Motherboard A58M-A/USB3
G9034 Erste Ausgabe Februar 2014 Copyright © 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) mit jeglichen Mitteln in jeglicher Form reproduziert, übertragen, transkribiert, in Wiederaufrufsystemen gespeichert oder in jegliche Sprache übersetzt werden, abgesehen von vom Käufer als Sicherungskopie angelegter Dokumentation.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen........................................................................................... iv Über dieses Handbuch............................................................................................... iv Paketinhalt................................................................................................................... vi A58M-A/USB3 Spezifikationsübersicht.....................................................................
Sicherheitsinformationen Elektrische Sicherheit • • • • • • Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie die Netzleitung aus der Steckdose, bevor Sie das System an einem anderen Ort aufstellen. Beim Anschließen oder Trennen von Geräten an das oder vom System, müssen die Netzleitungen der Geräte ausgesteckt sein, bevor die Signalkabel angeschlossen werden. Wenn möglich, entfernen Sie alle Stromkabel vom bestehenden System. bevor Sie ein Gerät hinzufügen.
Wo finden Sie weitere Information In den folgenden Quellen finden Sie weitere Informationen, sowie Produkt und SoftwareUpdates. 1. 2. ASUS Webseite Die ASUS Webseite enthält aktualisierte Informationen über ASUS Hardware und Softwareprodukte. Beziehen sich auf die ASUS Kontaktdaten. Optionale Dokumentation Ihr Produktpaket enthält möglicherweise optionale Dokumente, wie z.B. Garantiekarten, die von Ihrem Händler hinzugefügt wurden. Dise Dokumente sind nicht Teil des Standardpakets.
Paketinhalt Stellen Sie sicher, dass Ihr Motherboard-Paket die folgenden Artikel enthält. Motherboard ASUS A58M-A/USB3 Motherboard Kabel 2 x Serielle ATA 3.0Gb/s Kabel Zubehör 1 x E/A-Abdeckung Software-DVD Support DVD Dokumentation Benutzerhandbuch Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. A58M-A/USB3 Spezifikationsübersicht APU AMD FM2+ Sockel für AMD A-Serie / Athlon™ Prozessoren der Serie AMD Turbo Core Technologie 3.
A58M-A/USB3 Spezifikationsübersicht Erweiterungssteckplätze 1 x PCIe 3.0/2.0 x16 Steckplatz* 1 x PCIe 2.0 x1 Steckplatz 1 x PCI Steckplatz • PCIe 3.0 wird nur von FM2+ Prozessoren unterstützt. Speicher / RAID AMD A58 FCH: LAN Realtek 8111GR PCIe Gigabit LAN Controller Audio Realtek ALC887-VD 7.1-Kanal High Definition Audio CODEC USB Asmedia 1042: - 6 x Serial ATA 3.
A58M-A/USB3 Spezifikationsübersicht Rückseite E/AAnschlüsse 1 x PS/2 Mausanschluss (grün) 1 x PS/2 Tastaturanschluss (lila) 1 x HDMI Anschluss 1 x DVI-D-Anschluss 1 x D-Sub-Ausgang 1 x LAN (RJ-45) Anschluss 2 x USB 3.0 / 2.0 Anschlüsse 2 x USB 2.0/1.1 Anschlüsse Interne E/AAnschlüsse 7.1-Kanal Audio E/A-Anschlüsse (3 Buchsen) 2 x USB 2.0/1.1 Anschlüsse unterstützen zusätzliche 4 USB 2.0/1.1 Anschlüsse 6 x SATA 3.
Produkteinführung 1.1 Bevor Sie beginnen 1 Beachten Sie bitte vor dem Installieren der Motherboard-Komponenten oder dem Ändern von Motherboard-Einstellungen folgende Vorsichtsmaßnahmen. • Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus, bevor Sie eine Komponente anfassen. • Tragen Sie vor dem Anfassen von Komponenten eine geerdete Manschette, oder berühren Sie einen geerdeten Gegenstand bzw. einen Metallgegenstand wie z.B.
