PC desktop ASUS X500MA / DX500MA / U500MA / DU500MA Manual de utilizare X500MA / DX500MA U500MA / DU500MA
RO19426 Ediție Revizuită V3 Ianuarie 2022 Drept de autor © 2022 ASUSTeK COMPUTER INC. Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestui manual, inclusiv produsele şi software-ul descrise în acesta, nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de regăsire sau tradusă într-o altă limbă în orice formă sau prin orice metodă, cu excepţia documentaţiei păstrate de cumpărător din motive de siguranţă, fără permisiunea expresă exprimată în scris a ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS”).
Cuprins Note ................................................................................................................................................. 4 Informaţii pentru utilizarea în condiţii de siguranţă............................................................. 8 Convenţii utilizate în acest ghid................................................................................................... 9 Unde puteţi găsi informaţii suplimentare.........................................................
Note Servicii de returnare Programele de reciclare şi returnare ASUS se datorează angajamentului nostru faţă de cele mai înalte standarde de protecţie a mediului. Credem în asigurarea soluţiilor care permit clienţilor noştri să recicleze în mod responsabil produsele, bateriile şi alte componente ale noastre, precum şi materialele de ambalare. Accesaţi adresa http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pentru informaţii detaliate privind reciclarea în diverse regiuni.
Avertissement relatif aux batteries Lithium ATTENTION ! Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacer uniquement avec une batterie de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Jeter les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant.
Declaraţia Departamentului canadian de comunicaţii Acest aparat digital nu depăşeşte limitele Clasei B privind emisiile de zgomot radio ale aparatelor digitale, expuse în Reglementările privind interferenţa radio ale Departamentului canadian de comunicaţii. Acest aparat digital de clasa B este conform cu standardele canadiene ICES-003.
NCC: Declaraţia privind echipamentele fără fir pentru Taiwan 低功率射頻器材技術規範 「取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大 功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經 發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管 理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及 醫療用電波輻射性 電機設備之干擾。」 應避免影響附近雷達系統之操作。 Declaraţia privind echipamentele RF pentru Japonia KC (Echipamente RF) Declarație de conformitate UE, versiune simplificată Prin prezenta, ASUSTek Computer Inc.
Informaţii pentru utilizarea în condiţii de siguranţă Deconectaţi alimentarea c.a. şi echipamentele periferice înainte de curăţare. Ştergeţi PC-ul desktop cu un burete din celuloză curat sau cu piele de căprioară îmbibată într-o soluţie neabrazivă de curăţare şi câteva picături de apă caldă şi îndepărtaţi umezeala în exces cu o cârpă uscată. • • • • • • • • • • • • • NU aşezaţi produsul pe suprafeţe de lucru neregulate sau instabile.
Convenţii utilizate în acest ghid Pentru a vă asigura că efectuaţi corespunzător anumite activităţi, luaţi în considerare următoarele simboluri utilizate în acest manual. PERICOL/AVERTISMENT: Informaţii care au rolul să prevină rănirea dvs. atunci când încercaţi să efectuaţi o activitate. ATENŢIE: Informaţii care au rolul să prevină defectarea componentelor atunci când încercaţi să efectuaţi o activitate. IMPORTANT: Instrucţiuni pe care TREBUIE să le urmaţi pentru a efectua o activitate.
Conţinutul ambalajului sau PC desktop ASUS x1 Tastatură x1 (Opţional) Installation Guide Mouse x1 (Opţional) Cablu de alimentare x1 Certificat de garanţie x1 Mousepad ASUS x1 (Opţional) Ghid de instalare x1 • Dacă vreunul dintre articolele de mai sus este defect sau lipseşte, contactaţi distribuitorul. • Articolele ilustrate de mai sus sunt doar orientative. Este posibil ca specificaţiile reale ale produsului să difere de la un model la altul.
Capitolul 1 Noţiuni de bază Bun venit! Vă mulţumim că aţi achiziţionat PC-ul desktop ASUS! PC-ul desktop ASUS asigură performanţe înalte, fiabilitate excelentă şi utilitare centrate pe utilizator. Toate aceste elemente valoroase sunt încorporate într-o carcasă futuristă şi elegantă. Înainte de a configura PC-ul desktop ASUS, citiţi Certificatul de garanţie ASUS. Cunoaşterea computerului Ilustraţiile au doar rol exemplificativ. Porturile, amplasarea lor şi culoarea şasiului variază în funcţie de model.
