Carte mère 970 PRO GAMING/AURA
F11139 Première Édition Juillet 2016 Copyright © 2016 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Table des matières Consignes de sécurité........................................................................................................... iv À propos de ce manuel.......................................................................................................... iv Contenu de la boîte................................................................................................................ vi Résumé des caractéristiques de la 970 PRO GAMING/AURA..........................................
Consignes de sécurité Sécurité électrique • • • • • • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
Où trouver plus d'informations? Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d'informations sur nos produits. 1. Site web ASUS Le site web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS. 2. Documentation optionnelle Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle que des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur.
Contenu de la boîte Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère. Carte mère Carte mère Gaming ASUS – 970 PRO GAMING/AURA Câbles 2 x Câbles de série ATA 6.0 Gb/s 1 x Pont SLI™ Accessoires 1 x Cache E/S 1 x Étiquette de câbles 1 x Boîte d'attaches pour câble 1 x Kit de vis M.2 Application DVD DVD de support Documentation Manuel de l'utilisateur Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre revendeur.
Résumé des caractéristiques de la 970 PRO GAMING/AURA Contrôleur AMD SB950 : Stockage - 6 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s (noir) prenant en charge les solutions RAID suivantes : RAID 0, 1, 5 et 10 - 1 x Interface M.2 (socket 3) (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280) (PCIE 2.
Résumé des caractéristiques de la 970 PRO GAMING/AURA Gamer’s Guardian - DIGI+ VRM - Protection de la DRAM contre les surtensions - Fonctionnalité ESD Guards pour les ports LAN, Audio, KBMS et USB 3.1/3.0 / 2.0. - Plaque E/S arrière en acier inoxydable - Q-Design (Q-Shield, Q-DIMM, Q-LED, Q-Slot) Optimisation des performances Fonctionnalités dédiées aux jeux - DIGI+ VRM AI Suite 3 Fan Xpert 2 UEFI BIOS EZ Mode (O.C. Tuner, CrashFree BIOS 3, EZ Flash 2) RAMCache : Accélérez vos temps de chargement USB 3.
Chapitre 1 : Introduction au produit Introduction au produit 1.1 Avant de commencer 1 Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres. • Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants. • Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
1.2.2 Pas de vis Placez neuf (9) vis dans les pas de vis (marqués d'un cercle rouge sur l'illustration ci-dessous) pour sécuriser la carte mère au châssis. Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d'endommager la carte mère.
1.2.
1.2.4 Contenu du schéma Connecteurs/Cavaliers/ Ports /LED Page 1. Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V) 1-19 2. Socket pour processeur AMD® AM3+ 1-5 3. Connecteurs pour ventilateurs (4-pin CPU_FAN, 4-pin CPU_OPT, 4-pin w_PUMP, 4-pin CHA_FAN1-3) 1-20 4. Slots DIMM DDR3 1-9 5. Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_12) 1-22 6. Connecteur SATA 6.0 Gb/s AMD® SB950 (SATA6G_1~6, noir) 1-23 7. Interface M.2 (socket 3) 1-25 8. LED d'alimentation (SB_PWR) 1-26 9.
1.3 Processeur La carte mère est livrée avec un socket AMD® AM3+ conçu pour l'installation d'un processeur AMD® FX™/Phenom™ II/Athlon™ II/Sempron™ 100. Le socket AM3+ possède des broches différentes des sockets AM2+ et AM2. Assurez-vous de n'installer qu'un processeur conçu pour le socket AM3+. Le processeur ne peut être installé que dans un seul sens.
1.3.
1.3.2 Installer le ventilateur du processeur Si nécessaire, appliquez la pâte thermique sur la surface du processeur et du dissipateur avant toute installation.
