 2020 SZERZŐI JOGI INFORMÁCIÓK Az ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS”) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt termékeknek vagy szoftvernek, semmilyen részletét nem szabad sokszorosítani, továbbítani, átírni, adatfeldolgozó rendszerben tárolni, bármilyen nyelvre lefordítani, legyen az bármilyen formában vagy eszközzel, kivéve a vásárlói dokumentációt tartalékmásolat készítése céljából.
Tartalomjegyzék A kézikönyvről ........................................................................................................................6 A csomag tartalma.................................................................................................................7 Ismerje meg Meeting Computer System készülékét Jellemzők...................................................................................................................................12 Hátulnézet..........................
Függelékek Biztonsági információ...........................................................................................................50 A rendszer üzembe helyezése...........................................................................................50 Gondozás használat közben..............................................................................................50 Hatósági megjegyzések.......................................................................................................
A kézikönyvről Ez a kézikönyv tájékoztatást nyújt a Meet hardware kit hardver- és szoftverjellemzőiről, a következő fejezetekbe szervezve: 1. fejezet: Ismerje meg Meeting Computer System készülékét Ez a fejezet a Meeting Computer System hardverkomponenseit írja le. 2. fejezet: A Meet hardware kit használata Ez a fejezet a Meet hardware kit használatával kapcolatosan nyújt tájékoztatást. 3.
A csomag tartalma A Meet hardver kit tartalmazza az alábbi elemeket. Ugyanakkor a Meet hardver kit perifériás táblázatát is tanulmányozhatja a részletekért a kitben levő elemekről.
Periféria elemek: Érintőképernyő hálózati adaptere Érintőképernyő TÉrintőképernyő adapterének dugaszfejei* Érintőképernyő HDMI™-kábele Érintőképernyő USB-tápkábele Érintőképernyő USB-adatkábele (zöld) (piros) (kék)** Kamera Hangszóró-mikrofon Távvezérlő USB kulcs Kamera USB-kábele (Type-A–Type-C®) Hangszóró-mikrofon kábele (Type-A–Micro USB) * A mellékelt hálózati adapter dugaszfejei térségenként eltérőek lehetnek.
Meet hardver kit perifériás táblázat Meet hardware kit Vagy szoba kit Kezdő kit V V V V V V Kamera V - V Érintőképernyő vezérlőpult V V - Távvezérlő - - V Kicsi/Közepes szoba kit Meeting computer system Hangszórómikrofon MEGJEGYZÉSESK: • Ha egy eszköz vagy valamelyik részegysége a garanciális időszakon belül normál és megfelelő használat mellett elromlik, vigye a garanciakártyát az ASUS szervizközpontjába a hibás részegységek cseréje érdekében.
1 Ismerje meg Meeting Computer System készülékét
Jellemzők Hátulnézet Power gomb A főkapcsoló gomb lehetővé teszi a Meeting Computer System be-, illetve kikapcsolását. A főkapcsoló gombot használhatja a Meeting Computer System alvó módba helyezéséhez, illetve négy (4) másodpercig lenyomva tartva kikényszerítheti a Meeting Computer System leállítását. Fejhallgató-/headset-/mikrofon-csatlakozóaljzat Ezen a porton keresztül erősítővel ellátott hangszórókat vagy fejhallgatót csatlakoztathat.
1. generációs USB 3.2-es port Az 1. generációs USB 3.2-es port (Universal Serial Bus) port max. 5 Gbit/s adatátviteli sebességet biztosít. A port a Battery Charging 1.2 technológia használatát is támogatja, amelynek segítségével USB-eszközöket lehet feltölteni. MEGJEGYZÉSK: A Battery Charging 1.2 technológia csak egyes típusok esetében elérhető, ezenkívül maximum 5 V / 1,5 A kimeneti teljesítményt biztosít. 1. generációs, USB 3.2-es port Ez a 1. generációs USB 3.
