Quick Start Guide

QUICK START GUIDE
ASUS PN64 Series
Q8610
Package contents
包裝盒內容物 / Contenido del paquete
Q19962-1
15060-19R00000
Features
外觀介紹 / Características
Front view / 前視圖 / Vista frontal
ASUS Mini PC PN Series / ASUS Mini PC PN 系列 / ASUS Mini PC PN Serie
AC power adapter* / 電源適配器* /
Adaptador de alimentación de CA*
Power cord* / 電源線* / Cable de alimentación*
Technical documentations / 技術文件 /
Documentación técnica
Right view / 右視圖 / Vista derecha
Air vents (intake vent)
The air vents allow cooler air to enter your Mini PC chassis.
IMPORTANT: For an optimum heat dissipation and air ventilation, ensure that
the air vents are free from obstructions.
散熱孔(進風孔)
這些散熱孔可以讓冷空氣流入 Mini PC 機箱。
重要! 請勿讓紙張、書本、衣物、數據線或任何其他物品擋住任何散熱孔,
否則可能會造成機器過熱。
Aperturas de ventilación (entrada de ventilación)
Los conductos de ventilación de aire permiten que entre aire más frío en el chasis de su
Mini PC.
¡IMPORTANTE! Para que el equipo disipe la tremperatura correctamente,
asegúrese de que las aperturas de ventilación no se obstaculizan.
빠른 시작 설명서
Кратко упътване за бърз старт Greitos darbo pradžios vadovas
Stručná příručka Īsa pamācība
Quick Start-vejledning Hurtigstartsveiledning
Snelstartgids Guia de consulta rápida
Lühijuhend Instrukcja szybkiej instalacji
Краткое руководство
Guide de démarrage rapide Ghid de pornire rapidă
Pikakäynnistysopas Guía de inicio rápida
Schnellstarthilfe
Vodič za brzo korišćenje
Οδηγός γρήγορης έναρξης Stručný návod na spustenie
Beüzemelési útmutató Snabbstartsguide
Guida Rapida
คู่มือเริ่มต้นอย่างเร็ว
Panduan Ringkas Hızlı Başlatma Kılavuzu
クイックスタートガイド
Höôùng daãn khôûi ñoäng nhanh
Жылдам іске қосу нұсқаулығы
NOTAS:
*El adaptador de alimentación integrado puede variar en función del territorio.
Algunos accesorios integrados pueden variar según el modelo. Para obtener detalles acerca de estos
accesorios, consulte los manuales del usuario respectivos.
La ilustración del dispositivo solamente es de referencia. Las especicaciones reales del producto
pueden variar en función del modelo.
Si el dispositivo o sus componentes se averían o no funcionan mientras se usan normal y
adecuadamente dentro del período de garantía, lleve la tarjeta de garantía al Centro de atención al
cliente de ASUS para la sustitución de los componentes defectuosos.
NOTE:
*The bundled power adapter may vary by model and territory.
Some bundled accessories may vary by model. For details on these accessories, refer to their
respective user manuals.
The device illustration is for reference only. Actual product specications may vary by model.
If the device or its components fail or malfunction during normal and proper use within the warranty
period, bring the warranty card to the ASUS Service Center for replacement of the defective
components.
說明:
•*包裝盒內隨附的電源適配器會因購買的型號與區域而異。
•有些搭載的配件會依不同的型號而異,若要獲得詳細配件的信息,請參考各型號產品的用戶手
冊。
圖示僅供參考,實際產品可能會因區域而異,請以您購買的實品為主。
•於保修期內,若本產品及各項配件在正常使用狀況下產生故障,請攜帶保修卡及故障的產品至
華碩授權服務中心更換元件。
Rear view / 後視圖 / Vista posterior
Drive activity indicator
This indicator lights up when your Mini PC is accessing the internal storage drive.
硬盤存取指示燈
這個指示燈亮起表示 Mini PC 內置存儲設備正在存取數據中。
Indicador de Actividad de Unidad
Este indicador se ilumina cuando su Mini PC accede a las unidades de almacenamiento
internas.
Headphone/Headset/Microphone jack (optional)
This port allows you to connect amplied speakers or headphones. You can also use this
port to connect your headset or an external microphone.
耳機/頭戴式耳機/麥克風輸出接口(選配)
這個接口用來連接音頻輸出信號至喇叭或耳機。您也可以用來連接外接麥克風或從音
頻設備輸出信號。
Conector de auriculares, auriculares con micrófono y micrófono
(opcional)
Este puerto permite enchufar altavoces amplicados o auriculares. También puede utilizar
este puerto para conectar auriculares con micrófono o un micrófono externo.