Pour désinstaller le ventilateur du processeur 1-8 Chapitre 1 : Introduction au produit
1.4 1.4.1 Mémoire système Vue générale La carte mère est livrée avec quatre (4) slots DIMM destinés à l'installation de modules mémoire DDR3 (Double Data Rate 3). Un module DDR3 s'encoche différemment d'un module DDR / DDR2. NE PAS installer de module mémoire DDR ou DDR2 sur les slots DIMM destinés aux modules DDR3. Pour éviter toute instabilité du système, veuillez installer des modules mémoire DDR3L ou DDR3 fonctionnant à un voltage inférieur à 1,5V.
1.4.2 Configurations mémoire Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 un-buffered et non-ECC de 1 Go, 2 Go, 4 Go et 8 Go sur les interfaces de connexion DDR3. Visitez le site Web d'ASUS pour consulter la dernière liste des fabricants de modules mémoire compatibles avec cette carte mère. • • • • 1-10 Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le canal A et B.
1.4.
1.5 Slots d'extension Plus tard, vous pourrez avoir besoin d'installer des cartes d'extension. La section suivante décrit les slots et les cartes d'extension compatibles. Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer des cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère. 1.5.1 Installer une carte d'extension Pour installer une carte d'extension : 1.
1.5.3 N°. Slots PCI Express 2.0 Slot d'extension Slot PCIe 2.0 x1_1 Slot PCIe 2.0 x16/x8_1 Slot PCI 1 Slot PCIe 2.0 x1_2 Slot PCIe 2.
Mode de fonctionnement PCI Express 2.0 Configuration PCIe 2.0 x16/x8_1 Une carte VGA/PCIe PCIe 2.0 x8_2 x 16 (recommandé pour une carte VGA) N/D x8 x8 Deux cartes VGA/PCIe • Il est recommandé d'utiliser un bloc d'alimentation pouvant fournir une puissance électrique adéquate lors de l'utilisation de la technologie CrossFireX™.
1.6 1. Cavaliers Cavalier Clear CMOS (3-pin CLRTC) Ce cavalier vous permet d'effacer la mémoire RTC (Real Time Clock) du CMOS. La mémoire CMOS stocke les éléments suivants : la date, l'heure et les paramètres du BIOS. La pile bouton intégrée alimente les données de la mémoire vive du CMOS, incluant les paramètres système tels que les mots de passe. Pour effacer la mémoire RTC : 1. Éteignez l'ordinateur, débranchez le cordon d'alimentation et retirez la pile de la carte mère. 2.
2. Connecteur overclocking (8-1 pin OCJ) Ces cavaliers prennent en charge les fonctionnalités d'overclocking ReTry, Safe Boot et Slow Mode. Court-circuitez les broches correspondantes à l'aide d'un objet métallique ou d'un capuchon de cavalier pendant 5 à 10 secondes pour utiliser cette fonction. • ReTry Le bouton Retry est utilisé pendant le processus de démarrage lorsque le bouton de réinitialisation est inutilisable.
1.7 1.7.1 Connecteurs Connecteurs arrières Connecteurs arrières 1. Port souris + clavier PS/2 6. Ports USB 2.0 - 34 2. Port de sortie S/PDIF optique 7. Ports USB 2.0 - 12 3. Port ethernet (RJ-45)* 8. Port USB 3.1 4. Ports USB 2.0 - 78 9. Prises audio** 5. Ports USB 2.0 - 56 * et **: Reportez-vous aux tableaux de la page suivante pour plus de détails sur les ports réseau et audio.
• En raison de certaines limitations du contrôleur USB 3.0, les périphériques USB 3.0 ne peuvent être utilisés que sous environnement Windows® et après l'installation du pilote USB 3.0. • Le périphérique USB 3.0 connecté peut fonctionner en mode xHCI ou EHCI en fonction de la configuration du système d'exploitation. • Seuls les périphériques de stockage USB 3.0 sont pris en charge. • Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.0 sur les ports USB 3.
1.7.2 1. Interfaces de connexion internes Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V) Ces connecteurs sont destinés aux prises d'alimentation ATX. Les prises d'alimentation sont conçues pour n'être insérées que dans un seul sens dans ces connecteurs. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu'à ce que la prise soit bien en place. • Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d'utiliser une alimentation conforme aux caractéristiques ATX 12 V 2.
