Používateľská príručka Rad E5402WVAR/E5702WVAR Rad A5402WVAR/A5702WVAR
SK22670 Prvé vydanie Január 2024 INFORMÁCIE O AUTORSKÝCH PRÁVACH Žiadna časť tohto návodu na obsluhu, a to vrátane výrobkov a softvéru v ňom popísaných, nesmie byť bez vyjadrenia spoločnosti ASUSTeK COMPUTER INC. (ďalej len „ASUS“), a to prostredníctvom písomného súhlasu, kopírovaná, prenášaná, prepisovaná, uložená do pamäte vyhľadávacieho systému, alebo prekladaná do iného jazyka v akejkoľvek forme alebo akýmikoľvek prostriedkami, okrem dokumentácie kupujúceho slúžiacej na potreby zálohovania. („ASUS“).
Obsah Informácie o tejto príručke......................................................................................7 Dohody používané v tomto návode....................................................................8 Typografické prvky.......................................................................................................... 8 Ikony.....................................................................................................................................
Kapitola 2: Používanie počítača ASUS typu all-in-one Nastavenie počítača ASUS typu all-in-one........................................................27 Inštalácia stojana............................................................................................................. 27 Pripojenie bezdrôtovej klávesnice a myši............................................................... 28 Pripojenie káblovej klávesnice a myši......................................................................
Pripojenie k pevným sieťam...................................................................................51 Vypnutie počítača ASUS All-in-One.....................................................................52 Prepnutie počítača ASUS All-in-One do režimu vypnutia/režimu najnižšej spotreby......................................................................................................53 Prepnutie počítača ASUS All-in-One do režimu spánku...............................
Informácie o tejto príručke Tento návod uvádza informácie o hardvérových a softvérových funkciách vášho počítača ASUS typu all-in-one a je usporiadaný do nasledujúcich kapitol: Kapitola 1: Nastavenie hardvéru Táto kapitola popisuje hardvérové komponenty vášho počítača ASUS typu all-in-one. Kapitola 2: Používanie počítača ASUS typu all-in-one Táto kapitola uvádza informácie o používaní vášho počítača ASUS typu all-in-one.
Dohody používané v tomto návode Na zdôraznenie hlavných informácií v tomto návode sa používajú nasledujúce označenia: DÔLEŽITÉ! Táto správa obsahuje dôležité Informácie, ktoré je nutné dodržiavať na vykonanie úlohy. POZNÁMKA: Táto správa obsahuje doplňujúce informácie a tipy, ktoré pomôžu pri vykonávaní úloh.
Ikony Dolu znázornené ikony označujú, ktoré zariadenie možnou používať na vykonávanie série úloh alebo procesov vo vašom počítači ASUS typu allin-one. = Používanie dotykovej obrazovky (pri vybratých modeloch). = (voliteľné) Použite pevne pripojenú/bezdrôtovú myš. = (voliteľné) Použite pevne pripojenú/bezdrôtovú klávesnicu. Všetky vyobrazenia obrazovky v tejto príručke sú iba informatívneho charakteru.
Bezpečnostné informácie Počítač ASUS typu all-in-one je navrhnutý a testovaný tak, aby spĺňal najnovšie bezpečnostné normy pre zariadenia informačných technológií. Aby však bola zaistená vaša bezpečnosť, musíte si prečítať nasledujúce bezpečnostné pokyny. Nastavenie systému • Pred používaním systému si prečítajte a dodržiavajte všetky pokyny, ktoré sa v tomto dokumente uvádzajú. • Tento produkt nepoužívajte v blízkosti vody alebo zdroja tepla, ako napríklad radiátor.
Starostlivosť pri používaní • Na napájací kábel nešliapte ani neklaďte naň žiadne predmety. • Na systém nelejte vodu ani žiadne iné kvapaliny. • Keď je systém vypnutý, v tomto produkte stále zostáva malé množstvo elektrického prúdu. Pred čistením systému vždy odpojte všetky zdroje napájania, modem a sieťové káble. • Aby dotyková obrazovka fungovala pri optimálnej citlivosti na dotyk, vyžaduje pravidelné čistenie. Obrazovku udržiavajte čistú bez cudzích predmetov alebo nadmerného hromadenia prachu.
