ASUS 48W Travel Charger Model: ACHU002 User Manual Q16305 / First Edition / July 2020
Contents English................................................................................................................3 繁體中文...........................................................................................................7 簡体中文...........................................................................................................12 Čeština................................................................................................................17 Dansk............................
Package contents • • 1 x US Travel Charger 1 x Bag for charger • 2 x Plug converters (UK & EU plug) • 1 x User manual Product overview UK plug EU plug Specifications Dimensions 85*63*30mm Input AC100-240V~50/60Hz 1.2A Total Output Supported plug type UK / EU plug Weight Material 166g 48W PC SB-C®: 5V/3A (Normal mode) or 9V/3A or U 12V/2.5A or 15V/2A or 20V/1.5A (Fast charging mode), or 4.5~11V/3A, Max. 30W (PPS mode). Support charging of small current devices.
To use your travel charger with plug converters: 1. 2. 3. Fold up the US plug of your charger. Select and install the EU or UK plug to your charger. Connect your devices to the charger. 1. 2. 3. Safety Notices • • • Avoid charging your ASUS Phone in an environment with ambient temperature of above 35 °C (95 °F). For safety purposes, use ONLY the bundled power adapter and cable to avoid damaging your device and prevent the risk of injury.
ASUS Warranty Information Form Mr/Mrs.
C.
產品包裝內容 • 1 x 美規旅行充電器 • 2 x 轉換插座(英規 & 歐規插座) • 1 x 防塵袋 • 1 x 使用者手冊 產品概觀 英規插座 規格 歐規插座 尺寸 85x63x30mm 重量 166g 輸入 AC100-240V~50/60Hz 1.2A 總輸出 48W 支援的插座類型 英規 / 歐規插座 材質 PC 輸出 USB-C®:5V/3A(一般模式)或 9V/3A 或 12V/2.5A 或 15V/2A 或 20V/1.5A (快充模式),4.5~11V/3A,Max. 30W (PPS 模式) 支援小電流裝置充電。 USB-A1:5V/3A 或 9V/2A 或 12V/1.5A,18W 支援小電流裝置充電。 USB-A2:5V/3A (Max.) USB-A3:5V/3A (Max.
將插座轉換器插入旅行充電器: 1. 2. 3. 將美規插頭折疊起來。 選擇並將歐規或英規插座插在充電器上。 連接充電器與裝置。 1. 2. 3.
限用物質含有情況標示 9
華碩產品服務手冊 姓名(先生/女士/小姐):_________________________________ 聯絡電話: 聯絡地址: E-mail: 購買日期: / / (年/月/日) 經銷商名稱: 經銷商聯絡電話: 經銷商地址: 序號: 重要: 請妥善保管本服務手冊,並於下方空格處填入您購買產品的 序號以備日後使用。華碩電腦股份有限公司有權在提供保固 服務前要求客戶出示本手冊。 A. 產品保固期限 華碩公司保證此產品在保固期限內提供保固服務,獲取保固 期限的說明,請造訪華碩官方網站https://www.asus.
B. 概述 此保固僅適用於新產品自購買之日起。如本產品在保固期內於 正常使用下發生故障,華碩將為您作產品更換。 C. (a) (b) (c) (d) (e) 保固限定條款 產品經非華碩服務中心人員擅自變更、維修或加裝; 任意變更、取消或移除產品之條碼、零件或配件; 保固封條受損或更改、保固識別標籤撕毀或破壞至無法辨識; 產品已報廢; 由於產品的外觀改變(意外或其它)所造成的損壞,但對產品 的作業過程及效能無影響。如生銹、更改顏色、紋理裝飾、自 然磨損及產品的逐步老化; D. 過保案件 在保固期內將產品送回華碩維修中心並不代表機器將獲得免費 維修。在收到產品後,華碩公司有權檢查購買證明(發票)及 保固服務需求的有效性。如果保固期已失效或符合保固限定條 款中的任何一條,您的保固需求將被視為無效。 E. 保固及技術支援 產品於販售國家當地提供保固,無法提供跨國或國際保固。服 務程序可能會隨國家或地區而異。部分國家在保固時可能會產 生費用或限制條款。 F. 個人資料保護 華碩將依照華碩隱私保護條款為您的個人資料提供保護。請 造訪 https://www.asus.
產品包裝內容 • 1 x 美規旅行充電器 • 2 x 轉換插座(英規 & 歐規插座) • 1 x 防塵袋 • 1 x 用戶手冊 產品概觀 規格 英規插座 歐規插座 尺寸 85x63x30 毫米 重量 166 克 輸入 AC100-240V~50/60Hz 1.2A 總輸出 48W 支持的插座類型 英規 / 歐規插座 材質 PC 輸出 USB-C®:5V/3A(一般模式)或 9V/3A 或 12V/2.5A 或 15V/2A 或 20V/1.5A (快充模式),4.5~11V/3A,Max. 30W (PPS 模式) 支持小電流設備充電。 USB-A1:5V/3A 或 9V/2A 或 12V/1.5A,18W 支持小電流設備充電。 USB-A2:5V/3A (Max.) USB-A3:5V/3A (Max.