1.2 Motherboard-Übersicht Bevor Sie mit der Motherboardinstallation beginnen, schauen Sie sich die Konfiguration Ihres Gehäuses an, um sicherzustellen, dass das Motherboard passt. Stellen Sie sicher, dass Sie das Netzkabel vor der Installation oder dem Entfernen des Motherboards herausziehen. Andernfalls können Sie sich verletzen und die MotherboardKomponenten beschädigen. 1.2.1 Platzierungsanweisung Beim Installieren des Motherboards, platzieren Sie das Gehäuse in der korrekten Ausrichtung.
1.2.3 Motherboard-Layout 1 2 18.3cm(7.2in) KBMS 4 CPU_FAN DIGI +VRM 5 CHA_FAN KB_USBWB LAN_USB12 ASM 1042 AUDIO 22.6cm(8.
1.3 Accelerated Processing Unit (APU) Dieses Motherboard wurde mit einem FM2 + Sockel für AMD A-Serie / Athlon ™ Serie beschleunigt Prozessoren mit AMD Radeon ™ R / HD 8000/7000 Serie Grafik entwickelt. A58M-A/USB3 A58M-A/USB3 CPU socket FM2+ Stellen Sie sicher, dass Sie eine geeignete APU für den FM2+ Sockel verwenden. Die APU passt nur in eine Richtung hinein.
3 1.3.2 4 Installieren von APU-Kühlkörper und Lüfter Falls erforderlich, bringen Sie die Wärmeleitpaste auf den APUKühlkörper und die APU an, bevor Sie den Kühlkörper und Lüfter montieren.
3 4 5 Installation des APU-Kühlkörpers und Lüfters 1 4 1-6 3 2 5 Kapitel 1: Produkteinführung
1.4 Systemspeicher 1.4.1 Übersicht Das Motherboard ist mit zwei Double Data Rate 3 (DDR3) Dual Inline Memory Module (DIMM)-Steckplätzen ausgestattet. Ein DDR3-Modul hat die selben Abmessungen wie ein DDR2 DIMM, aber sind anders gekerbt, um die Installation auf einem DDR2-DIMM-Sockel zu verhindern. DDR3-Module sind für eine bessere Leistung bei weniger Stromverbrauch entwickelt.
1.4.3 • Die Standard-Betriebsfrequenz ist abhängig von seiner Serial Presence Detect (SPD), wechles das Standardverfahren, für den Zugriff auf Informationen aus einem Speichermodul, ist. Im Ausgangszustand, können einige Speichermodule für Ubertaktung mit einer niedrigeren Frequenz betrieben werden, als der Hersteller angegeben hat. Um die vom Hersteller angegebene oder einer höheren Frequenz zu betreiben, siehe Abschnitt 2.5 Ai Tweaker-Menü für die manuelle Speicherfrequenzeinstellung.
Entfernen einer DIMM B A 1.5 Erweiterungssteckplätze In Zukunft müssen Sie eventuell Erweiterungskarten installieren. Die folgenden Unterabschnitte beschreiben diese Steckplätze und die Erweiterungskarten, die unterstützt werden. Ziehen Sie den Netzstecker, vor dem Hinzufügen oder Entfernen von Erweiterungskarten. Andernfalls können Sie sich verletzen und die Motherboard-Komponenten beschädigen. 1.5.1 Installation einer Erweiterungskarte So installieren Sie eine Erweiterungskarte: 1.
1.5.2 Konfiguration einer Erweiterungskarte Nach dem Installieren der Erweiterungskarte müssen Sie sie konfigurieren, indem Sie de Software-Einstellungen anpassen. 1. Schalten Sie das System an und ändern Sie ggf. die BIOS-Einstellungen. Siehe Kapitel 2 für Informationen über BIOS-Setup. 2. Vergeben Sie einen IRQ für die Karte. 3.