USB 3.2 Gen 2 Type-C® port
This USB 3.2 Gen 2 Type-C® port provides the following:
Transfer rate of up to 10 Gbit/s for USB 3.2 Gen 2 devices.
Backward compatible to USB 2.0 port.
USB power delivery with a maximum of 5V / 3A output.
USB 3.2 Gen 2 Type-C® 接口
這個 USB 3.2 Gen 2 Type-C® 接口提供以下功能:
USB 3.2 Gen 2 設備最高提供 10 Gbit/s 傳輸速率。
向下兼容 USB 2.0 接口。
USB power delivery 最高 5V / 3A 電流輸出。
Puerto USB 3.2 Gen 2 Type-C®
Este puerto USB 3.2 Gen 2 Type-C® proporciona lo siguiente:
Tasa de transferencia de hasta 10 Gbit/s para dispositivos USB 3.2 Gen 2.
Compatible con versions anteriores de puerto USB 2.0.
Suministro de energía por USB con una salida máxima de 5 V/3 A.
USB 3.2 Gen 2 port
The USB 3.2 Gen 2 (Universal Serial Bus) port provides a transfer rate up to 10 Gbit/s.
USB 3.2 Gen 2 接口
USB 3.2 Gen 2Universal Serial Bus)接口提供高達 10 Gbit/s 傳輸速率。
Puerto USB 3.2 Gen 2
Este puerto
USB 3.2 Gen 2 (
Universal Serial Bus) ofrece una velocidad de transferencia
hasta de 10 Gbit/s.
Power button
The power button allows you to turn the Mini PC on or o. You can use the power button
to put your Mini PC to sleep mode or press it for four (4) seconds to force shutdown your
Mini PC.
電源按鈕
這個電源開關可以將 Mini PC 的電源開啟或關閉。您也可以使用這個開關讓 Mini PC
入睡眠模式或按住約四秒鐘來將 Mini PC 強制關閉。
Botón de alimentación
El botón de alimentación permite encender o apagar su Mini PC. Puede utilizar el botón
de alimentación para activar el modo de suspensión de su Mini PC o presionarlo durante
cuatro (4) segundos para forzar el apagado de su Mini PC.
Left view / 左視圖 / Vista izquierda
Padlock ring
This ring allows you to attach a standard padlock to prevent unauthorized disassembly
of your Mini PC.
NOTE: The padlock is purchased separately.
掛鎖環
這個掛鎖環可以讓您連接標準掛鎖,以避免未經授權拆除 Mini PC
說明:掛鎖環為選購配備,請另行購買。
Anillo para candado
Este anillo le permite colocar un candado estándar para evitar el desmontaje no
autorizado de su Mini PC.
NOTA: El candado se adquiere por separado.
Kensington® security slot
The Kensington® security slot allows you to secure your Mini PC using Kensington®
security products.
Kensington® 標準防盜鎖孔
Kensington® 防盜鎖孔可連接防盜鎖以防他人竊取您的 Mini PC
Ranura de seguridad Kensington®
La ranura de seguridad Kensington® permite proteger su Mini PC utilizando productos de
seguridad Kensington®.
Air vents (intake vent)
The air vents allow cooler air to enter your Mini PC chassis.
IMPORTANT: For an optimum heat dissipation and air ventilation, ensure that
the air vents are free from obstructions.
散熱孔(進風孔)
這些散熱孔可以讓冷空氣流入 Mini PC 機箱。
重要! 請勿讓紙張、書本、衣物、數據線或任何其他物品擋住任何散熱孔,
否則可能會造成機器過熱。
Aperturas de ventilación (entrada de ventilación)
Los conductos de ventilación de aire permiten que entre aire más frío en el chasis de su
Mini PC.
¡IMPORTANTE! Para que el equipo disipe la tremperatura correctamente,
asegúrese de que las aperturas de ventilación no se obstaculizan.
FCC COMPLIANCE INFORMATION
Per FCC Part 2 Section 2.1077
Responsible Party:
Asus Computer International
Address: 48720 Kato Rd, Fremont, CA 94538
Phone/Fax No: (510)739-3777/(510)608-4555
hereby declares that the product
Product Name :
Desktop PC
Model Number :
PN64
compliance statement:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Ver. 180620
HDMI™ port
The HDMI™ (High Denition Multimedia Interface) port supports a Full-HD device such as
an LCD TV or monitor to allow viewing on a larger external display.
