User Guide ASUS ExpertWiFi EBA63 Punct de acces PoE AX3000 Model: EBA63
RO23207 Prima ediţie Februarie 2024 Copyright © 2024 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved. No part of this manual, including the products and software described in it, may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form or by any means, except documentation kept by the purchaser for backup purposes, without the express written permission of ASUSTeK Computer Inc. (“ASUS”).
Table of contents 1 Cum să vă cunoaşteţi EBA63 2 Iniţilizarea 3 Configurarea EBA63 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 2.1 3.1 Bine aţi venit!....................................................................................5 Conţinutul pachetului...................................................................5 Ruter wireless....................................................................................6 Poziţionarea ruterului....................................................................
Table of contents 3.6 Self-Defined Network (Rețea autodefinită)......................... 26 3.6.1 3.6.2 3.6.3 3.6.4 3.7 3.8 Angajat.......................................................................................27 Rețea pentru invitați.............................................................28 Rețea programată..................................................................29 Rețea particularizată.............................................................30 System Log (Jurnal de sistem)...
1 Cum să vă cunoaşteţi EBA63 1.1 Bine aţi venit! Vă mulţumim pentru achiziţionarea unui ruter wireless ASUS, model ExpertWiFi EBA63! Modelul ultra-subțire și elegant ExpertWiFi EBA63 oferă duală benzi, de 2,4 GHz și 5 GHz pentru redare wireless concomitentă în flux HD de neegalat și ASUS Green Network Technology, care asigură până la 70% dintre soluţiile de economisire a energiei. 1.
1.3 Ruter wireless Buton Reset (Reiniţializare) Acest buton reiniţializează sau restabileşte sistemul la setările implicite din fabrică. Port de intrare PoE Conectați un cablu PoE la acest port pentru rețeaua Power Over Ethernet. Port alimentare (intrare c.c.) Inseraţi adaptorul de c.a. în acest port şi conectaţi ruterul la o sursă de alimentare.
1.4 Poziţionarea ruterului Pentru transmisia optimă a semnalului fără fir între ruterul fără fir şi dispozitivele de reţea conectate la acesta, asiguraţi-vă că: • Aşezaţi ruterul fără fir într-o zonă centrală pentru o acoperire fără fir maximă pentru dispozitivele de reţea. • Feriţi dispozitivul de obstacole de metal şi de lumina directă a soarelui. • Feriţi dispozitivul de dispozitive Wi-Fi numai de 802.
1.5 Cerinţe pentru configurare Pentru a vă configura reţeaua, aveţi nevoie de unul sau de două computere care să întrunească următoarele cerinţe de sistem: • Port Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX/1000BaseTX) • Capabilitate wireless IEEE 802.11a/b/g/n/ac/ax • Un serviciu TCP/IP instalat • Browser de Web, ca de exemplu Edge, Safari sau Google Chrome NOTĂ: 8 • În cazul în care computerul dvs. nu dispune de capabilităţi încorporate de wireless, puteţi instala un adaptor WLAN IEEE 802.
1.6 Configurarea ruterului IMPORTANT! • Utilizaţi o conexiune cu fir pentru setarea ruterului wireless pentru a evita eventualele probleme de configurare. • Înainte de a configura ruterul fără fir ASUS, efectuaţi următoarele acţiuni: • Dacă înlocuiţi un ruter existent, deconectaţi-l de la reţea. • Deconectaţi cablurile/firele de la instalaţia de modem existentă. Dacă modemul dispune de o baterie de rezervă, scoateţi-o şi pe aceasta. • Reporniţi computerul (recomandat).
Pentru a configura ExpertWiFi EBA63: 1. Conectați ExpertWiFi EBA63 (selectați oricare dintre opțiuni): 1) Alimentați EBA63 prin conectarea portului de intrare PoE la un comutator PoE sau la un gateway PoE. PoE/PoE+ switch ( ASUS ExpertWiFi EBP15 ) ASUS ExpertWiFi EBA63 Router Internet 2) Conectați EBA63 la un router și la o priză de curent. Internet Router 2. Alăturați-vă unei rețele Wi-Fi existente.
[Web] • D eschideți un browser web și navigați la http:// expertwifi.net pentru configurare web. •D upă finalizarea QIS (Quick Installation Setup – configurarea rapidă a instalării, vă puteți conecta la noul SSID și puteți accesa http://expertwifi_eba63XXXX.local pentru a efectua setări avansate * X XXX se referă la ultimele patru cifre ale adresei MAC afișate pe eticheta cu specificațiile produsului.