1.6 1. Jumpers RTC RAM (3-Pin CLRTC) Dieser Jumper erlaubt Ihnen, die Real Time Clock (RTC) RAM im CMOS zu löschen. Sie können die CMOS Einstellung des Datums, Zeit und System-Setup-Parameter löschen, indem Sie die CMOS RTC RAM-Daten löschen. Die integrierten Knopfbatterie versorgt die RAM-Daten im CMOS, welche die Systemeinstellungsinformationen wie z.B. Systemkennwörter beinhalten. A58M-A/USB3 1 2 CLRTC Normal (Default) 2 3 Clear RTC A58M-A/USB3 Clear RTC RAM Um den RTC RAM zu löschen: 1.
2. USB-Gerät Weckfunktion (3-pin USBPWF) Setzen Sie diese Jumper auf +5 V, um den Computer aus dem S1-Ruhemodus (CPU hält an, DRAM wird aktualisiert, System-Ruhemodus) mit den angeschlossenen USBGeräten aufzuwecken. Auf +5 VSB setzen, um aus dem S3 und S4 Energiesparmodus aufzuwecken (CPU bekommt keinen Strom, DRAM wird langsam aktualisiert, Stromversorgung ist reduziert Modus). A58M-A/USB3 1 USBPWF 2 +5V (Default) 2 3 +5VSB A58M-A/USB3 USB device wake-up 3.
1.7 1.7.1 1 Anschlüsse Rücktafelanschlüsse 2 3 10 11 4 9 8 5 6 7 1. PS/2 Mausanschluss (grün) Dieser Anschluss ist für eine PS/2 Maus. 2. HDMI-Anschluss. Dieser Anschluss ist für ein High-Definition Multimedia Interface (HDMI) -Kabel und ist HDCP-konform, für HD DVD, Blu-Ray und Wiedergabe anderer geschützter Inhalte. 3. Video Graphics Adapter- (VGA) Port. Dieser 15-polige Anschluss ist für einen VGAMonitor oder andere VGA-kompatible Geräte. 4. LAN (RJ-45) Anschluss.
Audio 2.1, 4.1, 5.1, oder 7.1-Kanal Konfiguration Anschlüssen Hellblau (Rückseite) Limette (Rückseite) Rosa (Rückseite) Limette (Frontpanel) Kopfhörer 2.1-Kanal Line In Line Out Mic In — 4.1-Kanal 5.1-Kanal 7.1-Kanal Rücklautsprecher Frontlautsprecher Mic In — Rücklautsprecher Frontlautsprecher Bass/Mitte — Rücklautsprecher Frontlautsprecher Bass/Mitte Seitenlautsprecher Um einen 7.
CPU und Gehäuselüfter-Anschlüsse (4-pin CPU_FAN and 4-pin CHA_FAN) Verbinden Sie die Lüfterkabel mit den Lüfteranschlüssen am Motherboard, wobei der schwarze Leiter jedes Kabels zum Erdungsstift des Anschlusses passen muss. CPU FAN PWM CPU FAN IN CPU FAN PWR GND CPU_FAN CHA_FAN CHA FAN PWM CHA FAN IN CHA FAN PWR GND 2. A58M-A/USB3 A58M-A/USB3 Fan connectors Vergessen Sie nicht, die Lüfterkabel mit den Lüfteranschlüssen zu verbinden.
4. ATX Stromanschlüsse (24-Pin EATXPWR, 4-pin ATX12V) Diese Anschlüsse sind für die ATX-Stromversorgung. Die Stromversorgungsstecker für diese Anschlüsse passen nur in eine Richtung. Finden Sie die korrekte Ausrichtung und drücken Sie fest nach unten, bis die Anschlüsse vollständig passt.
5. Serial ATA 3.0 Gb/s Anschlüsse (7-pin SATA3G 1~6) Diese Anschlüsse verbinden Serial ATA 3.0 Gb/s-Festplattenlaufwerke und optische Laufwerke durch Serial ATA 6.0 Gb/s Signalkabel. Wenn Sie Serielle ATA-Festplatten installiert haben, können Sie ein RAID 0 , RAID 1, oder RAID 10-Konfiguration, über den integrierten Kontroller erstellen.