Bal oldali nézet Szellőzőnyílások (légbeszívó szellőzőnyílás) A Meeting Computer System vázán lévő szellőzőnyílások lehetővé teszik, hogy a hideg levegő beáramoljon a készülékházba. FONTOS: Az optimális hőleadás és szellőzés érdekében győződjön meg arról, hogy a szellőzőnyílásokat nem takarja el semmi. Jobb oldali nézet Szellőzőnyílások (légkifúvó szellőzőnyílás) A Meeting Computer System vázán lévő szellőzőnyílások lehetővé teszik, hogy a forró levegő távozzon a készülékházból.
Alulsó nézet Szerelési nyílás A szerelési nyílás a Meeting Computer Systemnek az álló tartóállványhoz való rögzítésére használt.
A Meet hardware kit használata 2
Első lépések Csatlakoztasson megjelenítőt a Meeting Computer System-hez Olyan megjelenítőt vagy kivetítőt csatlakoztathat a Meeting Computer System-hez, amely a következő csatlakozókkal rendelkezik: • HDMI™-csatlakozó • DisplayPort (USB Type-C®) • DVI-csatlakozó (HDMI™-DVI adapterrel használva) MEGJEGYZÉS: • A HDMI™–DVI adapter külön kapható. • A Type-C® HDMI™-kábelt külön kell megvásárolni.
A kihangosító csatlakoztatása Csatlakoztassa a kihangosító az 1. generációs USB 3.2 pothoz a Meeting Computer System hátoldalán. MEGJEGYZÉS: Bővebb információkért az ajánlott 1. generációs USB 3.2 portól amihez a kihangosító csatlakoztatja, olvassa el a 37-38. oldalt.
A kamera csatlakoztatása Csatlakoztassa a kamera az 1. generációs USB 3.2 pothoz a Meeting Computer System hátoldalán. MEGJEGYZÉS: Bővebb információkért az ajánlott 1. generációs USB 3.2 portól amihez a kamera csatlakoztatja, olvassa el a 37-38. oldalt.
Az érintőképernyő csatlakoztatása Az érintőképernyő csatlakoztatása a Meeting Computer System MEGJEGYZÉS: Mindenképpen használja az érintőképernyő USB-adatkábelét (kék). A. Csatlakoztassa az érintőképernyő USB-adatkábelét (kék) az érintőképernyőn lévő USB-adatporthoz. B. Csatlakoztassa a érintőképernyő az 1. generációs USB 3.2 pothoz a Meeting Computer System hátoldalán. Feltétlenül csatlakoztassa az USB 3.2-es, 1. generációs csatlakozót a Chromeboxhoz való csatlakoztatás érdekében.
Az érintőképernyő hálózati adapterének csatlakoztatása MEGJEGYZÉS: Mindenképpen használja az érintőképernyő USB-tápkábelét (piros). A. Csatlakoztassa az érintőképernyő USB-tápkábelét (piros) a hálózati adapterhez. B. Csatlakoztassa az érintőképernyő USB-tápkábelét (piros) az érintőképernyőn lévő USB-tápcsatlakozóhoz. C. Illessze rá a megfelelő dugaszfejet az adapterre, majd csatlakoztassa a hálózati adaptert egy 100-240 V feszültségű áramforráshoz.
Az érintőképernyő csatlakoztatása helyi prezentációk esetén (opcionális) MEGJEGYZÉS: Mindenképpen használja az érintőképernyő HDMI™-kábelét (zöld). A. Csatlakoztassa az érintőképernyő HDMI™-kábelét (zöld) az érintőképernyőn lévő HDMI™-porthoz. B. Csatlakoztassa az érintőképernyőt az adott készülék (pl. hordozható számítógép) HDMI™-kimeneti portjához helyi prezentációk esetén. FIGYELEM! A HDMI™-kábelt (zöld) ne csatlakoztassa a Meeting Computer System.
Csatlakoztassa a távvezérlő kulcsát a Meeting Computer Systemhez Csatalkoztassa a távvezérlő USB kulcsát az USB 3.2 1. generációs portjához a Meeting Computer System hátoldalán.
