ASUS-Google Meet hardware kit GQE15A คู่มือผู้ใช้
TH19867 ฉบับปรับปรุง รุ่นที่ 2 เดือนมีนาคม 2022 ข้อมูลเกี่ยวกับลิขสิทธิ์ ห้ามทำ�ซ้ำ� ส่งต่อ คัดลอก เก็บในระบบที่สามารถเรียกกลับมาได้ หรือแปลส่วนหนึ่งส่วนใดของคู่มือฉบับนี้เป็น ภาษาอื่น ซึ่งรวมถึงผลิตภัณฑ์และซอฟต์แวร์ที่บรรจุอยู่ภายใน ยกเว้นเอกสารที่ผู้ซื้อเป็นผู้เก็บไว้เพื่อ จุดประสงค์ในการสำ�รองเท่านั้น โดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรอย่างชัดแจ้งจาก ASUSTeK COMPUTER INC.
สารบัญ เกี่ยวกับคู่มือผู้ใช้นี้ . ........................................................................6 สิ่งต่างๆ ในกล่องบรรจุ.....................................................................7 ทำ�ความรู้จัก Meet Compute System ของคุณ คุณสมบัติ. ....................................................................................12 ด้านหลัง. ..................................................................................... 12 มุมมองด้านซ้าย.........................................................
ภาคผนวก ข้อมูลเพื่อความปลอดภัย..................................................................52 การตั้งค่าระบบของคุณ................................................................... 52 การดูแลระหว่างการใช้.................................................................... 53 ประกาศเกี่ยวกับระเบียบข้อบังคับ........................................................
เกี่ยวกับคู่มือผู้ใช้นี้ คูม ่ อ ื ผูใ้ ช้นใ้ี ห้ขอ ้ มูลเกีย ่ วกับคุณสมบัตด ิ า้ นฮาร์ดแวร์และซอฟต์แวร์ของ Meet hardware kit ของคุณ โดยจัดหมวดหมู่เป็นบทต่างๆ ดังนี้: บทที่ 1: ทำ�ความรู้จัก Meet Compute System ของคุณ บทนี้แสดงรายละเอียดเกี่ยวกับส่วนประกอบฮาร์ดแวร์ของ Meet Compute System ของคุณ บทที่ 2: การใช้ Meet hardware kit ของคุณ บทนี้ให้ข้อมูลเกี่ยวกับการใช้งานชุดฮาร์ดแวร์ Meet บทที่ 3: การกำ�หนดค่า ASUS - Google Meet hardware kit ของคุณ บทนี้ให้ข้อมูลเกี่ยวกับการตั้งค่าชุดฮาร์ดแวร์ ASUS - Google M
สิ่งต่างๆ ในกล่องบรรจุ แพคเกจชุดฮาร์ดแวร์ Meet ประกอบด้วยรายการอุปกรณ์ดังรายละเอียดต่อไ ปนี้ คุณ ยังสามารถดูที่ตารางอุปกรณ์ต่อพ่วงของชุดฮาร์ดแวร์ Meet สำ�หรับ รายละเอียดเกี่ยวกับรายการอุปกรณ์ต่อพ่วงที่มีอยู่ในชุดต่าง ๆ รายการอุปกรณ์ Meet Compute System: Meet Compute System แผ่นยึดติดบนผนัง สายเพาเวอร์* ชุดสกรูแผ่นยึดติดบนผนัง อะแดปเตอร์เพาเวอร์ AC* แท่นยึด เอกสารด้านเทคนิคa 7
รายการอุปกรณ์ต่อพ่วง: ทัชสกรีน อะแดปเตอร์เพาเวอร์ของทัชสกรีน สายเคเบิล HDMI™ ของทัช สายข้อมูล USB ของทัชสกรีน หัวเสียบอะแดปเตอร์หน้าจอสัมผัส* สกรีน กล้อง Speakermic รีโมทคอนโทรล USB ด็องเกิล สายเคเบิล USB กล้องถ่ายรูป (Type-A ไปยัง Type-C®) สายเคเบิล USB Speakermic (Type-A ไปยัง Type-C®) * เต้าเสียบปลั๊กอะแดปเตอร์เพาเวอร์ที่ให้มาอาจแตกต่างกันในภูมิภาคต่าง ๆ 8 แบตเตอรี่
ตารางอุปกรณ์ต่อพ่วงชุดฮาร์ดแวร์ Meet Meet hardware kit เล็ก/ กลางชุดสำ�หรับใช้งานในห้อง ชุดสำ�หรับใช้งานในห้องขนาดใหญ่ ชุดสำ�หรับผู้เริ่มต้น Meet Compute System V V V Speakermic V V V กล้อง V - V ทัชสกรีนแผงควบคุม V V - รีโมทคอนโทรล - - V หมายเหตุ: • หากอุปกรณ์หรือส่วนประกอบล้มเหลว หรือเกิดความผิดปกติ ในระหว่างการใช้งานปกติและเหมาะสมภายในระยะเวลาการ รับประกัน ให้นำ�ใบรับประกันไปที่ศูนย์บริการ ASUS เพื่อทดแทนชิ้นส่วนที่มีข้อบกพร่อง • อุปกรณ์เสริมที่ให้มาอาจแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับรุ่น
1 ทำ�ความรู้จัก Meet Compute System ของคุณ
คุณสมบัติ ด้านหลัง ปุ่มเพาเวอร ปุ่มเพาเวอร์ ใช้สำ�หรับเปิดหรือปิด Meet Compute System คุณสามารถใช้ปุ่มเพาเวอร์เพื่อสั่งให้ Meet Compute System เข้าสู่โหมดสลีป หรือกดปุ่มค้างไว้เป็นเวลาสี่ (4) วินาที เพื่อบังคับให้ Meet Compute System ของคุณปิดเครื่อง แจ็คหูฟัง/ชุดหูฟัง/ไมโครโฟน พอร์ตนี้ช่วยให้คุณสามารถเชื่อมต่อกับไมโครโฟนหรือหู ฟังที่ขยายสัญญาณเสียง คุณยังสามารถที่จะใช้พอร์ตนี้ เชื่อมต่อชุดหูฟังกับไมโครโฟนภายนอก พอร์ตคอมโบ USB 3.