Výstraha týkajúca sa akustického tlaku Nadmerný akustický tlak z náhlavnej súpravy alebo slúchadiel môže spôsobiť stratu sluchu alebo jeho trvalé poškodenie. Zvýšenie hlasitosti ekvalizéra nad predvolené úrovne zvyšuje výstupné napätie a akustický tlak produkovaný náhlavnou súpravou alebo slúchadlami. Sieťový adaptér 1. Technické parametre adaptéra Vstupné napätie: 100 – 240 Vac Vstupná frekvencia: 50 – 60 Hz Menovitý výstupný prúd: 6 A (120 W) Menovité výstupné napätie: 20 V 2.
Obsah balenia Počítač ASUS typu all-in-one War rant y Ca ck St Napájací kábel Klávesnica (voliteľné) Myš (voliteľné) Hardvérový kľúč prijímača KBM USB (voliteľné) Držiak káblov (voliteľné) rd Záručný list Qui Sieťový adaptér art G uide Stručný návod na obsluhu POZNÁMKA: • Ak je ktorákoľvek položka poškodená alebo chýba, oznámte to svojmu predajcovi. • Vyobrazenie počítača ASUS typu all-in-one je iba informatívneho charakteru.
Kapitola 1: Nastavenie hardvéru Počítač ASUS typu all-in-one Pohľad spredu POZNÁMKA: Vyobrazenia v tejto časti slúžia len na orientáciu. Vzhľad vášho počítača ASUS typu všetko v jednom sa môže líšiť v závislosti od modelu.
Bezdotykový snímač (pri vybratých modeloch) Bezdotykový snímač sa automaticky uvedie činnosti a vykoná prihlásenie do vášho počítača všetkého v jednom All-in-One ASUS s funkciou Windows Hello po zistení vašej prítomnosti v blízkosti. Po vašom odchode z blízkosti váš počítač všetkého v jednom All-in-One ASUS prejde do kľudového režimu. Mikrofónové zostavy Medzi funkcie sústavy mikrofónov patria zrušenie ozveny, potlačenie šumu a tvorba lúča pre lepšie rozpoznávanie hlasu a nahrávanie zvuku.
Basový reproduktor (pri vybratých modeloch) Vstavaný subwoofer vydáva bohatší a hlbší zvuk hlbokých tónov na zlepšenie vášho zážitku z počúvania. LCD displej Tento LCD displej s plochou obrazovkou poskytuje vynikajúce funkcie na prezeranie fotografií, videí a ďalších multimediálnych súborov. Na vybraných modeloch je podporovaný viacdotykový vstup. Svoj počítač ASUS typu all-in-one môžete ovládať dotykovými gestami.
Pohľad zľava 18
Čítačka pamäťových kariet Táto zabudovaná čítačka pamäťových kariet podporuje formáty kariet SD. Port USB 3.2 Gen 1 s funkciou nabíjania USB Charger+ Tento port pre USB 3.2 (univerzálnu sériovú zbernicu 3.2) Gen 1 poskytuje prenosovú rýchlosť až do 5 Gbit/s a je spätne kompatibilný s portom USB 2.0. Ikona označuje funkciu nabíjačky USB Charger+ tohto portu, ktorá umožňuje rýchle nabíjanie mobilných zariadení.
Port USB 3.2 Gen 2 Type-C® Port USB 3.2 (univerzálna sériová zbernica 3.2) Gen 2 Type-C® poskytuje rýchlosť prenosu maximálne 10 Gbit/s a je spätne kompatibilný s USB 2.0. Konektor na zapojenie slúchadiel/náhlavnej súpravy/ mikrofónu Tento port umožňuje pripojiť slúchadlá alebo reproduktory so zosilňovačom. Tento port môžete použiť aj na pripojenie náhlavnej súpravy alebo externého mikrofónu. Indikátor napájania Indikátor napájania sa rozsvieti, keď sa počítač typu všetkého v jednom All-in-One ASUS zapne.
Pohľad sprava 21
Optická mechanika (pri vybratých modeloch) Optická mechanika vášho počítača typu všetkého v jednom All-in-One ASUS môže podporovať niekoľko formátov diskov, ako sú disky CD, DVD, zapisovateľné disky alebo prepisovateľné disky. Tlačidlo na vysunutie optickej diskovej mechaniky (pri vybratých modeloch) Stlačením tohto tlačidla sa vysunie podávač optickej mechaniky.