Panoul frontal ROMÂNĂ a b c d X500MA / DX500MA a b c d U500MA / DU500MA Buton de alimentare. Apăsaţi pe acest buton pentru a porni computeru. LED HDD. Acest LED se aprinde când unitatea hard disc este în funcţiune. Port pentru microfon. Acest port se utilizează pentru conectarea unui microfon. Port pentru cască. Acest port se utilizează pentru conectarea unor căşti sau a unui difuzor. Acceptat de către expertul audio ASUS. Bay pentru unitatea de disc optic instalată.
a b Porturi USB 3.2 Gen 1, tip A c d Porturi USB 2.0 ROMÂNĂ Opțiunea A: Opțiunea B: a PortUSB 3.2 Gen 1, tip A b Port USB 3.2 Gen 1, tip C (doar pentru transfer de date) c d PC desktop ASUS Porturi USB 2.
Panoul din spate ROMÂNĂ Conector de alimentare. Utilizaţi acest conector pentru a conecta cablul de alimentare. EVALUARE: • 1 15/230Vac, 6A/3A, 50/60Hz (WW) • 115Vac, 6A, 60Hz (TW) • 220Vac, 3A, 50Hz (China) Port combinat PS/2 tastatură/mouse. Acest port este pentru o tastatură/un mouse cu interfață PS/2. Porturi USB 3.2 Gen 1. Aceste porturi Universal Serial Bus (USB) cu 9 pini sunt destinate dispozitivelor USB 3.2 Gen 1. Port DVI-D.
ROMÂNĂ Port HDMI®. Acest port este pentru un conector High-Definition Multimedia Interface (HDMI®) şi este compatibil HDCP, permiţând redarea de discuri HD DVD sau Blu-ray şi a altor suporturi de conţinut protejat. Porturi USB 3.2 Gen 2. Aceste porturi Universal Serial Bus (USB) cu 9 pini sunt destinate dispozitivelor USB 3.2 Gen 2. Vă recomandăm insistent să conectaţi dispozitive USB 3.2 Gen 2 la porturile USB 3.2 Gen 2 pentru o funcţionare mai rapidă şi mai bună a dispozitivelor USB 3.2 Gen 2.
Utilizarea porturilor de ieşire pentru afişare de pe placa de bază ROMÂNĂ Conectaţi monitorul la portul de ieşire pentru afişare de pe placa de bază. Pentru a conecta un monitor extern utilizând porturile de ieşire pentru afişare de pe placa de bază: 1. Conectaţi un monitor la portul VGA/DVI de pe panoul din spate al computerului. 2. Conectaţi monitorul la o sursă de alimentare.
Conectarea unei tastaturi USB şi a unui mouse USB ROMÂNĂ Conectaţi o tastatură USB şi un mouse USB la porturile USB de pe panoul din spate al computerului. Conectarea cablului de alimentare Conectaţi un capăt al cablului de alimentare la conectorul de alimentare de pe panoul din spate al computerului şi celălalt capăt la sursa de alimentare.
PORNIREA computerului ROMÂNĂ În această secţiune se descrie pornirea computerului după ce a fost configurat. PORNIREA computerului Pentru a PORNI computerul: 1. Comutaţi întrerupătorul de alimentare pe „I”. 2. Apăsaţi pe butonul de alimentare de pe computer. Butonul de alimentare X500MA / DX500MA 3. 18 U500MA / DU500MA Aşteptaţi până când sistemul de operare se încarcă automat.
Capitolul 2 ROMÂNĂ Conectarea dispozitivelor la computer Conectarea unui dispozitiv de stocare USB Acest PC desktop este echipat cu porturi USB 2.0, USB 3.2 Gen 1, şi USB 3.2 Gen 2 atât pe panoul frontal, cât şi pe panoul din spate. Porturile USB vă permit să conectaţi dispozitive USB, de exemplu dispozitive de stocare. Pentru a deconecta un dispozitiv de stocare USB: • Conectaţi dispozitivul de stocare USB la computer. Puteţi să activaţi sau să dezactivaţi individual porturile USB 2.0, USB 3.