7. System Panel Anschluss (10-1 polig PANEL) Dieser Anschluss unterstützt mehrere am Gehäuse befestigte Funktionen. F_PANEL PWR_LED+ PWR_LEDPWR GND +PWR LED PWR BTN HDD_LED+ HDD_LEDGround HWRST# (NC) PIN 1 A58M-A/USB3 +HDD_LED RESET A58M-A/USB3 System panel connector • • • • 8. System-Strom-LED (2-polig PWR_LED) Dieser 2-polige Stecker ist für die System-Strom-LED. Verbinden Sie das GehäuseStrom-LED-Kabel mit diesem Anschluss.
9. USB 2.0 Anschlüsse (10-1 Pin USB34, USB56) Diese Stecker sind für USB 2.0 Anschlüsse. Verbinden Sie das USB-Modulkabel mit einem dieser Anschlüsse, und installieren Sie das Modul an einer Steckplatzaussparung an der Rückseite des Gehäuses. Diese USB-Anschlüsse erfüllen die USB 2.0 Spezifikation und unterstützen Übertragungsgeschwindigkeiten bis zu 480 Mbps.
1.8 1.8.1 Software Support Installieren eines Betriebssystems Das Motherboard unterstützt Windows XP / 64-Bit Windows XP / Windows Vista / 64-Bit Windows Vista / Windows 7 / 64-Bit Windows 7 / Windows 8 / 64-Bit Windows 8 / Windows 8.1 / 64-Bit Windows 8.1 Betriebssysteme (OS). Installieren Sie immer die neueste Betriebssystemversion und die dazugehörigen Updates, um die Funktionen Ihrer Hardware zu maximieren. 1.8.2 • Motherboard-Einstellungen und Hardware-Optionen variieren.
BIOS-Infos 2.1 Verwaltung und Aktualisierung des BIOS 2 Speichern Sie eine Kopie der ursprünglichen Motherboard BIOS-Datei auf einen USBFlashlaufwerk für den Fall, dass Sie das alte BIOS später wiederherstellen müssen. Verwenden Sie das ASUS Update, um das ursprüngliche BIOS des Motherboards zu kopieren. 2.1.1 EZ Update EZ Update ist eine Software, mit der Sie Software, Treiber und BIOS Ihres Motherboards automatisch aktualisieren können.
2.1.2 ASUS EZ Flash 2 Mit ASUS EZ Flash 2 können Sie das BIOS mühelos aktualisieren, ohne ein auf dem Betriebssystem basierendes Programm verwenden zu müssen. Bevor Sie dieses Programm benutzen, besuchen Sie bitte die ASUS-Webseite unter www. asus.com, um die neueste BIOS-Datei herunterzuladen. So aktualisieren Sie das BIOS über EZ Flash 2: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 2-2 Stecken Sie ein USB-Flashlaufwerk mit der neusten BIOS-Datei in einen USBAnschluss. Gehen Sie im BIOS-Setupprogramm zu Advanced Mode.
2.1.3 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 ist ein Auto-Wiederherstellungs-Programm, das Ihnen erlaubt, die BIOS-Datei wiederherzustellen, falls sie versagt oder während der Aktualisierung beschädigt wurde. Sie können eine beschädigte BIOS-Datei über die Motherboard Support-DVD oder einen USB-Flashlaufwerk mit der aktuellen BIOS-Datei aktualisieren. • Bevor Sie das Programm benutzen, benennen Sie die BIOS-Datei auf dem Wechselmedium in A58MAU3.CAP.
Das System im DOS-Modus hochfahren 1. Stecken Sie das USB-Flashlaufwerk zusammen mit der neusten BIOS-Datei und BIOS-Updater in einen USB-Anschluss. 2. Starten Sie ihren Computer. Wenn das ASUS-Logo erscheint, drücken Sie , um das BIOS Boot Device Select-Menü anzuzeigen. 3. Wählen Sie den USB-Stick als Boot-Gerät. Der DOS-Bildschirm erscheint. Aktualisieren der BIOS-Datei So aktualisieren Sie die BIOS-Datei mit dem BIOS-Updater: 1.
