ASUS-Google Meet hardware kit GQE15A คู่มือผู้ใช้
TH20705 ฉบับปรับปรุง รุ่นที่ 3 เดือนตุลาคม 2022 ข้อมูลเกี่ยวกับลิขสิทธิ์ ห้ามทำ�ซ้ำ� ส่งต่อ คัดลอก เก็บในระบบที่สามารถเรียกกลับมาได้ หรือแปลส่วนหนึ่งส่วนใดของคู่มือฉบับนี้เป็น ภาษาอื่น ซึ่งรวมถึงผลิตภัณฑ์และซอฟต์แวร์ที่บรรจุอยู่ภายใน ยกเว้นเอกสารที่ผู้ซื้อเป็นผู้เก็บไว้เพื่อ จุดประสงค์ในการสำ�รองเท่านั้น โดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรอย่างชัดแจ้งจาก ASUSTeK COMPUTER INC.
สารบัญ เกี่ยวกับคู่มือผู้ใช้นี้ . ........................................................................6 สิ่งต่างๆ ในกล่องบรรจุ.....................................................................7 ทำ�ความรู้จัก Meet Compute System ของคุณ คุณสมบัติ. ....................................................................................12 ด้านหลัง. ..................................................................................... 12 มุมมองด้านซ้าย.........................................................
การแก้ไขปัญหา แก้ไขปัญหา...................................................................................50 ช่วยเหลือและสนับสนุน.....................................................................50 ภาคผนวก ข้อมูลเพื่อความปลอดภัย..................................................................52 การตั้งค่าระบบของคุณ................................................................... 52 การดูแลระหว่างการใช้....................................................................
เกี่ยวกับคู่มือผู้ใช้นี้ คูม ่ อ ื ผูใ้ ช้นใ้ี ห้ขอ ้ มูลเกีย ่ วกับคุณสมบัตด ิ า้ นฮาร์ดแวร์และซอฟต์แวร์ของ Meet hardware kit ของคุณ โดยจัดหมวดหมู่เป็นบทต่างๆ ดังนี้: บทที่ 1: ทำ�ความรู้จัก Meet Compute System ของคุณ บทนี้แสดงรายละเอียดเกี่ยวกับส่วนประกอบฮาร์ดแวร์ของ Meet Compute System ของคุณ บทที่ 2: การใช้ Meet hardware kit ของคุณ บทนี้ให้ข้อมูลเกี่ยวกับการใช้งานชุดฮาร์ดแวร์ Meet บทที่ 3: การกำ�หนดค่า ASUS - Google Meet hardware kit ของคุณ บทนี้ให้ข้อมูลเกี่ยวกับการตั้งค่าชุดฮาร์ดแวร์ ASUS - Google M
สิ่งต่างๆ ในกล่องบรรจุ แพคเกจชุดฮาร์ดแวร์ Meet ประกอบด้วยรายการอุปกรณ์ดังรายละเอียดต่อไ ปนี้ คุณ ยังสามารถดูที่ตารางอุปกรณ์ต่อพ่วงของชุดฮาร์ดแวร์ Meet สำ�หรับ รายละเอียดเกี่ยวกับรายการอุปกรณ์ต่อพ่วงที่มีอยู่ในชุดต่าง ๆ รายการอุปกรณ์ Meet Compute System: Meet Compute System แผ่นยึดติดบนผนัง สายเพาเวอร์* ชุดสกรูแผ่นยึดติดบนผนัง อะแดปเตอร์เพาเวอร์ AC* แท่นยึด เอกสารด้านเทคนิคa 7
รายการอุปกรณ์ต่อพ่วง: ทัชสกรีน อะแดปเตอร์เพาเวอร์ของทัชสกรีน สายเคเบิล HDMI™ ของทัช สายข้อมูล USB ของทัชสกรีน หัวเสียบอะแดปเตอร์หน้าจอสัมผัส* สกรีน กล้อง Speakermic รีโมทคอนโทรล USB ด็องเกิล สายเคเบิล USB กล้องถ่ายรูป (Type-A ไปยัง Type-C®) สายเคเบิล USB Speakermic (Type-A ไปยัง Type-C®) * เต้าเสียบปลั๊กอะแดปเตอร์เพาเวอร์ที่ให้มาอาจแตกต่างกันในภูมิภาคต่าง ๆ 8 แบตเตอรี่
