Quick Start Guide

AX3000 Dual Band PoE Access Point
ASUS ExpertWiFi EBA63
FI
DA
EL
SV NO RU
BG
CS
ET HU
LV LT
FR DE
IT
NL
PL RO
TR
SK
SL ES
PT
AR
UKHRSR HE
1
Reset button
2
PoE IN port
3
Power (DCIN) port
4
Kensington® lock slot
1
2
3
4
* For detailed
information, please
refer to
https://asus.click/
ExpertWiFiEBA63
1
1) Power up EBA63 by connecting the PoE IN port to a PoE switch or PoE gateway
Connect ExpertWiFi EBA63 (select either of the options)
PoE/PoE+ switch ( ASUS ExpertWiFi EBP15 )
ASUS ExpertWiFi EBA63 Router
Internet
2) Connect EBA63 to a router and a socket outlet
Router
Internet
Connect to an ASUS router (ExpertWiFi series / AiMesh compatible router)
Access ASUS routers web or app (ASUS ExpertWiFi app or ASUS router app) management
interface to add EBA63 to your existing AiMesh system with just one click.
Connect to a non-ASUS router
Connect your device (mobile device or laptop) to EBA63 using the default network name
(SSID) shown on the product rating label.
[App] Scan the code and download ASUS ExpertWiFi app for setup
FI
Yhdistä ASUS-reitittimeen (ExpertWiFi-sarjan / AiMesh-yhteensopiva reititin)
Siirry ASUS-reitittimen verkon tai sovelluksen (ASUS ExpertWiFi-sovellus tai ASUS-reitittimen
sovellus) hallintakäyttöliittymään voidaksesi lisätä EBA63:n olemassa olevaan AiMesh-järjestelmääsi
yhdellä napsautuksella.
Muuhun kuin ASUS-reitittimeen liittäminen
Liitä laitteesi (mobiililaite tai kannettava tietokone) EBA63:een käyttämällä tuotteen arvokilvessä
näkyvää oletusverkon nimeä (SSID).
[Sovellus] Skannaa koodi ja lataa ASUS ExpertWiFi -sovellus määrittääksesi sen
[Web] Avaa verkkoselain ja siirry osoitteeseen http://expertwi.net verkkoasennusta varten
Kun QIS (Quick Installation Setup) on valmis, voit muodostaa yhteyden uuteen SSID-
tunnukseen ja siirtyä osoitteeseen http://expertwi_eba63-XXXX.local lisäasetuksia
varten
* XXXX viittaa tuotteen luokitusetikettiin merkityn MAC-osoitteen neljään viimeiseen
numeroon.
DA
Slut til en ASUS-router (ExpertWiFi-serien/AiMesh-kompatibel router)
Åbn ASUS-routers web- eller app- (ASUS ExpertWiFi-app eller ASUS-router-app)
administrationsgrænseade, hvor du kan føje din EBA63 til dit AiMesh-system med blot et enkelt
klik.
Slut til en router, der ikke er af mærket ASUS
Slut din enhed (mobilenhed eller bærbar enhed) til din EBA63 ved at bruge
standardnetværksnavnet (SSID), der står på produktmærkatet.
[App] Scan koden, og download appen ASUS ExpertWiFi til kongurationen
[Web] Åbn en webbrowser og åbn siden http://expertwi.net for at kongurere
webopsætningen
Når hurtiginstallationen (QIS) er færdig, kan du oprette forbindelse til det nye SSID og
åbne siden http://expertwi_eba63-XXXX.local, hvor du kan kongurere de avancerede
indstillinger
* XXXX er de sidste re cifre i MAC-adressen, der vises på produktets
klassiceringsmærkat.
EL
Σύνδεση σε δρομολογητή ASUS (δρομολογητής συμβατός με σειρά ExpertWiFi / AiMesh)
Αποκτήστε πρόσβαση στο περιβάλλον διαχείρισης του δρομολογητή ASUS μέσω web ή
εφαρμογής (εφαρμογή ASUS ExpertWiFi ή εφαρμογή δρομολογητή ASUS) για να προσθέσετε το
EBA63 στο υπάρχον σύστημα AiMesh με ένα μόνο κλικ.