2 Iniţilizarea 2.1 Conectarea la interfaţa Web GUI Ruterul dvs. wireless de la ASUS se furnizează împreună cu o interfaţă grafică Web intuitivă cu utilizatorul (GUI) care vă permite să-i configuraţi cu uşurinţă numeroasele funcţii printr-un browser de Web, ca de exemplu prin Internet Microsoft Edge, Safari sau Google Chrome. NOTĂ: Caracteristicile pot diferi în funcţie de versiunea firmware. Conectarea la rețea în mod wireless: 1.
3 Configurarea EBA63 3.1 Administration (Administrare) 3.1.1 Operation mode (Mod de funcţionare) Pagina Operation Mode (Mod funcţionare) vă permite să selectaţi un mod de funcţionare corespunzător pentru reţeaua dvs. Pentru a configura modul de funcţionare: 1. Din panoul de navigare, mergeţi la Settings (Setări) > Administration (Administrare) > Operation Mode (Mod de funcţionare). 2.
3.1.2 System (Sistem) Pagina System (Sistem) vă permite să configuraţi setările ruterului wireless. Pentru configurarea setărilor sistemului: 1. Din panoul de navigare, mergeţi la Settings (Setări) > Administration (Administrare)> System (Sistem). 2. Puteţi configura următoarele setări: • Schimbare parolă de conectare ruter: Puteţi schimba parola şi numele de conectare pentru ruterul wireless introducând un nume nou şi o parolă nouă.
• Activare acces web prin WAN: Selectaţi Yes (Da) pentru a permite dispozitivelor din afara reţelei să acceseze setările interfeţei de utilizare a ruterului wireless. Selectaţi No (Nu) pentru a interzice accesul. • Activare serviciu restricţii: Faceţi clic pe Yes (Da) dacă doriţi să specificaţi adresele IP ale dispozitivelor care au permisiunea de a accesa setările interfeţei de utilizare a ruterului wireless din WAN/LAN.
3.1.4 Refacerea/Salvarea/Încărcarea setărilor Pentru a reface/salva/încărca setările: 1. Din panoul de navigare, mergeţi la Settings (Setări) > Administration (Administrare)> Restore/Save/Upload Setting (Setări restaurare/salvare/încărcare). 2. Selectaţi sarcina pe care doriţi s-o îndepliniţi: • Setări implicite din fabrică: Inițializați toate setările și goliți întregul jurnal de date pentru AiProtection, Traffic Analyzer (Analizor de trafic) și Web History (Istoric web).
3.1.5 Feedback Pentru a utiliza feedbackul: 1. În panoul de navigare, accesați Settings (Setări) > Administration (Administrare) > Feedback. 2. Introduceți regiunea, adresa de e-mail, informații suplimentare pentru depanare, comentarii și sugestii și trimiteți jurnalul routerului înapoi pentru depanare. IMPORTANT! • Descrieți în detaliu comentariile privind situația, pentru a obține un răspuns rapid. • Acceptați Politica de confidențialitate ASUS.
3.1.6 Confidențialitate 1. Pentru legarea conturilor, DDNS și conexiune la distanță (aplicația ASUS Router/aplicația Lyra/AiCloud/AiDisk): Rețineți că informațiile dvs., inclusiv numele de model al produsului, versiunea firmware, starea internet, adresa IP, adresa MAC și numele DDNS, vor fi colectate de ASUS prin funcțiile de mai sus. Dacă doriți să dezactivați partajarea informațiilor cu ASUS prin funcțiile de mai sus, faceți clic pe Withdraw (Retragere) mai jos.
3.2 AiMesh 3.2.1 Configurarea setărilor de rețea wireless Pentru a vă proteja rețeaua wireless împotriva accesului neautorizat, este necesar să configurați setările de securitate ale acesteia. Pentru a configura setările de rețea wireless: 1. În panoul de navigare, accesați AiMesh > Topology (Topologie). 2. Puteți să configurați conexiunea wireless și cu fir, să gestionați starea rețelei și starea indicatorului LED.