ตารางอุปกรณ์ต่อพ่วงชุดฮาร์ดแวร์ Meet Meet hardware kit เล็ก/ กลางชุดสำ�หรับใช้งานในห้อง ชุดสำ�หรับใช้งานในห้องขนาดใหญ่ ชุดสำ�หรับผู้เริ่มต้น Meet Compute System V V V Speakermic V V V กล้อง V - V ทัชสกรีนแผงควบคุม V V - รีโมทคอนโทรล - - V หมายเหตุ: • หากอุปกรณ์หรือส่วนประกอบล้มเหลว หรือเกิดความผิดปกติ ในระหว่างการใช้งานปกติและเหมาะสมภายในระยะเวลาการ รับประกัน ให้นำ�ใบรับประกันไปที่ศูนย์บริการ ASUS เพื่อทดแทนชิ้นส่วนที่มีข้อบกพร่อง • อุปกรณ์เสริมที่ให้มาอาจแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับรุ่น
1 ทำ�ความรู้จัก Meet Compute System ของคุณ
คุณสมบัติ ด้านหลัง ปุ่มเพาเวอร ปุ่มเพาเวอร์ ใช้สำ�หรับเปิดหรือปิด Meet Compute System คุณสามารถใช้ปุ่มเพาเวอร์เพื่อสั่งให้ Meet Compute System เข้าสู่โหมดสลีป หรือกดปุ่มค้างไว้เป็นเวลาสี่ (4) วินาที เพื่อบังคับให้ Meet Compute System ของคุณปิดเครื่อง แจ็คหูฟัง/ชุดหูฟัง/ไมโครโฟน พอร์ตนี้ช่วยให้คุณสามารถเชื่อมต่อกับไมโครโฟนหรือหู ฟังที่ขยายสัญญาณเสียง คุณยังสามารถที่จะใช้พอร์ตนี้ เชื่อมต่อชุดหูฟังกับไมโครโฟนภายนอก พอร์ตคอมโบ USB 3.
พอร์ต USB 3.2 Gen 1 Type-C® พอร์ต USB Type-C® (Universal Serial Bus) มีอัตรา ถ่ายโอนสูงถึง 5 Gbit/s พอร์ตเหล่านี้ยังสนับสนุน Battery Charging 1.2 (เทคโนโลยีการชาร์จแบตเตอรี่ 1.2) ซึ่งทำ�ให้สามารถชาร์จอุปกรณ์ USB ได้ หมายเหตุ: เทคโนโลยี Battery Charging 1.2 สามารถใช้ได้เฉพาะกับรุ่นที่เลือก และมีเอาต์พุต สูงสุด 5V / 1.5A พอร์ต USB 3.2 Gen 1 พอร์ต USB 3.
มุมมองด้านซ้าย ช่องระบายอากาศ (ช่องลมเข้า) ช่องระบายอากาศจะช่วยให้อากาศที่เย็นกว่าไหลเข้ามาใน ตัวเครื่อง Meet Compute System ของคุณ สำ�คัญ! เพื่อให้กระจายความร้อนและระบายอากาศ ได้อย่างเหมาะสม ขอให้แน่ใจว่าช่องระบายอากาศ ไม่มีสิ่งกีดขวาง มุมมองด้านข้าง ช่องระบายอากาศ (ช่องระบายอากาศออก) ช่องระบายอากาศช่วยให้ตัวเครื่อง Meet Compute System สามารถขับไล่อากาศร้อนออกได้ สำ�คัญ! เพื่อให้กระจายความร้อนและระบายอากาศ ได้อย่างเหมาะสม ขอให้แน่ใจว่าช่องระบายอากาศ ไม่มีสิ่งกีดขวาง 14
มุมมองด้านล่าง ช่องใส่แผ่นยึด ช่องยึดติดใช้เพื่อเชื่อมต่อ Meet Compute System เข้ากับแท่นยึด 15
2 การใช้ Meet hardware kit ของคุณ
เริ่มต้นการใช้งาน เชื่อมต่อจอแสดงผลไปยัง Meet Compute System ของคุณ คุณสามารถเชื่อมต่อจอแสดงผลหรือโปรเจ็กเตอร์ไปยัง Meet Compute System ของคุณที่มีการเชื่อมต่อดังต่อไปนี้: • ขั้วต่อ HDMI™ ดิสเพลย์พอร์ต (USB Type-C®) • • ขั้วต่อ DVI (ใช้กับอะแดปเตอร์ HDMI™–DVI) หมายเหตุ: • • อะแดปเตอร์ HDMI™–DVI จำ�หน่ายแยกต่างหาก ต้องซื้อสายเคเบิล HDMI™ Type-C® แยกต่างหาก ในการเชื่อมต่อจอแสดงผลไปยัง Meet Compute System ของคุณ: เชื่อมต่อสายเคเบิลจอแสดงผลไปยังพอร์ต HDMI™ หรือ Type-C® ดิสเพลย์พอร์ต เชื่อมต่อจอแสด
เชื่อมต่อลำ�โพง วิธีเชื่อมต่อไมค์ลำ�โพงกับ Meet Compute System: ก. ข. ค. เชื่อมต่อปลายด้าน USB Type-C® ของสายข้อมูล USB ของไมค์ ลำ�โพงเข้ากับพอร์ต USB ข้อมูลบนไมค์ลำ�โพงของคุณ ข. เชื่อมต่อปลายอีกด้านของสายข้อมูล USB เข้ากับพอร์ต USB Type-A ที่ด้านล่างของหน้าจอสัมผัส ค. เชื่อมต่อหน้าจอสัมผัสกับ Meet Compute System ดูส่วน Connect the touchscreen (เชื่อมต่อหน้าจอสัมผัส) สำ�หรับราย ละเอียดเพิ่มเติม หมายเหต: สำ�หรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับพอร์ต USB 3.