พอร์ต USB 3.2 Gen 1 Type-C® พอร์ต USB Type-C® (Universal Serial Bus) มีอัตรา ถ่ายโอนสูงถึง 5 Gbit/s พอร์ตเหล่านี้ยังสนับสนุน Battery Charging 1.2 (เทคโนโลยีการชาร์จแบตเตอรี่ 1.2) ซึ่งทำ�ให้สามารถชาร์จอุปกรณ์ USB ได้ หมายเหตุ: เทคโนโลยี Battery Charging 1.2 สามารถใช้ได้เฉพาะกับรุ่นที่เลือก และมีเอาต์พุต สูงสุด 5V / 1.5A พอร์ต USB 3.2 Gen 1 พอร์ต USB 3.
มุมมองด้านซ้าย ช่องระบายอากาศ (ช่องลมเข้า) ช่องระบายอากาศจะช่วยให้อากาศที่เย็นกว่าไหลเข้ามาใน ตัวเครื่อง Meet Compute System ของคุณ สำ�คัญ! เพื่อให้กระจายความร้อนและระบายอากาศ ได้อย่างเหมาะสม ขอให้แน่ใจว่าช่องระบายอากาศ ไม่มีสิ่งกีดขวาง มุมมองด้านข้าง ช่องระบายอากาศ (ช่องระบายอากาศออก) ช่องระบายอากาศช่วยให้ตัวเครื่อง Meet Compute System สามารถขับไล่อากาศร้อนออกได้ สำ�คัญ! เพื่อให้กระจายความร้อนและระบายอากาศ ได้อย่างเหมาะสม ขอให้แน่ใจว่าช่องระบายอากาศ ไม่มีสิ่งกีดขวาง 14
มุมมองด้านล่าง ช่องใส่แผ่นยึด ช่องยึดติดใช้เพื่อเชื่อมต่อ Meet Compute System เข้ากับแท่นยึด 15
2 การใช้ Meet hardware kit ของคุณ
เริ่มต้นการใช้งาน เชื่อมต่อจอแสดงผลไปยัง Meet Compute System ของคุณ คุณสามารถเชื่อมต่อจอแสดงผลหรือโปรเจ็กเตอร์ไปยัง Meet Compute System ของคุณที่มีการเชื่อมต่อดังต่อไปนี้: • ขั้วต่อ HDMI™ ดิสเพลย์พอร์ต (USB Type-C®) • • ขั้วต่อ DVI (ใช้กับอะแดปเตอร์ HDMI™–DVI) หมายเหตุ: • • อะแดปเตอร์ HDMI™–DVI จำ�หน่ายแยกต่างหาก ต้องซื้อสายเคเบิล HDMI™ Type-C® แยกต่างหาก ในการเชื่อมต่อจอแสดงผลไปยัง Meet Compute System ของคุณ: เชื่อมต่อสายเคเบิลจอแสดงผลไปยังพอร์ต HDMI™ หรือ Type-C® ดิสเพลย์พอร์ต เชื่อมต่อจอแสด
เชื่อมต่อลำ�โพง วิธีเชื่อมต่อไมค์ลำ�โพงกับ Meet Compute System: ก. ข. ค. เชื่อมต่อปลายด้าน USB Type-C® ของสายข้อมูล USB ของไมค์ ลำ�โพงเข้ากับพอร์ต USB ข้อมูลบนไมค์ลำ�โพงของคุณ ข. เชื่อมต่อปลายอีกด้านของสายข้อมูล USB เข้ากับพอร์ต USB Type-A ที่ด้านล่างของหน้าจอสัมผัส ค. เชื่อมต่อหน้าจอสัมผัสกับ Meet Compute System ดูส่วน Connect the touchscreen (เชื่อมต่อหน้าจอสัมผัส) สำ�หรับราย ละเอียดเพิ่มเติม หมายเหต: สำ�หรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับพอร์ต USB 3.
