U1306 A7N8X-VM Quick Start Guide Français Deutsch Italiano Español усский First Edition V1 Published May 2003 Copyright © 2003 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.
1.
2. Installer le CPU Français Suivez cette procédure pour installer un processeur CPU. 1. Repérez le support Socket A (462) pour l’installation du processeur Athlon™ XP. 2. Déverrouillez le socket en pressant sur le levier situé sur le côté, puis levez le jusqu’à un angle de 90°-100°. 1. Le CPU ne possède qu’une seule orientation correcte. NE PAS forcer sur le CPU lorsque vous le placez sur le socket afin d’éviter de tordre ses broches et de l’endommager ! 2.
. Informations du BIOS Français La ROM Flash sur la carte mère contient un BIOS. Vous pouvez mettre à jour les informations du BIOS ou configurer ses paramètres en utilisant l’utilitaire de Setup du BIOS. Les écrans BIOS comprennent les clés de navigation et une courte aide en ligne pour vous guider. Si vous rencontrez des problèmes liés au système ou si le système devient instable une fois que vous aurez modifié les paramètres, chargez les Paramètres de Réglage Par Défaut.
1.
2. Installieren der CPU Folgen Sie bitte den nachstehenden Schritten, um Ihre CPU zu installieren. 1. Suchen Sie den Socket A (462), um eine Athlon™ X- CPU zu installieren. 2. Öffnen Sie den Sockel, indem Sie den Hebel seitwärts drücken und dann bis zu einem Winkel von 90°-100° anheben. Deutsch 1. Die CPU passt nur in eine Richtung in den Sockel. Drücken Sie die CPU nicht mit Gewalt in den Sockel, um das Verbiegen der Kontaktstifte und Schäden an der CPU zu vermeiden! 2.
4. BIOS-Informationen Das BIOS ist in einem Flash-ROM auf dem Motherboard gespeichert. Sie können mit Hilfe des BIOS-Setupprogramms die BIOS-Informationen aktualisieren oder die Parameter konfigurieren. Auf den BIOS-Seiten finden Sie Navigationstasten und eine kurze Online-Hilfe. Laden Sie bitte die Standardwerte (Setup-Defaults), wenn Systemprobleme auftreten oder das System unstabil geworden ist, nachdem die Einstellungen geändert wurden.
1.
2. Installazione del CPU Per installare una CPU seguire i passaggi seguenti: 1. Ubicare la presa Socket A (462) per l'installazione della CPU Athlon™ XP. 2. Sbloccare la levetta di chiusura spingendola lateralmente verso l'esterno e poi alzandola fino a porla quasi in verticale. 1. La CPU può entrare in sede soltanto se correttamente orientata. NON FORZATE la CPU ad entrare nel socket: potreste rompere o stortare i pin, danneggiando la CPU. 2. Questa scheda madre non supporta processori Athlon™ e Duron™. 3.
4. Informazioni sul BIOS La Flash ROM sulla scheda madre contiene il BIOS. È possibile aggiornare le informazioni del BIOS, o configurare i parametri utilizzando l'utilità di configurazione BIOS Setup. La schermata BIOS include tasti di navigazione ed una concisa guida in linea. Se si riscontrano problemi con il sistema, oppure se questo diventa instabile dopo avere modificato le impostazioni, caricare le impostazioni predefinite di configurazione Setup Defaults.
1.
2. Instalación de la CPU Para instalar la CPU siga estos pasos. 1. Ubique el zócalo A (462) para la instalación de la CPU Athlon™ XP. 2. Desbloquee el zócalo pulsando la palanca hacia un lateral, a continuación, levántela hasta un ángulo de 90°-100°. 1. La CPU ajusta solamente con una orientación. NO la fuerce en el zócalo para evitar doblar o dañar los contactos y dañar la CPU. 2.Esta placa base no admite procesadores Athlon™ y Duron™ processors. 3.
4. Información de la BIOS La Flash ROM de la placa base contiene la BIOS. Puede actualizar la información de la BIOS o configurar los parámetros utilizando la utilidad Configuración de la BIOS. Las pantallas de la BIOS incluyen teclas de navegación y una breve ayuda en línea para guiarle. Si encuentra algún problema con el sistema o si el sistema se vuelve inestable tras cambiar la configuración, cargue los valores de configuración predeterminados.
1.
2. Установка процессора ля установки процессора необходимо выполнить следующие действия. 1. айдите на плате гнездо Socket A (462) для установки процессора Athlon™ XP. 2. "азблокируйте разъем, оттянув рычажок в сторону и подняв его вверх под углом 90°-100°. 1. aроцессор может быть установлен только в одном положении. b применяйте силу при установке процессора в разъем для предотвращения деформации контактов и повреждения процессора! 2.
4. 0азовая система ввода/вывода (BIOS) BIOS записан в микросхеме энергонезависимой памяти, находящейся на системной плате. !спользуя утилиту настройки BIOS можно настроить или обновить BIOS. Экраны BIOS содержат кнопки навигации и краткую справку. bсли после изменения настроек BIOS система стала работать нестабильно, восстановите настройки по умолчанию (Setup Defaults). aодробное описание базовой системы ввода/вывода BIOS см. в разделе 4 руководства пользователя.