將插座轉換器插入旅行充電器: 1. 將美規插頭折叠起來。 2. 選擇並將歐規或英規插座插在充電器上。 3. 連接充電器與設備。 1. 2. 3.
華碩產品服務手冊 姓名(先生 / 女士 / 小姐): _______________________________ 聯繫電話:________________________________________________ 聯繫地址:________________________________________________ E-mail:___________________________________________________ 購買日期: ___________ /__________ / __________(年 / 月 / 日) 經銷商名稱:______________________________________________ 經銷商聯繫電話:__________________________________________ 經銷商地址:______________________________________________ 序列號: 本保修服務政策僅適用於華碩在中國大陸地區銷售的華碩智能手 機配件產品。 保修條款 本保修獨立於您所購買產品適用的其他任何保修條款,但並不會
1. 概述 自購機之日起的有效保修期內,於正常操作使用狀況下,產品出現 性能故障,可在華碩指定授權服務中心享受免費售後維修服務。 請您保留有效購機發票(或清晰複印件)和保修卡,於享受保修服務 時出示,當您提供產品對應的有效購機發票時,將以發票開具的日期 開始計算。若無法提供有效購機發票(或複印件)和保修卡,則保修 期將按產品機身序列號對應生產日期作為開始日期。 產品享受保修服務後,對於同一故障,如剩下的保修期限不足 3 個 月,則按 3 個月提供保修服務。 華碩提供售後維修服務時,所有更換的主機、零件、配件等均歸 華碩公司所有。 聯繫售後服務時: • 產品相關問題及公告,可通過 https://www.asus.com.cn/support/ 進行了解和咨詢。 • 您可以撥打華碩服務熱線 400-000-7555 尋求技術支持(400 服 務熱線支持手機撥打); 服務時間:週一至周日 9:00 至 21:00,法定節日除外; 若您的產品經由華碩工程師確認需要進一步檢測時,工程師將安排 您到就近的服務中心取得相關服務。 2.
然磨損及產品的逐步老化。 (f) 因天災(水災、火災、地震、雷擊、颱風等)或遇動物、寵 物、昆蟲等不可抗拒外力或人為操作使用不慎造成的損害,或 非正常情況下使用對產品所造成的損壞。 (g) 由於不正確安裝或連接外圍設備如打印機、光驅、網卡或 USB 設備所導致的故障。 (h) 由於有毒物質、疾病、蟲害或輻射等污染而導致的無法使用。 (i) 欺詐、偷盜、無故消失等蓄意行為。 4. 個人數據保護 華碩公司為使維修服務更便捷而需採集、傳輸及處理您的個人數 據。因此,您的個人數據可能會被傳輸至華碩公司或其在任何國家 的分支公司進行處理。但任何對您個人數據的使用都將嚴格接受華 碩隱私條款的保護。 5.
Obsah krabice • • • 1 x Cestovní nabíječka pro USA 2 x Zástrčkové adaptéry (Zástrčka pro Spojené království & Zástrčka pro EU) 1 x Vak na nabíječku • 1 x Návod k použití Popis produktu Technické údaje Zástrčka pro Spojené království Zástrčka pro EU Rozměry 85*63*30mm Hmotnost Vstup AC100-240V~50/60Hz Celková výstup 1.2A 48W Podporovaný typ zástrčky Zástrčka pro Spojené království / Zástrčka pro EU PC Materiál 166g Výkon SB-C®: 5V/3A (Normální režim) nebo 9V/3A U nebo 12V/2.
Použití cestovní nabíječky se zástrčkovými adaptéry: 1. 2. 3. Zaklopte zástrčku pro USA. Vyberte a nainstalujte zástrčku pro EU nebo pro Spojené království k nabíječce. Připojte zařízení k nabíječce. 1. Poznámky k bezpečnosti • • • Přístroj ASUS Phone nenabíjejte v prostřední s okolní teplotou nad 35°C (95°F). Z bezpečnostních důvodů používejte POUZE přiložený napájecí adaptér a kabel, aby se zabránilo poškození Vašeho zařízení a úrazu.
Formulář záručních informací ASUS Pan/Paní/Slečna: ______________________________________________ Telefonní číslo: _______________________________________________ Adresa: ______________________________________________________ ______________________________________________________________ E-mailová adresa: _____________________________________________ Datum nákupu: __________ /__________ / _________ (DD/MM/RRRR) Jméno prodejce:_______________________________________________ Telefonní číslo prodejce: ________
A. Záruční doba: Tato záruka platí po dobu stanovenou na stránce produktové podpory oficiálního webu společnosti ASUS na adrese http://qr.asus.com/support. Záruka začíná platit od data prvního zakoupení koncovým uživatelem. Pokud nelze poskytnout doklad o koupi, za počátek záruční lhůty bude považováno datum výroby produktu zaznamenané ASUSem. B.