เชื่อมต่อกล้อง เชื่อมต่อไมกล้องกับพอร์ต USB 3.2 Gen 1 ที่ด้านหลังของ Meet Compute System หมายเหต: สำ�หรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับพอร์ต USB 3.
เชื่อมต่อทัชสกรีน วิธีการเชื่อมต่อทัชสกรีนกับ Meet Compute System A. เชื่อมต่อปลายด้าน USB Type-C® ของสายข้อมูล USB ของหน้าจอสัมผัสเข้า กับพอร์ต USB ข้อมูลบนหน้าจอสัมผัสของคุณ B. เชื่อมต่อหน้าจอสัมผัสกับพอร์ต USB 3.2 Gen 1 ที่ด้านหลังของ Meet Compute System ให้แน่ใจว่าเชือ ่ มต่อขัว้ ต่อ USB 3.2 Gen 1 เพื่อเชื่อมต่อกับ Meet Compute System หมายเหต: สำ�หรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับพอร์ต USB 3.
วิธีการเชื่อมต่ออะแดปเตอร์เพาเวอร์ AC กับทัชสกรีนของคุณ A. เชื่อมต่ออะแดปเตอร์เพาเวอร์ของหน้าจอสัมผัสกับแจ็คอินพุตเพาเวอร์บนหน้าจอ สัมผัสของคุณ B.
วิธีการเชื่อมต่อทัชสกรีนสำ�หรับการนำ�เสนอในพื้นที่ หมายเหตุ: ให้แน่ใจว่าใช้สายเคเบิล HDMI™ ของทัชสกรีน A. B.
เชื่อมต่อด็องเกิลของรีโมทคอนโทรลเข้ากับ Meet Compute System เชื่อมต่อ USB ด็องเกิลของรีโมทคอนโทรลเข้ากับพอร์ต USB 3.
การเชื่อมต่ออะแดปเตอร์เพาเวอร์ AC กับ Meet Compute System ของคุณ การเชื่อมต่ออะแดปเตอร์เพาเวอร์ AC กับ Meet Compute System ของคุณ: A. B. C.
สำ�คัญ! • เราขอแนะนำ�ให้คุณใช้เฉพาะอะแดปเตอร์เพาเวอร์ AC และสายเคเบิลที่มาพร้อมกับ Meet Compute System ของคุณ • เราขอแนะนำ�ให้คุณใช้เต้าเสียบไฟผนังที่ต่อลงกราวนด์ ในขณะที่ใช้ Meet Compute System ของคุณ • เต้าเสียบไฟต้องอยู่ใกล้กับเครื่อง Meet Compute System ของคุณและสามารถเข้าถึงได้ง่าย • ถอดสาย Meet Compute System ของคุณจากแหล่งจ่ายไฟหลัก ถอดปลั๊ก Meet Compute System ของคุณจากช่องเสียบไฟ หมายเหตุ: โปรดดูที่ข้อมูลต่อไปนี้บนอะแดปเตอร์ อะแดปเตอร์เพาเวอร์ 90W • แรงดันไฟฟ้าขาเข้า: 100–240Vac • กระแสไฟ
การเปิดเครื่อง Meet Compute System ของคุณ กดปุ่มเพาเวอร์ เพื่อเปิดเครื่อง Meet Compute System ของคุณ สำ�คัญ: ตรวจดูให้แน่ใจว่าอุปกรณ์ต่อพ่วงทั้งหมด (Speakermic, กล้องถ่ายรูป, ทัชสกรีน) และอะแดปเตอร์ AC เชื่อมต่ออย่างเหมาะสม และเปิดเครื่อง Meet Compute System 27
3 การกำ�หนดค่า ASUS Google Meet hardware kit ของคุณ
ก่อนที่คุณจะเริ่มใช้อุปกรณ์ของคุณสำ�หรับการ ประชุมทางวิดีโอ ความต้องการในการติดตั้ง ขนาดของห้องและการติดตั้ง ระบบชุดฮาร์ดแวร์ Meet ได้รับการออกแบบสำ�หรับห้องประชุมที่รองรับผู้เข้า ร่วมประชุมได้สูงสุด 20 คน เราแนะนำ�ให้ใช้ห้องที่มีโต๊ะยาวซึ่งมี จอภาพอยูท ่ ป ่ี ลายโต๊ะด้านหนึง่ (ดีทส ่ี ด ุ ) หรือโต๊ะกลม เราไม่แนะนำ�ให้ ใช้ Meet Compute System กับห้องที่มีการจัดวางโต๊ะแบบห้องเรียน ห้องต้องมีสิ่งต่อไปนี้: • • พอร์ตอีเธอร์เน็ตทีม ่ ส ี ญ ั ญาณ (สำ�หรับการเชือ ่ มต่อเครือข่ายแบบมีสาย) เต้าเสียบไฟฟ้า AC ความต