Σύνδεση σε δρομολογητή που δεν είναι ASUS
Συνδέστε τη συσκευή σας (κινητή συσκευή ή φορητό υπολογιστή) στο EBA63 χρησιμοποιώντας το
προεπιλεγμένο όνομα δικτύου (SSID) που αναγράφεται στην ετικέτα τύπου του προϊόντος.
[Εφαρμογή] Σαρώστε τον κωδικό και κατεβάστε την εφαρμογή ASUS Router για εγκατάσταση
[Ιστός] Ανοίξτε ένα πρόγραμμα περιήγησης στο web και πλοηγηθείτε στη διεύθυνση http://
expertwi.net για ρύθμιση μέσω web
Μόλις ολοκληρωθεί η λειτουργία QIS (Γρήγορη εγκατάσταση), μπορείτε να συνδεθείτε
στο νέο SSID και να μεταβείτε στη διεύθυνση http://expertwi_eba63-XXXX.local για
σύνθετες ρυθμίσεις
* Το XXXX αναφέρεται στα τέσσερα τελευταία ψηφία της διεύθυνσης MAC που
αναγράφεται στην ετικέτα τύπου του προϊόντος.
SV
Anslut till en ASUS-router (ExpertWiFi-serien/AiMesh-kompatibel router)
Anslut till ASUS-routerns webbplats eller gränssnitt för apphantering (ASUS ExpertWiFi-app eller
ASUS routerapp) för att lägga till EBA63 till ditt bentliga AiMesh-system med bara ett klick.
Anslut till en annan router som inte är ASUS
Anslut din enhet (mobilenhet eller bärbar dator) till EBA63 med standardnätverksnamnet (SSID)
som visas på produktens typskylt.
[App] Skanna koden och ladda ned ASUS Router-appen för installation
[Web] Öppna webbläsaren och navigera till http://expertwi.net för webbkonguration
När QIS (Quick Installation Setup) är avslutad, kan du ansluta till den nya SSID:n och gå
till http://expertwi_eba63-XXXX.local för avancerade inställningar
* XXXX hänvisar till de fyra sista sirorna i MAC-adressen som syns på produktens
märketikett.
NO
Koble til en ASUS-ruter (ExpertWiFi-serien / AiMesh-kompatibel ruter)
Gå inn i ASUS-ruterens administrasjonsgrensesnitt enten via web eller en app (ASUS ExpertWiFi-
appen eller ASUS Router-appen) for å legge EBA63 til ditt eksisterende AiMesh-system med bare
ett klikk.
Koble til en ruter som ikke er fra ASUS
Koble enheten (mobilenhet eller bærbar datamaskin) til EBA63 ved å bruke standard nettverksnavn
(SSID) som står på produktetiketten.
[App] Skann koden og last ned ASUS Router-appen for å sette opp
[Nett]Åpne en nettleser og gå til http://expertwi.net for å sette opp via web
Når QIS (hurtig installasjon og oppsett) er fullført, kan du koble til den nye SSID-en og gå
til http://expertwi_eba63-XXXX.local for avanserte innstillinger
* XXXX refererer til de re siste sifrene i MAC-adressen som vises på produktetiketten.
RU
Подключитесь к роутеру ASUS (серия ExpertWiFi или роутер совместимый с AiMesh)
Подключитесь к веб-интерфейсу управления роутером ASUS или приложению (приложение ASUS
ExpertWiFi или приложение ASUS Router) и добавьте устройство в существующую систему AiMesh одним
движением.
Подключение к роутеру стороннего производителя.
Подключите свое устройство (смартфоны или компьютер) к устройству, используя сеть по умолчанию
(SSID), указанную на этикетке устройства.
Отсканируйте код и скачайте приложение ASUS ExpertWiFi для настройки
[Web] • Откройте браузер и введите http://expertwi.net для настройки.