Conectarea microfonului şi a difuzoarelor ROMÂNĂ Acest PC desktop se livrează cu porturi pentru microfon şi pentru difuzoare atât pe panoul frontal, cât şi pe panoul din spate. Porturile I/E de pe panoul din spate vă permit difuzoare stereo pentru 2 canale, 4 canale, 5.1 canale sau 7.1 canale. • Dacă PC-ul desktop este echipt cu difuzor intern, ieşirea audio va fi din difuzorul intern.
LINE OUT ROMÂNĂ Conectarea difuzoarelor pentru 2 canale Conectarea difuzoarelor pentru 4 canale LINE OUT Connecting 5.
Conectarea difuzoarelor pentru 7.
Schimbarea pe ieşire audio externă ROMÂNĂ Dacă vă conectaţi la un dispozitiv audio extern de pe PC-ul desktop, activaţi ieşirea pe dispozitivul audio pentru a asigura calitatea audio clară. Pentru a schimba pe ieşire audio externă: 1. Conectaţi un dispozitiv audio extern cum ar fi căşti sau difuzoare la portul Line Out din spate. Ecranul Manager audio va apărea automat. Pentru localizarea portului Line Out din spate consultaţi secţiunea Să ne cunoaştem calculatorul. 2.
Conectarea mai multor ecrane externe ROMÂNĂ Sistemul dvs. PC desktop poate fi prevăzut cu porturi VGA, HDMI®, şi DVI şi vă permite să conectaţi mai multe ecrane externe. Configurarea mai multor ecrane La utilizarea mai multor monitoare, puteţi seta diferite moduri de afişare. Puteţi utiliza monitorul suplimentar drept duplicat pentru ecranul principal sau drept extensie pentru a mări desktop-ul Windows. Pentru a configura mai multe ecrane: 1. Opriţi computerul. 2.
Conectarea unui televizor HD ROMÂNĂ Conectați un televizor de înaltă definiție (HDTV) la portul HDMI® al computerului. • Aveți nevoie de un cablu HDMI® pentru a conecta televizorul HD și computerul. Cablul HDMI® este achiziționat separat. • Pentru a obține cele mai bune performanțe ale afișajului, asigurați-vă că lungimea cablului HDMI® este sub 15 metri.
ROMÂNĂ 26 Capitolul 2: Conectarea dispozitivelor la computer
Capitolul 3 ROMÂNĂ Utilizarea computerului Poziţia corectă a corpului în timpul utilizării PC-ului desktop Atunci când utilizaţi PC-ul desktop, este necesară menţinerea unei poziţii corecte a corpului pentru a preveni solicitarea încheieturilor mâinilor, a braţelor şi a altor articulaţii sau muşchi. În această secţiune găsiţi sfaturi pentru evitarea disconfortului fizic şi a eventualelor răniri în timpul utilizării PC-ului desktop.
Utilizarea unităţii optice (numai la anumite modele) ROMÂNĂ X500MA / DX500MA U500MA / DU500MA Introducerea unui disc optic Pentru a introduce un disc optic: 1. În timp ce sistemul este pornit, apăsaţi pe butonul de scoatere de sub capacul bay-ului unităţii pentru a deschide tava. 2. Introduceţi discul în unitatea optică, având grijă ca partea cu eticheta să fie orientată către exterior dacă desktopul este poziţionat vertical sau în sus dacă desktopul este poziţionat orizontal. 3.
Configurarea porturilor USB prin utilizarea secţiunii de configurare BIOS ROMÂNĂ Puteţi să activaţi sau să dezactivaţi porturile USB din faţă şi din spate din secţiunea de configurare BIOS. Pentru a dezactiva sau activa porturile USB din faţă şi din spate: 1. Apăsaţi de la tastatură pentru a intra în secţiunea de configurare BIOS la pornirea PC-ului. 2.