2. Connecteurs pour ventilateurs (4-pin CPU_FAN, 4-pin CPU_OPT, 4-Pin W_PUMP, 4-pin CHA_FAN1-3) Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère, en vous assurant que le fil noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque connecteur. N'oubliez pas de connecter le câble du ventilateur du processeur au connecteur CPU_Fan de la carte mère. Une circulation de l'air insuffisante peut endommager les composants de la carte mère.
4. 5. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers d'ordinateurs et prend en charge les normes audio AC '97 et HD Audio. Branchez le câble du module E/S audio en façade à ce connecteur. • Nous vous recommandons de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour bénéficier d'un son de qualité HD.
6. Connecteur USB 2.0 (10-1 pin USB910, USB1112, USB1314) Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB 2.0. Connectez le câble du module USB à l'un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l'arrière du châssis. Ces ports sont conformes à la norme USB 2.0 qui peut supporter un débit de 480 Mb/s. Ne connectez pas de câble 1394 aux ports USB. Le faire peut endommager la carte mère ! Le module USB 2.0 est vendu séparément. 7. 1-22 Connecteur USB 3.
8. Connecteurs SATA 6.0 Gb/s AMD® SB950 (7-pin SATA6G_1~6, noir) Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs Serial ATA 6.0 Gb/s. Extrémité à angle droit REMARQUE : Connectez l’extrémité à angle droit du câble SATA à votre lecteur SATA. Vous pouvez aussi connecter cette extrémité du câble à l’un des connecteurs SATA embarqués pour éviter les conflits mécaniques avec les cartes graphiques de grande taille.
9. Connecteur panneau système (20-5 pin PANEL) Ce connecteur est compatible avec plusieurs fonctions intégrées au châssis. • LED d'alimentation système (4-pin +PWR_LED-) Ce connecteur à 4 broches est dédié à la LED d'alimentation système. Branchez le câble LED d'alimentation du châssis à ce connecteur. La LED d'alimentation système s'allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
10. Interface M.2 (socket 3) L'interface M.2 (socket 3) prend en charge les périphériques de stockage M Key et PCIe/ SATA de type 2242 (22mm x 42mm), 2260 (22mm x 60mm) et 2280 (22mm x 80mm). L'interface M.2 ne prend en charge que le stockage de données.
1.8 Témoins lumineux de la carte mère 1. LED d'alimentation (SB_PWR) La carte mère est livrée avec une LED qui s'allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu'il faut bien éteindre le système et débrancher le câble d'alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L'illustration ci-dessous indique l'emplacement de cette LED. 2.
3. LED M.2 (M2_SSD_LED) Ce voyant s'allume lorsque le dispositif M.2 (NGFF) est en cours d'accès. 4. LED RGB Le contrôle lumineux LED RGB offre plusieurs schémas lumineux qui vous permettent de personnaliser votre effet lumineux préféré. Définissez votre effet lumineux préféré pour éclairer votre système avec une superbe lueur multicolore, modifier les nuances de couleurs en fonction de la température du processeur, ou suivre le rythme de votre musique.
1-28 Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 2 : Informations BIOS Informations BIOS 2.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS 2 Sauvegardez une copie du BIOS d'origine de la carte mère sur un disque de stockage au cas où vous devriez restaurer le BIOS. Vous pouvez copier le BIOS d'origine avec l'utilitaire ASUS Update. 2.1.1 EZ Update EZ Update est un utilitaire vous permettant de mettre à jour les logiciels, les pilotes et le BIOS en toute simplicité.
2.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows®. Appuyez sur pour accéder à l’écran EZ Flash 2. Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site d'ASUS http://www.asus.com avant d'utiliser cet utilitaire. Pour mettre à jour le BIOS avec EZ Flash 2 : 1. Insérez le disque Flash USB contenant le fichier BIOS sur l'un des ports USB de votre ordinateur. 2. Accédez à l'interface Advanced Mode du BIOS.