3.2.2 Administrarea clienților din rețea Pentru a administra clienții din rețea: 1. În panoul de navigare, accesați AiMesh > Topology (Topologie). 2. Selectați pictograma Client (Clienți) pentru a afișa informațiile clientului din rețea, cum ar fi numele clientului, adresa MAC și adresa IP. 3. Puteți să blocați accesul clientului la rețea, să dezactivați programarea în timp a acestuia sau să dezactivați legarea adreselor sale MAC și IP, mutând glisorul la OFF (Dezactivat). 4.
3.3 Tablou de bord Funcția Dashboard (Tablou de bord) vă permite să gestionați rețeaua, cum ar fi conexiunea la internet, conexiunea clientului, testul de referință DNS, starea sistemului, portul ethernet și monitorul de trafic.
3.4 LAN 3.4.1 LAN IP Ecranul LAN IP vă permite să modificaţi setările de IP pentru LAN ale ruterului dvs. wireless. NOTĂ: Toate modificările aduse adresei IP a reţelei LAN vor fi reflectate în setările DHCP. Pentru a modifica setările IP ale reţelei LAN: 1. Din panoul de navigare, mergeţi la Settings (Setări) > LAN > LAN IP. 2. Modificaţi valorile pentru IP address (Adresă IP) şi Subnet mask (Mască subreţea). 3. Când aţi terminat, faceţi clic pe Apply (Aplicare).
3.4.2 Control comutare Vă permite să configurați routerul pentru funcția de control al comutării. Puteți combina două porturi LAN de 1 Gb/s pentru a oferi viteze de până la 2 Gb/s prin rețea cu fir în urma legării la dispozitivul NAS compatibil sau la alt dispozitiv de rețea cu lățime ridicată de bandă. NOTĂ: • Pentru a utiliza funcția Link Aggregation Control Protocol (LACP – Protocolul de control al agregării linkurilor), dispozitivele trebuie să accepte protocolul IEEE 802.3ad.
3.4.3 VLAN O rețea VLAN (Virtual Local Area Network – Rețea locală virtuală) este o rețea logică creată în cadrul unei rețele fizice mai mari. Rețelele VLAN vă permit să segmentați o rețea în subrețele virtuale mai mici, care pot fi utilizate pentru a izola traficul și a îmbunătăți performanța de rețea. Pentru a configura rețeaua VLAN: 1. Din panoul de navigare, mergeţi la Settings (Setări) > LAN > VLAN. 2. Faceți clic pe fila Profile (Profil) și apoi pe pentru a crea un profil VLAN.
5. Faceţi clic pe Apply (Se aplică) când aţi terminat. NOTĂ: Pentru informații suplimentare, vizitați https://www.asus.com/ support/FAQ/1049415/. 3.5 Network Tools (Instrumente de rețea) Pentru a utiliza instrumentele de rețea, din panoul de navigare, accesați Settings (Setări) > Network Tools (Instrumente de rețea). 3.5.1 Network Analysis (Analiză de rețea) Trimiteți pachete ICMP ECHO_REQUEST la gazdele de rețea. 3.5.2 Statistici rețea Afișați detaliile rețelei. 3.5.
3.6 Self-Defined Network (Rețea autodefinită) O rețea SDN (Self-Defined Network – Rețea autodefinită) oferă până la cinci SSID-uri pentru a separa și a prioritiza dispozitive pentru diverse cazuri de utilizare profesională și alternative de rețea, creând segmente de rețea pentru angajați, portaluri pentru invitați, rețele pentru invitați, rețele programate, rețele IoT și rețele VPN. Pentru a crea o rețea autodefinită: 1. În panoul de navigare, accesați Self-Defined Network (Rețea autodefinită). 2.
3.6.1 Angajat Vă permite să configurați nivelul de acces pentru diverse cazuri de utilizare, pentru a îmbunătăți securitatea rețelei. Se recomandă pentru birouri, care atribuie permisiuni diverselor departamente.
3.6.2 Rețea pentru invitați Oferă vizitatorilor temporari acces programat sau unic la rețea. Se recomandă pentru utilizare în centre comerciale, săli de sport sau pentru vizitatori.
3.6.3 Rețea programată Planifică orele de funcționare online, pe zi sau pe săptămână, pentru rețeaua wireless. Se recomandă pentru învățare la distanță, utilizare în sala de clasă sau pentru copii.