F. Soukromí: Společnost ASUS používá opatření na ochranu soukromí v souladu se zásadami ochrany soukromí ASUS pro více informací: Navštivte http://www.asus.com/Terms_of_ Use_Notice_Privacy_Policy/Privacy_Policy/. Společnost ASUS si vyhrazuje právo výkladu těchto Záručních ustanovení. Informace obsažené v tomto záručním listu se mohou změnit bez předchozího upozornění. Chcete-li přečíst celé znění záruky, oskenujte QR kód, navštivte podporu ASUS na webu http:// qr.asus.
Pakkens indhold • • 1 x Amerikansk rejselader 1 x Taske til oplader • 2 x Stikomforme (UK & EU-stik) • 1 x Brugervejledning Produktoversigt UK-stik Specifikationer EU-stik Mål 85*63*30mm Input AC100-240V~50/60Hz 1.2A Samlet udgang 48W Understøttede stik UK / EU-stik PC Output Vægt Materiale 166g SB-C®: 5V/3A (Normal funktion) eller 9V/3A U eller 12V/2.5A eller 15V/2A eller 20V/1.5A (Hurtig opladningsfunktion), eller 4.5~11V/3A, Maks.
Sådan bruges din rejselader med stikomformerne: 1. 2. 3. Fold det amerikanske stik sammen på din oplader. Vælg og sæt et EU- eller UK-stik på din oplader. Slut dine enheder til opladeren. 1. 2. 3. Sikkerhedsinformation • • • Undgå at oplade din ASUS-telefon i et miljø, hvor omgivelsestemperaturen er over 35 °C. Af sikkerhedsmæssige årsager, må du KUN bruge den medfølgende strømadapter og kabel, så din enhed ikke beskadiges og risiko for skader undgås.
ASUS informationsformular vedrørende garanti Hr./Fru./Frk.
B. Generelt: Denne garanti gælder kun hvis produktet var nyfremstillet, da det blev købt og ikke når den er solgt som brugt. Hvis produktet holder op med at virke ved normal og ordentlig brug inden for garantiperioden, erstatter ASUS produktet med et nyt. C. Ikke omfattet af den begrænsede garantiservice: (a) Produktet er blevet manipuleret, repareret og/eller modificeret af uautoriserede personer. (b) Produktets serienummer, komponenter eller tilbehør er ændret, annulleret eller fjernet.
Contenu de la boîte • • 1 x Chargeur de voyage (prise É.-U) • 2 x Adaptateurs (prises GB & UE) 1 x Sac pour chargeur • 1 x Manuel utilisateur Présentation du produit Prise GB Caractéristiques Prise UE Dimensions 85*63*30mm Entrée CA 100~240V, 50/60Hz, 1,2A Poids Puissance max. 48W 166g Types de prises compatibles Prises GB / UE Matériau PC Sorties SB-C® : 5V/3A (Mode normal), 9V/3A, 12V/2.5A, U 15V/2A ou 20V/1.5A (Mode charge rapide), 4.5~11V/3A, 30W max.
Pour utiliser votre chargeur de voyage avec les adaptateurs : 1. 2. 3. Rabattez la prise É.-U de votre chargeur. Installez l'adaptateur GB ou UE sur votre chargeur. Connectez vos appareils au chargeur. 1. 2. 3. Avertissements de sécurité • • • Évitez de charger votre téléphone dans un environnement dont la température ambiante est supérieure à 35°C (95°F).
Formulaire de garantie ASUS M/Mme/Mlle: ___________________________________________________ Numéro de téléphone: ___________________________________________ Adresse: _______________________________________________________ _______________________________________________________ E-mail: _________________________________________________________ Date d'achat: __________ /___________ /___________ (JJ/MM/AAAA) Revendeur: _____________________________________________________ Numéro de téléphone du revendeur: _____
C.
Pakkauksen sisältö • • 1 x US-matkalaturi 1 x Laturin pussi • 2 x Vaihtopistokkeet (UK & EU-pistoke) • 1 x Käyttöopas Tuotteen yleiskatsaus Tekniset tiedot UK-pistoke EU-pistoke Dimensions 85*63*30mm Paino 166g Syöttö AC100-240V~50/60Hz 1.2A Totaalinen lähtö 48W Tuettu pistoketyyppi UK / EU-pistoke Material PC SB-C®: 5V/3A (Normaalitila) tai 9V/3A U tai 12V/2.5A tai 15V/2A tai 20V/1.5A (Pikalataustila), tai 4.5~11V/3A, Maks. 30W (PPS-tila) Tuki pienjännitelaitteiden lataukselle.