2.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de stockage amovible contenant le fichier BIOS à jour. • Avant d'utiliser cet utilitaire, renommez le fichier BIOS stocké sur votre périphérique de stockage amovible avec le nom 970PGMA.CAP.
Démarrer le système en mode DOS Pour démarrer le système en mode DOS : 1. Insérez le périphérique de stockage USB contenant la dernière version du BIOS et l'utilitaire BIOS Updater sur l'un des ports USB de votre ordinateur. 2. Démarrez l'ordinateur. Lorsque le logo ASUS apparaît, appuyez sur pour afficher le menu de sélection du périphérique de démarrage. 3. Insérez le DVD de support dans le lecteur optique, puis sélectionnez ce dernier comme périphérique d'amorçage dans le menu.
ASUSTeK BIOS Updater for DOS V1.30 [2015/01/01] Current ROM BOARD: 970 PRO GAMING/AURA VER: 0202 (H :00 B :00) DATE: 08/12/2015 PATH: Update ROM BOARD: Unknown VER: Unknown DATE: Unknown C:\ C: D: FORMAN~1 970PGMA.CAP
8390656 2015-12-08 21:14:34 Lecteurs Fichiers Note 3. 4.2.2 Programme de configuration du BIOS Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend la touche Pilote et une aide en ligne pour vous guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS. Accéder au BIOS au démarrage du système Pour accéder au BIOS au démarrage du système : • Appuyez sur ou lors du POST (Power-On Self Test). Si vous n'appuyez pas sur
L'écran de menu BIOS Le programme de configuration du BIOS possède deux interfaces de configuration : EZ Mode et Advanced Mode. Vous pouvez changer de mode à partir du menu Exit (Sortie) ou à l'aide du bouton Exit/Advanced Mode (Sortie/Mode Avancé) de l'interface EZ Mode/Advanced Mode. EZ Mode Par défaut, l'écran EZ Mode est le premier à apparaître lors de l'accès au BIOS.
Advanced Mode (Mode avancé) L'interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L'écran ci-dessous est un exemple de l'interface Advanced Mode. Pour accéder à l'interface EZ Mode, cliquez sur Exit, puis sélectionnez ASUS EZ Mode ou appuyez sur la touche F7 de votre clavier.
Éléments de menu L'élément sélectionné dans la barre de menu affiche les éléments de configuration spécifiques à ce menu. Par exemple, sélectionner Main affiche les éléments du menu principal. Les autres éléments Ai Tweaker, Advanced, Monitor, Boot, Tool et Exit de la barre des menus ont leurs propres menus respectifs. Bouton retour Ce bouton apparaît à l'ouverture d'un sous-menu. Appuyez sur <Échap> ou utilisez votre souris USB pour cliquer sur ce bouton et revenir à l'écran du menu précédent.
2.3 My Favorites (Favoris) My Favorites est un espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder à et modifier vos éléments de configuration de BIOS favoris. Ajouter des éléments à la liste des favoris Pour ajouter un élément fréquemment utilisé à la liste des favoris : 1. Utilisez les touches flèches pour sélectionner l'élément que vous souhaitez ajouter. Si vous utilisez une souris, pointez le curseur sur l'élément à ajouter. 2.
2.4 Menu Main (Principal) L'écran du menu principal apparaît lors de l'utilisation de l'interface Advanced Mode du BIOS. Ce menu offre une vue d'ensemble des informations de base du système et permet de régler la date, l'heure, la langue et les paramètres de sécurité du système. System Language (Langue du système) [English] Permet de choisir la langue du BIOS.
Administrator Password (Mot de passe administrateur) Si vous avez défini un mot de passe administrateur, il est fortement recommandé d'utiliser ce mot de passe lors de l'accès au système. Sinon, il se peut que certains éléments du BIOS ne puissent pas être modifiés. Pour définir un mot de passe administrateur: 1. Sélectionnez l'élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) et appuyez sur la touche de votre clavier. 2.