3.6.4 Rețea particularizată Vă permite să selectați opțiunea unei rețele personalizate.
3.7 System Log (Jurnal de sistem) Jurnalul de sistem conţine activităţile de reţea care au fost înregistrate. NOTĂ: Jurnalul de sistem se resetează când ruterul este repornit sau oprit din funcţionare. Pentru vizualizarea jurnalului de sistem: 1. Din panoul de navigare, mergeţi la Settings (Setări) > System Log (Jurnal de sistem). 2.
3.8 Wireless 3.8.1 Aspecte generale Fila General vă permite să configuraţi setările de bază pentru reţeaua wireless. Pentru configurarea setărilor de bază pentru reţeaua wireless: 1. Din panoul de navigare, mergeţi la Settings (Setări) > Wireless > General. 2. Selectaţi banda de frecvenţă de 2.4 GHz sau de 5 GHz pentru reţeaua dvs. wireless. 3. Atribuiți un nume unic pentru SSID (Service Set Identifier – Identificator set servicii) sau pentru numele rețelei, cu scopul de a identifica rețeaua wireless.
• Automat: Selectaţi Auto (Automat) pentru a permite dispozitivelor 802.11ax, 802.11ac, 802.11n, 802.11g şi 802.11b să se conecteze la ruterul wireless. 6. Selectaţi oricare din aceste lăţimi de bandă pentru a obţine viteze de transmitere mai mari: 2.4GHz: Selectați între 40 MHz și 20 MHz pentru rată de transfer wireless. 5GHz: Selectați între 160 MHz, 80 MHz, 40 MHz și 20 MHz pentru rată de transfer wireless. 7. Selectaţi canalul de funcţionare pentru ruterul dvs. wireless.
3.8.2 WPS WPS (Wi-Fi Protected Setup - configurare Wi-Fi protejată) este un standard de securitate pentru reţele wireless care vă permite să conectaţi cu uşurinţă dispozitive la o reţea wireless. Puteţi configura funcţia WPS printr-un cod PIN sau utilizând butonul WPS. NOTĂ: Verificaţi dacă dispozitivele acceptă WPS. Pentru a activa WPS în reţeaua dvs. wireless: 1. Din panoul de navigare, mergeţi la Settings (Setări) > Wireless > WPS. 2.
5. Pentru a configura WPS folosind butonul WPS al ruterului, urmaţi paşii de mai jos: a Faceţi clic pe Start sau apăsaţi butonul WPS care poate fi găsit în partea din spat a ruterului wireless. b. Apăsaţi pe butonul WPS de pe dispozitivului wireless. Acesta poate fi identificat cu ajutorul siglei WPS. NOTĂ: Verificaţi dispozitivul wireless sau consultaţi manualul de utilizare al acestuia pentru a afla unde se află butonul WPS. c.
3.8.3 WDS (Bridge(Punte)) Modul Punte sau WDS (Wireless Distribution System - sistem de distribuţie wireless) permite ruterului dvs. wireless ASUS să se conecteze la un alt punct de acces wireless, în mod exclusiv, împiedicând alte dispozitive sau staţii de lucru wireless să acceseze ruterul wireless ASUS. Acest mod poate fi considerat şi ca un repetator wireless, unde ruterul dvs. wireless ASUS comunică cu un alt punct de acces şi cu alte dispozitive wireless. To set up the wireless bridge: 1.
3.8.4 Wireless MAC Filter (Filtru MAC wireless) Filtrul MAC wireless asigură controlul asupra pachetelor transmise către o anumită adresă MAC (Media Access Control - control acces media) din reţeaua dvs. wireless. Pentru a configura filtrul MAC wireless: 1. Din panoul de navigare, mergeţi la Settings (Setări avansate) > Wireless > Wireless MAC Filter (Filtru MAC wireless). 2. Bifaţi Yes (Da) în câmpul Enable Mac Filter (Activare filtru Mac). 3.
3.8.5 Setarea RADIUS RADIUS (Remote Authentication Dial In User Service – Serviciul de autentificare a apelării la distanță) vă permite să configurați parametri suplimentari pentru autorizarea clienților wireless printr-un server RADIUS. Acest lucru este necesar atunci când selectați Authentication Method (Metodă autentificare) în Wireless - General la WPA-Enterprise/WPA2-Enterprise. Pentru a configura setările wireless RADIUS: 1.
3.8.6 Professional (Profesional) Setările Professional (Profesionale) vă permit să configurați parametrii suplimentari pentru conexiunea wireless. NOTĂ: Vă recomandăm să folosiţi valorile implicite în această pagină. În ecranul Setări Professional (Profesionale), puteţi configura următoarele: • Band (Bandă): Selectaţi banda de frecvenţă pentru care se vor aplica setările profesionale. • Activare radio: Selectaţi Yes (Da) pentru a activa caracteristica wireless a reţelei.