ROMÂNĂ Configurarea setării de securitate HDD prin utilizarea secţiunii de configurare BIOS Puteţi seta o parolă în secţiunea de configurare BIOS pentru a proteja unitatea HDD. Pentru a seta o parolă pentru unitatea HDD din secţiunea de configurare BIOS: 1. Apăsaţi de la tastatură pentru a intra în secţiunea de configurare BIOS la pornirea PC-ului. 2. Din ecranul BIOS Setup EZ Mode (Mod simplificat configurare BIOS), faceţi clic pe Exit (Ieşire) > Advanced Mode (Mod avansat).
Capitolul 4 ROMÂNĂ Conectarea la Internet Conexiune prin cablu Utilizaţi un cablu RJ-45 pentru a conecta computerul la un modem DSL/cu cablu sau la o reţea locală (LAN). Conectarea prin modem DSL/cu cablu Pentru a stabili conexiunea prin modem DSL/cu cablu: 1. Configuraţi modemul DSL/cu cablu. Consultaţi documentaţia furnizată împreună cu modemul DSL/cu cablu. 2.
Conectarea printr-o reţea locală (LAN) ROMÂNĂ Pentru a stabili o conexiune prin LAN: 1. Conectaţi unul dintre capetele cablului RJ-45 la portul LAN (RJ-45) de pe panoul posterior al computerului şi celălalt capăt la reţeaua LAN. RJ-45 cable 2. Porniţi computerul. 3. Configuraţi setările necesare pentru conexiunea la Internet. LAN • Contactaţi furnizorul dvs. de servicii Internet (ISP) pentru detalii sau asistenţă la configurarea conexiunii la Internet.
Configurarea unei conexiuni de reţea IP/PPPoE dinamice Pentru a configura o conexiune de reţea IP/PPPoE dinamică sau IP statică: Lansaţi Network and Sharing Center (Centru reţea şi partajare) astfel: ROMÂNĂ 1. şi apoi faceţi clic pe Open Network a) Din bara de activităţi, faceţi clic dreapta pe and Sharing Center (Deschidere Centru reţea şi partajare).
Reveniţi la ecranul Network and Sharing Center (Deschidere centru reţea şi partajare) şi faceţi clic pe Set up a new connection or network (Configurare conexiune sau reţea nouă). 7. Selectaţi Connect to the Internet (Conectare la Internet) şi faceţi clic pe Next (Următorul). 8. Selectaţi Broadband (PPPoE) (Bandă largă (PPPoE)) şi faceţi clic pe Next (Următorul). 9. Urmaţi instrucţiunile care vor apărea pe ecran pentru a finaliza configurarea. ROMÂNĂ 6.
Capitolul 5 ROMÂNĂ Utilizarea ASUS Business Manager ASUS Business Manager Suita ASUS Manager conţine un set de instrumente destinate personalizării şi administrării computerului dvs. ASUS. Instalarea ASUS Business Manager 1. Introduceţi DVD-ul de asistenţă ASUS în unitatea optică. 2. În fereastra CD-ului de asistenţă, faceţi clic pe Utilities (Utilitare) > ASUS Business Manager. 3. În ecranul ASUS Manager (Configurare ASUS Manager), selectaţi aplicaţiile pe care doriţi să le instalaţi. 4.
Pornirea ASUS Manager ROMÂNĂ Lansaţi ASUS Manager din meniul Start, făcând clic pe Start > ASUS > ASUS Manager Vizualizarea tip pictograme şi vizualizarea tip listă. ASUS Manager include o vizualizare tip pictograme şi o vizualizare tip listă Faceţi clic pe pictograma List View (Vizualizare tip listă) pentru a afişa o listă cu instrumentele disponibile pentru sistemul dvs.
Sistem ROMÂNĂ Ecranul System Information (Informaţii sistem) afişează detalii cu privire la componentele hardware şi software ale computerului dvs. Actualizare Faceţi clic pe Update (Actualizare) în ecranul principal ASUS Manager pentru a descărca şi instala drivere pentru componentele hardware, cea mai recentă versiune de BIOS şi actualizări pentru aplicaţiile ASUS.