Matkalaturin käyttäminen vaihtopistokkeilla: 1. 2. 3. Taita kokoon laturin US-pistoke. Valitse ja asenna EU- tai UK-pistoke laturiisi Yhdistä laitteesi laturiin. 1. 2. 3. Turvallisuusilmoitukset • • • Vältä lataamasta ASUS puhelinta ympäristössä, jonka lämpötila on yli 35°C (95°F). Käytä turvallisuussyistä AINOASTAAN toimitukseen kuuluvaa verkkolaitetta ja kaapelia välttääksesi laitteen vahingoittumisen ja estääksesi henkilövamman vaaran.
ASUS-takuutietolomake Hra/Rva/Nti: ___________________________________________________ Puhelinnumero: ________________________________________________ Osoite: ________________________________________________________ _______________________________________________________________ Sähköpostiosoite: ______________________________________________ Ostopäivämäärä: ________ /___________ / ____________ (PP/KK/VV) Myyjän nimi: __________________________________________________ Myyjän puhelinnumero: _________________
C. Tämän rajoitetun takuupalvelun rajoitukset: (a) Tuotetta on peukaloinut, korjannut ja/tai muokannut valtuuttamaton henkilö; (b) Tuotteen, osien tai lisävarusteiden sarjanumero on muokattu, pyyhitty tai poistettu; (c) Takuusinettejä on rikottu tai muutettu; (d) Vanheneminen; (e) Tuotteen vahinko (vahingossa tai muuten), joka ei vaikuta tuotteen käyttöön eikä toimintaan, kuten mm. ruoste, värin, pintamateriaalin tai päällysteen muutos, kuluminen ja vähittäinen huonontuminen; D.
Verpackungsinhalt • • 1 x US-Reiseladegerät 1 x Tasche für Ladegerät • 2 x Steckerkonverter (UK- und EU-Stecker) • 1 x Benutzerhandbuch Produktübersicht UK-Stecker Spezifikationen Abmessungen Eingang Unterstützter Steckertyp Ausgang Ladegerätstecker 34 85 x 63 x 30 mm EU-Stecker Gewicht AC 100~240 V, 50/60 Hz, 1,2 A Gesamtausgangsleistung UK-/EU-Stecker Material 166 g 48 W PC USB-C: 5V/3A (Normaler Modus) oder 9V/3A oder 12V/2,5A oder 15V/2A oder 20V/1,5A (Schnellaufladungsmodus) oder 4,5~11V/3
So verwenden Sie Ihr Reiseladegerät mit den Steckerkonvertern: 1. 2. 3. Klappen Sie den US-Stecker Ihres Ladegeräts hoch. Wählen Sie den EU- oder UK-Stecker aus und bringen Sie ihn an Ihrem Ladegerät an. Schließen Sie Ihre Geräte an das Ladegerät an. 1. 2. 3. Sicherheitshinweise • • • Vermeiden Sie es, Ihr ASUS Phone in einer Umgebungstemperatur von über 35 °C (95 °F) aufzuladen.
ASUS Garantiekarte Frau/Herr: ________________________________________________________________ Telefonnummer: __________________________________________________________ Adresse: ________________________________________________________________ _______________________________________________________________ E-Mail: __________________________________________________________________ Kaufdatum: ______________ /_______________ /_______________ (TT/MM/JJJJ) Name des Händlers: ______________________________________
C.
A csomag tartalma • • • 1 x Amerikai utazó töltő 2 x Csatlakozó átalakítók (Angol & Európai csatlakozó) 1 x Töltőtáska • 1 x Használati utasítás Termék áttekintés Angol csatlakozó Műszaki jellemzők Európai csatlakozó Méretei 85*63*30mm Tömege Bemenet AC100-240V~50/60Hz 1.2A Összesen kimenet 48W Támogatott csatlakozó típusok Angol / Európai csatlakozó Anyag 166g PC SB-C®: 5V/3A (Normál mód) vagy 9V/3A vagy U 12V/2.5A vagy 15V/2A vagy 20V/1.5A (Gyorstöltés mód), vagy 4.5~11V/3A, max.
Az utazó töltő használata csatlakozó átalakítókkal: 1. 2. 3. Hajtsa össze a töltő amerikai csatlakozóját. Válassza ki és szerelje fel az európai vagy angol csatlakozót töltőhöz. Csatlakoztassa az eszközeit a töltőhöz. 1. 2. 3. Biztonsági felhívások • • • Kerülje az ASUS telefon töltését olyan környezetben, amelynek hőmérséklete 35oC (95oF) fölötti.