После завершения QIS (быстрая установка) можно подключиться к новому SSID и
перейти на http://expertwi_eba63-XXXX.local для осуществления дополнительной
настройки.
* XXXX означает последние четыре цифры MAC-адреса, указанного на этикетке с
характеристиками устройства.
BG
Свързване към маршрутизатор ASUS (маршрутизатор, съвместим със серия ExpertWiFi/
AiMesh)
Отидете на уеб сайта на маршрутизатора ASUS или в интерфейса за управление на
приложението (приложение ASUS ExpertWiFi или приложение на маршрутизатора ASUS), за да
добавите EBA63 към Вашата съществуваща система AiMesh само с едно щракване.
Свързване към маршрутизатор, различен от ASUS
Свържете своето устройство (мобилно устройство или лаптоп) към EBA63 с помощта на името
на мрежата по подразбиране (SSID), посочено върху етикета с категоризацията на продукта.
[App] Сканирайте кода и изтеглете приложението ASUS Router за настройка
[Web] Отворете уеб браузър и отидете до http://expertwi.net за уеб настройка
Когато QIS (Quick Installation Setup) приключи, можете да свържете новия SSID и да
отидете на http://expertwi_eba63-XXXX.local за разширени настройки
* XXXX се отнася до последните четири цифри на MAC адреса, показан на етикета с
експлоатационните характеристики на продукта.
Join an existing WiFi network
2
https://asus.click/asusexpertwifii https://asus.click/asusexpertwifia
ASUS ExpertWiFi
[Web] Open a web browser and navigate to http://expertwi.net for web setup
Once QIS (Quick Installation Setup) is nished, you can connect to the new SSID
and go to http://expertwi_eba63-XXXX.local for advanced settings
* XXXX refers to the last four digits of the MAC address shown on the product
rating label.
Ātrās iestatīšanas rokasgrāmata
1
Nustatymo iš naujo mygtukas
2
PoE IN ports
3
Porta ingresso alimentazione (DCIN)
4
Kensington® slēdzene
Trumpoji naudojimo
instrukcija
1
Pulsante di reset
2
PoE IN prievadas
3
Maitinimo (Nuolatinės srovės
įvado) prievadas
4
Užraktas „Kensington® lizdas
Snabbinstallationsguide
1
Återställningsknapp
2
PoE IN-port
3
Strömingång (DCIN)
4
Kensington® låsplats
Hurtigoppsettsveiledning
1
Nullstill-knapp
2
PoE INN-port
3
Strømport (DC)
4
Kensington®-låsespor
Brzi vodič za postavljanje
1
Gumb za resetiranje
2
Ulaz za PoE
3
Ulaz za napajanje (DCIN)
4
Utor Kensington® brava


1

2
DC
3
®Kensington
4
Guide de conguration rapide
1
Bouton de réinitialisation
2
Port d'entrée PoE
3
Prise d'alimentation (CC)
4
Encoche de sécurité Kensington®
Краткое руководство
1
Кнопка сброса
2
Разъем PoE IN
3
Разъем питания (DCIN)
4
Порт замка Kensington
Guida rapida
1
Pulsante di reset
2
Porta PoE IN
3
Porta ingresso alimentazione (DCIN)
4
Foro di sicurezza Kensington®
Anleitung zur schnellen Einrichtung
1
Reset-Taste
2
PoE IN-Anschluss
3
Netzanschluss (DC-In)
4
Kensington®-Sicherheitsschlitz
Navodila za hitro namestitev
1
Gumb za ponastavitev
2
Vrata PoE IN
3
Vhod za napajanje (DCIN)
4
Reža za ključavnico Kensington®