Securitatea ROMÂNĂ Faceţi clic pe Security (Securitate) în ecranul principal ASUS Manager pentru a accesa utilitarele PC Cleanup şi USB Lock. PC Cleanup Utilitarul PC Cleanup vă pune la dispoziţie opţiuni pentru eliminarea fişierelor temporare şi inutile din computer, cu scopul de a elibera spaţiu pe unitatea hard disk. ASUS Secure Delete Utilitarul ASUS Secure Delete menţine securitatea fişierelor dvs.
Pentru a utiliza ASUS Secure Delete: După lansarea utilitarului ASUS Secure Delete, procedaţi în unul dintre modurile următoare pentru a adăuga fişiere în caseta de ştergere: • ROMÂNĂ 1. Glisaţi şi fixaţi fişierele în caseta de ştergere; • Faceţi clic dreapta pe fişierul dorit şi selectaţi ASUS Secure Delete. 2. Pentru a elimina un fişier din lista de ştergere, . selectaţi fişierul dorit şi apoi faceţi clic pe 3.
USB Lock ROMÂNĂ Caracteristica USB Lock are rolul de a securiza porturile USB, cititorul de carduri şi unitatea optică împotriva accesului nedorit, prin configurarea unei parole. Copierea de rezervă şi recuperarea Faceţi clic pe Recovery (Recuperare) în ecranul principal ASUS Manager pentru a iniţia activităţile de administrare Windows, precum restaurarea sistemului, ajustarea setărilor de pornire şi repararea sistemului Windows prin intermediul unui disc de recuperare.
Alimentare ROMÂNĂ Faceţi clic pe Power (Alimentare) din ecranul principal ASUS Manager pentru a configura setările de gestionare a alimentării. Cu ajutorul utilitarului Power Manager, puteţi să specificaţi setările de timp pentru hibernare şi inactivitate, setările privind afişarea şi activitatea unităţii hard disk. Instrument Faceţi clic pe Tool (Instrument) din ecranul principal ASUS Manager pentru a accesa ecranul Support (Asistenţă), Ai Booting sau MyLogo.
Ai Booting ROMÂNĂ Utilitarul Ai Booting afişează o listă a dispozitivelor de stocare de pe care se poate încărca sistemul de operare. Selectaţi un dispozitiv şi faceţi clic pe butonul cu săgeată către stânga/dreapta pentru a modifica secvenţa de încărcare a sistemului. MyLogo Utilitarul ASUS MyLogo vă permite să personalizaţi logo-ul de încărcare a sistemului. Logo-ul de încărcare este imaginea care se afişează pe ecran în timpul Power On Self-Tests (POST – teste diagnosticare sistem).
Schimbarea logo-ului de încărcare BIOS Selectaţi oricare dintre opţiuni şi apoi faceţi clic pe Next (Următorul): • Schimbaţi logo-ul de încărcare BIOS şi actualizaţi secţiunea de configurare BIOS. • Schimbaţi numai logo-ul de încărcare BIOS. ROMÂNĂ 1. Înainte de a selecta prima opţiune, descărcaţi fişierul BIOS în computer prin utilizarea utilitarului ASUS Update. 2.
ROMÂNĂ 44 Capitolul 5: Utilizarea ASUS Business Manager
Capitolul 6 ROMÂNĂ Depanarea Depanarea Acest capitol prezintă unele probleme pe care le-aţi putea întâlni şi soluţii posibile pentru acestea. ? ? Computerul meu nu poate fi alimentat cu electricitate şi LED-ul de alimentare de pe panoul frontal nu se aprinde. • Verificaţi dacă toate conexiunile computerului s-au efectuat corespunzător. • Verificaţi dacă priza electrică de perete funcţionează. • Verificaţi dacă unitatea de alimentare cu tensiune (PSU) este pornită.
? Tastele cu săgeţi din tastatura numerică nu funcţionează. ROMÂNĂ Observaţi dacă LED-ul Number Lock este stins. Dacă LED-ul Number Lock este aprins, tastele din tastatura numerică sunt utilizate exclusiv pentru introducerea de cifre. Dacă doriţi să utilizaţi tastele cu săgeţi din tastatura numerică, apăsaţi pe tasta Number Lock pentru a stinge LED-ul corespunzător acesteia. ? ? ? 46 Pe monitor nu se afişează imagini. • Verificaţi dacă monitorul este pornit.