เชื่อมต่อกล้อง เชื่อมต่อไมกล้องกับพอร์ต USB 3.2 Gen 1 ที่ด้านหลังของ Meet Compute System หมายเหต: สำ�หรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับพอร์ต USB 3.
เชื่อมต่อทัชสกรีน วิธีการเชื่อมต่อทัชสกรีนกับ Meet Compute System A. เชื่อมต่อปลายด้าน USB Type-C® ของสายข้อมูล USB ของหน้าจอสัมผัสเข้า กับพอร์ต USB ข้อมูลบนหน้าจอสัมผัสของคุณ B. เชื่อมต่อหน้าจอสัมผัสกับพอร์ต USB 3.2 Gen 1 ที่ด้านหลังของ Meet Compute System ให้แน่ใจว่าเชือ ่ มต่อขัว้ ต่อ USB 3.2 Gen 1 เพื่อเชื่อมต่อกับ Meet Compute System หมายเหต: สำ�หรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับพอร์ต USB 3.
วิธีการเชื่อมต่ออะแดปเตอร์เพาเวอร์ AC กับทัชสกรีนของคุณ A. เชื่อมต่ออะแดปเตอร์เพาเวอร์ของหน้าจอสัมผัสกับแจ็คอินพุตเพาเวอร์บนหน้าจอ สัมผัสของคุณ B.
วิธีการเชื่อมต่อทัชสกรีนสำ�หรับการนำ�เสนอในพื้นที่ หมายเหตุ: ให้แน่ใจว่าใช้สายเคเบิล HDMI™ ของทัชสกรีน A. B.
เชื่อมต่อด็องเกิลของรีโมทคอนโทรลเข้ากับ Meet Compute System เชื่อมต่อ USB ด็องเกิลของรีโมทคอนโทรลเข้ากับพอร์ต USB 3.
การเชื่อมต่ออะแดปเตอร์เพาเวอร์ AC กับ Meet Compute System ของคุณ การเชื่อมต่ออะแดปเตอร์เพาเวอร์ AC กับ Meet Compute System ของคุณ: A. B. C.
สำ�คัญ! • เราขอแนะนำ�ให้คุณใช้เฉพาะอะแดปเตอร์เพาเวอร์ AC และสายเคเบิลที่มาพร้อมกับ Meet Compute System ของคุณ • เราขอแนะนำ�ให้คุณใช้เต้าเสียบไฟผนังที่ต่อลงกราวนด์ ในขณะที่ใช้ Meet Compute System ของคุณ • เต้าเสียบไฟต้องอยู่ใกล้กับเครื่อง Meet Compute System ของคุณและสามารถเข้าถึงได้ง่าย • ถอดสาย Meet Compute System ของคุณจากแหล่งจ่ายไฟหลัก ถอดปลั๊ก Meet Compute System ของคุณจากช่องเสียบไฟ หมายเหตุ: โปรดดูที่ข้อมูลต่อไปนี้บนอะแดปเตอร์ อะแดปเตอร์เพาเวอร์ 90W • แรงดันไฟฟ้าขาเข้า: 100–240Vac • กระแสไฟ
การเปิดเครื่อง Meet Compute System ของคุณ กดปุ่มเพาเวอร์ เพื่อเปิดเครื่อง Meet Compute System ของคุณ สำ�คัญ: ตรวจดูให้แน่ใจว่าอุปกรณ์ต่อพ่วงทั้งหมด (Speakermic, กล้องถ่ายรูป, ทัชสกรีน) และอะแดปเตอร์ AC เชื่อมต่ออย่างเหมาะสม และเปิดเครื่อง Meet Compute System 27
3 การกำ�หนดค่า ASUS Google Meet hardware kit ของคุณ
ก่อนที่คุณจะเริ่มใช้อุปกรณ์ของคุณสำ�หรับการ ประชุมทางวิดีโอ ความต้องการในการติดตั้ง ขนาดของห้องและการติดตั้ง ระบบชุดฮาร์ดแวร์ Meet ได้รับการออกแบบสำ�หรับห้องประชุมที่รองรับผู้เข้า ร่วมประชุมได้สูงสุด 13 คน เราแนะนำ�ให้ใช้ห้องที่มีโต๊ะยาวซึ่งมี จอภาพอยูท ่ ป ่ี ลายโต๊ะด้านหนึง่ (ดีทส ่ี ด ุ ) หรือโต๊ะกลม เราไม่แนะนำ�ให้ ใช้ Meet Compute System กับห้องที่มีการจัดวางโต๊ะแบบห้องเรียน ห้องต้องมีสิ่งต่อไปนี้: • • พอร์ตอีเธอร์เน็ตทีม ่ ส ี ญ ั ญาณ (สำ�หรับการเชือ ่ มต่อเครือข่ายแบบมีสาย) เต้าเสียบไฟฟ้า AC ความต
สำ�หรับคุณภาพวิดีโอแบบความคมชัดมาตรฐาน (SD) • • • เวลาแฝงควรน้อยกว่า 100 ms เมื่อทำ�การปิงเซิร์ฟเวอร์ DNS สาธารณะของ Google ที่ 8.8.8.8 สัญญาณขาออกจากผู้เข้าร่วมในทุกสถานการณ์ต้องเป็นไปตามข้อ กำ�หนดของแบนด์วิดท์ 1 Mbps สัญญาณขาเข้าขึ้นอยู่กับจำ�นวนผู้เข้าร่วมเช่น: - 1 Mbps กับผู้เข้าร่วม 2 คน - 1.5 Mbps กับผู้เข้าร่วม 5 คน - 2 Mbps กับผู้เข้าร่วม 10 คน ความต้องการด้านพื้นที่ • • • • สำ�หรับอุปกรณ์ Meet Compute System คุณต้องมีพื้นที่ขนาด 40 มม. x 250 มม. x 180 มม. / 1.57 นิว้ x 9.84 นิว้ x 7.
การวางตำ�แหน่งลำ�โพง ระยะการวาง Speakermic ที่เหมาะสมสูงสุด 1.
ตั้งค่าระบบของคุณ คุณสามารถยึดติด Meet Compute System เข้ากับแผ่นยึดติดบนผนัง หรือยึดติด Meet Compute System เข้ากับแท่นยึด คำ�เตือน! • การดึงหรือการดัน Meet Compute System อาจทำ�ให้อุปกรณ์ร่วงหล่น • อย่าติดตั้งชุดยึดติดขณะที่เปิด Meet Compute System อยู่ ซึ่งอาจทำ�ให้เกิดการบาดเจ็บส่วนบุคคล หรือความเสียหายของระบบ หมายเหต: รายการอุปกรณ์ที่ให้มาอาจแตกต่างกันในแต่ละรุ่น อาจไม่รวมแผ่นยึดติดผนังและขายึดแบบตั้งพื้น การใช้ที่ยึดผนัง ใช้แผ่นยึดติดบนผนังเพื่อเชื่อมต่อ Meet Compute System เข้ากับผนัง โปรดทำ�ตาม
1. ยึดที่ยึดผนังเข้ากับผนังโดยใช้สกรูสี่ตัว (4) หมายเหต: สกรูเป็นสกรูประเภทเกลียวปล่อยหัวเตเปอร์ ยาว 24 มม. M3.5 type screws. 2.
3. อุปกรณ์ของคุณจะถูกยึดเข้ากับขาตั้งโดยใช้แรงแม่เหล็ก ตรวจสอบให้แน่ใจว่าช่องใส่แผ่นยึดตรงกับที่ยึดผนังก่อนวางอุปกรณ ์ลงบนแผ่นยึดติดบนผนัง หมายเหต: โปรดดูบทที่ 1 ทำ�ความรู้จักกับ Meet Compute Systemสำ�หรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับตำ�แหน่งของช่องใส่แผ่นยึด 4.
การใช้แท่นยึด วิธีการเชื่อมต่อ Meet Compute System เข้ากับแท่นยึดที่ให้มา โปรดปฏิบัติตามขั้นตอนด้านล่าง: 1.
2. จัดตำ�แหน่งช่องใส่แผ่นยึดของอุปกรณ์ให้ตรงกับแท่นยึด แล้วนำ� อุปกรณ์ไปวางใกล้กับที่ยึดมากขึ้น อุปกรณ์ของคุณจะมีพลังแม่เหล็ก และเชื่อมต่อเข้ากับแท่นยึด 3.
ติดกล้องของคุณ คุณอาจติดตั้งกล้องด้านล่างหรือด้านบนของจอแสดงผลทั้งนี้ขึ้นอยู่กับ ความสูงของหน้าจอ หมายเหตุ: วางกล้องให้อยู่ใกล้เคียงกับระดับสายตามากที่สุดเท่าที่จะ เป็นไปได้ การกำ�หนดค่าห้องประชุมที่แนะนำ� 1 ตั้งค่าระบบ CHROMEBOX VESA MOUNT MEET CAMERA DISPLAY CHROMEBOX (WITH VESA MOUNT MOUNTED TO DISPLAY) DISPLAY MICROPHONE & SPEAKER TOUCH PANEL RECOMENDED HEIGHT BETWEEN 750 - 1000mm [29 1 2" - 39 1 2"] OPTIONAL USB HUB FRONT WALL EXAMPLE EQUIPMENT LAYOUT 38 CABLING (SURFACE/CONCEALED RUN)
(FRONT WALL) ตัวอย่างรูปแบบห้อง DISPLAY D note 1 120°note 2 MEET CAMERA (FRONT WALL) AUTOZOOM RANGE 3.
การกำ�หนดค่าห้องประชุมที่แนะนำ� 2 ตั้งค่าระบบ CHROMEBOX MEET CAMERA MEET CAMERA DISPLAY DISPLAY MICROPHONE & SPEAKER TOUCH PANEL CREDENZA RECOMMENDED HEIGHT BETWEEN 750 - 1000mm [29 CHROMEBOX 1 2" - 39 1 CREDENZA 2"] OPTIONAL USB HUB FRONT WALL EXAMPLE EQUIPMENT LAYOUT CABLING (SURFACE/CONCEALED RUN) หมายเหต: ตรวจสอบให้แน่ใจว่าโต๊ะข้างที่คุณต้องการติดตั้งระบบ คอมพิวเตอร์สำ�หรับการประชุมไม่ได้เต็มไปด้วยสายเคเบิลหรือวัตถุอื่น ๆ อย่างหนาแน่น ซึ่งอาจกีดขวางช่องระบายอากาศของ Meet Compute System
(FRONT WALL) ตัวอย่างรูปแบบห้อง DISPLAY 120° (FRONT WALL) MEET CAMERA 41
เชื่อมต่อสายเคเบิล ใช้สายเคเบิลและเซนเซอร์ที่ให้มา เชื่อมต่อ Meet Compute System เข้ากับส่วนประกอบของระบบอื่น ๆ: หมายเหตุ: ขอแนะนำ�การเชื่อมต่อที่แสดงในภาพประกอบ คุณ สามารถปรับการเชื่อมต่อตามความต้องการของคุณได้ 7 1 1 2 1 3 2 4 3 5 42 6 4 2 3 4 5 6 พอร์ต LAN เชื่อมต่อไปยังเราเตอร์ หมายเหตุ: แม้ว่าคุณสามารถใช้อุปกรณ์ Meet Compute System ของคุณผ่านการเชื่อมต่อเครือข่ายไร้สายได้ แต่เราแนะนำ�ให้ใช้การเชื่อม ต่อเครือข่ายแบบมีสายเพื่อให้ได้คุณภาพเสียงและวิดีโอดีที่สุด พอร์ต USB 3.
1 21 2 3 พอร์ต USB 3.2 Gen 1 เชื่อมต่อกล้อง 3 4 พอร์ต USB 3.2 Gen 1 เชื่อมต่อกับทัชสกรีน 4 5 HDMI™ เชื่อมต่อจอแสดงผลด้วยขั้วต่อ HDMI™ 5 6 6 7 พอร์ตคอมโบ USB 3.
ลงทะเบียนอุปกรณ์ของคุณ การลงทะเบียนพื้นฐานให้สมบูรณ์ ส่วนนี้อธิบายขั้นตอนการลงทะเบียนพื้นฐาน ซึ่งเหมือนกันสำ�หรับผู้ใช ้เกือบทั้งหมด เพื่อเรียนรู้เกี่ยวกับตัวเลือกอื่น ๆ ที่แสดงระหว่าง กระบวนการลงทะเบียน ให้ดูตัวเลือก Advanced enrollment options (ตัวเลือกการลงทะเบียนขั้นสูง) หมายเหตุ: เราแนะนำ�ให้เชื่อมต่อแป้นพิมพ์ USB เพื่อทำ�ให้การป้อน ข้อมูลการลงทะเบียนง่ายขึ้น เพื่อทำ�การลงทะเบียนพื้นฐานให้สมบูรณ์: 1. เปิดจอแสดงผล 3. ตรวจสอบหรือเปลี่ยนภาษา โครงร่างแป้นพิมพ์ และเครือข่าย 2.
4. เลือก Continue (ทำ�ต่อ) 6. ลงชื่อเข้าใช้ด้วยที่อยู่อีเมลและรหัสผ่านของบัญชีผู้ใช้ Google Workspace 5. 7. 8.
ตัวเลือกการลงทะเบียนขั้นสูง ผู้ใช้ส่วนใหญ่สามารถดำ�เนินการลงทะเบียนแบบง่ายตามที่อธิบายใน ส่วน การลงทะเบียนพืน ้ ฐานให้สมบูรณ์ มีตวั เลือกต่าง ๆ ให้ใช้มากมาย สำ�หรับผู้ใช้ที่ต้องการปรับแต่งประสบการณ์การใช้งาน หรือเรียนร ู้เพิ่มเติม ตัวเลือกเหล่านี้จะปรากฏในหน้าการลงทะเบียนที่สอง ยกเว้น สำ�หรับการเข้าถึง ซึ่งจะปรากฏทั้งบนหน้าจอแรกและหน้าจอที่สอง: Accessibility (การเข้าถึง) ตัวเลือกการเข้าถึง ประกอบด้วยขนาด ฟอนต์และเคอร์เซอร์ทใ่ี หญ่ขน ้ึ , คำ�แนะนำ�ทีเ่ ป็นเสียง และอืน ่ ๆ อีก ตัวเลือกที่คุณเลือกที่นี่ใช้กั
จัดการอุปกรณ์และห้อง คุณสามารถดู แก้ไข และอัปเดต Meet Compute System และห้องได้โดย ใช้คอนโซลผู้ดูแลระบบของ Google สำ�หรับรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยว กับการจัดการอุปกรณ์และห้อง โปรดไปที่เว็บไซต์ Manage Google Meeting Room Hardware 47
การแก้ไขปัญหา
แก้ไขปัญหา จัดการอุปกรณ์และห้อง ฉันไม่รู้วิธีการระบุอุปกรณ์ Meet Compute Systemที่ฉัน ต้องการบนหน้าจอรายการอุปกรณ์ ถ้าคุณไม่แน่ใจว่าจะคลิกอุปกรณ์ใด คุณสามารถระบุอป ุ กรณ์ทถ ่ี ก ู ต้อง ได้โดยใช้หมายเลขซีเรียล คุณสามารถพบหมายเลขซีเรียลของอุปกรณ์ ของคุณได้บนบัตรที่ให้มาในกล่อง และที่ด้านล่างตัวเครื่องอุปกรณ์ ช่วยเหลือและสนับสนุน เยี่ยมชม Manage Google Meeting Room Hardware สำ�หรับขั้นตอนการตั้งค่าอย่างละเอียด, การใช้งาน, การปรับแผ่นรองโต๊ะ หรือการพิมพ์คู่มือสำ�หรับผู้ใช้ของคุณ 50
ภาคผนวก
ข้อมูลเพื่อความปลอดภัย Mini PC ของคุณได้รับการออกแบบและทดสอบเพื่อให้มีคุณสมบัติ ตรงตามมาตรฐานความปลอดภัยล่าสุดสำ�หรับอุปกรณ์ด้าน เทคโนโลยีสารสนเทศ อย่างไรก็ตาม เพื่อให้มั่นใจถึงความ ปลอดภัยของคุณ โปรดอ่านขั้นตอนเพื่อความปลอดภัยดังต่อไปนี้ • ห้ามกลืนกินแบตเตอรี่ อันตรายจากการไหม้ของสารเคมี • ผลิตภัณฑ์นี้มีแบตเตอรี่เซลล์แบบเหรียญ/กระดุม หากคุณ กลืนกินแบตเตอรี่เซลล์แบบเหรียญ/กระดุมเข้าไป อาจ ทำ�ให้เกิดแผลไหม้ภายในอย่างรุนแรงในเวลาเพียง 2 ชั่วโมงและอาจถึงแก่ชีวิตได • เก็บแบตเตอรี่ใหม่และแบตเตอรี่ที่ใช้แล้วให้ห
การดูแลระหว่างการใช้ • • • • • • • • อย่าเดินบนสายไฟ หรือวางสิ่งใดๆ บนสายไฟ อย่าทำ�น้ำ�หรือของเหลวอื่นๆ กระเด็นใส่บนระบบของคุณ เมื่อระบบปิดอยู่ จะยังคงมีกระแสไฟฟ้าปริมาณเล็กน้อยไหลอยู่ ถอดปลั๊กสายไฟจากเต้าเสียบไฟฟ้าทุกครั้ง ก่อนที่จะทำ�ควาสะอาดระบบ ถ้าคุณมีปัญหาทางด้านเทคนิคต่อไปนี้กับผลิตภัณฑ์ ให้ถอดสายไฟออก และติดต่อช่างเทคนิคบริการที่มีคุณสมบัติ หรือร้านค้าที่คุณซื้อผลิตภัณฑ์มา – สายไฟหรือปลั๊กเสียหาย – ของเหลวหกเข้าไปในระบบ – ระบบไม่ทำ�งานอย่างอย่างเหมาะสม แม้คุณปฏิบัติตาม ขั้นตอนการทำ�งาน – ระบบหล่
คำ�เตือนของแบตเตอรี่โลหะลิเธียม ข้อควรระวัง: ถ้าใส่แบตเตอรี่อย่างไม่ถูกต้อง อาจมีอันตราย จากการระเบิดขึ้นได้ ใช้เฉพาะแบตเตอรี่ชนิดเดียวกัน หรือเทียบเท่า ที่แนะนำ�โดยผู้ผลิตเท่านั้น ทิ้งแบตเตอร ี่ที่ใช้แล้วตามขั้นตอนของผู้ผลิต ห้ามถอดชิ้นส่วน การรับประกันไม่สามารถใช้กับผลิตภัณฑ์ที่ถูก ถอดชิ้นส่วนโดยผู้ใช้ 54
ประกาศเกี่ยวกับระเบียบข้อบังคับ ประกาศเกี่ยวกับการเคลือบ สำ�คัญ! เพื่อคุณสมบัติในการเป็นฉนวนไฟฟ้า และให้มีความ ปลอดภัยเกี่ยวกับไฟฟ้า มีการเคลือบเพื่อป้องกันตัวเครื่องของ โน้ตบุ๊ค PC ยกเว้นที่ด้านข้างซึ่งมีพอร์ต IO ต่างๆ อยู่์ คำ�เตือนการสัมผัสถูก RF อุปกรณ์นี้ต้องได้รับการติดตั้งและใช้งานอย่างสอดคล้องกับขั้นตอน ที่มีไว้ให้ และต้องติดตั้งเสาอากาศที่ใช้สำ�หรับการรับส่งสัญญาณ โดยเว้นระยะห่างจากทุกคนอย่างน้อย 20 ซม.
ไม่เกิดขึ้นในกรณีที่ติดตั้งอย่างเหมาะสม ถ้าอุปกรณ์นี้ก่อให้เกิด การรบกวนกับบริการการสื่อสารต่อวิทยุหรือการรับโทรทัศน์ ซึ่งสามารถทราบได้โดยการเปิดและปิดอุปกรณ์ คุณควร พยายาม แก้ไขการรบกวนโดยใช้วิธีดังต่อไปนี้หนึ่งหรือหลายวิธีร่วมกัน: • ปรับทิศทางหรือเปลี่ยนสถานที่ของเสาอากาศรับสัญญาณ • เพิ่มระยะห่างระหว่างอุปกรณ์และเครื่องรับสัญญาณ • เชื่อมต่ออุปกรณ์ลงในเต้าเสียบในวงจรที่แตกต่างจากที่ ใช้เสียบเครื่องรับอยู่ • ปรึกษาตัวแทนจำ�หน่าย หรือช่างเทคนิควิทยุ/ โทรทัศน์ที่มีประสบการณ์เพื่อขอความช่วยเหลือ ข้อควรระวัง!
แชนเนลการทำ�งานไร้สายสำ�หรับโดเมนต่างๆ อเมริกาเหนือ 2.412-2.462 GHz Ch01 ถึง CH11 ยุโรป ETSI 2.412-2.472 GHz Ch01 ถึง CH13 ญี่ปุ่น 2.412-2.
คำ�ประกาศการปฏิบัติตามระเบียบข้อบังคับด้าน สิ่งแวดล้อมของผลิตภัณฑ์ ASUS ดำ�เนินการตามแนวคิดการออกแบบสีเขียว เพื่อออกแบบและผลิต ผลิตภัณฑ์ของเรา และทำ�ให้มั่นใจว่าแต่ละสถานะของรอบชีวิตผลิตภัณฑ์ของ ผลิตภัณฑ์ ASUS นั้นสอดคล้องกับระเบียบข้อบังคับด้านสิ่งแวดล้อมของโลก นอกจากนี้ ASUS ยังเปิดเผยข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับข้อกำ�หนดของระเบียบข้อ บังคับด้วย โปรดดูที่ http://csr.asus.com/Compliance.
การรีไซเคิลของ ASUS / บริการนำ�กลับ โปรแกรมการรีไซเคิลและนำ�กลับของ ASUS มาจากความมุ่งมั่นของเรา ในการสร้างมาตรฐานสูงสุดสำ�หรับการปกป้องสิ่งแวดล้อมของเรา เราเชื่อ ว่าการให้ทางแก้ปัญหาแก่ลูกค้าของเรา จะทำ�ให้สามารถรีไซเคิลผลิตภัณฑ์ แบตเตอรี่ และชิ้นส่วนอื่นๆ รวมทั้งวัสดุบรรจุหีบห่อของเราอย่างมีความรับ ผิดชอบ โปรดไปที่ http://csr.asus.com/english/Takeback.
ผลิตภัณฑ์ที่ผ่านการรับรอง ENERGY STAR ENERGY STAR เป็นโครงการที่ทำ�งานร่วมกันระหว่าง ตัวแทนการปกป้องสิ่งแวดล้อมของสหรัฐอเริกา และกระทรวงพลังงานของสหรัฐอเมริกา เพื่อช่วยพวก เราทุกคนประหยัดเงิน และป้องกันสิ่งแวดล้อมด้วยการ ใช้ผลิตภัณฑ์และหลักปฏิบัติที่มีประสิทธิภาพด้านพลังง าน ผลิตภัณฑ์ ASUS ทุกรุ่นที่มีโลโก้ ENERGY STAR สอดคล้องกับมาตรฐาน ENERGY STAR และตามค่าเริ่มต้นจะมีการเปิด คุณสมบัติการจัดการพลังงานไว้ จอภาพถูกตั้งค่าโดยอัตโนมัติให้สลีป เมื่อผู้ใช้ไม่มีกิจกรรมใด ๆ 10 นาที; คอมพิวเตอร์ถูกตั้งค่าโดยอัตโน
สหภาพยุโรป: คำ�สั่งเกี่ยวกับอุปกรณ์วิทยุ (Directive 2014/53/EU) Simplified EU Declaration of Conformity ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www.asus.com/support/.
Declaração de Conformidade UE Simplificada ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes relacionadas às diretivas 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade CE está disponível em https://www.asus.com/support/. O WiFi operando na banda 5150-5350MHz deve ser restrito para uso interno para os países listados na tabela abaixo: Pojednostavljena EU Izjava o sukladnosti ASUSTeK Computer Inc.
Απλοποιημένη Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ Διά του παρόντος η ASUSTek Computer Inc. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή είναι σύμμορφη με τις βασικές προϋποθέσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕE. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση https://www.asus.com/support/.
W krajach wymienionych w tabeli działanie sieci Wi-Fi w paśmie 5150–5350 MHz powinno być ograniczone wyłącznie do pomieszczeń: Declaração de Conformidade Simplificada da UE A ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível em https://www.asus.com/support/.
ประกาศเกี่่ย � วกั ับความสอดคล้้องของสหภาพยุุโรปแบบย่่อ ASUSTek Computer Inc. ขอประกาศในที่่นี้้ � ว่� า่ อุุปกรณ์์นี้้มี � ค ี วามสอดคล้ ้องกัับความ ต้ ้องการที่่จำ� ำ�เป็็ นและเงื่่อ � นไขที่่เ� กี่่ย � วข้ ้องอื่่น � ๆ ของบทบััญญััติข้ ิ ้อกำำ�หนด 2014/53/EU เนื้้�อหาที่่ส � มบููรณ์์ ของประกาศความสอดคล้ ้องกัับ EU มีีอยู่่�ที่ ่� https://www.asus.
AT DE LV NO FI BE IS LI PL SE BG IE LT PT CH CZ IT LU RO HR DK EE EL ES HU MT SI SK UK(NI) FR CY NL TR ตารางเอาต์พุต RF CE RED (Directive 2014/53/EU) AX201NGW (รุ่น: GQE15A) ตารางกำ�ลังไฟขาออก: ฟังก์ชัน WiFi Bluetooth ความถี่ 2412-2472 5150-5350 5470-5725 5725-5850 2402-2480 MHz MHz MHz MHz MHz กำ�ลังไฟขาออกสูงสุด (EIRP) 20 dBm 23 dBm 23 dBm 13.95 dBm 13.
บริการและการสนับสนุน เยี่ยมชมเว็บไซต์หลายภาษาของเราที่ https://www.asus.
FCC COMPLIANCE INFORMATION Per FCC Part 2 Section 2.1077 Responsible Party: Address: Phone/Fax No: Asus Computer International 48720 Kato Rd, Fremont, CA 94538. (510)739-3777/(510)608-4555 hereby declares that the product Product Name : Model Number : Meet Compute System GQE15A compliance statement: This device complies with part 15 of the FCC Rules.