Csatlakoztassa megfelelően a hálózati adaptert a Meeting Computer System-hez A hálózati adapter Meeting Computer System-hez történő csatlakoztatásához: A. Csatlakoztassa az AC hálózati tápkábelt az AC-DC hálózati adapterhez. B. Csatlakoztassa a DC tápkábel dugóját a Meeting Computer System tápfeszültség (DC) bemenetéhez. C. Csatlakoztassa a tápfeszültség adaptert egy 100V-240V hálózati aljzatba. MEGJEGYZÉS: Típustól függően a számítógép előlapjának megjelenése eltérő lehet.
FONTOS! • Javasoljuk, hogy kizárólag a Meeting Computer System-hez mellékelt hálózati adaptert és kábelt használja. • Nyomatékosan ajánljuk, hogy földelt fali csatalkozóaljzatot használjon a Meeting Computer System működtetéséhez. • A konnektor a Meeting Computer System közelében legyen és könnyen elérhető legyen. • A Meeting Computer System hálózati áramellátásról történő leválasztásához húzza ki a Meeting Computer System-t a konnektorból.
Kapcsolja be a Meeting Computer System-t Nyomja meg a főkapcsoló gombot a Meeting Computer System bekapcsolásához. FONTOS! Győződjön meg arról, hogy az összes periféria (hangszóró-mikrofon, kamera, érintőképernyő) és hálózati tápegység megfelelően csatlakozik, mielőtt bekapcsolná a Meeting Computer System készüléket.
A Meet hardware kit konfigurálása 3
Mielőtt eszközét videokonferenciára használná Beállítási követelmények Helyiség mérete és elrendezése A Meet hardver kit rendszert legfennebb 20 személyes konferenciateremre tervezték. Olyan helyiséget ajánlunk, amely vagy hosszú asztalt tartalmaz monitorral az egyik végén (optimális), vagy kerek asztalt. Nem ajánlott a Meeting Computer System használata osztályterem elrendezésű helyiségben.
Megjelenítési követelmények és elhelyezés Az Ön Meeting Computer System készüléke LCD, LED, plazma és vetítős monitorokkal, illetve televíziókkal működik. A megjelenítőnek HDMI™ vagy DisplayPort bemenettel kell rendelkeznie. A megjelenítőt asztalra helyezheti az egyik falnak döntve, illetve kivetítő esetén falra vagy mennyezetre szerelheti. Vegye figyelembe, hogy ha felszereli a megjelenítőt, lyukak fúrására és a kábelek elrejtésére lehet szükség.
• Kábelcsatornák, amennyiben fali szereléshez szükségesek MEGJEGYZÉS: A csomag nem tartalmazza a falra szereléshez szükséges kábelcsatornákat és a CAT5e Ethernet-kábelt. Ezeket külön kell megvásárolni. FONTOS! A kamerához mellékelt kábel 5 láb hosszú, míg a kihangosítóhoz mellékelt kábel 3 láb hosszú. Ha a megjelenítő, a Meeting Computer System és a perifériák elrendezése nagyobb távolságokat tartalmaz, elképzelhető, hogy további USB bővítőkábeleket kell beszereznie.
1. Rögzítse a falra szerelést egy falhoz a 4 csavar használatával. MEGJEGYZÉS: A csavarok önmenetelő M3,5 24 mm hosszú sülyesztett fejű csavarok. 2. Keresse meg a szerelő nyílást az eszköz alján és irányítsa amint az alábbi rajzon látható, úgy hogy a szellőző nyílások felfele nézzenek. MEGJEGYZÉS: Kérjük, a szellőző nyílásokra vonatkozó bővebb információkért olvassa el az 1 fejezetet A Meeting Computer System megismerése..