สำ�หรับคุณภาพวิดีโอแบบความคมชัดมาตรฐาน (SD) • • • เวลาแฝงควรน้อยกว่า 100 ms เมื่อทำ�การปิงเซิร์ฟเวอร์ DNS สาธารณะของ Google ที่ 8.8.8.8 สัญญาณขาออกจากผู้เข้าร่วมในทุกสถานการณ์ต้องเป็นไปตามข้อ กำ�หนดของแบนด์วิดท์ 1 Mbps สัญญาณขาเข้าขึ้นอยู่กับจำ�นวนผู้เข้าร่วมเช่น: - 1 Mbps กับผู้เข้าร่วม 2 คน - 1.5 Mbps กับผู้เข้าร่วม 5 คน - 2 Mbps กับผู้เข้าร่วม 10 คน ความต้องการด้านพื้นที่ • • • • สำ�หรับอุปกรณ์ Meet Compute System คุณต้องมีพื้นที่ขนาด 40 มม. x 250 มม. x 180 มม. / 1.57 นิว้ x 9.84 นิว้ x 7.
การวางตำ�แหน่งลำ�โพง ระยะการวาง Speakermic ที่เหมาะสมสูงสุด 1.5 เมตรจากผู้เข้าร่วม ทั้งหมด แต่อาจขึ้นอยู่กับขนาดและรูปแบบของห้องประชุม: • • สำ�หรับห้องที่มีผู้ร่วมประชุมนั่งอยู่ที่ด้านหนึ่งของห้องโดยหันหน้า เข้าหาจอแสดงผล เราแนะนำ�ให้วางลำ�โพงไว้ที่ปลายสุดของโต๊ะ โดยวางไว้ใกล้กับ Meet Compute System และจอแสดงผลมากที่สุด ในห้องขนาดใหญ่ขึ้นที่ผู้เข้าร่วมประชุมจะต้องนั่งห่างกันเกินระยะที่ เหมาะสมของไมค์ลำ�โพงตัวเดียว คุณสามารถเชื่อมต่อไมค์ลำ�โพง เพิ่มเติมเข้าด้วยกันได้ถึง 4 ตัว (วางระยะห่าง 1.5 ม. ถึง 2 ม.
ตั้งค่าระบบของคุณ คุณสามารถยึดติด Meet Compute System เข้ากับแผ่นยึดติดบนผนัง หรือยึดติด Meet Compute System เข้ากับแท่นยึด คำ�เตือน! • การดึงหรือการดัน Meet Compute System อาจทำ�ให้อุปกรณ์ร่วงหล่น • อย่าติดตั้งชุดยึดติดขณะที่เปิด Meet Compute System อยู่ ซึ่งอาจทำ�ให้เกิดการบาดเจ็บส่วนบุคคล หรือความเสียหายของระบบ หมายเหต: รายการอุปกรณ์ที่ให้มาอาจแตกต่างกันในแต่ละรุ่น อาจไม่รวมแผ่นยึดติดผนังและขายึดแบบตั้งพื้น การใช้ที่ยึดผนัง ใช้แผ่นยึดติดบนผนังเพื่อเชื่อมต่อ Meet Compute System เข้ากับผนัง โปรดทำ�ตาม
1. ยึดที่ยึดผนังเข้ากับผนังโดยใช้สกรูสี่ตัว (4) หมายเหต: สกรูเป็นสกรูประเภทเกลียวปล่อยหัวเตเปอร์ ยาว 24 มม. M3.5 type screws. 2.
3. อุปกรณ์ของคุณจะถูกยึดเข้ากับขาตั้งโดยใช้แรงแม่เหล็ก ตรวจสอบให้แน่ใจว่าช่องใส่แผ่นยึดตรงกับที่ยึดผนังก่อนวางอุปกรณ ์ลงบนแผ่นยึดติดบนผนัง หมายเหต: โปรดดูบทที่ 1 ทำ�ความรู้จักกับ Meet Compute Systemสำ�หรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับตำ�แหน่งของช่องใส่แผ่นยึด 4.
การใช้แท่นยึด วิธีการเชื่อมต่อ Meet Compute System เข้ากับแท่นยึดที่ให้มา โปรดปฏิบัติตามขั้นตอนด้านล่าง: 1.