• Setare AP izolat: Elementul Set AP isolated (Setare AP izolat) împiedică dispozitivele wireless din reţeaua dvs. să comunice între ele. Această caracteristică este utilă dacă se întâmplă adesea ca mulţi vizitatori să se conecteze sau să se deconecteze de la reţeaua dvs. Selectaţi Yes (Da) pentru a activa această caracteristică sau No (Nu) pentru a o dezactiva.
• Interval DTIM: Parametrul DTIM (Delivery Traffic Indication Message - mesaj de indicare a traficului de livrare) Interval (Interval DTIM) sau Data Beacon Rate (Rată semnalizator date) reprezint intervalul de timp înainte ca un semnal să fie trimis către un dispozitiv wireless în modul de inactivitate, indicând faptul că se aşteaptă livrarea unui pachet de date. Valoare implicită este de trei milisecunde.
4 Utilitarelor NOTE: • Descărcaţi şi instalaţi utilitarele routerului wireless de pe site-ul web ASUS: • Utilitarul Device Discovery, versiunea 1.4.7.1, poate fi descărcat de la adresa http://dlcdnet.asus.com/pub/ASUS/LiveUpdate/ Release/Wireless/Discovery.zip • Utilitarul Firmware Restoration, versiunea 1.9.0.4, poate fi descărcat de la adresa http://dlcdnet.asus.com/pub/ASUS/ LiveUpdate/Release/Wireless/Rescue.zip • • Utilitarul Windows Printer Utility, versiunea 1.0.5.
4.2 Refacerea softului integrat Utilitarul Firmware Restoration (Restabilire firmware) se utilizează pe un ruter fără fir ASUS care nu a reuşit în timpul procesului de upgrade de firmware. Acesta încarcă firmware-ul specificat. Procesul durează aproximativ trei până la patru minute. IMPORTANT: Lansaţi modul de salvare înainte de a utiliza utilitarul Firmware Restoration (Restabilire firmware). NOTĂ: Această caracteristică nu este acceptată în sistemul de operare MAC.
3. Setaţi un IP static pentru computerul dvs. şi utilizaţi următoarele instrumente pentru a configura setările TCP/IP. Adresă IP: 192.168.1.x Mască subreţea: 255.255.255.0 4. De pe desktopul computerului, faceţi clic pe Start > All Programs (Toate programele) > ASUS Utility (Utilitară ASUS) > Wireless Router (Router fără cablu) > Firmware Restoration (Restabilire firmware). 5. Specificaţi un fişier de firmware, apoi faceţi clic pe Upload (Încărcare).
5 Remedierea defecţiunilor Acest capitol oferă soluţii pentru problemele pe care le puteţi întâmpina la folosirea ruterului. În cazul în care întâmpinaţi probleme care nu sunt menţionate în acest capitol, accesaţi siteul de asistenţă ASUS, la adresa: https://www.asus.com/support/. Aici puteţi găsi mai multe informaţii despre produs, dar şi detalii de contact pentru departamentul de asistenţă tehnică ASUS. 5.
Verificaţi dacă aţi conectat corect cablurile Ethernet. • Când cablul Ethernet care conectează ruterul cu modemul este conectat corect, LEDul pentru WAN va fi aprins. • Când cablul Ethernet care conectează computerul pornit cu ruterul cu ruterul este conectat corect, LEDul pentru conexiunea LAN corespunzătoare va fi aprins. Verificaţi dacă setarea wireless de pe computerul dvs. corespunde cu cea a ruterului.
5.2 Întrebări frecvente u pot accesa interfaţa de utilizare a ruterului folosindun N browser web. • În cazul în care computerul dvs. este conectat prin cablu, verificaţi conectarea cablului Ethernet şi starea LEDului, după cum s-a descris în secţiunea precedentă. • Asiguraţi-vă că utilizaţi informaţii de conectare corecte. Puteți găsi numele de conectare și parola implicite din fabrică pe eticheta din partea de jos a EBA63.