3. Az eszköz mágnesesen tapad a fali tartólemezhez, kérjük ellenőrizze, hogy a szerelési nyílások össze vannak igazítva a fali tartólemezzel mielőtt az eszközt a fali tartólemezre helyezi. MEGJEGYZÉS: Kérjük, a szerelési nyílásokra vonatkozó bővebb információkért olvassa el az 1 fejezetet A Meeting Computer System megismerése. 4. 34 Kézileg állítsa az eszközt ha szökséges, hogy biztonságosabban álljon.
Az álló tartóállvány használata A Meeting Computer Systemnek a tartozék tartóállványra való szereléséhez kövesse az alábbi lépéseket: 1. Keresse meg a szerelő nyílást az eszköz alján és irányítsa amint az alábbi rajzon látható, úgy hogy a szellőző nyílások felfele nézzenek. MEGJEGYZÉS: Kérjük, a szellőző nyílásokra vonatkozó bővebb információkért olvassa el az 1 fejezetet A Meeting Computer System megismerése.
2. Igazítsa az eszköz szerelési nyílásait az álló tartóállványhoz, majd hozza közelebb az eszközt az állványhoz. Az eszköz mágneseződik és csatlakozik a álló tartóállványhoz. 3. Kézileg állítsa az eszközt ha szökséges, hogy biztonságosabban álljon.
A kamera elhelyezése A képernyő magasságától függően a kijelző alá vagy fölé is beszerelheti a kamerát. MEGJEGYZÉS: A kamerát lehetőleg szemmagasságban helyezze el. 1.
(FRONT WALL) Példa a helyiség elrendezésére DISPLAY D note 1 120°note 2 MEET CAMERA (FRONT WALL) AUTOZOOM RANGE 3.5M (11'-6") NOTES: 1. Nearest viewing position, recommend 1.5 x screen height. 2. Camera field of view.
2.
(FRONT WALL) Példa a helyiség elrendezésére DISPLAY 120° (FRONT WALL) MEET CAMERA 40
Csatlakoztassa a kábeleket A mellékelt kábelek és érzékelő használatával csatlakoztassa a Meeting Computer System eszközt a többi rendszerkomponenshez: MEGJEGYZÉS: A képen látható csatlakoztatások ajánlott megoldások, és ezek az adott igények szerint módosíthatók. 7 1 1 2 3 1 4 2 2 3 4 5 6 A LAN-porthoz router csatlakoztatható.
1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 7 7 7 Az USB 3.2-es, 1. generációs porthoz a kamera csatlakoztatható. Az USB 3.2-es, 1. generációs port az érintőképernyőhöz csatlakozik A HDMI™-aljzathoz HDMI™-csatlakozóval rendelkező megjelenítő csatlakoztatható. A DisplayPort-aljzathoz USB Type C®-csatlakozóval rendelkező megjelenítő csatlakoztatható. A tápcsatlakozó port konnektorhoz csatlakoztatható. FONTOS! A konnektorhoz legutoljára csatlakozzon, miután az összes többi csatlakoztatást elvégezte.
Regisztrálja eszközét Végezze el az alapszintű regisztrációt Ez a rész a regisztráció alapműveleteit mutatja be, amely a felhasználók többsége esetén működik. A regisztráció során megjelenített egyéb lehetőségek információit illetően lásd: Advanced enrollment options (Speciális regisztrációs lehetőségek). MEGJEGYZÉS: A regisztrációs információ könnyebb megadása érdekében USB-billentyűzet csatlakoztatását ajánljuk. Az alapszintű regisztráció elvégzéséhez: 1. Kapcsolja be a megjelenítőt. 2.
4. Válassza a Continue (Folytatás) lehetőséget. 5. Accept (Fogadja el) a Google Chrome OS feltételeit. 6. Jelentkezzen be Google Apps e-mail címe és jelszava segítségével. 7. A regisztráció automatikusan megtörténik. A folyamat végén kattintson a Done (Kész) lehetőségre. 8. Ha megjelenik a Hangouts képernyő, kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a kamera és a kihangosító teszteléséhez.