ASUS Garanciális Tájékoztató Nyomtatvány Név: _________________________________________________________ Telefonszám: _________________________________________________ Cím: _________________________________________________________ ______________________________________________________________ E-mail: _______________________________________________________ Vásárlás időpontja: __________ /__________ /__________ (ÉÉÉÉ/HH/NN) Kereskedő neve: ______________________________________________ Kereskedő telefonszáma:
C. Kizárások a Korlátozott Garanciális Szolgáltatásból: (a) A Terméket jogosulatlan személy bolygatta meg, javította és/vagy módosította; (b) A Termék, a részegységek vagy a tartozékok sorozatszámát megváltoztatták, törölték vagy eltávolították; (c) A sorozatszám címkéi sérültek, vagy módosították őket; (d) Elavulás; (e) A Terméket érő (véletlenszerű vagy egyéb jellegű) károsodás, amely nem érinti a Termék működését vagy működőképességét, pl.
Contenuto della confezione • • 1 x Caricatore da viaggio US 1 x Borsa per caricatore • 2 x Adattatori (per spine UK e UE) • 1 x Manuale utente Panoramica del prodotto Spina per UK Spina per UE Specifiche Dimensioni Ingresso Spine supportate 85*63*30mm AC100-240V~50/60Hz 1.2A Spine UK / UE Peso Uscita totale Materiale 166g 48W PC SB-C: 5V/3A (modalità Normale) o 9V/3A o U 12V/2.5A o 15V/2A o 20V/1.5A (modalità Ricarica rapida), o 4.5~11V/3A, Max. 30W (modalità PPS).
Per usare il caricatore da viaggio con gli adattatori: 1. 2. 3. Ripiegate verso l'alto la spina US del caricatore. Selezionate e installate la spina EU o UK nel caricatore. Collegate i vostri dispositivi al caricatore. 1. 2. 3. Dichiarazione di conformità UE semplificata ASUSTeK COMPUTER INC. con la presente dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti con la direttiva 2014/30/EU.
Comunicazioni sulla sicurezza • • • Evitate di caricare la batteria dell'ASUS Phone in ambienti la cui temperatura sia superiore ai 35°C (95°F). Per garantire la vostra sicurezza usate SOLO l'adattatore di alimentazione e il cavo in dotazione per evitare danni al dispositivo e prevenire il rischio di infortuni. Per estrarre il caricabatteria dalla presa a muro non tirate mai il cavo USB. Afferrate il corpo del caricabatteria. Modulo informativo della garanzia ASUS Sig./Sig.
Informativa ai sensi del Decreto Legislativo 6.9.2005 n. 206 (di seguito il “Codice del Consumo” italiano) Ai sensi dell'articolo 3 del Codice del Consumo, per consumatore si intende: “una persona fisica che agisce per scopi estranei all’attività imprenditoriale, artigianale o professionale eventualmente svolta”. Se sei un consumatore, così come definito dall’articolo 3 del Codice del Consumo, sei titolare dei diritti previsti dagli articoli 128 e ss.
Inoltre il consumatore ha diritto ad una riduzione adeguata del prezzo o alla risoluzione del contratto, solo qualora ricorra una delle seguenti situazioni: i) ii) iii) la riparazione e la sostituzione sono impossibili o eccessivamente onerose; ASUS non ha provveduto alla riparazione o sostituzione entro un termine congruo; la sostituzione o la riparazione hanno arrecato notevoli inconvenienti al consumatore. Ai sensi del par.
B) Garanzia Commerciale ASUS Questa Garanzia Commerciale ASUS (qui di seguito indicata come “Garanzia Commerciale”), che è stata redatta ai sensi dell’articolo 133 del Codice del Consumo, è concessa indipendentemente ed in aggiunta ai due anni di Garanzia Legale di cui sopra e non pregiudica o limita in alcun modo i diritti che derivano dalla Garanzia Legale. La presente Garanzia Commerciale è concessa da ASUSTeK Computer Inc.
La Garanzia Commerciale non include i danni derivati da una non corretta attuazione delle procedure di installazione, utilizzo, pulizia e manutenzione, da incidenti, uso improprio, abuso, modifiche non autorizzate da ASUS, programmi software di terzi, o da qualsiasi altro evento, azione o mancanza che non sia sotto la diretta responsabilità di ASUS. Per maggiori dettagli consultate la sezione “Esclusioni e limitazioni della Garanzia Commerciale”.
• • • • • • • Permettere agli operatori del supporto tecnico ASUS di accedere al Prodotto tramite strumenti di diagnostica usando una connessione da remoto (se possibile). Eseguire una serie di attività ragionevoli previste da ASUS. Sarete assistiti nell'individuare e risolvere il problema. Quando applicabile e se non fosse possibile risolvere il problema da remoto sarà necessario spedire il Prodotto al centro di riparazione ASUS (questo processo è chiamato “RMA”).