Sprievodca rýchlym nastavením
1
Tlačidlo na resetovanie
2
Port PoE IN
3
Port napájania (DCIN- Vstup
jednosmerného prúdu)
4
Slot pre zámok Kensington®
Stručná instalační příručka
1
Resetovací tlačítko
2
Port PoE IN
3
Napájecí port (DCIN)
4
Slot pro zámek Kensington®


1
PoE
2

3
Kensington
®

4
Pika-asennusopas
1
Nollauspainike
2
PoE IN -portti
3
Virta (DCIN)-portti
4
Kensington®-lukkopaikka
Hurtig installationsvejledning
1
Nulstillingsknap
2
PoE-indgangsport
3
Strøm (DCIN) port
4
Kensington® låsestik
Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης
1
Κουμπί επαναφοράς
2
Θύρα PoE IN
3
Είσοδος τροφοδοσίας
ρεύματος (DCIN)
4
Υποδοχή κλειδαριάς
ασφαλείας τύπου Kensington®
Vodič za brzo korišćenje
1
Taster za resetovanje
2
PoE IN port
3
Port za napajanje (DCIN)
4
Otvor za Kensington® brava
Algseadistuse kiirjuhend
1
Lähtestusnupp
2
PoE IN port
3
Toitepesa (DCIN)
4
Kensington® lukk pesa
Gyors üzembehelyezési útmutató
1
Alaphelyzetbe állítás gomb
2
PoE bemeneti aljzat
3
Hálózati (DC bemeneti) port
4
Kensington®-zárhoz aljzat
Beknopte handleiding
1
Reset-knop
2
PoE IN-poort
3
Netstroomaansluiting (DCIN)
4
Sleuf voor Kensington®-slot
Ghid de congurare rapidă
1
Buton resetare
2
Port intrare PoE
3
Port de alimentare (Intrare c.c.)
4
Slot de încuietoare
Kensington®
Skrócona instrukcja konguracji
1
Przycisk resetowania
2
Port PoE IN
3
Port zasilania (Wejście prądu
stałego)
4
Gniazdo blokady Kensington®
slots
Guía de instalación rápida
1
Botón restablecer
2
Puerto ENTRADA PoE
3
Puerto de alimentación
(DCIN)
4
Ranura de bloqueo
Kensington®
Hızlı Kurulum Kılavuzu
1
Sıfırla düğmesi
2
PoE IN portu
3
Güç (DC Girişi) bağlantı
noktası
4
Kensington® kilit yuvası
Guia de Instalação Rápida
1
Botão de reposição
2
Porta de entrada PoE
3
Porta de alimentação
(Entrada DC)
4
Ranhura para bloqueio de
segurança Kensington®
Ръководство за бърза инсталация
1
Бутон за нулиране
2
PoE вход
3
Порт захранване (DCIN)
4
Слот за Kensington® заключване
Короткий посібник з
налаштування
1
Кнопка скидання
2
Порт IN РоЕ
3
Порт живлення (Входу
постійного струму)
4
Гніздо замка Kensington®
FI
1) Käynnistä EBA63 kytkemällä PoE IN -portti PoE-kytkimeen tai PoE-yhdyskäytävään
2) Kytke EBA63 reitittimeen ja pistorasiaan
DA
1) Tænd for EBA63 ved at tilslutte PoE-indgangsporten til en PoE-switch eller PoE-
gateway
2) Slut din EBA63 til en router og en stikkontakt
EL
1) Ενεργοποιήστε το EBA63 συνδέοντας τη θύρα PoE IN σε έναν διακόπτη PoE ή μια
πύλη PoE.
2) Σύνδεση EBA63 σε έναν δρομολογητή και μια πρίζα
SV
1) Öka EBA63-eekten genom att ansluta PoE In-porten till en PoE-switch eller PoE-
gateway
2) Anslut EBA63 till en router och ett eluttag
NO
1) Slå på EBA63 ved å koble PoE INN-porten til en PoE-svitsj eller PoE-gateway
2) Koble EBA63 til en ruter og en stikkontakt
RU
1) Включите устройство, подключив разъем PoE IN к коммутатору или шлюзу PoE.
2) Подключите устройство к роутеру и розетке.