Advanced enrollment options A felhasználók többsége elvégezheti az egyszerű regisztrációs eljárást az Alapszintű regisztrációs elvégzése rész szerint. Különféle lehetőségek állnak azon felhasználók rendelkezésére, akik testre kívánják szabni a beállítás folyamatát vagy további információkra kíváncsiak. Ezek a lehetőségek a második regisztrációs képernyőn jelennek meg az elérhetőség kivételével, amely mind az első, mind a második lépernyőn látható: Elérhetőség.
Eszközök és helyiségek kezelése A Meeting Computer System és a helyiségek áttekintéséhez, módosításához és frissítéséhez használja a Google Admin konzolt. A készülékek és helyiségek kezelésére vonatkozó bővebb tudnivalókért látogasson el a Meeting Computer System támogatási weboldalára.
Hibaelhárítás
Probléma megoldása Eszközök és helyiségek kezelése Nem tudom, hogyan kell azonosítani a kívánt Meeting Computer System eszközt az eszközlista képernyőn. Ha nem tudja, hogy melyik eszközre kattintson, a helyes eszközt a sorozatszáma alapján azonosíthatja. Az eszköz sorozatszámát megtalálja a dobozban lévő kártyán és magán az eszköz alján is. Súgó és támogatás Látogassa meg a support.google.
Függelékek
Biztonsági információ A Meeting Computer System tervezése és tesztelése a számítástechnikai eszközökre vonatkozó legújabb biztonsági szabványok alapján történt. Az Ön biztonsága érdekében azonban ne feledje elolvasni az alábbi biztonsági információkat. A rendszer üzembe helyezése • • • • • • • Olvassa el alaposan és tartsa be a dokumentáció összes utasítását, mielőtt működtetné a rendszert. A terméket ne használja víz vagy hőforrás közelében. A rendszert stabil felületre állítsa.
• – – – – – Folyadék ömlött a készülékbe. – A rendszer nem működik normálisan annak ellenére, hogy betartotta az összes használati utasítást. – A rendszert elejtették, vagy a burkolata megsérült. – A rendszer teljesítménye megváltozik. Kerülje az érintkezést a forró alkatrészekkel a Mini PC belsejében. Működés közben egyes alkatrészek eléggé felforrósodhatnak, hogy a bőrét elégessék.
Hatósági megjegyzések Bevonattal kapcsolatos figyelmeztetés FONTOS! Az elektromos szigetelés és biztonság érdekében bevonatot vittek fel a VivoMini burkolatára azon oldalak kivételével, ahol az IO portok találhatók. Nyilatkozata Ez az eszköz megfelel az FCC Szabályzata 15. fejezetének. A készülék az alábbi feltételek esetén használható: (1) A készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2) Ennek az eszköznek minden zavart fogadnia kell, beleértve a nem kívánatos működést okozó zavarokat is.
Rádiófrekvenciás besugárzásra vonatkozó figyelmeztetés E készüléket a mellékelt utasítások szerint kell telepíteni és működtetni, az adókészülékkel használt antenná(ka)t úgy kell telepíteni, hogy minden személytől legalább 20 cm távolságra legyen(ek), illetve tilos az(oka)t együtt elhelyezni és működtetni bármilyen egyéb antennával vagy adókészülékkel.
Környezetvédelmi szabályozásának való megfelelőségi nyilatkozat Az ASUS betartja a termékeinek tervezése és gyártása során alkalmazott zöld tervezési koncepciót, és meggyőződik arról, hogy az ASUS termékek az élettartamuk valamennyi szakasza során megfelelnek a globális környezetvédelmi szabályozásoknak. Ezen kívül az ASUS a szabályozás előírásainak értelmében nyilvánosságra hozza a vonatkozó információkat. Tekintse meg a http://csr.asus.com/Compliance.