3. Metodi di RMA Se si rendesse necessario un RMA dovrete spedire il Prodotto al centro di riparazione ASUS più vicino. La Garanzia Commerciale ASUS, per alcuni modelli specifici e per un periodo di tempo limitato, prevede la restituzione del Prodotto direttamente al negozio dove è stato acquistato permettendo al venditore di procedere alla sostituzione diretta. Il processo standard prevede uno o più dei seguenti modelli di supporto a seconda della disponibilità locale e del modello o tipo di prodotto.
ARS (Advanced Replacement Service) ASUS sarà responsabile dell'invio del pezzo di ricambio oggetto di diagnosi all'indirizzo fornito dal cliente, il pezzo difettoso deve essere restituito ad ASUS secondo i termini e le condizioni del servizio disponibile all'apertura dell'RMA. 4. Esclusioni e limitazioni della Garanzia Commerciale ASUS non garantisce l'operatività del Prodotto senza interruzioni o senza errori.
Fatto salvo quanto previsto da questa Garanzia Commerciale, e nei limiti massimi previsti dalla legge, ASUS non si ritiene responsabile per eventuali danni diretti, speciali, incidentali o consequenziali derivanti da ogni violazione della Garanzia Commerciale, condizione o legge come, ad esempio e non solo: perdita di utilizzo, perdita di profitti, perdita di ricavi dimostrabili o presunti (inclusa la perdita di utili sui contratti), perdita di denaro, risparmi, affari o opportunità, perdita di avviamento o
Se la Vostra richiesta è OOW (Out of Warranty) Vi sarà fornito un preventivo dettagliato contenente i costi della riparazione che Voi potrete accettare o rifiutare. Se accetterete la riparazione Vi forniremo una regolare fattura con i costi di riparazione, ricambi e altri costi relativi al servizio erogato, visionabili nella Service Charge List (il listino di riparazione). Dovrete pagare la fattura entro 4 settimane dalla sua emissione.
• • • • Alcuni servizi/ricambi potrebbero non essere disponibili in tutti i paesi. Le parti di ricambio localizzate (come le tastiere) potrebbero essere sostituite con le versioni disponibili nel paese in cui richiedete il servizio di riparazione. Alcuni paesi potrebbero avere commissioni o restrizioni addizionali applicabili al momento del servizio.
パッケージの内容 • 1 x 海外旅行用充電器 • 1 x 充電器用バッグ 製品の概要 製品仕様 サイズ 入力 • 2 x 変換プラグ (Gタイプ(BFタイプ)& Cタイプ プラグ) • 1 x ユーザーマニュアル Gタイプ(BFタイプ)プラグ Cタイプ プラグ 85*63*30mm 重量 166g AC100-240V~50/60Hz 1.2A 合計出力 (BFタイプ) / C 対応するプラグタイプ Gタイプ タイプ プラグ 材質 48W PC USB-C®: 5V/3A (ノーマルモード) または 9V/3A または 12V/2.5A または 15V/2A または 20V/1.5A (急速充電モード), 4.5~11V/3A, Max. 30W (PPS モード) 小電流デバイスの充電に対応します。 USB-A1: 5V/3A または 9V/2A または 12V/1.
旅行用充電器を変換プラグと使用する: 1. 2. 3. 充電器のAタイププラグを折りたたみます。 Cタイプ プラグまたはGタイプ(BFタイプ)プラグを選択して充電器 に取り付けます。 デバイスを充電器に接続します。 1. 2. 3. 安全性に関する注意事項 • • • 周囲温度が35℃を超える環境では、ASUS Phoneを充電しないでく ださい。 安全にご使用いただくため、同梱のACアダプターとケーブル以外は 使用しないでください。同梱の物以外を使用した場合、デバイスの 故障や不具合、またはケガの原因となる恐れがあります。 ACアダプターからコードを外す際は、コードを引っ張らず、ACアダプ ターを持って取り外してください。 Simplified EU Declaration of Conformity Hereby, ASUSTeK COMPUTER INC.
ASUSTeK COMPUTER INC. 製品保証書 モデルネーム : シリアルナンバー : 本保証は保証期間内において適用されます。保証期間は ASUS オフィ シャルサイトの製品サポートに関する項目で定める期間とします。 (http://www.asus.
(b) 本体、コンポーネント、アクセサリー等のシリアルナンバーに変更、失効、 取り外しがある場合。 (c) 保証シールが破損または改ざんされている場合。 (d) 不慮の事故、自然災害、故意・不慮による誤使用、乱用、放置、不適切な取 り扱い、想定外の使用環境に起因するダメージがある場合。 (e) 外部電力の異常や事故によるダメージがある場合。 (f) 保証期間が終了していると判断される場合。 3. 個人情報の取り扱いについて: 弊社のプライバシーポリシーに基づき、必要に応じて、お客様の個人情 報を国外を含む当社の業務委託先、 配送業者などに提供・預託しますが、 個人情報保護等を遵守させ適切に管理いたしますのでご了承ください。 http://www.asus.