BG
1) Захранете EBA63, като свържете PoE входа към PoE комутатор или PoE шлюз
2) Свържете EBA63 към маршрутизатор и контакт
CS
1) Zapněte napájení EBA63 připojením portu PoE IN k přepínači PoE nebo k bráně PoE
2) Připojte EBA63 k routeru a k elektrické zásuvce
ET
1) Tagab toite EBA63-le, kui ühendada PoE IN port PoE kommutaatoriga või PoE lüüsiga
2) Ühendage EBA63 ruuterile ja pistikupesale
HU
1) Kapcsolja be az EBA63-at a PoE bemeneti aljzat PoE kapcsolóhoz vagy PoE átjáróhoz
történő csatlakoztatásával
2) Csatlakoztassa az EBA63-at az útválasztóhoz és egy konnektorhoz
LV
1) Ieslēdziet EBA63, savienojot PoE IN portu vai PoE vārteju
2) Pievienojiet EBA63 maršrutētājam un kontaktligzdai
LT
1) Įjunkite EBA63 prijungdami PoE IN prievadą prie PoE jungiklio arba PoE tinklų sietuvo
2) Prijunkite EBA63 prie kelvedžio ir kištukinio lizdo
PL
1) W celu zasilania urządzenia EBA63 należy połączyć port PoE IN z przełącznikiem PoE
lub bramą PoE
2) Urządzenie EBA63 należy podłączyć do routera i gniazda elektrycznego
RO
1) Alimentați EBA63 prin conectarea portului de intrare PoE la un comutator PoE sau la
un gateway PoE.
2) Conectați EBA63 la un router și la o priză de curent
TR
1) PoE IN portunu bir PoE anahtarına veya PoE ağ geçidine bağlayarak EBA63’e güç
verin
2) EBA63’ü bir router’a ve bir prize bağlayın
SK
1) Napájanie EBA63 zapojením portu PoE IN do spínača PoE alebo brány PoE
2) EBA63 zapojte do smerovača a nástennej elektrickej zásuvky
UK
1) Подайте живлення на EBA63: підключіть порт EBA63 до перемикача РоЕ або до
шлюзу РоЕ
2) Підключіть EBA63 до маршрутизатора і до розетки
HR
1) Dovedite napajanje na EBA63 tako da spojite ulaz za PoE na PoE preklopnik ili PoE
pristupnik
2) Spojite EBA63 na usmjerivač i na utičnicu
SR
1) Upalite EBA63 povezujući PoE IN port za PoE prekidač ili PoE mrežni prolaz
2) Povežite EBA63 za ruter i utičnicu
SL
1) Vključite EBA63 tako, da povežete vrata PoE IN s stikalom PoE ali prehodom PoE.
2) EBA63 priključite v usmerjevalnik in stensko vtičnico
FR
1) Mettez le EBA63 sous tension en connectant le port d’entrée PoE à un switch PoE ou une
passerelle PoE.
2) Connectez le EBA63 à un routeur et une prise de courant
DE
1) Starten Sie den EBA63, indem Sie ihn über den PoE IN-Anschluss mit einem PoE-Switch
oder PoE-Gateway verbinden
2) Schließen Sie den EBA63 an einen Router und eine Steckdose an
IT
1) Accendere EBA63 collegando la porta PoE IN a uno switch PoE o gateway PoE
2) Collegare l’EBA63 a un router e a una presa di corrente
NL
1) Schakel de EBA63 in door de PoE IN-poort aan te sluiten op een PoE-switch of PoE-
gateway
2) Sluit de EBA63 aan op een router en een stopcontact.
PT
1) Ligue o EBA63 ligando a porta de entrada PoE a um comutador PoE ou gateway PoE
2) Ligue o EBA63 a um router e uma tomada elétrica
ES
1) Encienda su EBA63 conectando el puerto ENTRADA PoE a un conmutador PoE o
puerta de enlace PoE.
2) Conecte su EBA63 a un enrutador y a una toma de corriente
AR
PoEPoEPoEEBA63 (1
EBA63 (2
HE
PoEPoEEBA631
EBA632

Summary of content (4 pages)