Clientul nu poate stabili o legătura wireless cu routerul. NOTĂ: Dacă aveţi probleme la conectarea la reţeaua în banda de frecvenţă de 5 GHz, asiguraţi-vă că dispozitivul wireless acceptă această bandă sau dispune de caracteristici de conectare în bandă dublă. • În afara razei: Puneţi routerul mai aproape de clientul wireless. • Numele reţelei (SSID) este ascuns. Dacă dispozitivul dvs. poate găsi nume de reţea (SSID) ale altor rutere, dar nu şi numele de reţea al ruterului dvs.
Internetul nu este accesibil. • Verificaţi dacă ruterul dvs. se poate conecta la adresa IP WAN a furnizorului dvs. de servicii Internet. Pentru aceasta, lansaţi interfaţa de utilizare web şi mergeţi la Dashboard (Tablou de bord) şi verificaţi parametrul Internet Status (Stare reţea). • Dacă ruterul dvs. nu se poate conecta la adresa IP WAN a furnizorului dvs.
Nu se poate accesa interfaţa de utilizare web Înainte de a configura ruterul fără fir, efectuaţi paşii descrişi în această secţiune pentru computerul gazdă şi clienţii de reţea. A. Dezactivaţi serverul proxy, dacă este activat. Windows@ 1. Faceţi clic pe Start > Internet Explorer pentru a lansa browserul web. 2. Faceţi clic pe Tools (Instrumente) > Internet options (Opţiuni Internet) > Connections (Conexiuni) > LAN settings (Setări LAN). 3.
MAC OS 1. În browserul Safari, faceţi clic pe Safari > Preferences (Preferinţe) > Advanced (Complex) > Change Settings... (Modificare setări…) 2. În ecranul Network (Reţea), deselectaţi FTP Proxy (Server proxy FTP) şi Web Proxy (HTTP) (Server proxy Web (HTTP)). 3. Faceţi clic pe Apply Now (Se aplică acum) când aţi terminat. NOTĂ: Consultaţi caracteristica de ajutor a browserului pentru detalii despre dezactivarea serverului proxy. B. Configuraţi setările TCP/IP pentru obţinerea automată a unei adrese IP.
2. Faceți clic pe Properties (Proprietăți) pentru a afișa fereastra Ethernet Properties (Proprietăți Ethernet). 3. Selectaţi Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Protocol Internet versiunea 4 (TCP/IPv4)) sau Internet Protocol Version 6 (TCP/ IPv6) (Protocol Internet versiunea 6 (TCP/IPv6)), apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi). 4. Pentru a obţine automat setările IP iPv4, bifaţi Obtain an IP address automatically (Se obţine automat o adresă IP).
MAC OS 1. Faceţi clic pe pictograma Apple localizată în partea stângă sus a ecranului. 2. Faceţi clic pe System Preferences (Preferinţe sistem) > Network (Reţea) > Configure... (Configurare…) 3. În fila TCP/IP, selectaţi Using DHCP (Se utilizează DHCP) din lista verticală Configure IPv4 (Configurare IPv4). 4. Faceţi clic pe Apply Now (Se aplică acum) când aţi terminat.
Anexă GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. All future firmware updates will also be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for updated information. Note that we do not offer direct support for the distribution.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Terms & conditions for copying, distribution, & modification 0.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2.
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it.
Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions.
on consistent application of that system; it is up to the author/ donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8.
NO WARRANTY 11 BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU.
Notificări de Siguranță Când utilizați acest produs, urmați întotdeauna măsurile fundamentale de siguranță, inclusiv, dar fără a se limita la următoarele: AVERTISMENT! • Cablurile de alimentare trebuie să fie conectate la prize prevăzute cu o împământare adecvată. Conectați echipamentul numai la o priză din apropiere, ușor accesibilă. • Dacă sursa de alimentare se defectează, nu încercaţi să o reparaţi singur. Contactaţi un tehnician de service calificat sau distribuitorul local.
AVERTISMENT! • NU aşezaţi produsul pe suprafeţe de lucru neregulate sau instabile. • NU plasați și nu scăpați obiecte peste produs. Evitați expunerea produsului la șocuri mecanice, cum ar fi zdrobirea, îndoirea, perforarea sau mărunțirea. • NU dezasamblați, deschideți, încălziți cu microunde, vopsiți produsul și nu împingeți obiecte străine în produs. • Consultați eticheta de pe partea de jos a produsului pentru a vă asigura că adaptorul dvs. este conform.
Service și Asistență Vizitați site-ul nostru multilingv, la adresa https://www.asus.com/support/.