3. Drücken Sie die Taste , um zwischen den Feldern zu wechseln und wählen Sie die BIOS-Datei mit den -Tasten; anschließend drücken Sie die . BIOS Updater prüft die gewählte BIOS-Datei und fordert Sie auf, das BIOS-Update zu bestätigen. 4. Wählen Sie Yes und drücken die . Wenn die BIOS-Aktualisierung abgeschlossen ist, drücken Sie , um den BIOS-Updater zu verlassen. Starten Sie ihren Computer neu.
2.2 BIOS-Setupprogramm Verwenden Sie das BIOS-Setup-Programm, um das BIOS zu aktualisieren und die Parameter zu konfigurieren. Die BIOS-Oberfläche enthält Navigationstasten und eine kurze Online-Hilfe, um Ihnen bei der Verwendung des BIOS-Setup-Programm zu führen. BIOS beim Start öffnen Beim Startup BIOS-Programm ausführen • Drücken Sie während des Power-On-Self-Test (POST). Wenn Sie nicht drücken, werden die POST-Routinen fortgeführt.
Das Standardfester beim Aufrufen des BIOS-Setupprogramms kann geändert werden. Für Details beziehen Sie sich auf das Element Setup Mode in 2.8 Boot-Menü.
Rücktaste Menüelemente Untermenüelement Menüleiste Konfigurationsfelder Popup-Fenster Allgemeine Hilfe Navigationstasten Zuletzt geändert Einstellungen Menüleiste Oben im Bildschirm gibt es eine Menüleiste mit folgenden Optionen: Kurze Anmerkung Favoriten Zum Speichern häufig genutzter Systemeinstellungen und Konfigurationen Main (Basis) Hier können Sie die Systemhaupeinstellungen ändern Ai Tweaker Hier können Sie die Einstellungen für die Übertaktung ändern Erweitert Hier können Sie die
Rücktaste Diese Taste erscheint, sobald Sie ein Untermenü betreten. Drücken Sie oder verwenden Sie zum klicken dieser Taste die USB-Maus, um zum vorherigen Fenster zu gelangen. Untermenüelemente Ein größer als-Zeichen (>) vor einem Element auf dem Menübildschirm bedeutet, dass dieses Element ein Untermenü enthält. Wählen Sie das gewünschte Element aus und drücken dann die , um sein Untermenü anzeigen zu lassen.
2.3 Favoriten Meine Favoriten ist Ihr persönlicher Bereich, zum einfachen Speichern Ihrer beliebtesten BIOS Elemente. Hinzufügen von Elementen zu Meine Favoriten. So fügen Sie häufig verwendete BIOS-Elemente zu Meine Favoriten hinzu: 1. Benutzen Sie die Pfeiltasten, um ein Element auszuwählen, das Sie hinzufügen möchten. Bei Verwendung einer Maus, bewegen Sie den Zeiger auf das Element. 2.
2.4 Hauptmenü 2.4.1 Systemsprache [Englisch] Beim öffnen des Advanced Mode im BIOS-Setupprogramms erscheint das Hauptmenü. Das Hauptmenü verschafft Ihnen einen Überblick über die grundlegenden Systeminfos und ermöglicht die Einstellung des Systemdatums, der Zeit, der Menüsprache und der Sicherheitseinstellungen. Hier können Sie die BIOS-Sprache aus den Optionen wählen. Konfigurationsoptionen: [English] [Español] [Русский] [한국어] 2.4.