Pohľad zozadu 23
Kryt webkamery Takto môžete zakryť objektív kamery svojho počítača ASUS All-in-One. Bezpečnostná zásuvka Kensington® Zásuvka pre zabezpečovacie zariadenie Kensington® umožňuje zabezpečiť počítač ASUS typu all-in-one pomocou produktov, ktoré sú kompatibilné so zabezpečovacím zariadením Kensington®. Príkon Dodaný sieťový adaptér konvertuje striedavý prúd na jednosmerný, čím je možné využívať tento konektor. Počítač ASUS typu all-in-all je napájaný prostredníctvom tohto konektora.
DisplayPort (pri vybratých modeloch) Tento port umožňuje pripojiť váš počítač typu všetkého v jednom All-in-One ASUS k externému zobrazovaciemu panelu. Port RS232 (pri vybratých modeloch) Tento port umožňuje pripojiť váš počítač typu všetkého v jednom All-in-One ASUS k externému zobrazovaciemu panelu. Port siete LAN Osemkolíkový port LAN RJ-45 podporuje štandardné Ethernetové káble na pripojenie k lokálnej sieti. Port USB 2.0 Port USB je kompatibilný so zariadeniami s rozhraniami USB 2.0 alebo USB 1.
Kapitola 2: Používanie počítača ASUS typu all-in-one Kapitola 2: Používanie počítača ASUS typu all-in-one Nastavenie počítača ASUS typu all-in-one POZNÁMKA: Vyobrazenia v tejto časti slúžia len na orientáciu. Vzhľad vášho počítača ASUS typu všetko v jednom sa môže líšiť v závislosti od modelu. Inštalácia stojana 1. Pri zobrazenej orientácii zarovnajte a pripojte základovú dosku k stojanu. 2. Stojan zaistite pomocou skrutiek.
Pripojenie bezdrôtovej klávesnice a myši POZNÁMKA: Vyobrazenia v tejto časti slúžia len na orientáciu. Vzhľad vášho počítača ASUS typu všetko v jednom sa môže líšiť v závislosti od modelu. 1. 28 Do bezdrôtovej klávesnice a myši vložte batérie.
2. Do portu USB zapojte hardvérový kľúč pre klávesnicu a myš na automatické spárovanie obidvoch zariadení s počítačom ASUS typu all-in-one. 3. Teraz môžete začať používať bezdrôtovú klávesnicu a myš. POZNÁMKA: Ak bezdrôtová klávesnica a myš stratí pripojenie, znova ich pripojte pomocou bezdrôtového hardvérového kľúča. Spolu s bezdrôtovými zariadeniami nepoužívajte žiadne iné zariadenia. Myš a klávesnicu umiestnite minimálne 20 cm od ostatných bezdrôtových zariadení, aby nedochádzalo k rušeniu.
Pripojenie káblovej klávesnice a myši Klávesnicu a myš zapojte do portov USB na zadnej strane monitora. POZNÁMKA: Vyššie vyobrazené položky sú len na porovnanie. Skutočné zariadenie a technické parametre voliteľnej káblovej alebo bezdrôtovej klávesnice a myši sa môžu líšiť.
Zapnutie systému A. Konektor napájania jednosmerným prúdom zapojte do konektora pre vstup napájania jednosmerným prúdom (DC) v počítači ASUS typu all-in-one. B. Napájací sieťový kábel pripojte k napájaciemu adaptéru na striedavý/jednosmerný prúd. C. Napájací adaptér na striedavý prúd pripojte k zdroju napájania 100 V až 240 V.
D. Stlačte tlačidlo napájania. POZNÁMKA: Podrobné informácie o vypnutí počítača ASUS typu allin-one si pozrite v časti Vypnutie počítača ASUS typu all-in-one pri Práci s operačným systémom Windows.