2. จัดตำ�แหน่งช่องใส่แผ่นยึดของอุปกรณ์ให้ตรงกับแท่นยึด แล้วนำ� อุปกรณ์ไปวางใกล้กับที่ยึดมากขึ้น อุปกรณ์ของคุณจะมีพลังแม่เหล็ก และเชื่อมต่อเข้ากับแท่นยึด 3.
ติดกล้องของคุณ คุณอาจติดตั้งกล้องด้านล่างหรือด้านบนของจอแสดงผลทั้งนี้ขึ้นอยู่กับ ความสูงของหน้าจอ หมายเหตุ: วางกล้องให้อยู่ใกล้เคียงกับระดับสายตามากที่สุดเท่าที่จะ เป็นไปได้ การกำ�หนดค่าห้องประชุมที่แนะนำ� 1 ตั้งค่าระบบ CHROMEBOX VESA MOUNT MEET CAMERA DISPLAY CHROMEBOX (WITH VESA MOUNT MOUNTED TO DISPLAY) DISPLAY MICROPHONE & SPEAKER TOUCH PANEL RECOMENDED HEIGHT BETWEEN 750 - 1000mm [29 1 2" - 39 1 2"] OPTIONAL USB HUB FRONT WALL EXAMPLE EQUIPMENT LAYOUT 38 CABLING (SURFACE/CONCEALED RUN)
(FRONT WALL) ตัวอย่างรูปแบบห้อง DISPLAY D note 1 120°note 2 MEET CAMERA (FRONT WALL) AUTOZOOM RANGE 3.
การกำ�หนดค่าห้องประชุมที่แนะนำ� 2 ตั้งค่าระบบ CHROMEBOX MEET CAMERA MEET CAMERA DISPLAY DISPLAY MICROPHONE & SPEAKER TOUCH PANEL CREDENZA RECOMMENDED HEIGHT BETWEEN 750 - 1000mm [29 CHROMEBOX 1 2" - 39 1 CREDENZA 2"] OPTIONAL USB HUB FRONT WALL EXAMPLE EQUIPMENT LAYOUT CABLING (SURFACE/CONCEALED RUN) หมายเหต: ตรวจสอบให้แน่ใจว่าโต๊ะข้างที่คุณต้องการติดตั้งระบบ คอมพิวเตอร์สำ�หรับการประชุมไม่ได้เต็มไปด้วยสายเคเบิลหรือวัตถุอื่น ๆ อย่างหนาแน่น ซึ่งอาจกีดขวางช่องระบายอากาศของ Meet Compute System
(FRONT WALL) ตัวอย่างรูปแบบห้อง DISPLAY 120° (FRONT WALL) MEET CAMERA 41
เชื่อมต่อสายเคเบิล ใช้สายเคเบิลและเซนเซอร์ที่ให้มา เชื่อมต่อ Meet Compute System เข้ากับส่วนประกอบของระบบอื่น ๆ: หมายเหตุ: ขอแนะนำ�การเชื่อมต่อที่แสดงในภาพประกอบ คุณ สามารถปรับการเชื่อมต่อตามความต้องการของคุณได้ 7 1 1 2 1 3 2 4 3 5 42 6 4 2 3 4 5 6 พอร์ต LAN เชื่อมต่อไปยังเราเตอร์ หมายเหตุ: แม้ว่าคุณสามารถใช้อุปกรณ์ Meet Compute System ของคุณผ่านการเชื่อมต่อเครือข่ายไร้สายได้ แต่เราแนะนำ�ให้ใช้การเชื่อม ต่อเครือข่ายแบบมีสายเพื่อให้ได้คุณภาพเสียงและวิดีโอดีที่สุด พอร์ต USB 3.
1 21 2 3 พอร์ต USB 3.2 Gen 1 เชื่อมต่อกล้อง 3 4 พอร์ต USB 3.2 Gen 1 เชื่อมต่อกับทัชสกรีน 4 5 HDMI™ เชื่อมต่อจอแสดงผลด้วยขั้วต่อ HDMI™ 5 6 6 7 พอร์ตคอมโบ USB 3.
ลงทะเบียนอุปกรณ์ของคุณ การลงทะเบียนพื้นฐานให้สมบูรณ์ ส่วนนี้อธิบายขั้นตอนการลงทะเบียนพื้นฐาน ซึ่งเหมือนกันสำ�หรับผู้ใช ้เกือบทั้งหมด เพื่อเรียนรู้เกี่ยวกับตัวเลือกอื่น ๆ ที่แสดงระหว่าง กระบวนการลงทะเบียน ให้ดูตัวเลือก Advanced enrollment options (ตัวเลือกการลงทะเบียนขั้นสูง) หมายเหตุ: เราแนะนำ�ให้เชื่อมต่อแป้นพิมพ์ USB เพื่อทำ�ให้การป้อน ข้อมูลการลงทะเบียนง่ายขึ้น เพื่อทำ�การลงทะเบียนพื้นฐานให้สมบูรณ์: 1. เปิดจอแสดงผล 3. ตรวจสอบหรือเปลี่ยนภาษา โครงร่างแป้นพิมพ์ และเครือข่าย 2.