NOTE: When using only this port as a display output source, this port will
support a resolution of up to 4096 x 2160 @60Hz. The resolution may also be
aected by the cabling and output device.
HDMI™ 接口
HDMI™High-Denition Multimedia Interface,高分辨率多媒體接口)接口可連接支持
Full-HD 的顯示設備享受更大的屏幕畫面,例如液晶顯示器或液晶屏幕等。
說明: 當此接口只有作為顯示輸出來源時,其分辨率最高支持至 4096 x 2160
@60Hz。分辨率可能會因纜線與輸出設備而受到影響。
Puerto HDMI™
El puerto HDMI™ (High Denition Multimedia Interface, es decir, Interfaz multimedia de
alta denición) admite dispositivos Full-HD, como por ejemplo un monitor de televisión
LCD, con los que puede ver el contenido multimedia en una pantalla externa más grande.
NOTA: Cuando se utiliza solo este puerto como fuente de salida de pantalla,
dicho puerto admitirá una resolución de hasta 4096 x 2160 a 60Hz. La resolución
también puede verse afectada por el cableado y el dispositivo de salida.
Air vents (exhaust vent)
The air vents allow your Mini PC chassis to expel hot air out.
IMPORTANT: For an optimum heat dissipation and air ventilation, ensure that
the air vents are free from obstructions.
散熱孔(出風孔)
這些散熱孔可以讓熱空氣排出 Mini PC 機箱外。
重要! 請勿讓紙張、書本、衣物、傳輸線或任何其他物品擋住任何散熱孔,
否則可能會造成機器過熱。
Aperturas de ventilación (salidas de ventilación)
Los conductos de ventilación permiten al chasis Mini PC expulsar el aire caliente.
¡IMPORTANTE! Para que el equipo disipe la tremperatura correctamente,
asegúrese de que las aperturas de ventilación no se obstaculizan.
Congurable port
This port varies between models and consists of the following port options:
可配置接口
此接口類型視機型而定,並由以下接口組成:
Puerto congurable
Este puerto varía de un modelo a otro y está compuesto por las siguientes opciones:
LAN port
The 8-pin RJ-45 LAN port supports a standard Ethernet cable for
10/100/1000/2500Mbps connection to a local network.
網絡接口
這個 8-pin RJ-45 網絡接口支持標準的以太網線,以 10 / 100 / 1000 / 2500
Mbps 連接至區域網絡。
Puerto LAN
El puerto LAN RJ-45 de 8 contactos admite un cable Ethernet estándar para
una conexión de 10, 100, 1000 o 2500 Mbps a una red local.
VGA port
This port allows you to connect your Mini PC to an external display.
NOTE: When using only this port as a display output source, this port
will support a resolution of up to 1920 x 1200 @60Hz. The resolution
may also be aected by the cabling and output device.
VGA 接口
這個接口用來將您的 Mini PC 傳送高畫質數碼輸出信號至顯示設備。
說明: 當此接口只有作為顯示輸出來源時,其分辨率最高支持
1920 x 1200 @60Hz。分辨率可能會因纜線與輸出設備
而受到影響。
Puerto VGA
Este puerto permite conectar su Mini PC a una pantalla externa.
NOTA: Cuando se utiliza solo este puerto como fuente de salida de
pantalla, dicho puerto admitirá una resolución de hasta 1920 x 1200
a 60Hz. La resolución también puede verse afectada por el cableado
y el dispositivo de salida.
Serial (COM) connector
The 9-pin serial (COM) connector allows you to connect devices that have
serial ports such as mouse, modem, or printers.
串口(COM
這個 9-pin D-sub 串口支持串列接口之設備,例如鼠標、數據機、打印
機等。
Conector serie (COM)
El conector serie de 9 contactos (COM) permite conectar dispositivos con
puertos serie, como por ejemplo ratones, módems o impresoras.
HDMI™ port
The HDMI™ (High Denition Multimedia Interface) port supports a Full-HD
device, such as an LCD TV or monitor, to allow viewing on a larger external
display.
NOTE: When using only this port as a display output source, this port
will support a resolution of up to 7680 x 4320 @60Hz. The resolution
may also be aected by the cabling and output device.