Povolenie rýchleho spustenia Počítač ASUS All-in-One môžete vypnúť s povoleným rýchlym spustením. Povolenie rýchleho spustenia v nastaveniach vypínania: Do vyhľadávacieho panela zadajte Ovládací panel a otvorte ho (Zobraziť podľa: Kategória), vyberte položku Hardvér a zvuk > Možnosti napájania > Zvoliť, čo robí tlačidlo napájania, kliknite na položku Zmeniť nastavenia, ktoré momentálne nie sú k dispozícii, začiarknite položku Zapnúť rýchle spustenie (odporúčané) a kliknite na tlačidlo Uložiť zmeny.
Umiestnenie počítača ASUS typu all-in-one -5O 20O 1. Počítač ASUS typu all-in-one položte na rovnú plochu, ako napríklad stôl alebo pult. 2. Nakloňte zobrazovací panel do uhla od -5° do 20°. DÔLEŽITÉ! 34 • Pri nastavovaní svojho počítača všetkého v jednom ASUS All-in-One použite obe ruky. • Vyhýbajte sa nastavovaniu zobrazovacieho panela do uhla mimo odporúčaných hodnôt, pretože inak môže hroziť riziko poškodenia počítača všetkého v jednom ASUS All-in-One.
Inštalácia výškovo nastaviteľného stojana (pri vybratých modeloch) DÔLEŽITÉ! Aby nedošlo k žiadnemu poškodeniu , umiestnite váš počítač typu všetkého v jednom All-in-One ASUS na výškovo nastaviteľný stojan v horizontálnej alebo vertikálnej polohe len proti smeru hodinových ručičiek. 1. Pri zobrazenej orientácii zarovnajte a pripojte základovú dosku k výškovo nastaviteľnému stojanu. 2. Výškovo nastaviteľný stojan zaistite pomocou skrutiek.
Inštalácia držiaka káblov (pri vybratých modeloch) 1. Pripojte držiak káblov na stojan s otvorom držiaka káblov smerujúcim doľava. 2. Preveďte káble cez otvor držiaka káblov.
Používanie dotykovej obrazovky (pri vybratých modeloch) Dotyková obrazovka počítača ASUS typu all-in-one poskytuje vynikajúce funkcie na zobrazovanie fotografií, videosúborov a ďalších multimediálnych súborov vo vašom počítači ASUS typu all-in-one. Umožňuje ho ovládať aj pomocou pohybov po dotykovej obrazovke.
Gestá pre panel s dotykovou obrazovkou Gestá umožňujú spúšťať programy a pristupovať k nastaveniam vášho počítača ASUS All-in-One. Pri používaní gest rukou na paneli s dotykovou obrazovkou postupujte podľa nasledujúcich ilustrácií. POZNÁMKA: Nasledujúce snímky obrazoviek slúžia len na referenčné účely. Vzhľad panela s dotykovou obrazovkou závisí od modelu a môže sa líšiť.
Priblíženie Oddialenie Pohybujte po paneli s dotykovou obrazovkou dvoma prstami od seba. Pohybujte po paneli s dotykovou obrazovkou dvoma prstami k sebe. Posúvanie prstom Potiahnutie Posúvaním prstom môžete rolovať nahor a nadol alebo pohybovať obrazovkou doľava a doprava. • Potiahnutím vytvoríte výberové pole okolo viacerých položiek. • Presunutím premiestnite položku na nové miesto.
Používanie klávesnice Funkčné klávesy Funkčné klávesy na klávesnici môžu spúšťať nasledujúce príkazy: Zapnutie alebo vypnutie reproduktora Zvýšenie hlasitosti reproduktora Zníženie hlasitosti reproduktora Zníženie jasu displeja Zvýšenie jasu displeja Prepnutie režimu zobrazenia POZNÁMKA: Skontrolujte, či je k počítaču ASUS All-in-One pripojený druhý displej.
Aktivuje obrazovku Lock screen (Obrazovka uzamknutia) Preskočenie na predchádzajúcu stopu alebo rýchle pretočenie dozadu Spustenie prehrávania alebo pozastavenie Preskočenie na nasledujúcu stopu alebo rýchle pretočenie dopredu Aktivácia nástroja na zaznamenanie obrazovky 41
Iná kombinácia klávesov Zapnutie alebo vypnutie mikrofónu Prepínanie funkcie potlačenia šumu pomocou umelej inteligencie ASUS pre vstavané alebo externé reproduktory Mikrofón Slúži na prepínanie režimu potlačenia hluku AI vpredu a vzadu alebo režimu potlačenia hluku AI 360°.