4. เลือก Continue (ทำ�ต่อ) 6. ลงชื่อเข้าใช้ด้วยที่อยู่อีเมลและรหัสผ่านของบัญชีผู้ใช้ Google Workspace 5. 7. 8.
ตัวเลือกการลงทะเบียนขั้นสูง ผู้ใช้ส่วนใหญ่สามารถดำ�เนินการลงทะเบียนแบบง่ายตามที่อธิบายใน ส่วน การลงทะเบียนพืน ้ ฐานให้สมบูรณ์ มีตวั เลือกต่าง ๆ ให้ใช้มากมาย สำ�หรับผู้ใช้ที่ต้องการปรับแต่งประสบการณ์การใช้งาน หรือเรียนร ู้เพิ่มเติม ตัวเลือกเหล่านี้จะปรากฏในหน้าการลงทะเบียนที่สอง ยกเว้น สำ�หรับการเข้าถึง ซึ่งจะปรากฏทั้งบนหน้าจอแรกและหน้าจอที่สอง: Accessibility (การเข้าถึง) ตัวเลือกการเข้าถึง ประกอบด้วยขนาด ฟอนต์และเคอร์เซอร์ทใ่ี หญ่ขน ้ึ , คำ�แนะนำ�ทีเ่ ป็นเสียง และอืน ่ ๆ อีก ตัวเลือกที่คุณเลือกที่นี่ใช้กั
จัดการอุปกรณ์และห้อง คุณสามารถดู แก้ไข และอัปเดต Meet Compute System และห้องได้โดย ใช้คอนโซลผู้ดูแลระบบของ Google สำ�หรับรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยว กับการจัดการอุปกรณ์และห้อง โปรดไปที่เว็บไซต์ Manage Google Meeting Room Hardware 47
การแก้ไขปัญหา
แก้ไขปัญหา จัดการอุปกรณ์และห้อง ฉันไม่รู้วิธีการระบุอุปกรณ์ Meet Compute Systemที่ฉัน ต้องการบนหน้าจอรายการอุปกรณ์ ถ้าคุณไม่แน่ใจว่าจะคลิกอุปกรณ์ใด คุณสามารถระบุอป ุ กรณ์ทถ ่ี ก ู ต้อง ได้โดยใช้หมายเลขซีเรียล คุณสามารถพบหมายเลขซีเรียลของอุปกรณ์ ของคุณได้บนบัตรที่ให้มาในกล่อง และที่ด้านล่างตัวเครื่องอุปกรณ์ ช่วยเหลือและสนับสนุน เยี่ยมชม Manage Google Meeting Room Hardware สำ�หรับขั้นตอนการตั้งค่าอย่างละเอียด, การใช้งาน, การปรับแผ่นรองโต๊ะ หรือการพิมพ์คู่มือสำ�หรับผู้ใช้ของคุณ 50
ภาคผนวก
ข้อมูลเพื่อความปลอดภัย Mini PC ของคุณได้รับการออกแบบและทดสอบเพื่อให้มีคุณสมบัติ ตรงตามมาตรฐานความปลอดภัยล่าสุดสำ�หรับอุปกรณ์ด้าน เทคโนโลยีสารสนเทศ อย่างไรก็ตาม เพื่อให้มั่นใจถึงความ ปลอดภัยของคุณ โปรดอ่านขั้นตอนเพื่อความปลอดภัยดังต่อไปนี้ • ห้ามกลืนกินแบตเตอรี่ อันตรายจากการไหม้ของสารเคมี • ผลิตภัณฑ์นี้มีแบตเตอรี่เซลล์แบบเหรียญ/กระดุม หากคุณ กลืนกินแบตเตอรี่เซลล์แบบเหรียญ/กระดุมเข้าไป อาจ ทำ�ให้เกิดแผลไหม้ภายในอย่างรุนแรงในเวลาเพียง 2 ชั่วโมงและอาจถึงแก่ชีวิตได • เก็บแบตเตอรี่ใหม่และแบตเตอรี่ที่ใช้แล้วให้ห
การดูแลระหว่างการใช้ • • • • • • • • อย่าเดินบนสายไฟ หรือวางสิ่งใดๆ บนสายไฟ อย่าทำ�น้ำ�หรือของเหลวอื่นๆ กระเด็นใส่บนระบบของคุณ เมื่อระบบปิดอยู่ จะยังคงมีกระแสไฟฟ้าปริมาณเล็กน้อยไหลอยู่ ถอดปลั๊กสายไฟจากเต้าเสียบไฟฟ้าทุกครั้ง ก่อนที่จะทำ�ควาสะอาดระบบ ถ้าคุณมีปัญหาทางด้านเทคนิคต่อไปนี้กับผลิตภัณฑ์ ให้ถอดสายไฟออก และติดต่อช่างเทคนิคบริการที่มีคุณสมบัติ หรือร้านค้าที่คุณซื้อผลิตภัณฑ์มา – สายไฟหรือปลั๊กเสียหาย – ของเหลวหกเข้าไปในระบบ – ระบบไม่ทำ�งานอย่างอย่างเหมาะสม แม้คุณปฏิบัติตาม ขั้นตอนการทำ�งาน – ระบบหล่