HDMI™ 接口
HDMI™High-Denition Multimedia Interface,高分辨率多媒體接口)接口
可連接支持 Full-HD 的顯示設備享受更大的屏幕畫面,例如液晶顯示器或
液晶屏幕等。
說明: 當此接口只有作為顯示輸出來源時,其分辨率最高支持
7680 x 4320 @60Hz。分辨率可能會因纜線與輸出設備
而受到影響。
Puerto HDMI™
El puerto HDMI™ (High Denition Multimedia Interface, es decir, Interfaz
multimedia de alta denición) admite dispositivos Full-HD, como por ejemplo
un monitor de televisión LCD, con los que puede ver el contenido multimedia
en una pantalla externa más grande.
NOTA: Cuando se utiliza solo este puerto como fuente de salida de
pantalla, dicho puerto admitirá una resolución de hasta 7680 x 4320
a 60Hz. La resolución también puede verse afectada por el cableado
y el dispositivo de salida.
DisplayPort
This port allows you to connect your Mini PC to an external display.
NOTE: When using only this port as a display output source, this port
will support a resolution of up to 5120 x 2160 @60Hz. The resolution
may also be aected by the cabling and output device.
DisplayPort 接口
這個接口用來將您的 Mini PC 傳送高畫質數碼輸出信號至顯示設備。
說明: 當此接口只有作為顯示輸出來源時,其分辨率最高支持
5120 x 2160 @60Hz。分辨率可能會因纜線與輸出設備而
受到影響。
DisplayPort
Este puerto permite conectar su Mini PC a una pantalla externa.
NOTA: Cuando se utiliza solo este puerto como fuente de salida de
pantalla, dicho puerto admitirá una resolución de hasta 5120 x 2160
@60Hz. La resolución también puede verse afectada por el cableado
y el dispositivo de salida.
USB 3.2 Gen 2 Type-C® / DisplayPort / Power (DC) input combo port
This USB Type-C® (Universal Serial Bus) port provides the following:
• Transfer rate of up to 10 Gbit/s.
USB power delivery with a maximum of 5V / 3A output.
Support for power (DC) input when connected to an external device that is PD (Power
Delivery) compliant with a 20V / 5.0A output.
Support for DisplayPort 1.4 with a maximum resolution of 5120 x 2160 at 60Hz with
24-bit color when it is the only display output source. Use a USB Type-C® adapter
(purchased separately) to connect your Mini PC to an external display.
CAUTION!
DO NOT connect your Mini PC to a device that supports less than 20V / 5.0A
PD when using the USB 3.2 Gen 2 Type-C® port as a power (DC) input port.
Doing so may cause problems when powering on your Mini PC.
When using the USB 3.2 Gen 2 Type-C® port as a power (DC) input port,
ensure to remove the cable from the Power input port.
Ensure to power o your device when switching between the USB 3.2 Gen 2
Type-C® port and Power input port.
NOTE:
The power (DC) input feature is only available on selected models.
7680 x 4320 @60Hz support will require connection to two DisplayPort 1.4
ports. The resolution may be aected by the cabling and output device.
USB 3.2 Gen 2 Type-C® / DisplayPort / 電源(DC)輸入組合接口
這個 USB Type-Universal Serial Bus)接口提供以下功能:
提供高達 10 Gbit/s 傳輸速率。
USB 最高 5V / 3A 電流輸出。
支持連接至符合 PDPower Delivery)功能與 20V / 5.0A 電流輸出與 PD 標準的外部
設備,提供電源(DC)輸入。
當此接口只有作為顯示輸出來源時,其分辨率最高支持至 5120 x 2160 @ 60Hz
24-bit 顏色的 DisplayPort 1.4。使用 USB Type-C® 轉接器(選購配件,請另行購買)
將您的 Mini PC 連接至外部顯示器。
警告!
為了避免您在啟動 Mini PC 時發生問題, 使用 USB 3.2 Gen 2 Type-C® 接口
作為電源(DC)輸入接口時,請勿將 Mini PC 連接至低於 20V / 5.0A PD
設備。
使用 USB 3.2 Gen 2 Type-C® 接口作為電源(DC)輸入接口時,請確認已從
電源輸入接口卸除纜線。
USB 3.2 Gen 2 Type-C® 接口與電源輸入接口之間切換時,請確認您的設
備已關閉電源。
說明:
電源(DC)輸入功能只適用於特定型號。
當此接口只有作為顯示輸出來源時,其分辨率最高支持至 7680 x 4320
@60Hz。分辨率可能會因纜線與輸出設備而受到影響。
Puerto combinado de entrada USB 3.2 Gen 2 Type-C®, DisplayPort y de
alimentación (CC)
Este puerto USB Type-C® (Universal Serial Bus) proporciona lo siguiente:
Tasa de transferencia de 10 Gbit/s.
