ASUS Thin Client Podręcznik użytkownika A31AD/F31AD/K31AD M12AD M52AD
PL22416 Wydanie poprawione V3 POLSKI Październik 2023 Copyright © 2023 ASUSTeK Computer Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadnej z części tego podręcznika, włącznie z opisem produktów i oprogramowania, nie można powielać, przenosić, przetwarzać, przechowywać w systemie odzyskiwania danych lub tłumaczyć na inne języki, w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób, za wyjątkiem wykonywania kopii zapasowej dokumentacji otrzymanej od dostawcy, bez wyraźnego, pisemnego pozwolenia ASUSTeK COMPUTER INC.
Spis treści Uwagi ................................................................................................................................................. 5 Informacje dotyczące bezpieczeństwa..................................................................................... 8 POLSKI Konwencje wykorzystywane w tym podręczniku................................................................. 9 Gdzie można znaleźć więcej informacji...................................................................
Spis treści Wyłączanie komputera Desktop PC.........................................................................................59 POLSKI Przełączanie komputera Desktop PC do trybu uśpienia...................................................59 Przechodzenie do konfiguracji BIOS........................................................................................63 Rozdział 2 Inne funkcje Windows® 10 Pierwsze uruchomienie komputera desktop PC.........................................................
Uwagi Serwis odbioru POLSKI Programy recyklingu i odbioru ASUS wynikają z naszego zaangażowania w zapewnienie najwyższych norm ochrony środowiska. Wierzymy w oferowanie naszym klientom rozwiązań umożliwiających odpowiedzialny recykling naszych produktów, baterii oraz pozostałych elementów jak również materiałów opakowaniowych. Szczegółowe informacje o recyklingu dla poszczególnych regionów znajdują się na stronie http://csr.asus.com/english/Takeback.htm.
Avertissement relatif aux batteries Lithium ATTENTION ! Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacer uniquement avec une batterie de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Jeter les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. POLSKI IC: Oświadczenie zgodności z normą kanadyjską Zgodność ze specyfikacjami kanadyjskiej normy ICES-003 klasa B. To urządzenie jest zgodne z normą RSS 210 Industry Canada.
Uwagi dotyczące urządzenia RF CE: Oświadczenie o zgodności z przepisami Wspólnoty Europejskiej POLSKI To urządzenie jest zgodne z Wymaganiami ekspozycji RF 1999/519/EC, Zalecenia Rady z 1 lipca 1999 dotyczące ograniczenia ekspozycji ludności na pola elektromagnetyczne (0 - 300 GHz). To urządzenie bezprzewodowe jest zgodne z Dyrektywą R&TTE. Używanie radia bezprzewodowego To urządzenie jest ograniczone do używania wewnątrz pomieszczeń, podczas działania w paśmie częstotliwości 5,15 do 5,25 GHz.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa POLSKI Przed czyszczeniem należy odłączyć zasilanie prądem zmiennym i urządzenia peryferyjne. Thin Client należy czyścić używając czystego, celulozowego tamponu lub szmatki zwilżonej w detergencie bez właściwości ścierających, z dodatkiem kilku kropel ciepłej wody, a nadmiar wilgoci należy usunąć suchą szmatką. 8 • NIE NALEŻY umieszczać urządzenia na nierównych lub niestabilnych powierzchniach roboczych. Po uszkodzeniu obudowy należy przekazać komputer do serwisu.
Konwencje wykorzystywane w tym podręczniku Aby zapewnić prawidłowe działanie określonych działań należy zwracać uwagę na występujące w tym podręczniku następujące symbole. POLSKI NIEBEZPIECZEŃSTWO/PRZESTROGA: Informacje, zapobiegające odniesieniu obrażeń podczas wykonywania zadania. OSTRZEŻENIE: Informacje, które mają zapobiegać uszkodzeniu komponentów podczas wykonywania zadania. WAŻNE: Instrukcje, które NALEŻY wykonać, aby zakończyć zadanie.
Zawartość opakowania POLSKI ASUS Thin Client Mysz x1 Klawiatura x1 Przewód zasilający x1 Antena typu dipol (opcjonalna) x1 / Antena (opcjonalna) x1 DVD/SDVD/RDVD x1 (opcjonalna) Installation Guide Podręcznik instalacji x1 Karta gwarancyjna x1 • Jeśli jakiekolwiek z wymienionych wyżej elementów będą uszkodzone lub nie będzie ich w opakowaniu należy skontaktować się ze sprzedawcą. • Pokazane powyżej ilustracje elementów służą wyłącznie jako odniesienie.