Conteúdo da embalagem • • 1 x Carregador de viagem USB • 2 x Conversores de ficha (Ficha UK & UE) 1 x Bolsa para carregador • 1 x Manual do Utilizador Descrição geral do produto Especificações Ficha UK Ficha UE Dimensões 85*63*30mm Peso 166g Entrada AC100-240V~50/60Hz 1.2A Saída total 48W Materiał PC Tipo de ficha Ficha UK / UE suportada Saída SB-C®: 5V/3A (Modo normal) ou 9V/3A ou 12V/2.5A ou U 15V/2A ou 20V/1.5A (Modo de carregamento rápido), ou 4.5~11V/3A, Máx.
Para utilizar o seu carregador de viagem com conversores de ficha: 1. 2. 3. Dobre a ficha US do seu carregador. Selecione e instale no carregador a ficha UE ou UK carregador. Ligue os seus dispositivos ao carregador. 1. 2. 3. Avisos de segurança • • • Evite carregar o ASUS Phone num local com temperatura ambiente superior a 35ºC (95ºF). Por motivos de segurança, utilize APENAS o transformador e o cabo fornecidos para evitar danificar o seu dispositivo e a ocorrência de ferimentos.
Formulário de informações de garantia ASUS Sr./Sra.
C.
Zawartość opakowania • 1 x Ładowarka podróżna USA • 2 x Adaptery wtyczek (wtyczka UK & Wtyczka EU) • 1 x Etui na ładowarkę • 1 x Przewodnik użytkownika Informacje o urządzeniu Wtyczka UK Specyfikacje Wymiary 85*63*30mm Wejście AC100-240V~50/60Hz 1.2A Obsługiwany Wtyczka UK / Wtyczka EU typ wtyczki Masa Wyjście łączne Material Wtyczka UE 166g 48W PC Wyjście SB-C®: USB-C®: 5V/3A (Tryb Normal) lub 9V/3A lub U 12V/2.5A lub 15V/2A lub 20V/1.5A (Tryb szybkiego ładowania), lub 4.5~11V/3A, Maks.
Używanie ładowarki podróżnej z adapterami wtyczek: 1. 2. 3. Złóż wtyczkę USA ładowarki. Wybierz i przymocuj wtyczkę UE lub UK do ładowarki. Podłącz urządzenia do ładowarki 1. 2. 3. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa • • • ASUS Phone nie należy ładować w miejscach, w których temperatura otoczenia przekracza 35oC (95oF). Ze względów bezpieczeństwa należy korzystać WYŁĄCZNIE z dostarczonego zasilacza oraz kabla w celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia i ryzyka obrażeń.
Formularz informacji o gwarancji ASUS Pan/Pani: ____________________________________________________ Numer telefonu: ______________________________________________ Adres: _______________________________________________________ _____________________________________________________________ Adres e-mail: _________________________________________________ Data zakupu: ___________ /___________ /___________ (DD/MM/YYYY) Nazwa dostawcy: _____________________________________________ Numer telefonu dostawcy: ________
produkt ulegnie awarii podczas normalnego i prawidłowego używania w Okresie gwarancji, firma ASUS wymieni go na nowy. C.
Комплект поставки • • Зарядное устройство с вилкой США • 2 переходные вилки (для Великобритании и Евросоюза) Сумка для зарядного устройства • Руководство пользователя Обзор продукта Спецификация Размеры (мм) Вход Поддерживаемый тип вилки Выход Разъем зарядного устройства Вилка стандарта Вилка стандарта Великобритании Евросоюза 85*63*30 мм Вес 166г 100 ~ 240 В, 1,2 А, 50/60 Макс. Гц перем.
Использование зарядного устройство с другими вилками: 1. 2. Сложите вилку зарядного устройства. Установите на зарядное устройство вилку стандарта Великобритании или Евросоюза. Подключите свои устройства к зарядному устройству. 3. 1. 2. 3. Правила безопасности • • • Избегайте зарядки вашего устройства при окружающей температуре выше 35 °C (95 °F). Во избежание повреждения устройства и получения травмы, используйте ТОЛЬКО входящие в комплект блок питания и кабель.
Гарантийный талон ASUS Г-н/Г-жа: __________________________________________________________ Номер телефона: __________________________________________________ Адрес: ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ E-mail: ____________________________________________________________ Дата покупки: __________ /______________ /______________ (ДД/MM/ГГГГ) Название компании-продавца: _____________________________________ Телефонный номер прод
B. Общие положения: Данная гарантия распространяется на весь продукт (Блок питания 30Вт и кабель USB-C). Обслуживание продукта возможно только при предъявлении всего продукта. Данная гарантия распространяется только на новые продукты. Пожалуйста, сохраните квитанцию об оплате и гарантийный талон для будущего использования. Если продукт при надлежащем использовании во время гарантийного периода выйдет из строя, продавец или сервис-центр ASUS помогут заменить его. C.