Suministro de energía por USB con una salida máxima de 5 V/3 A.
Compatibilidad con la entrada de alimentación (CC) cuando se conecta a un
dispositivo externo que es compatible con PD (Power Delivery, es decir, Suministro de
energía) con una salida de 20 V/5,0 A.
Compatibilidad con DisplayPort 1.4 con una resolución máxima de 5120 x 2160 a
60 Hz con color de 24 bits cuando es la única fuente de salida de pantalla. Utilice un
adaptador USB Type-C® (se compra por separado) para conectar su Mini-PC a una
pantalla externa.
¡PRECAUCIÓN!
NO conecte su Mini PC a un dispositivo que admita menos de PD 20 V/5,0 A
cuando utilice el puerto USB 3.2 Gen 2 Type-C® como puerto de entrada de
alimentación (CC) ya que, si lo hace, se pueden producir problemas cuando
proporcione alimentación a su Mini PC.
Cuando utilice el puerto USB 3.2 Gen 2 Type-C® como puerto de entrada de
alimentación (CC), asegúrese de quitar el cable del puerto de entrada de
alimentación.
Asegúrese de apagar el dispositivo cuando cambie entre el puerto USB 3.2
Gen 2 Type-C® y el puerto de entrada de alimentación.
NOTAS:
La función de entrada de alimentación (CC) solo está disponible en modelos
seleccionados.
La compatibilidad con 7680 x 4320 a 60 Hz requerirá una conexión a dos
puertos DisplayPort 1.4. La resolución también puede verse afectada por el
cableado y el dispositivo de salida.
USB 3.2 Gen 2 port
The USB 3.2 Gen 2 (Universal Serial Bus) port provides a transfer rate up to 10 Gbit/s.
USB 3.2 Gen 2 接口
USB 3.2 Gen 2Universal Serial Bus)接口提供高達 10 Gbit/s 傳輸速率。
Puerto USB 3.2 Gen 2
Este puerto
USB 3.2 Gen 2 (
Universal Serial Bus) ofrece una velocidad de transferencia
hasta de 10 Gbit/s.
Power input
The supplied power adapter converts AC power to DC power for use with this jack. Power
supplied through this jack supplies power to the Mini PC. To prevent damage to the Mini
PC, always use the supplied power adapter.
WARNING! The power adapter may become warm to hot when in use. Do not
cover the adapter and keep it away from your body.
NOTE: Please refer to the following information on the power adapter:
90W Power adapter: +19.5V DC 4.62A, 90.0W
120W Power adapter: +20V DC 6A, 120W
電源輸入接口
電源適配器可以將 AC 電源轉換為 DC 電源,轉換的電源透過電源輸入接口提供電力
給您的 Mini PC,為了避免損害您的 Mini PC,請使用產品隨附的電源適配器。
重要! 電源適配器在使用時可能會發熱。請確認電源適配器未被任何物體
遮蔽,並讓其遠離您的身體。
說明:電源適配器會因購買的型號與區域而異,請參考以下的相關信息:
90W 電源適配器:+19.5V DC 4.62A, 90.0W
120W 電源適配器:+20V DC 6A, 120W
Entrada de alimentación
El adaptador de alimentación suministrado convierte la alimentación de CA en
alimentación de CC para este conector. La energía suministrada a través de esta toma
permite alimentar el Mini PC. Utilice siempre el adaptador de alimentación suministrado
para evitar dañar el Mini PC.
¡ADVERTENCIA! El adaptador de alimentación puede alcanzar una
temperatura elevada cuando se usa. No lo tape y manténgalo alejado del
cuerpo.
NOTA: Consulte la siguiente información sobre el adaptador de alimentación:
Adaptador de alimentación de 90 W: +19.5V DC 4.62A, 90.0W
Adaptador de alimentación de 120 W: +20V DC 6A, 120W
LAN port
The 8-pin RJ-45 LAN port supports a standard Ethernet cable for 10/100/1000/2500Mbps
connection to a local network.
網絡接口
這個 8-pin RJ-45 網絡接口支持標準的以太網線,以 10 / 100 / 1000 / 2500 Mbps
接至區域網絡。
Puerto LAN
El puerto LAN RJ-45 de 8 contactos admite un cable Ethernet estándar para una
conexión de 10, 100, 1000 o 2500 Mbps a una red local.
Q19962-1_PN64_UM.indd 1Q19962-1_PN64_UM.indd 1 2022/4/24 9:40:192022/4/24 9:40:19

Summary of content (2 pages)