Administrator Password Falls Sie ein Administrator-Kennwort eingerichtet haben, sollten Sie für den vollen Systemzugriff das Kennwort eingeben. Andernfalls lässt Sie das BIOS-Setupprogramm nur bestimmte Elemente einsehen bzw. ändern. So richten Sie ein Administrator-Kennwort ein: 1. 2. 3. Wählen Sie das Element Administrator Password und drücken Sie die . Geben Sie im Feld Create New Password ein Kennwort ein und drücken Sie die .
2.5 Ai Tweaker-Menü Im Ai Tweaker-Menü können Sie die Übertaktungs-bezogenen Einstellungen konfigurieren. Beim Einstellen der AI Tweaker-Menüelemente ist Vorsicht geboten. Falsche Werte können Systemfehler hervorrufen. Die Konfigurationsoptionen in diesem Abschnitt sind von den im System installierten DIMMs und des CPU-Modells abhängig.
Ziel-CPU-Geschwindigkeit: xxxxMHz Zeigt die aktuelle CPU-Geschwindigkeit an. Ziel-DRAM-Geschwindigkeit: xxxxMHz Zeigt die aktuelle DRAM-Geschwindigkeit an. 2.5.1 Memory Frequency Ermöglicht die Einstellungen Arbeitsspeichertaktfrequenz. Konfigurationsoptionen: [Auto] [DDR3-800MHz] [DDR3-1066MHz] [DDR3-1333MHz] [DDR3-1600MHz] [DDR3-1866MHz] [DDR3-2133MHz] [DDR3-2400MHz].
2.5.7 DRAM Voltage 2.5.8 DIGI+ VRM Hier können Sie die DRAM-Spannung einstellen. Die Werte reichen von 1.350V bis 1.650V in 1.650V-Schritten. CPU Load Line Calibration Load-line ist in den AMD VRM Spezifikationen enthalten und beeinflusst die CPUSpannung. Die Betriebsspannung der CPU wird proportional zur Betriebslast der CPU abnehmen.
CPU-Spannungsfrequenz [300] Das Wechseln zwischen Frequenz beeinflusst das VRM-Einschwingverhalten und die thermischen Bedingungen der Komponenten. Höhere Frequenz führt zu schnellerer, kurzfristiger Reaktion. Verwenden Sie die Tasten <+> und <->, um den Wert einzustellen. Die Werte reichen von 200k Hz bis 350k Hz mit einem 50k Hz Intervall. CPU Power Duty Control [T-Probe] hält die thermische VRM-Balance aufrecht. [Extreme] hält die aktuelle VRM-Balance aufrecht.
NX Modus De-/Aktiviert die Funktion No-execute page protection. Konfigurationsoptionen: [Enabled] [Disabled] SVM Aktiviert oder deaktiviert die CPU-Virtualisierung. Konfigurationsoptionen:[Disabled] [Enabled] CPB Modus Deaktiviert den CPB (Core Performance Boost, Kernbeschleuniger)-Modus oder für automatische Konfiguration auf [Auto] setzen. Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Auto] APM-Master aktivieren Aktiviert oder deaktiviert den APM-Master.
Konfigurationsoptionen:[Disabled] [Enabled] Erlaubt die Auswahl der SATA-Konfiguration. [IDE] Stellen Sie [IDE Mode] ein, wenn Sie die Serial ATA-Festplatten als parallele, physische ATA-Datenträger benutzen wollen. [RAID] Stellen Sie [RAID Mode] ein, wenn Sie mit den SATA-Festplatten eine RAID-Konfiguration erstellen wollen. [AHCI] Stellen Sie [AHCI Mode] ein, wenn Sie wollen, dass die SATA-Festplatten AHCI (Advanced Host Controller Interface) benutzen sollen.
EHCI Hand-off [Enabled] Aktiviert die Unterstützung für Betriebssysteme ohne eine EHCI Hand‑Off-Funktion. [Disabled] Deaktiviert diese Funktion. USB-Singel-Port-Control Erlaubt die Aktivierung / Deaktivierung von einzelnen USB Anschlüssen. 2.6.4 NB Configuration IGFX Multi-Monitor [Disabled] Hier können Sie die Unterstützung der (internen Grafikgeräte) Multi-Überwachungsfunktion für aufgesetzten VGA-Geräten aktivieren oder deaktivieren. Die Speichergröße des internen Grafikgerätes wird reserviert.