Kapitola 3: Používanie systému Windows Prvé spustenie Keď svoj počítač ASUS All-in-One spustíte prvýkrát, zobrazí sa séria obrazoviek, ktoré vás prevedú konfiguráciou operačného systému Windows. Pri konfigurácii následných základných položiek postupujte podľa pokynov na obrazovke: • Prispôsobenie • Pripojenie k internetu • Nastavenia • Vaše konto Po konfigurácii základných položiek bude systém Windows pokračovať inštaláciou vašich aplikácií a preferovaných nastavení.
Ponuka Start (Štart) Ponuka Start (Štart) je hlavnou bránou k programom, aplikáciám systému Windows, priečinkom a nastaveniam počítača ASUS All-in-One.
Spustenie ponuky Start (Štart) Ťuknite na ikonu Start (Štart) na pracovnej ploche. Ukazovateľ myši umiestnite nad ikonu Start (Štart) na pracovnej ploche a kliknite na ňu. Na klávesnici stlačte kláves s logom Windows. Otváranie programov z ponuky Start (Štart) Ponuka Start (Štart) sa zvykne najčastejšie používať na otváranie programov nainštalovaných v počítači ASUS All-in-One. Program spustíte ťuknutím. Ukazovateľ myši umiestnite nad ikonu programu a kliknutím ho spustite.
Aplikácie systému Windows POZNÁMKA: Niektoré aplikácie systému Windows sa dajú úplne spustiť len vtedy, ak sa prihlásite do svojho konta Microsoft. Spúšťanie aplikácií systému Windows z ponuky Start (Štart) Aplikáciu spustíte ťuknutím. Ukazovateľ myši umiestnite nad ikonu aplikácie a kliknutím ju spustite. Tlačidlami so šípkami môžete prechádzať aplikáciami. Stlačením 46 spustíte aplikáciu.
MyASUS Splendid Aplikácia MyASUS Splendid zaistí, že všetky panely s displejom ASUS budú zobrazovať rovnaké a presné farby. Na úpravu nastavení zobrazenia môžete okrem režimu Normal vybrať aj režimy Vivid, Eye Care alebo Manual. • Normálne: Korekciou parametrov Gamma (Gama) a Color Temperature (Teplota farieb) sa bude obrazový výstup panela čo najviac približovať tomu, čo prirodzene vidí vaše oko. V prípade modelov s panelmi OLED je tento režim v súlade s certifikáciou TÜV Low Blue Light.
Aby ste znížili namáhanie zraku, postupujte podľa nasledujúcich tipov: • Ak pracujete dlhé hodiny, doprajte si oddych od displeja. Odporúča sa robiť krátke prestávky (aspoň 5 minút) približne po 1 hodine nepretržitej práce s počítačom. Krátke a časté prestávky sú účinnejšie než jedna dlhá prestávka. • Aby ste zmiernili námahu očí a ich vysychanie, nechajte ich pravidelne si oddýchnuť zaostrovaním na vzdialenejšie predmety.
Pripojenie k bezdrôtovým sieťam Wi-Fi Pomocou Wi-Fi pripojenia počítača ASUS All-in-One môžete pristupovať k e-mailom, surfovať po internete a zdieľať aplikácie prostredníctvom lokalít sociálnych sietí. Pripojenie k Wi-Fi Počítač ASUS All-in-One pripojte k sieti Wi-Fi podľa nasledujúcich krokov: 1. Kliknite/ťuknite na ikonu Wi-Fi na paneli úloh a povoľte Wi-Fi. 2. Zo zoznamu dostupných Wi-Fi pripojení vyberte prístupový bod. 3. Kliknutím na položku Connect (Pripojiť) spustíte pripojenie do siete.
Bluetooth Pomocou rozhrania Bluetooth môžete uľahčiť bezdrôtový prenos údajov s inými zariadeniami, ktoré podporujú technológiu Bluetooth. Párovanie s inými zariadeniami, ktoré podporujú technológiu Bluetooth Aby ste umožnili prenos údajov, budete musieť spárovať svoj počítač ASUS All-in-One s inými zariadeniami, ktoré podporujú technológiu Bluetooth. Svoje zariadenia pripojte podľa nasledujúcich krokov: 1. Spustite Settings (Nastavenia) v ponuke Start (Štart). 2.