Rozdział 1 POLSKI Rozpoczęcie Witamy! Dziękujemy za zakupienie Thin Client ASUS A31AD/F31AD/K31AD M12AD i M52AD! Thin Client ASUS A31AD/F31AD/K31AD M12AD i M52AD udostępnia najnowsze rozwiązania, bezkompromisową niezawodność i dedykowane użytkownikowi narzędzia. Wszystkie te wartości są zawarte w zadziwiającej, futurystycznej i stylowej obudowie. Przed rozpoczęciem ustawień Thin Client ASUS należy przeczytać kartę gwarancyjną ASUS. Poznanie komputera Ilustracje służą wyłącznie jako odniesienie.
M52AD POLSKI Porty USB 3.0. Te porty Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) umożliwiają podłączenie takich urządzeń USB 3.0 jak mysz, drukarka, skaner, kamera, PDA i inne. • NIE NALEŻY podłączać klawiatury/myszy do któregokolwiek portu USB 3.0, podczas instalacji systemu operacyjnego Windows®. • Z powodu ograniczeń kontrolera USB 3.0, urządzenia USB 3.0 można używać wyłącznie w środowisku systemu operacyjnego Windows®, po zainstalowaniu sterownika USB 3.0. • Urządzenia USB 3.
POLSKI A31AD/F31AD/K31AD Porty USB 3.0. Te porty Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) umożliwiają podłączenie takich urządzeń USB 3.0 jak mysz, drukarka, skaner, kamera, PDA i inne. • NIE NALEŻY podłączać klawiatury/myszy do któregokolwiek portu USB 3.0, podczas instalacji systemu operacyjnego Windows®. • Z powodu ograniczeń kontrolera USB 3.0, urządzenia USB 3.0 można używać wyłącznie w środowisku systemu operacyjnego Windows®, po zainstalowaniu sterownika USB 3.0. • Urządzenia USB 3.
Panel tylny M12AD / M52AD / A31AD / F31AD / K31AD POLSKI Selektor napięcia. Użyj tego przełącznika do wyboru odpowiedniego systemu napięcia wejścia, zgodnie z napięciem wejścia w danym regionie. Jeśli napięcie wejścia w danym regionie wynosi 100-127V, przełącznik należy ustawić na to 115V. Jeśli napięcie wejścia w danym regionie wynosi 200-240V, przełącznik należy ustawić na to 230V.
Porty USB 2.0. Te porty Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) umożliwiają podłączenie takich urządzeń USB 2.0 jak mysz, drukarka, skaner, kamera, PDA i inne. POLSKI Port HDMI™. Ten port służy do podłączania złącza HDMI™ (Wysokiej jakości interfejs multimedialny) i jest zgodny z HDCP, co zapewnia odtwarzanie HD DVD, Blu-ray i innych zabezpieczonych treści. Port VGA. Ten port jest zgodny z urządzeniami VGA, takimi jak monitor VGA. Port wyjścia na głośnik boczny (szary).
Port LAN (RJ-45). Ten port umożliwia wykonywanie połączeń Gigabit z siecią LAN (Lokalna sieć komputerowa) przez hub sieciowy. POLSKI Wskazania LED portu LAN Dioda LED aktywności/połączenia Dioda LED szybkości Stan Opis Stan Opis WYŁ. Brak połączenia WYŁ. Połączenie 10Mbps POMARAŃCZOWA Połączenie POMARAŃCZOWA Połączenie 100Mbps MIGANIE Aktywność danych ZIELONA Połączenie 1Gbps Dioda LED AKTYWNOŚĆ/ Dioda LED POŁĄCZENIE SZYBKOŚCI Port LAN Szczeliny wentylacyjne.
Ustawienia komputera POLSKI Ta część zawiera opis podłączania do komputera głównych urządzeń, takich jak zewnętrzny monitor, klawiatura, mysz i przewód zasilający. Podłączanie zewnętrznego monitora Używanie karty graficznej ASUS (wyłącznie wybrane modele) Podłącz monitor do portu wyjścia wyświetlania dyskretnej karty graficznej ASUS. W celu podłączenia zewnętrznego monitora z wykorzystaniem karty graficznej ASUS: 1. Podłącz monitor do portu wyjścia wyświetlania karty graficznej ASUS. 2.