Realtek LAN Controller [Enabled] [Enabled] Aktiviert den Realtek LAN Controller. [Disabled] Deaktiviert den Kontroller. [Disabled] Deaktiviert den Kontroller. Diese Option erscheint nur, wenn Sie die Realtek LAN Controller auf [Enabled] eingestellt haben und Sie können den Rom des Realtek LAN Controller aktivieren oder deaktivieren. Konfigurationsoptionen: [Enabled] [Disabled] Asmedia USB 3.0 Controller [Enabled] [Enabled] Aktiviert den integrierten USB 3.0-Controller.
Einschalten durch die Maus [Disabled] [Disabled] Enabled] Deaktiviert die Power On durch PS/2 Maus. Aktiviert Power-On durch eine PS/2 Maus. [Enabled] ermöglicht Ihnen das Einschalten des Systems durch ein PCI/ PCIE-Lan oder eine ModemKarte. Power On By PME [Disabled] [Disabled] [Enabled] Deaktiviert PME, um durch PCI/PCIE-Geräte aufgeweckt zu werden. Ermöglicht Ihnen das Einschalten des Systems durch ein PCI/ PCIE-Lan oder eine Modem-Karte.
2.7 Monitor-Menü Das Monitor-Menü zeigt die Systemtemperatur/den Energiestatus an und erlaubt die Anpassung der Lüftereinstellungen.
2.7.1 CPU Temperature / MB Temperature [xxxºC/xxxºF] 2.7.2 CPU / Gehäuselüfter Geschwindigkeit [ xxxxRPM] / [N/A] 2.7.3 CPU Q-Fan Control [Enabled] Die integrierte Hardware-Überwachung erkennt automatisch die Motherboard- und CPU-Temperaturen und zeigt sie an. Wählen Sie [Ignore] aus, wenn Sie die erkannten Temperaturen nicht anzeigen möchten. Die integrierte Hardware-Überwachung erkennt automatisch die CPU-Lüftergeschwindigkeit Drehzahlen in Umdrehungen pro Minute (RPM).
2.7.4 Gehäuse Q-Fan Kontrollfunktion [Enabled] [Disabled] Deaktiviert die Gehäuse1 Q-Fan-Kontrollfunktion. [Enabled] Aktiviert die Gehäuse1 Q-Fan-Kontrollfunktion. Fan Speed Low Limit [600 RPM] Dieses Element erscheint nur, wenn Sie die Funktion Gehäuse1 Q-Fan Control aktivieren und erlaubt Ihnen das Deaktivieren / das Einstellen der Warnnachricht für die Gehäuse1 Lüftergeschwindigkeit.
2.8 Boot-Menü Die Elemente im Boot-Menü gestatten Ihnen, die Systemstartoptionen zu ändern.
2.8.1 [Enabled] [Disabled] Fast Boot Wählen Sie diese Option, um den Boot zu beschleunigen. Wählen Sie diese Option, um zum normalen Boot-Modus zurückzukehren. Die folgenden fünf Elemente erscheinen nur, wenn Sie Fast Boot auf [Enabled] setzen. SATA Support [All Devices] [Hard Drive Only] [Boot Drive Only] USB Support [Disabled] [Full Initialization] [Partial Initialization] Alle, an SATA-Ports angeschlossenen Geräte, sind während des POST verfügbar.
2.8.2 [Auto] Boot Logo Display Automatisch für Windows Anforderung einstellen. [Full Screen] Maximieren der Boot-Logo Größe. [Disabled] Logo ausblenden während POST. POST Delay Time [3 sec] Dieses Element erscheint nur, wenn Sie das Element Boot Logo Display auf [Enabled] setzen. Dieses Element lässt Sie die zusätzliche POST Wartezeit einstellen, um das BIOSSetup leicht zu öffnen. Sie können die POST-Verzögerungszeit nur während eines normalen Boot-Vorgangs ausführen.