Doresc să restaurez sau să anulez modificări pe care le-am efectuat asupra setărilor de sistem ale computerului, fără ca acest lucru să-i afecteze fişierele sau datele personale. ROMÂNĂ ? Puteţi utiliza opţiunea de recuperare Refresh your PC without affecting your files (Reîmprospătaţi PC-ul fără a modifica fişierele ) din Windows® 11 pentru a restaura sau anula modificările efectuate asupra setărilor sistemului fără a afecta datele personale, precum documentele sau fotografiile.
Alimentare ROMÂNĂ Problemă Computerul nu este alimentat (indicatorul de alimentare este stins) Cauză posibilă Acţiune Tensiune de alimentare necorespunzătoare • În cazul în care computerul dispune de un comutator de tensiune de alimentare, setaţi-l la tensiunea de alimentare din regiunea dvs. • Reglaţi setările de tensiune. Asiguraţi-vă că aţi deconectat cablul de alimentare de la priza electrică de perete. Computerul dvs. nu este pornit.
Problemă Internetul nu poate fi accesat Cauză posibilă Acţiune Cablul LAN nu este conectat. Conectaţi cablul LAN la computer. Probleme cu cablul LAN Asiguraţi-vă că LED-ul pentru LAN LED este aprins. În caz contrar, folosiţi alt cablu LAN. Dacă problema persistă, contactaţi Centrul de service ASUS. Computerul nu este conectat corespunzător la ruter sau la hub. Setări de reţea ROMÂNĂ LAN Asiguraţi-vă că aţi conectat corespunzător computerul la ruter sau la hub. Contactaţi furnizorul dvs.
Sistem ROMÂNĂ Problemă Sistemul funcţionează lent Sistemul se blochează în mod frecvent. 50 Cauză posibilă Acţiune Sunt executate simultan prea multe programe. Închideţi unele programe. Computerul este infectat cu viruşi •U tilizaţi un software antivirus care să detecteze viruşii şi care să repare computerul. • Reinstalaţi sistemul de operare. Unitate de hard disk defectă • T rimiteţi unitatea de hard disk defectă la Centrul de service ASUS pentru a fi supus operaţiilor de service.
Problemă Ventilatorul procesorului devine prea zgomotos după pornirea computerului. Computerul este prea zgomotos în timpul utilizării. Cauză posibilă Acţiune Computerul încarcă sistemul. Acest lucru este normal. Ventilatorul funcţionează la turaţie maximă la pornirea computerului. Turaţia acestuia se reduce la intrarea în sistemul de operare. Setările din BIOS au fost modificate. Restauraţi setările implicite ale BIOSului. Versiune de BIOS veche Actualizaţi BIOS-ul la cea mai recentă versiune.
ROMÂNĂ 52 Capitolul 6: Depanarea
Anexe ROMÂNĂ Lucrul cu Windows® Prima pornire a computerului La prima pornire a computerului, se afișează mai multe ecrane, pentru a vă ghida la configurarea sistemului de operare Windows®. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a configura următoarele elemente de bază: • Personalizare • Conectare • Setări • Contul dvs. După configurarea elementelor de bază, Windows® continuă să instaleze aplicațiile și setările preferate.
Deschiderea programelor din meniul Start Una dintre cele mai frecvente utilizări ale meniului Start este deschiderea programelor instalate pe computer. Puteți deschide programele în două moduri: ROMÂNĂ • Poziționați cursorul mouse-ului peste program, apoi faceți clic pentru a-l lansa. • Utilizați tastele cu săgeți pentru a naviga printre programe. Apăsați pe lansa. pentru a o Aplicații Windows® Unele aplicații Windows® necesită conectarea la contul dvs. Microsoft înainte de a fi lansate complet.
3. Selectați un dispozitiv din listă pentru a asocia computerul și dispozitivul. ROMÂNĂ Pentru unele dispozitive compatibile Bluetooth, vi se poate solicita să introduceți parola computerului dvs. Conectarea la rețele prin cablu Vă puteți de asemenea conecta la rețele prin cablu, cum ar fi rețelele locale și conexiunea la internet în bandă largă, utilizând portul LAN al computerului. Contactați furnizorul dvs.