Pripojenie k pevným sieťam Prostredníctvom portu LAN, ktorý sa nachádza na počítači ASUS Allin-One, sa môžete pripojiť aj k pevným sieťam, napr. k lokálnym sieťam LAN alebo k širokopásmovému pripojeniu k internetu. POZNÁMKA: Ak potrebujete pomoc pri konfigurácii pripojenia k internetu, obráťte sa na svojho poskytovateľa internetu (ISP) alebo správcu siete a požiadajte ich o podrobnosti.
Vypnutie počítača ASUS All-in-One Počítač ASUS All-in-One môžete vypnúť jedným z nasledujúcich spôsobov: alebo • Otvorte ponuku Start (Štart), vyberte ikonu napájania a následne počítač normálne vypnite výberom Shut down (Vypnúť). • Na prihlasovacej obrazovke vyberte ikonu napájania a následne Shut down (Vypnúť). • Stlačením spustite funkciu Shut Down Windows (Vypnúť systém Windows). Vyberte Shut down (Vypnúť) z rozbaľovacieho zoznamu a následne OK.
Prepnutie počítača ASUS All-in-One do režimu vypnutia/režimu najnižšej spotreby Počítač ASUS All-in-One môžete prepnúť do režimu vypnutia/režimu najnižšej spotreby nasledujúcim spôsobom: Do vyhľadávacieho panela zadajte Ovládací panel a otvorte ho (Zobraziť podľa: Kategória), vyberte položku Hardvér a zvuk > Možnosti napájania > Zvoliť, čo robí tlačidlo napájania, kliknite na položku Zmeniť nastavenia, ktoré momentálne nie sú k dispozícii, zrušte začiarknutie políčka Zapnúť rýchle spustenie (odporúčané) a k
Prepnutie počítača ASUS All-in-One do režimu spánku Ak chcete počítač ASUS All-in-One prepnúť do Sleep mode (Režimu spánku): • Otvorte ponuku Start (Štart), vyberte ikonu napájania a následným výberom položky Sleep (Uspať) prepnite počítač ASUS All-in-One do režimu spánku. • Na prihlasovacej obrazovke vyberte ikonu napájania a následne Sleep(Uspať). alebo Stlačením spustite funkciu Shut Down Windows (Vypnúť systém Windows). Vyberte Sleep (Uspať) z rozbaľovacieho zoznamu a následne OK.
Kapitola 4: Obnova systému Vstup do nastavenia systému BIOS V systéme BIOS (Basic Input and Output System) sú uložené nastavenia systémového hardvéru, ktoré sú potrebné pri spúšťaní systému počítača ASUS All-in-One. Za normálnych okolností sa predvolené nastavenia systému BIOS vzťahujú na väčšinu podmienok, aby sa zabezpečil optimálny výkon. Predvolené nastavenia systému BIOS nemeňte.
Obnova systému Možnosti obnovy vášho počítača ASUS All-in-One umožňujú obnoviť systém do pôvodného stavu alebo jednoducho obnoviť nastavenia, ktoré pomôžu zvýšiť výkon. DÔLEŽITÉ! • Pred použitím akejkoľvek možnosti obnovy počítača ASUS All-in-One si vytvorte zálohu všetkých dátových súborov. • Aby ste predišli strate údajov, zaznamenajte si dôležité prispôsobené nastavenia, ako sú napríklad nastavenia siete, používateľské mená a heslá.
• Advanced startup (Rozšírené spustenie) – Pomocou tejto možnosti si budete môcť vybrať rozšírené možnosti obnovy počítača ASUS All-in-One, ako napríklad: – spustenie počítača ASUS All-in-One pomocou disku USB, sieťového pripojenia alebo DVD na obnovu systému Windows, – Použitie postupu Troubleshoot (Riešenie problémov) na povolenie ľubovoľnej z nasledujúcich možností: Startup Repair (Oprava pri spustení systému), Uninstall Updates (Odinštalovať aktualizácie), Startup Settings (Nastavenie spustenia), UE
Prílohy Poznámky Varovanie týkajúce sa vystaveniu vysokofrekvenčnému rušeniu Toto zariadenie musí byť inštalované a prevádzkované v súlade s poskytnutými pokynmi. Antény použité pre tento vysielač musia byť nainštalované s odstupovou vzdialenosťou minimálne 20 cm od všetkých osôb a nesmú byť umiestnené alebo prevádzkované spolu s inou anténou či vysielačom.