Używanie wbudowanych portów wyjścia wyświetlania Podłącz monitor do wbudowanego portu wyjścia wyświetlania. POLSKI W celu podłączenia zewnętrznego monitora, z wykorzystaniem wbudowanych portów wyjścia wyświetlania: 1. Podłącz monitor VGA do portu VGA lub monitor DVI-D do portu DVI-D albo monitor HDMI™ do portu HDMI™ na panelu tylnym komputera. 2. Podłącz monitor do źródła zasilania.
Podłączenie klawiatury USB i myszy USB POLSKI Podłącz klawiaturę USB i mysz USB do portów USB na panelu tylnym komputera. ` Podłączyć klawiaturę USB i mysz USB do gniazd USB 2.0. Podłączenie przewodu zasilającego Podłącz jeden koniec przewodu zasilającego do złącza zasilania na panelu tylnym komputera, a drugi koniec do źródła zasialnia.
WŁĄCZANIE komputera W tej części znajduje się opis włączania/wyłączania komputera po wykonaniu ustawień komputera. POLSKI WŁĄCZANIE komputera W celu WŁĄCZENIA komputera: 1. Włącz przełącznik zasilania. 2. Naciśnij przycisk zasilania na komputerze. Przycisk zasilania Przycisk zasilania Przycisk zasilania 3. 20 Zaczekaj na automatyczne załadowanie systemu oeracyjnego.
Rozdział 2 POLSKI Podłączanie urządzeń do komputera Podłączanie urządzenia pamięci masowej USB Ten Thin Client udostępnia porty USB 2.0/1.1 I USB 3.0 na panelu przednim i tylnym. Porty USB umożliwiają podłączanie urządzeń USB, takich jak urządzenia pamięci masowej. W celu podłączenia urządzenia pamięci masowej USB: • Wstaw urządzenie pamięci masowej USB do komputera.
Usuwanie urządzenia pamięci masowej USB Windows® 8.1 POLSKI W celu odłączenia urządzenia pamięci masowej USB w systemie Windows® 8.1: 1. Na ekranie Start, kliknij Desktop (Pulpit), aby uruchomić Desktop Mode (Tryb Pulpit). 2. Kliknij 3. Po wyświetleniu komunikatu Sprzęt może być bezpiecznie usunięty, odłącz od komputera urządzenie pamięci masowej USB. na pasku zadań, a następnie kliknij Eject (Wysuń) [Nazwa napędu USB].
POLSKI M52AD A31AD / F31AD / K31AD ASUS A31AD/F31AD/K31AD M12AD i M52AD 23
Podłączanie 2.1-kanałowych głośników POLSKI WEJŚCIA AUDIO Podłączanie 4.
POLSKI Podłączanie 5.1-kanałowych głośników WEJŚCIA WEJŚCIA WEJŚCIA AUDIO AUDIO AUDIO Tył Przód Centralny/ Subwoofer Podłączanie 7.
Podłączanie wielu zewnętrznych wyświetlaczy Thin Client może być dostarczony z portami VGA, HDMI™ lub DVI i umożliwia podłączenie wielu zewnętrznych wyświetlaczy. POLSKI Po zainstalowaniu w komputerze karty graficznej, podłącz monitory do portów wyjścia karty graficznej. Ustawienie wielu wyświetlaczy Podczas używania wielu monitorów należy ustawić tryby wyświetlania. Dodatkowy monitor można używać jako duplikat głównego wyświetlacza lub jako rozbudowę w celu powiększenia pulpitu Windows®.
3. Włącz komputer. 4. Skonfiguruj ustawienia dla wyświetlaczy. POLSKI Dla niektórych kart graficznych, podczas testu POST, wyświetlany jest jedynie obraz na monitorze, ustawionym jako wyświetlacz podstawowy. Funkcja podwójnego wyświetlacza działa jedynie w systemie Windows®. • Szczegółowe informacje na temat konfigurowania ustawień ekranu można znaleźć w części Pomoc i Wsparcie dla Windows® 8.1/10.