2.8.8 CSM (Compatibility Support Module) Hier können Sie die Parameter für CSM (Compatibility Support Module) konfigurieren, um für eine bessere Kompatibilität die volle Unterstützung für die verschiedenen VGA-Geräte, bootfähigen Geräte und Peripheriegeräte zu erhalten. Starte CSM [Enabled] [Auto] Geräte.
Das folgende Element erscheint nur, wenn OS Type auf [Windows UEFI mode] gesetzt wurde. Schlüsselverwaltung Diese Option erscheint nur, wenn Sie Secure Boot Mode auf [Custom] einstellen. Hier können Sie die Secure-Boot-Schlüssel verwalten. Secure_Boot-Schlüssel löschen Secure_Boot-Schlüssel löschen. Dieses Element ermöglicht es Ihnen, alle Secure Boot Standardschlüssel zu löschen. Secure Boot-Schlüssel speichern Secure_Boot-Schlüssel löschen.
DB-Verwaltung Ermöglicht die DB-Verwaltung. db löschen db löschen. Konfigurationsoptionen: [Yes] [No] DB von Datei laden db aus Datei laden. DB von Datei nachtragen Sie können die zusätzliche db von einem Speichergerät laden, so dass weitere Images sicher geladen werden können. Der DB-Datei muss als UEFI variable Struktur mit zeitbasierte authentifizierter Variable formatiert werden. DBX-Verwaltung Ermöglicht die DBX-Verwaltung. DBX löschen DBX löschen.
2.9 Tools-Menü 2.9.1 ASUS EZ Flash 2 Utility Die Elemente im Tools-Menü gestatten Ihnen, die Einstellungen für besondere Funktionen zu verändern. Wählen Sie ein Element aus und drücken dann die , um das Untermenü anzeigen zu lassen. Ermöglicht den Betrieb von ASUS EZ Flash 2. Drücken Sie die [Eingabetaste] zum Start von ASUS Flash 2. Für weitere Informationen, beziehen Sie sich auf den Abschnitt 2.1.2 ASUS EZ Flash 2. 2.9.
2.10 Exit Menü Die Elemente im Exit-Menü gestatten Ihnen, die optimalen Standardwerte für die BIOSElemente zu laden, sowie Ihre Einstellungsänderungen zu speichern oder zu verwerfen. Im Exit-Menü können Sie auch EZ Mode aufrufen. Load Optimized Defaults Diese Option belegt jeden einzelnen Parameter in den Setup-Menüs mit den Standardwerten. Bei Wahl dieser Option oder Drücken der Taste erscheint ein Bestätigungsfenster. Wählen Sie Yes, um die Standardwerte zu laden.
Anhang Hinweise Erklärung der Federal Communications Commission Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Im Betrieb müssen die folgenden beiden Bedingungen erfüllt werden: • • Dieses Gerät darf keine schädliche Störstrahlung abgeben, und . Dieses Gerät muss für empfangene Störstrahlung unempfindlich sein, auch für Störstrahlung, die unerwünschte Funktionen hervorrufen kann.
Canadian Department of Communications-Erklärung Diese digitale Ausrüstung überschreitet nicht die Klasse B-Grenzwerte für Funkemissionen für digitale Geräte, die von der kanadischen Behörde für Kommunikation in den Regelungen für Funkinterferenzen festgelegt wurden. Dieses Digitalgerät der Klasse B entspricht der kanadischen ICES-003.
ASUS Kontaktinformation ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Telefon +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-Mail info@asus.com.tw Webseite http://www.asus.com Technischer Support Telefon +86-21-3842-9911 Fax +86-21-5866-8722 ext. 9101# Online-Support http://support.asus.com/techserv/techserv.
A-4 Anhang (510)739-3777/(510)608-4555 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Asus Computer International Date : Signature : Representative Person’s Name : Feb. 26, 2014 Steve Chang / President This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.