คำ�เตือนของแบตเตอรี่โลหะลิเธียม ข้อควรระวัง: ถ้าใส่แบตเตอรี่อย่างไม่ถูกต้อง อาจมีอันตราย จากการระเบิดขึ้นได้ ใช้เฉพาะแบตเตอรี่ชนิดเดียวกัน หรือเทียบเท่า ที่แนะนำ�โดยผู้ผลิตเท่านั้น ทิ้งแบตเตอร ี่ที่ใช้แล้วตามขั้นตอนของผู้ผลิต ห้ามถอดชิ้นส่วน การรับประกันไม่สามารถใช้กับผลิตภัณฑ์ที่ถูก ถอดชิ้นส่วนโดยผู้ใช้ 54
ประกาศเกี่ยวกับระเบียบข้อบังคับ ประกาศเกี่ยวกับการเคลือบ สำ�คัญ! เพื่อคุณสมบัติในการเป็นฉนวนไฟฟ้า และให้มีความ ปลอดภัยเกี่ยวกับไฟฟ้า มีการเคลือบเพื่อป้องกันตัวเครื่องของ โน้ตบุ๊ค PC ยกเว้นที่ด้านข้างซึ่งมีพอร์ต IO ต่างๆ อยู่์ คำ�เตือนการสัมผัสถูก RF อุปกรณ์นี้ต้องได้รับการติดตั้งและใช้งานอย่างสอดคล้องกับขั้นตอน ที่มีไว้ให้ และต้องติดตั้งเสาอากาศที่ใช้สำ�หรับการรับส่งสัญญาณ โดยเว้นระยะห่างจากทุกคนอย่างน้อย 20 ซม.
ไม่เกิดขึ้นในกรณีที่ติดตั้งอย่างเหมาะสม ถ้าอุปกรณ์นี้ก่อให้เกิด การรบกวนกับบริการการสื่อสารต่อวิทยุหรือการรับโทรทัศน์ ซึ่งสามารถทราบได้โดยการเปิดและปิดอุปกรณ์ คุณควร พยายาม แก้ไขการรบกวนโดยใช้วิธีดังต่อไปนี้หนึ่งหรือหลายวิธีร่วมกัน: • ปรับทิศทางหรือเปลี่ยนสถานที่ของเสาอากาศรับสัญญาณ • เพิ่มระยะห่างระหว่างอุปกรณ์และเครื่องรับสัญญาณ • เชื่อมต่ออุปกรณ์ลงในเต้าเสียบในวงจรที่แตกต่างจากที่ ใช้เสียบเครื่องรับอยู่ • ปรึกษาตัวแทนจำ�หน่าย หรือช่างเทคนิควิทยุ/ โทรทัศน์ที่มีประสบการณ์เพื่อขอความช่วยเหลือ ข้อควรระวัง!
แชนเนลการทำ�งานไร้สายสำ�หรับโดเมนต่างๆ อเมริกาเหนือ 2.412-2.462 GHz Ch01 ถึง CH11 ยุโรป ETSI 2.412-2.472 GHz Ch01 ถึง CH13 ญี่ปุ่น 2.412-2.
คำ�ประกาศการปฏิบัติตามระเบียบข้อบังคับด้าน สิ่งแวดล้อมของผลิตภัณฑ์ ASUS ดำ�เนินการตามแนวคิดการออกแบบสีเขียว เพื่อออกแบบและผลิต ผลิตภัณฑ์ของเรา และทำ�ให้มั่นใจว่าแต่ละสถานะของรอบชีวิตผลิตภัณฑ์ของ ผลิตภัณฑ์ ASUS นั้นสอดคล้องกับระเบียบข้อบังคับด้านสิ่งแวดล้อมของโลก นอกจากนี้ ASUS ยังเปิดเผยข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับข้อกำ�หนดของระเบียบข้อ บังคับด้วย โปรดดูที่ http://csr.asus.com/Compliance.
การรีไซเคิลของ ASUS / บริการนำ�กลับ โปรแกรมการรีไซเคิลและนำ�กลับของ ASUS มาจากความมุ่งมั่นของเรา ในการสร้างมาตรฐานสูงสุดสำ�หรับการปกป้องสิ่งแวดล้อมของเรา เราเชื่อ ว่าการให้ทางแก้ปัญหาแก่ลูกค้าของเรา จะทำ�ให้สามารถรีไซเคิลผลิตภัณฑ์ แบตเตอรี่ และชิ้นส่วนอื่นๆ รวมทั้งวัสดุบรรจุหีบห่อของเราอย่างมีความรับ ผิดชอบ โปรดไปที่ http://csr.asus.com/english/Takeback.