Poznámka o povrchovej úprave DÔLEŽITÉ! Na zabezpečenie elektrickej izolácie a zachovanie elektrickej bezpečnosti sa používa povrchová vrstva izolujúca zariadenie s výnimkou oblastí, kde sú umiestnené vstupno/výstupné porty. Prevencia straty sluchu Vyhnite sa dlhšiemu počúvaniu pri vysokej hlasitosti, aby ste predišli možnému poškodeniu sluchu.
– Pomocou napájacieho kábla pripojeného k elektrickej zásuvke s pripojeným uzemnením. – Likvidácia batérie do ohňa alebo horúcej pece alebo mechanické drvenie či rezanie batérie, ktoré môže viesť k výbuchu; – Ponechanie batérie v okolitom prostredí s extrémne vysokou teplotou, ktoré môže viesť k výbuchu alebo úniku horľavej kvapaliny či horľavého plynu; – Vystavenie batérie pôsobeniu mimoriadne nízkeho tlaku vzduchu, ktoré môže viesť k výbuchu alebo úniku horľavej kvapaliny či horľavého plynu.
Symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že výrobok (elektrické a elektronické zariadenia a gombíková batéria obsahujúca ortuť) by sa nemal vyhadzovať do komunálneho odpadu. Oboznámte sa s miestnymi predpismi vzťahujúcimi sa na likvidáciu elektronických zariadení. Batériu NEVYHADZUJTE do komunálneho odpadu. Symbol preškrtnutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že batériu by ste nemali likvidovať spolu s komunálnym odpadom.
EÚ REACH a Článok 33 V rámci dodržiavania súladu s regulačným rámcom REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals – Registrácia, hodnotenie, autorizácia a obmedzovanie chemických látok) zverejňujeme chemické látky používané v našich produktoch na webe REACH spoločnosti ASUS (http://csr.asus.com/english/REACH.htm). EÚ RoHS Tento výrobok je v súlade so smernicou EÚ RoHS. Viac podrobností nájdete na http://csr.asus.com/english/article.aspx?id=35.
Produkt s kvalifikáciou ENERGY STAR® ENERGY STAR® je spoločný program Agentúry Spojených štátov na ochranu životného prostredia a ministerstva energetiky USA, ktorý nám všetkým pomáha ušetriť peniaze a chrániť životné prostredie prostredníctvom energeticky účinných produktov a postupov. Všetky produkty spoločnosti ASUS s logom ENERGY STAR® spĺňajú štandard ENERGY STAR® a funkcia správy napájania je v nich predvolene zapnutá.
Smernica o ekodizajne Európska únia oznámila koncepciu na stanovenie požiadaviek na ekodizajn pre výrobky súvisiace s energiou (2009/125/ES). Na zlepšenie environmentálneho výkonu konkrétnych výrobkov alebo v rámci viacerých typov výrobkov sú zamerané špecifické vykonávacie opatrenia. ASUS poskytuje informácie o výrobku na internetovej stránke CSR. Ďalšie informácie nájdete na https://csr.asus.com/english/article.aspx?id=1555.
Zjednodušené vyhlásenie o zhode EÚ Spoločnosť ASUSTek Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Úplný text vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na stránke https://www.asus.com/support/.
Vyhlásenie Federálnej komisie pre komunikáciu (FCC) o rušení Toto zariadenie bolo v súlade s Časťou 15, Predpisy FCC, odskúšané a ukázalo sa, že vyhovuje limitom pre Triedu B digitálnych zariadení. Tieto limity sú navrhnuté tak, aby poskytovali primeranú ochranu pred škodlivým rušením v obytných priestoroch. Toto zariadenie generuje, používa a môže vyžarovať rádiofrekvenčnú energiu. Ak nie je nainštalované a používané v súlade s pokynmi, môže spôsobiť škodlivé rušenie rádiovej komunikácie.
Výrobca ASUSTek COMPUTER INC. Adresa 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist.