ASUS-Google Meet hardware kit GQE10A Manuel de l'utilisateur
F16374 Première Édition Avril 2020 INFORMATIONS SUR LES DROITS D'AUTEUR Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Table des matières À propos de ce manuel.............................................................................................................. 6 Contenu de la boîte..................................................................................................................... 7 Présentation de votre ordinateur système de visioconférence Fonctionnalités.............................................................................................................................. 12 Vue arrière...
Dépannage Résoudre un problème.............................................................................................................. 48 Aide et assistance......................................................................................................................... 48 Annexes Consignes de sécurité................................................................................................................ 50 Configurer le système..........................................................
À propos de ce manuel Ce manuel offre une vue d'ensemble des caractéristiques logicielles et matérielles de votre Meet hardware kit, et est constitué des chapitres suivants : Chapitre 1 : Présentation de votre système de vidéoconférence Ce chapitre détaille les composants matériels de votre système de visioconférence. Chapitre 2 : Utilisation de votre Meet hardware kit Ce chapitre offre des informations sur l'utilisation de votre Meet hardware kit.
Contenu de la boîte La boîte de votre Meet hardware kit contient les éléments suivants :. Vous pouvez également consulter le tableau des périphériques du Meet hardware kit pour plus de détails sur les périphériques inclus dans les différents kits.
Périphériques : Adaptateur secteur pour écran tactile Écran tactile Têtes de prise de l'adaptateur secteur pour écran tactile* Câble HDMI™ pour écran tactile Câble d'alimentation USB pour (Vert) écran tactile (Rouge) Câble de données USB pour écran tactile (Bleu)** Caméra Haut-parleur / microphone Contrôle à distance Dongle USB Câble USB de la caméra (USB Type-A vers Type-C®) Câble pour haut-parleur / microphone (Type-A vers micro USB) Batteries * Les têtes de prise de l'adaptateur secteur peuv
Tableau des périphériques du Meet hardware kit Kit pour salle de taille réduite/ moyenne Système de visioconférence Haut-parleur / microphone Caméra Panneau de configuration de l'écran tactile Contrôle à distance Meet hardware kit Kit pour grande salle Kit de démarrage V V V V V V V - V V V - - - V REMARQUE : • Si l'appareil ou l'un de ses composants tombe en panne dans des conditions d'utilisation normales, et ce lors de la période de garantie, rendez-vous dans le service client ASUS le
Présentation de votre ordinateur système de visioconférence 1
Fonctionnalités Vue arrière Bouton d'alimentation Ce bouton d'alimentation permet d'allumer ou d'éteindre le système de visioconférence. Vous pouvez aussi l'utiliser pour basculer le système de visioconférence en mode veille ou appuyer sur ce bouton pendant environ quatre (4) secondes pour l'éteindre. Prise casque / microphone Cette prise est utilisée pour connecter la sortie audio de l'appareil à des haut-parleurs équipés d'un amplificateur ou un casque.
Port USB 3.2 Gen1 L'interface USB 3.2 Gen1 offre des taux de transfert de données allant jusqu'à 5 Gb/s. Ce port prend aussi en charge la technologie Battery Charging 1.2 pour vous permettre de recharger vos périphériques USB. REMARQUE : La technologie Battery Charging 1.2 n'est disponible que sur certains modèles et fournit un courant de sortie jusqu'à 5V / 1,5A. Port USB 3.2 Gen1 L'interface USB 3.2 Gen1 offre des taux de transfert de données allant jusqu'à 5 Gb/s.
Côté gauche Fentes d'aération (entrée d'air) Ces fentes d'aération permettent à l'air frais de pénétrer à l'intérieur du châssis et de refroidir le système de visioconférence. IMPORTANT ! Assurez-vous qu'aucun objet ne bloque les fentes d'aération pour garantir une dissipation optimale de la chaleur et une bonne ventilation de l'air. Côté droit Fentes d'aération (sortie d'air) Les fentes d'aération permettent d'expulser l'excès de chaleur du système de visioconférence.
Vue arrière Encoche du socle de fixation L'encoche du socle est utilisée pour attacher le système de visioconférence au socle de fixation.
Utilisation du Meet hardware kit 2
Prise en main Connecter un périphérique d'affichage à votre système de visioconférence Vous pouvez connecter l'appareil à un écran externe ou un projecteur par le biais des interfaces de connexion suivantes : • • • Connecteur HDMI™ Prise DisplayPort (USB Type-C®) Prise DVI (par le biais d'un adaptateur HDMI™-DVI) REMARQUE : • • L'adaptateur HDMI™-DVI est vendu séparément. Le câble USB Type-C®-HDMI™ est vendu séparément.
Connecter le haut-parleur / microphone Connectez le haut-parleur / microphone à un port USB 3.2 Gen1 à l'arrière du système de visioconférence. REMARQUE : Consultez les pages 37-38 pour plus d'informations sur le port USB 3.2 Gen1 recommandé pour la connexion du haut-parleur / microphone.
Connecter la caméra Connectez la caméra à un port USB 3.2 Gen1 à l'arrière du système de visioconférence. REMARQUE : Consultez les pages 37-38 pour plus d'informations sur le port USB 3.2 Gen1 recommandé pour la connexion de la caméra.
Connecter l'écran tactile Pour connecter l'écran tactile au système de visioconférence REMARQUE : Utilisez toujours le câble de données USB pour écran tactile (Bleu). A. B. Connectez le câble de données USB pour écran tactile (Bleu) au port de données USB de votre écran tactile. Connectez l'écran tactile à un port USB 3.2 Gen1 à l'arrière du système de visioconférence. Assurez-vous d'utiliser le connecteur USB 3.2 Gen1 pour relier votre système de visioconférence.
Pour connecter l'adaptateur secteur de votre écran tactile REMARQUE : Utilisez toujours le câble d'alimentation USB pour écran tactile (Rouge). A. B. C. Connectez le câble d'alimentation USB pour écran tactile (Rouge) à l'adaptateur secteur. Connectez le câble d'alimentation USB pour écran tactile (Rouge) au port de données USB de votre écran tactile.
Pour connecter l'écran tactile lors de présentations locales (optionnel) REMARQUE : Utilisez toujours le câble HDMI™ pour écran tactile (Vert). A. B. Connectez le câble HDMI™ pour écran tactile (Vert) au port HDMI™ de votre écran tactile. Connectez l'écran tactile au port de sortie HDMI™ d'un appareil (tel qu'un ordinateur portable) lors de présentations locales. AVERTISSEMENT ! Ne connectez pas le câble HDMI™ (Vert) à votre système de visioconférence.
Installer le dongle de contrôle à distance sur votre système de visioconférence Connectez le dongle de contrôle à distance sur un port USB 3.2 Gen1 à l'arrière de votre système de visioconférence.
Connecter l'adaptateur secteur à votre votre système de visioconférence Pour connecter l'adaptateur secteur à votre votre système de visioconférence : A. B. C. Connectez le cordon d'alimentation à l'adaptateur secteur. Reliez l'autre extrémité de l'adaptateur secteur à la prise d'alimentation (CC) du votre système de visioconférence. Branchez l'adaptateur secteur sur une prise électrique fournissant un courant compris entre 100V et 240V.
IMPORTANT ! • Il est fortement recommandé d'utiliser uniquement l'adaptateur secteur fourni avec votre votre système de visioconférence. • Il est fortement recommandé d'utiliser une prise reliée à la terre lors de l'utilisation de votre votre système de visioconférence. • La prise électrique doit être aisément accessible et se trouver à proximité de votre votre système de visioconférence.
Allumer votre système de visioconférence Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer votre système de visioconférence. IMPORTANT ! Assurez-vous que tous les périphériques (haut-parleur / microphone, caméra, écran tactile) ainsi que l'adaptateur secteur sont correctement branchés avant d'allumer votre système de visioconférence.
3 Configuration de votre Meet hardware kit
Avant de commencer à utiliser votre appareil pour la visioconférence Pré-requis Taille et agencement de la pièce Votre système Meet hardware kit a été conçu pour une salle de conférence pouvant accueillir jusqu'à 20 personnes. Il est recommandé d'utiliser une pièce disposant d'une table longue, avec le moniteur placé en bout de table (optimal), ou d'une table ronde. Il n'est pas recommandé d'utiliser le système de visioconférence dans des pièces agencées comme des salles de classe.
Périphérique d'affichage et positionnement Votre système de visioconférence fonctionne avec les moniteurs de type projecteur et téléviseurs LCD, LED et plasma. Le périphérique d'affichage doit posséder une prise d'entrée HDMI™ ou DisplayPort. Le périphérique d'affichage peut être placé sur une table collée contre un mur ou fixé au mur/plafond (pour les projecteurs). La fixation du périphérique d'affichage au mur requiert toutefois que vous perciez des trous et que vous dissimuliez les câbles sur le mur.
• Couvre-câbles pour la fixation murale, si nécessaire REMARQUE : Les couvre-câbles pour la fixation murale et le câble Ethernet CAT5e ne sont pas inclus et doivent être achetés séparément. IMPORTANT ! Le câble fourni et dédié à la caméra est d'une longueur d'environ 1,5 m. Celui dédié au haut-parleur / microphone est d'une longueur d'environ 0,90 m.
1. Fixez le support de fixation murale au mur en utilisant les quatre (4) vis. REMARQUE : Les vis fournis sont des vis autotaraudeuses M3.5 à tête fraisée plate, d'une longueur de 24 mm. 2. Repérez l'encoche du support de fixation au dessous de l'appareil et orientez-le comme indiqué sur l'illustration ci-dessous afin que les fentes d'aération soient orientées vers le haut.
3. Votre appareil sera aimanté à la plaque de fixation murale, assurez-vous que l'encoche du support de fixation soit alignée avec la fixation murale avant de placer l'appareil sur la plaque de fixation. REMARQUE : Consultez le Chapitre 1 : Présentation de votre système de vidéoconférence pour plus d'informations sur l'emplacement des encoches du support de fixation. 4. 34 Si nécessaire, ajustez manuellement la position de l'appareil afin d'obtenir une fixation plus sûre.
Utilisation du socle de fixation Pour attacher le système de visioconférence au socle de fixation fourni, veuillez suivre les étapes suivantes : 1. Repérez l'encoche du support de fixation au dessous de l'appareil et orientez-le comme indiqué sur l'illustration ci-dessous afin que les fentes d'aération soient orientées vers le haut. REMARQUE : Consultez le Chapitre 1 : Présentation de votre système de vidéoconférence pour plus d'informations sur l'emplacement des fentes d'aération.
2. Alignez l'encoche de fixation de l'appareil avec le socle de fixation, puis approchez l'appareil vers le socle. Votre appareil sera fixé par aimantation au socle de fixation. 3. Si nécessaire, ajustez manuellement la position de l'appareil afin d'obtenir une fixation plus sûre.
Placer la caméra Vous pouvez installer la caméra en-dessous ou au-dessus du périphérique d'affichage en fonction de la hauteur de l'écran. REMARQUE : Veillez à placer la caméra à hauteur des yeux.
(FRONT WALL) Exemple d'organisation de salle DISPLAY D note 1 120°note 2 MEET CAMERA (FRONT WALL) AUTOZOOM RANGE 3.5M (11'-6") NOTES: 1. Nearest viewing position, recommend 1.5 x screen height. 2. Camera field of view.
Configuration recommandée de salle de réunion 2 Configuration du système GQE10A MEET CAMERA MEET CAMERA DISPLAY DISPLAY MICROPHONE & SPEAKER TOUCH PANEL CREDENZA RECOMMENDED HEIGHT BETWEEN 750 - 1000mm [29 CHROMEBOX 1 2" - 39 1 CREDENZA 2"] OPTIONAL USB HUB FRONT WALL EXAMPLE EQUIPMENT LAYOUT CABLING (SURFACE/CONCEALED RUN) REMARQUE : Assurez-vous que le meuble sur lequel vous souhaitez installer le système de visioconférence dispose d'une aération suffisante et n'est pas encombré par un gr
(FRONT WALL) Exemple d'organisation de salle DISPLAY 120° (FRONT WALL) MEET CAMERA 40
Connecter les câbles Utilisez les câbles inclus pour connecter votre système de visioconférence à d'autres composants système : REMARQUE : Les connexions apparaissant sur les illustrations sont les connexions recommandées, vous pouvez toutefois ajuster les connexions en fonction de vos besoins. 7 1 1 2 3 1 4 2 2 3 4 5 6 Ce port réseau permet de connecter un routeur.
1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 Le port USB 3.2 Gen1 permet de connecter la caméra. Le port USB 3.2 Gen1 permet de connecter l'écran tactile La prise HDMI™ permet de connecter un périphérique d'affichage doté d'une prise d'entrée HDMI™. La prise DisplayPort permet de connecter un périphérique d'affichage doté d'une prise d'entrée USB Type-C®. La prise d'alimentation permet de relier l'appareil à une prise électrique.
Enregistrer votre appareil Processus d'enregistrement de base Cette section explique les différentes étapes d'enregistrement de base applicables à la plupart des utilisateurs. Pour en savoir plus sur les autres options disponibles lors du processus d'enregistrement, consultez la section Options d'enregistrement avancées. REMARQUE : Il est recommandé de connecter un clavier USB pour faciliter la saisie des informations nécessaires lors du processus d'enregistrement.
4. 5. 6. 7. 8. Cliquez sur Continue (Continuer). Acceptez les termes du contrat Google Chrome OS. Connectez-vous à l'aide de votre adresse email et votre mot de passe de messagerie Google. Le reste du processus d'enregistrement s'exécute automatiquement. Une fois le processus terminé, sélectionnez Done (Terminé). Lorsque l'écran de l'application Hangouts apparaît, suivez les instructions apparaissant à l'écran pour tester la caméra et le haut-parleur / microphone.
Options d'enregistrement avancées Les utilisateurs peuvent n'utiliser que le processus d'enregistrement de base tel que décrit dans la section Processus d'enregistrement de base pour enregistrer leur appareil. Toutefois, d'autres options sont disponibles pour les utilisateurs souhaitant personnaliser leur expérience ou en apprendre davantage.
Gérer les appareils et les salles Vous pouvez afficher, modifier et mettre à jour votre système de visioconférence et les salles grâce à la console administrateur Google. Pour plus de détails sur la gestion des appareils et des salles, veuillez consulter le site d'aide de votre système de visioconférence.
Dépannage
Résoudre un problème Gérer les appareils et les salles Comment identifier l'appareil système de visioconférence que je souhaite dans la liste des appareils disponibles. Vous pouvez identifier un appareil spécifique par le biais de son numéro de série. Vous trouverez cet identifiant sur la carte incluse dans la boîte ainsi que sous l'appareil. Aide et assistance Rendez-vous sur le site support.google.
Annexes
Consignes de sécurité Votre système de visioconférence a été conçu et testé pour satisfaire aux normes de sécurité les plus récentes en matière d'équipements informatiques. Toutefois, afin de garantir une utilisation sans risque de ce produit, il est important que vous respectiez les consignes de sécurité présentées dans ce manuel. Configurer le système • • • • • • • Avant d'utiliser votre système, lisez et suivez les instructions de la documentation.
• – – – – – Du liquide a été renversé sur le système. – Le système ne fonctionne pas correctement alors que les consignes ont été respectées. – Le système est tombé ou le boîtier est endommagé. – Les performances système s'altèrent. Évitez tout contact avec les composants chauds à l'intérieur du Mini PC. Pendant le fonctionnement, certains composants deviennent assez chauds pour brûler la peau.
Informations réglementaires Notice relative au revêtement de l'appareil IMPORTANT ! Pour maintenir le niveau de sécurité électrique et fournir une meilleure isolation, un revêtement a été appliqué pour isoler le châssis de cet appareil. Veuillez toutefois noter que les zones de l'appareil où se trouvent les différentes interfaces de connexion ne disposent pas de ce revêtement spécial.
ISED Radiation Exposure Statement for Canada / Déclaration d'ISED relative à l'exposition aux fréquences radio au Canada This equipment complies with ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between the radiator & your body. This transmitter must not be co-located or operating with any other antenna or transmitter.
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2 ) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Déclaration de conformité aux normes environnementales ASUS développe une conception écologique pour tous ses produits et s'assure que des standards élevés en terme de protection de l'environnement sont respectés tout au long du processus de fabrication. De plus, ASUS met à votre disposition des informations sur les différentes normes de respect de l'environnement. Consultez le site http://csr.asus.com/Compliance.
Services de reprise et de recyclage Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients des solutions permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigueur dans votre pays.
Ne jetez PAS ce produit avec les déchets ménagers. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée d'une croix indique que le produit (équipement électrique, électronique et batterie contenant du mercure) ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Vérifiez auprès de votre municipalité les dispositions locales en matière de mise au rebut des déchets électroniques.
Informations de sécurité concernant le lecteur optique Informations de sécurité relatives au laser PRODUIT LASER DE CLASSE 1 AVERTISSEMENT ! Risque d'exposition dangereuse au laser. Ne tentez pas de démonter ou réparer le lecteur de disque optique. Pour votre sécurité, faites réparer le lecteur de disque optique uniquement par un prestataire de dépannage agréé.
Déclaration simplifiée de conformité de l'UE ASUSTeK COMPUTER INC. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes de la directive 2014/53/UE. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www.asus.
Fabricant Représentant légal en Europe 60 ASUSTeK Computer Inc. Tél : +886-2-2894-3447 Adresse : 1F, No. 15, Lide Rd.
Informations de contact ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse Téléphone Fax Site Web 1F, No. 15, Lide Rd., Beitou, Taipei 112, Taïwan +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 https://www.asus.com Support technique Téléphone +86-21-38429911 Support en ligne https://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Téléphone +1-510-739-3777 Fax +1-510-608-4555 Site Web https://www.asus.