ASUS újrahasznosítási/visszavételi szolgáltatás Az ASUS újrahasznosítási és visszavételi program a környezetvédelem iránti nagy fokú elkötelezettségünk eredménye. Olyan megoldásokat nyújtunk a felhasználók számára, amelyek révén felelősségteljesen újrahasznosíthatják az általunk gyártott készülékeket, akkumulátorokat és egyéb alkatrészeket, illetve a csomagolóanyagokat. A különféle régiókra vonatkozó újrahasznosítási tudnivalókért látogasson el a http://csr.asus.com/english/ Takeback.htm weboldalra.
ENERGY STAR minősítésű termék Az ENERGY STAR az Egyesült Államok Környezetvédelmi Hivatalának és az Egyesült Államok Energiaügyi Minisztériumának közös programja, amely energiahatékony termékek és gyakorlatok révén segít mindannyiunkat a költségmegtakarításban, és védi a környezetet. Az ENERGY STAR emblémával ellátott összes ASUS termék megfelel az ENERGY STAR szabvány előírásainak, és az energiagazdálkodási funkció alapértelmezés szerint aktiválva van.
Biztonsági tudnivalók az optikai meghajtóval kapcsolatban A lézer biztonságos használatával kapcsolatos információk 1. OSZTÁLYÚ LÉZER TERMÉK FIGYELEM! Az optikai meghajtó lézersugarának való kitettséget megelőzendő, ne kísérelje meg szétszerelni, illetve saját maga megjavítani az optikai meghajtót. Az Ön biztonsága érdekében vegye fel a kapcsolatot egy szakemberrel segítségért. Simplified EU Declaration of Conformity ASUSTek Computer Inc.
Упрощенное заявление о соответствии европейской директиве ASUSTek Computer Inc. заявляет, что устройство соответствует основным требованиям и другим соответствующим условиям директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен на https://www.asus.
Vereenvoudigd EU-conformiteitsverklaring ASUSTeK Computer Inc. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op https://www.asus.
Pernyataan Kesesuaian UE yang Disederhanakan ASUSTeK Computer Inc. dengan ini menyatakan bahwa perangkat ini memenuhi persyaratan utama dan ketentuan relevan lainnya yang terdapat pada Petunjuk 2014/53/EU. Teks lengkap pernyataan kesesuaian EU tersedia di: https://www.asus.
Pojednostavljena Deklaracija o usaglašenosti EU ASUSTek Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj usaglašen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Ceo tekst Deklaracije o usaglašenosti EU dostupan je na lokaciji https://www.asus.
Basitleştirilmiş AB Uyumluluk Bildirimi ASUSTek Computer Inc., bu aygıtın 2014/53/EU Yönergesinin temel gereksinimlerine ve diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu bildirir. AB uygunluk bildiriminin tam metni şu adreste bulunabilir: https://www.asus.com/Commercial-Desktop/ASUS-Hangouts-Meet-hardware-kit/HelpDesk_ Declaration/ 5150-5350 MHz arasındaki WiFi çalışması, tabloda listelenen ülkeler için iç mekân kullanımıyla kısıtlanacaktır. Спрощена декларація про відповідність нормам ЄС ASUSTek Computer Inc.
Gyártó Európai hivatalos képviselet ASUSTeK Computer Inc. Általános (tel.) +886-2-2894-3447 Vállalat címe: 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist.
ASUS elérhetőségi adatok ASUSTeK COMPUTER INC. Vállalat címe 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan Általános (tel.) +886-2-2894-3447 Általános (fax) +886-2-2890-7798 Weboldal https://www.asus.com Műszaki támogatás Általános (tel.) Online támogatás +86-21-38429911 https://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Vállalat címe 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Általános (tel.
FCC COMPLIANCE INFORMATION Per FCC Part 2 Section 2.1077 Responsible Party: Address: Phone/Fax No: Asus Computer International 48720 Kato Rd, Fremont, CA 94538. (510)739-3777/(510)608-4555 hereby declares that the product Product Name : Model Number : Meeting Computer System GQE10A compliance statement: This device complies with part 15 of the FCC Rules.