Podłączanie HDTV Podłącz wyskiej jakości telewizor (HDTV) do portu HDMI™ komputera. POLSKI • Do podłączenia HDTV i komputera, potrzebny jest kabel HDMI™. Kabel HDMI™ należy zakupić oddzielnie. • Aby uzyskać najlepszą jakość wyświetlania, kabel HDMI™ nie powinien być dłuższy niż 15 metrów.
Rozdział 3 POLSKI Używanie komputera Prawidłowa postawa podczas używania Thin Client Podczas używania Thin Client należy utrzymywać prawidłową postawę, aby zapobiec zmęczeniu nadgarstków, rąk oraz innych stawów lub mięśni. W tej części znajdują się wskazówki dotyczące unikania fizycznego dyskomfortu i możliwych obrażeń, podczas używania i pełnego korzystania z Thin Client.
Używanie czytnika kart pamięci POLSKI Aparaty cyfrowe i inne urządzenia obrazów cyfrowych wykorzystują karty pamięci do przechowywania obrazów cyfrowych lub plików multimedialnych. Wbudowany czytnik kart pamięci na panelu przednim systemu, umożliwia odczyt i zapis w różnych napędach kart pamięci. Aby używać karty pamięci: 1. Włóż kartę pamięci do gniazda karty. • Karta pamięci ma nacięcie, dlatego pasuje tylko w jednym kierunku. Aby uniknąć uszkodzenia karty NIE NALEŻY wpychać karty do gniazda na siłę.
POLSKI Używanie napędu optycznego Wkładanie dysku optycznego Aby włożyć dysk optyczny: 1. Przy włączonym systemie, naciśnij przycisk wysuwania poniżej pokrywy wnęki napędu, aby otworzyć tacę. 2. Włóż dysk do napędu optycznego stroną z etykietą skierowaną do góry. 3. Pchnij tacę w celu jej zamknięcia. 4. Wybierz program z okna Autoodtwarzanie w celu dostępu do plików.
POLSKI 32 Rozdział 3: Używanie komputera
Rozdział 4 POLSKI Połączenie z Internetem Połączenie przewodowe Użyj kabla RJ-45 do podłączenia komputera do modemu DSL/kablowy lub do lokalnej sieci komputerowej (LAN). P dem DSL/kablowy Aby połączyć przez modem DSL/kablowy: 1. Skonfiguruj modem DSL/kablowy. Sprawdź dokumentację dostarczoną z modemem DSL/kablowy. 2. Podłącz jeden koniec kabla RJ-45 do portu LAN (RJ-45) na panelu tylnym komputera, a drugi koniec do modemu DSL/kablowy. Modem Kabel RJ 45 RJ-45 cable 3.
Połączenie przez lokalną sieć komputerową (LAN) W celu połączenia przez LAN: 1. POLSKI Podłącz jeden koniec kabla RJ-45 do portu LAN (RJ-45) na panelu tylnym komputera, a drugi koniec do portu LAN. Kabel RJ 45 RJ-45 cable 2. Włącz komputer. 3. Skonfiguruj niezbędne ustawienia połączenia z Internetem. LAN • Skontaktuj się z administratorem sieci w celu uzyskania szczegółowych informacji lub pomocy przy konfigurowaniu połączenia z Internetem.
Konfiguracja dynamicznego połączenia sieciowego IP/PPPoE W celu konfiguracji dynamicznego połączenia sieciowego IP/PPPoE: Uruchom Network and Sharing Center (Centrum sieci i udostępniania) w systemie Windows® 8.1 / 10. POLSKI 1. Windows® 8.1 • Wykonaj to jedną z dwóch poniższych metod: • Na pasku zadań Windows®, kliknij prawym przyciskiem ikonę sieci i kliknij Open Network and Sharing Center (Otwórz centrum sieci i udostępniania).
POLSKI 2. Na ekranie Open Network and Sharing Center (Otwórz centrum sieci i udostępniania), kliknij Change Adapter settings (Zmień ustawienia adaptera). 3. Kliknij prawym przyciskiem używaną kartę LAN i wybierz Properties (Właściwości). 4. Kliknij Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) [Protokół internetowy w wersji 4 (TCP/IPv4)] i kliknij Properties (Właściwości). 5. Kliknij Obtain an IP address automatically (Uzyskaj adres IP automatycznie) i kliknij OK.
Powróć do Centrum sieci i udostępniania, a następnie kliknij Ustaw nowe połączenie lub sieć. 8. Wybierz Connect to the Internet (Połącz z Internetem) i kliknij Next (Dalej). 9. Wybierz Broadband (PPPoE) [Połączenie szerokopasmowe (PPPoE)] i kliknij Next (Dalej). 10. Wykonaj kolejne instrukcje ekranowe, aby dokończyć ustawienia. POLSKI 7. Konfiguracja statycznego połączenia sieciowego IP W celu konfiguracji statycznego połączenia sieciowego IP: 1.
Połączenie bezprzewodowe (wyłącznie w wybranych modelach) Podłącz komputer do Internetu przez połączenie bezprzewodowe. POLSKI W celu ustanowienia połączenia bezprzewodowego należy się połączyć z bezprzewodowym punktem dostępowym (AP). Wireless AP Modem • W celu zwiększenia zakresu i czułości bezprzewodowego sygnału radiowego, podłącz zewnętrzne anteny do złączy anteny na karcie WLAN ASUS. • Ustaw anteny na komputerze, aby uzyskać najlepsze działanie połączenia bezprzewodowego.
Rozdział 5 POLSKI Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów Ten rozdział prezentuje niektóre potencjalne problemy i możliwe rozwiązania. ? ? Nie można włączyć zasilania mojego komputera i nie świeci dioda LED zasilania LED na panelu przednim • Sprawdź, czy komputer jest prawidłowo podłączony. • Sprawdź, czy działa gniazdko ścienne. • Sprawdź, czy jest włączony zasilacz. Sprawdź część WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE komputera w Rozdziale 1. Mój komputer zawiesza się.
? Nie działają przyciski strzałek keypada numerycznego. POLSKI Sprawdź, czy jest wyłączona dioda LED Number Lock. Jeśli dioda LED Number Lock jest włączona, przyciski keypada numerycznego można używać wyłącznie do wprowadzania liczb. Aby używać przycisków strzałek keypada numerycznego, naciśnij przycisk Number Lock w celu wyłączenia diody LED. ? ? ? 40 Brak obrazu na monitorze. • Sprawdź, czy włączone jest zasilanie monitora.
? Chcę przywrócić lub cofnąć zmiany ustawień mojego komputera, bez wpływu na moje osobiste pliki lub dane. W Windows® 8.1: POLSKI Do przywracania lub cofania zmian w ustawieniach systemu komputerowego, bez wpływu na dane osobiste, takie jak dokumenty lub zdjęcia, można użyć opcji przywracania Windows® 8.1 Refresh everything without affecting your files (Odśwież wszystko, bez zmiany plików).
? Moje głośniki nie wytwarzają dźwięku. • POLSKI • • • Upewnij się, że głośniki są podłączone do portu wyjścia liniowego (jasnozielony) na panelu przednim lub na panelu tylnym. Sprawdź, czy głośnik jest podłączony do źródła zasilania prądem elektrycznym i czy jest włączony. Wyreguluj głośność głośnika. Upewnij się, że nie są wyciszone dźwięki systemu komputera. • Jeśli są wyciszone, ikona głośności wygląda jak .
Problem Brak zasilania (Wyłączony wskaźnik zasilania) Możliwa przyczyna Akcja Nieprawidłowe napięcie zasilania • Ustaw przełącznik napięcia zasilania komputera, na napięcie wymagane w danym regionie. • Wyreguluj ustawienia napięcia. Upewnij się, że przewód zasilający jest odłączony od gniazda zasilania. Komputer nie jest włączony. Naciśnij przycisk zasilania na panelu przednim, aby upewnić się, że komputer jest włączony. Nieprawidłowo podłączony przewód zasilający komputera.
LAN Problem POLSKI Nie można uzyskać dostępu do Internetu Możliwa przyczyna Akcja Niepodłączony kabel LAN. Podłącz do komputera kabel LAN. Problemy dotyczące kabla LAN Upewnij się, że jest włączona dioda LED LAN. Jeśli nie, wypróbuj inny kabel LAN. Jeśli dalej nie działa, skontaktuj się z punktem serwisowym ASUS. Komputer nie jest prawidłowo podłączony do routera lub huba. Upewnij się, że komputer jest prawidłowo podłączony do routera lub huba.
Problem Za wolne działanie systemu System często zawiesza się lub zatrzymuje. Możliwa przyczyna Akcja Zbyt wiele uruchomionych programów. Zamknij niektóre programy. Atak wirusa komputerowowego •U żyj programu antywirusowego do wyszukania wirusów i naprawy komputera. • Zainstaluj ponownie system operacyjny. Awaria dysku twardego •W yślij uszkodzony dysk twardy do punktu serwisowego ASUS w celu naprawy. • Wymień dysk twardy na nowy.
CPU POLSKI Problem Za duży hałas po włączeniu komputera. Możliwa przyczyna Akcja Uruchamianie komputera. Jest to normalne. Po właczeniu zasilania komputera, wentylator działa z pełną szybkością. Obroty wentylatora zwalniają po przejściu do systemu operacyjnego. Zmienione zostały ustawienia BIOS. Przywróć domyślne ustawienia BIOS. Stara wersja BIOS Zaktualizuj BIOS do najnowszej wersji. Odwiedź stronę pomocy technicznej ASUS, pod adresem http://www. asus.
Komputer desktop PC ASUS Windows® 8.1 / Windows® 10 Podręcznik użytkownika PG10899 Wydanie pierwsze Wrzesień 2015 Copyright © ASUSTeK Computer Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Rozdział 1 Używanie Windows® 8.1 Pierwsze uruchomienie komputera desktop PC Przy pierwszym uruchomieniu komputera wyświetlanych jest wiele ekranów, które stanowią pomoc przy konfiguracji podstawowych ustawień systemu operacyjnego Windows® 8.1. Aby uruchomić komputera desktop PC po raz pierwszy: 1. Naciśnij przycisk zasilania na komputeru desktop PC. Odczekaj kilka minut do momentu wyświetlenia ekranu konfiguracji. 2. Z ekranu konfiguracji wybierz język, który ma być używany w komputeru desktop PC.
Używanie interfejsu użytkownika w Windows® POLSKI Windows® jest dostarczany z interfejsem użytkownika (UI) wykorzystującym kafelki, co umożliwia organizację i łatwy dostęp do aplikacji Windows®8.1 z ekranu Start. Zawiera on następujące funkcje, które można używać podczas pracy z komputerem Desktop PC. Ekran startowy Ekran startowy pojawia się, po pomyślnej rejestracji konta użytkownika. Ekran ten pomaga w organizacji wszystkich programów i aplikacji w jednym miejscu.
Hotspoty Ekranowe hotspoty umożliwiają uruchamianie programów i dostęp do ustawień komputera Desktop PC. Funkcje tych hotspotów można uaktywnić poprzez użycie touchpada. POLSKI Hotspoty w uruchomionych aplikacjach Hotspoty na ekranie startowym Sprawdź funkcje hotspotów na następnej stronie.
Hotspot górny, lewy róg Akcja POLSKI Zaczekaj na wskaźnik myszy, a następnie kliknij miniaturkę ostatniej aplikacji, aby powrócić do tej aplikacji. Po uruchomieniu więcej niż jednej aplikacji, przesuń w dół, aby pokazać wszystkie uruchomione aplikacje. dolny, lewy róg Z ekranu uruchomionych aplikacji: Ustaw kursor myszy w dolnym, lewym narożniku ekranu, a następnie naciśnij ikonę , aby powrócić do ekranu Start.
Praca z aplikacjami Windows® Użyj touchpada komputera lub klawiatury do uruchomienia i dostosowania aplikacji. • Ustaw wskaźnik myszy nad aplikacją, a następnie kliknij lewym przyciskiem lub stuknij raz, aby ją uruchomić. • Naciśnij dwa razy zakładkę , a następnie użyj przycisków strzałek do przeglądania aplikacji. Naciśnij enter , aby uruchomić wybraną aplikację.
Dostęp do ekranu All Apps (Wszystkie aplikacje) Na ekranie All Apps (Wszystkie aplikacje), można skonfigurować ustawienia aplikacji lub przypiąć aplikację do ekranu Start lub do paska zadań trybu Desktop (Pulpit). POLSKI Uruchamianie ekranu Aplikacje • Na ekranie Start kliknij przycisk • Na ekranie Start naciśnij klawisz , a następnie klawisz . . Przypinanie aplikacji na ekranie Start 54 1. Uruchom ekran All Apps (Wszystkie aplikacje). 2.
Charms bar (pasek Charms) POLSKI Charms bar (pasek Charms) to pasek narzędziowy, który można uruchomić z prawej strony ekranu. Składa się z kilku narzędzi, które pozwalają na udostępnianie aplikacji i zapewniają szybki dostęp do dostosowywania ustawień komputera Desktop PC. pasek Charms Uruchamianie Charms bar (pasek Charms) Po wywołaniu, Charms bar (pasek Charms) pojawia się początkowo jako zestaw białych ikon. Obraz powyżej pokazuje pasek Charms, wyglądający jak po uaktywnieniu.
Elementy Charms bar POLSKI Search (Szukaj) To narzędzie umożliwia wyszukiwanie plików, aplikacji lub programów w komputerze desktop PC. Share (Udostępnij) To narzędzie umożliwia udostępnianie aplikacji przez strony sieci społecznościowej lub e-mail. Start To narzędzie przywraca wyświetlacz do widoku ekranu Start. Z ekranu Start, można także użyć tego narzędzia do powrotu do ostatnio otwartej aplikacji.
Funkcja Snap (Migawka) POLSKI Funkcja Snap (Przyciąganie) wyświetla obok siebie dwie aplikacje, umożliwiając pracę lub przełączanie pomiędzy aplikacjami. Przed użyciem funkcji Migawka należy upewnić się, że rozdzielczość ekranu komputera Desktop PC jest ustawiona co najmniej na 1366 x 768 pikseli. Pasek Snap (Migawka) Używanie funkcji Snap (Przyciąganie) Aby używać Snap (Przyciąganie): 1. Użyj myszy lub klawiatury komputera Desktop PC do uaktywnienia menu ekranowego Snap (Przyciąganie).
Inne skróty klawiaturowe Używając klawiatury, można także użyć następujących skrótów, pomocnych w uruchamianiu aplikacji i nawigacji w Windows®8.1. POLSKI Przełączanie pomiędzy ekranem Start, a ostatnio uruchomioną aplikacją. + + + + + + + + + + + + + + 58 Uruchomienie pulpitu. Uruchomienie okna Computer (Komputer) na pulpicie. Otwieranie panela File search (Wyszukaj pliki). Otwieranie panela Share (Udostępnij).
Uruchamianie lupy i powiększanie ekranu. + <+> + POLSKI Zmniejszanie ekanu. + <-> Otwieranie Narrator Settings (Ustawienia Narratora). Wyłączanie komputera Desktop PC W celu wyłączenia komputera Desktop PC: Aby wyłączyć komputer Desktop PC wykonaj jedną z następujących czynności: • Na pasku Charms bar, kliknij Settings (Ustawienia) > Power (Zasilanie) > Shut down (Wyłącz), aby wykonać normalne wyłączenie. • Na ekranie logowania, klknij Power (Zasilanie) > Shutdown (Wyłącz).
POLSKI • Funkcja przywracania F9 nie obsługuje zmiany wersji systemu Windows® 8.1 na starszą. Szczegółowe informacje na temat przywracania w systemie Windows® 8.1 można znaleźć w części Remove everything and reinstalling Windows (Usuwanie wszystkich danych i ponowna instalacja systemu Windows). W przypadku awarii systemu operacyjnego należy zainstalować go ponownie z dołączonego dysku DVD do przywracania.
Aby utworzyć napęd przywracania USB: 1. Uruchom panel sterowania z ekranu All Apps (Wszystkie aplikacje). 2. W opcji System i zabezpieczenia panelu sterowania, kliknij Find and fix problems (Znajdź i napraw problemy). 3. Kliknij Recovery (Przywracanie) > Create a recovery drive (Utwórz napęd przywracania). 4. Kliknij Copy the recovery partition from the PC to the recovery drive (Skopiuj partycję przywracania z komputera PC do napędu przywracania), a następnie kliknij Next (Dalej). 5.
Usuwanie wszystkiego i ponowna instalacja Windows Przywrócenie oryginalnych, fabrycznych ustawień komputera PC, można wykonać poprzez użycie opcji Remove everything and reinstall (Usuń wszystko i zainstaluj ponownie) w PC Settings (Ustawienia PC). Aby użyć tę opcję, sprawdź czynności poniżej. POLSKI Przed użyciem tej opcji należy wykonać kopię zapasową danych. Dokończenie tego procesu może trochę potrwać. 62 1. Uruchom pasek Charms bar. 2.
Przechodzenie do konfiguracji BIOS POLSKI BIOS (Podstawowy system wejścia i wyjścia) przechowuje ustawienia sprzętowe wymagane do uruchomienia systemu w komputerze Desktop PC. W normalnych okolicznościach, domyślne ustawienia BIOS są stosowane do większości warunków, aby zapewnić optymalne działanie. Nie należy zmieniać domyślnych ustawień BIOS, poza następującymi sytuacjami: • Podczas uruchamiania systemu, na ekranie pojawia się komunikat błędu z żądaniem uruchomienia programu konfiguracji BIOS.
POLSKI 64 Rozdział 1: Używanie Windows® 8.
Rozdział 2 POLSKI Inne funkcje Windows® 10 Pierwsze uruchomienie komputera desktop PC Przy pierwszym uruchomieniu komputera wyświetlanych jest wiele ekranów, które stanowią pomoc przy konfiguracji podstawowych ustawień systemu operacyjnego Windows® 10. Aby uruchomić komputera desktop PC po raz pierwszy: 1. Naciśnij przycisk zasilania na komputeru desktop PC. Odczekaj kilka minut do momentu wyświetlenia ekranu konfiguracji. 2.
Używanie interfejsu użytkownika w Windows® 10 Windows® jest dostarczany z interfejsem użytkownika (UI) wykorzystującym kafelki, co umożliwia organizację i łatwy dostęp do aplikacji Windows® 10 z ekranu Start. Zawiera on następujące funkcje, które można używać podczas pracy z komputerem Desktop PC.
Ekran startowy Ekran Start pojawiający się wraz z menu Start, pomaga zorganizować wszystkie potrzebne Tobie aplikacje w jednym miejscu Aplikacje na ekranie Start są wyświetlane sąsiadująco w celu zapewnienia łatwego dostępu. Przed pełnym uruchomieniem, niektóre aplikacje wymagają rejestracji konta Microsoft. Kliknij, aby przywrócić ekran Start Przesuwanie aplikacji na ekranie Start Aplikacje z ekranu Start możesz przesunąć przez przeciągnięcie i opuszczenie aplikacji w preferowanej lokalizacji.
Pasek zadań Windows® 10 posiada standardowy pasek zadań, który przechowuje wszystkie aktualnie działające aplikacje lub programy działające w tle. Odpinanie aplikacji od paska zadań 1. Na ekranie Start lub w pasku zadań kliknij prawym przyciskiem myszy aplikację, którą chcesz odpiąć. 2. Kliknij Unpin from Start (Odepnij od Start) lub Unpin this program from taskbar (Odepnij od paska zadań), aby usunąć wybraną aplikację z ekranu Start lub z paska zadań.
Funkcja Snap (Przyciąganie) Funkcja Snap (Przyciąganie) wyświetla obok siebie cztery lub więcej aplikacji, umożliwiając pracę lub przełączanie między aplikacjami. Używanie funkcji Snap (Przyciąganie) Użyj myszy lub klawiatury komputera do uaktywnienia menu ekranowego Snap (Przyciąganie). Używając myszy a) Uruchom aplikację, a następnie przeciągnij i upuść w narożniku ekranu w celu przyciągnięcia na miejsce. b) Przyciągnij kolejną aplikację do preferowanej lokalizacji na ekranie.
Skróty klawiaturowe Używając klawiatury, możesz także użyć następujących skrótów, pomocnych w uruchamianiu aplikacji i nawigacji w Windows®10. Przełączanie pomiędzy ekranem Start, a ostatnio uruchomioną aplikacją. + + + lub Uruchomienie pulpitu. Uruchomienie okna Computer (Komputer) na pulpicie. Otwieranie panela File search (Wyszukaj pliki). + + + + + + + + + + + Otwieranie panela Share (Udostępnij). Otwieranie panela Settings (Ustawienia).
Uruchamianie lupy i powiększanie ekranu. + <+> Zmniejszanie ekanu. + <-> + Otwieranie Narrator Settings (Ustawienia Narratora). Usuwanie wszystkiego i ponowna instalacja Windows® 10 Przywrócenie oryginalnych, fabrycznych ustawień komputera PC, można wykonać poprzez użycie opcji Remove everything and reinstall (Usuń wszystko i zainstaluj ponownie) w PC Settings (Ustawienia PC). Aby użyć tę opcję, sprawdź czynności poniżej. Przed użyciem tej opcji należy wykonać kopię zapasową danych.