ผลิตภัณฑ์ที่ผ่านการรับรอง ENERGY STAR ENERGY STAR เป็นโครงการที่ทำ�งานร่วมกันระหว่าง ตัวแทนการปกป้องสิ่งแวดล้อมของสหรัฐอเริกา และกระทรวงพลังงานของสหรัฐอเมริกา เพื่อช่วยพวก เราทุกคนประหยัดเงิน และป้องกันสิ่งแวดล้อมด้วยการ ใช้ผลิตภัณฑ์และหลักปฏิบัติที่มีประสิทธิภาพด้านพลังง าน ผลิตภัณฑ์ ASUS ทุกรุ่นที่มีโลโก้ ENERGY STAR สอดคล้องกับมาตรฐาน ENERGY STAR และตามค่าเริ่มต้นจะมีการเปิด คุณสมบัติการจัดการพลังงานไว้ จอภาพถูกตั้งค่าโดยอัตโนมัติให้สลีป เมื่อผู้ใช้ไม่มีกิจกรรมใด ๆ 10 นาที; คอมพิวเตอร์ถูกตั้งค่าโดยอัตโน
สหภาพยุโรป: คำ�สั่งเกี่ยวกับอุปกรณ์วิทยุ (Directive 2014/53/EU) Simplified EU Declaration of Conformity ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www.asus.com/support/.
Declaração de Conformidade UE Simplificada ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes relacionadas às diretivas 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade CE está disponível em https://www.asus.com/support/. O WiFi operando na banda 5150-5350MHz deve ser restrito para uso interno para os países listados na tabela abaixo: Pojednostavljena EU Izjava o sukladnosti ASUSTeK Computer Inc.
Απλοποιημένη Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ Διά του παρόντος η ASUSTek Computer Inc. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή είναι σύμμορφη με τις βασικές προϋποθέσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕE. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση https://www.asus.com/support/.
W krajach wymienionych w tabeli działanie sieci Wi-Fi w paśmie 5150–5350 MHz powinno być ograniczone wyłącznie do pomieszczeń: Declaração de Conformidade Simplificada da UE A ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível em https://www.asus.com/support/.
ประกาศเกี่่ย � วกั ับความสอดคล้้องของสหภาพยุุโรปแบบย่่อ ASUSTek Computer Inc. ขอประกาศในที่่นี้้ � ว่� า่ อุุปกรณ์์นี้้มี � ค ี วามสอดคล้ ้องกัับความ ต้ ้องการที่่จำ� ำ�เป็็ นและเงื่่อ � นไขที่่เ� กี่่ย � วข้ ้องอื่่น � ๆ ของบทบััญญััติข้ ิ ้อกำำ�หนด 2014/53/EU เนื้้�อหาที่่ส � มบููรณ์์ ของประกาศความสอดคล้ ้องกัับ EU มีีอยู่่�ที่ ่� https://www.asus.
คำ�เตือนเครื่องหมาย CE ผลิตภัณฑ์นี้เป็นผลิตภัณฑ์คลาส A ในสภาพแวดล้อมภายในประเทศ ผลิตภัณฑ์นี้อาจทำ�ให้เกิดสัญญาณรบกวนจากวิทยุ ซึ่งในกรณีนี้ผู้ใช้ อาจต้องดำ�เนินการตามมาตรการที่เหมาะสม AT DE LV NO FI BE IS LI PL SE BG IE LT PT CH CZ IT LU RO HR DK EE EL ES HU MT SI SK UK(NI) FR CY NL TR ตารางเอาต์พุต RF CE RED (Directive 2014/53/EU) AX201NGW (รุ่น: GQE15A) ตารางกำ�ลังไฟขาออก: ฟังก์ชัน WiFi Bluetooth ความถี่ 2412-2472 5150-5350 5470-5725 5725-5850 2402-2480 MHz MHz MHz MHz MHz กำ�ลังไฟขาออกสูงสุด (EI
ผู้ผลิต ที่อยู่, เมือง ตัวแทนที่ได้รับการแต่งตั้ง ในยุโรป ที่อยู่, ASUSTek COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist.
FCC COMPLIANCE INFORMATION Per FCC Part 2 Section 2.1077 Responsible Party: Address: Phone/Fax No: Asus Computer International 48720 Kato Rd, Fremont, CA 94538. (510)739-3777/(510)608-4555 hereby declares that the product Product Name : Model Number : Meet Compute System GQE15A compliance statement: This device complies with part 15 of the FCC Rules.