• Если проблему не удалось устранить удаленно, Вам придется передать продукт в сервисный центр ASUS (этот процесс называется "RMA"). ASUS назначит номер RMA для Вашего продукта. Пожалуйста, запишите Ваш номер RMA для отслеживания. • Ясно и полностью опишите проблему в форме RMA-запроса. • Приложите копию этого заполненного гарантийного талона и копию чека/квитанции, полученного при покупке продукта. (Пожалуйста, обратите внимание: ASUS оставляет за собой право потребовать оригиналы документов.
E. Ограничение ответственности.
ASUS оставляет за собой право на интерпретирование гарантийной информации. Информация в данном гарантийном талоне может быть изменена без предварительного уведомления. Для получения полной информации о гарантийном обслуживании, пожалуйста посетите сайт ASUS в стране покупки. I. Оставленное имущество. После ремонта Вашего продукта или в случае если Вы не согласны с предложением ремонта, ASUS выдает Продукт Вам. Если Вы не забрали продукт, ASUS будет хранить продукт в течение 60 дней.
Conţinutul ambalajului • 1 x Încărcător mobil cu mufă SUA • 2 x Adaptoare de mufă (Mufă pentru Regatul Unit & UE) 1 x Husă pentru încărcător • 1 x Manual de utilizare • Prezentare generală produs Mufă pentru Regatul Unit Specificații Mufă pentru UE Dimensiuni 85*63*30mm Greutate 166g Intrare AC100-240V~50/60Hz 1.
Pentru a folosi încărcătorul mobil cu adaptoarele de mufă: 1. 2. 3. Rabatați în sus mufa SUA a încărcătorului. Selectați și instalați mufa pentru Regatul Unit sau mufa pentru Europa la încărcător. Conectați dispozitivele la încărcător. Informaţii de siguranţă • • • Evitați încărcarea dispozitivului ASUS Phone într-un mediu cu temperatură ambiantă de peste 35 oC (95 oF).
Formular de informaţii privind garanţia ASUS Dl/Dna/Dra: __________________________________________________ Număr de telefon: ____________________________________________ Adresă: ______________________________________________________ _____________________________________________________________ E-mail: ______________________________________________________ Data achiziţionării: __________ /___________ / _______ (ZZ/LL/AAAA) Nume distribuitor: ____________________________________________ Număr de telefon dist
C.
Contenido del paquete • 1 x Cargador de viaje EE. UU. • 1 x Bolsa para el cargador • 2xA daptadores de enchufe (Enchufe para Reino Unido & UE) • 1 x Manual del usuario Información general del producto Especificaciones Enchufe para Reino Unido Enchufe para la UE Dimensiones 85*63*30mm Peso Entrada AC100-240V~50/60Hz 1.2A Salida total 48W 166g Tipo de enchufe admitido Enchufe para Reino Unido Material / UE PC Salida SB-C®: 5V/3A (Modo normal) o 9V/3A o U 12V/2.5A o 15V/2A o 20V/1.
Para usar el cargador de viaje con adaptadores de enchufe: 1. 2. 3. Pliegue el enchufe para EE. UU. del cargador. Seleccione e instale el enchufe para la UE o para Reino Unido en el cargador. Conecte los dispositivos al cargador. 1. 2. 3. Avisos de seguridad • • • Evite cargar su ASUS Phone en un entorno en el que la temperatura ambiente sea superior a 35 °C (95 °F).
Formulario de información de garantía de ASUS Sr./Sra.
C. Exclusiones de este Servicio de garantía limitada: (a) El Producto ha sido manipulado, reparado y/o modificado por personal no autorizado. (b) El número de serie del Producto, los componentes o los accesorios han sido alterados, cancelados o extraídos. (c) El sello de garantía se ha roto o alterado. (d) Obsolescencia.
Load conditions Manufacturer ASUS Model identifier ACHU002 Input voltage 100-240 Vac Input AC frequency 50-60Hz Output voltage USB-C®: 5.0V/3.0A 15.0W, 9.0V/3.0A 27.0W, 12.0V/2.5A 30.0W, 15.0V/2.0A 30.0W, 20.0V/1.5A 30.0W, 4.5V~11.0V/3.0A, 30.0W Max Output current USB-A1: 5.0V/3.0A 15.0W, 9.0V/2.0A 18.0W, 12.0V/1.5A 18.0W USB-A2: 5.0V/3.0A 15.0W USB-A3: 5.0V/3.0A 15.0W Output power USB-A1+USB-A2+USB-A3: 15.0W (5Vdc charging mode only) USB-C®+USB-A1: 48.0W USB-C®+USB-A1+USB-A2+USB-A3: 45.