2.5 Menu Ai Tweaker Le menu Ai Tweaker permet de configurer les éléments liés à l'overclocking. Faites défiler l'écran vers le bas pour afficher d'autres éléments. Prenez garde lors de la modification des éléments du menu Ai Tweaker. Une valeur incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système. Les options de configuration de cette section varient en fonction du type de processeur et de modules mémoire installés sur la carte mère. Current CPU Speed : xxxxMHz Affiche la vitesse du processeur.
Ai Overclock Tuner (Réglages Ai Overclock) [Auto] Sélectionne les options d'overclocking du processeur pour obtenir la fréquence interne désirée. Sélectionnez l'une des options de configuration pré-définies suivantes : [Auto] Charge les paramètres d'overclocking optimum pour le système. [Manual] Permet une configuration manuelle des différents éléments d'overclocking. [D.O.C.P.] Permet de sélectionner un profil d'overclocking de la mémoire DRAM, les paramètres associés seront réglés automatiquement.
EPU Power Saving Mode (Mode d'économies d'énergie EPU) [Disabled] La fonction ASUS EPU place le processeur dans un état de consommation énergétique minimale. Activez cette option pour régler des tensions core/cache plus faibles et garantir des économies d'énergie maximales. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] L'élément suivant n'apparaît que si EPU Power Saving Mode (Mode d'économies d'énergie EPU) est réglé sur [Enabled].
CPU/NB Load-Line Calibration (Calibration de ligne de charge du processeur/ NorthBridge) [Auto] Cet élément vous permet d'activer ou de désactiver la calibration de ligne de charge du processeur/NorthBridge. Options de configuration : [Auto] [Regular] [High] [Extreme] CPU Current Capability (Capacité électrique du processeur) [Auto] Cet élément permet d'accroître la capacité électrique du processeur pour l'overclocking.
VRM Fixed Frequency Mode (Mode de fréquence du régulateur de tension fixe) [200] Cet élément permet d'obtenir une fréquence plus élevée et un délai de réponse transitoire plus rapide. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeurs est comprise entre 200KHz et 400KHz par incréments de 10KHz. CPU Power Duty Control (Contrôle de service du processeur) [T.Probe] [T.Probe] Maintient l'équilibre thermique du régulateur de tension.
Les éléments suivants n'apparaissent que si CPU & NB Voltage est réglé sur [Manual Mode]. CPU Manual Voltage (Tension manuelle du processeur) [Auto] Permet de définir la tension fixe du processeur. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeurs est comprise entre 0.006250V et 2.075000V par incréments de 0.06250V. CPU/NB Manual Voltage (Tension manuelle du processeur/NorthBridge) [Auto] Permet de définir la tension fixe du processeur/NorthBridge.
2.6.1 CPU Configuration (Configuration du processeur) Les éléments de ce menu affichent les informations du processeur automatiquement détectées par le BIOS. Les éléments apparaissant sur cet écran peuvent varier selon le type de processeur installé. Cool'n'Quiet [Always Enabled] Cet élément vous permet d'activer ou de désactiver la fonction Cool 'n' Quiet.
SATA Port1 - Port4 [AHCI] [IDE] Utilisez ce mode si vous souhaitez configurer des disques durs Serial ATA comme périphériques de stockage physiques PATA. [AHCI] Si vous souhaitez que les disques durs Serial ATA utilisent la fonction AHCI (Advanced Host Controller Interface), réglez cet élément sur [AHCI].
2.6.3 USB Configuration (Configuration USB) Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l'interface USB. L'élément USB Devices affiche les valeurs automatiquement détectées. Si aucun périphérique USB n'est détecté, l'élément affiche None. Legacy USB Support (Prise en charge des périphériques USB hérités) [Enabled] [Disabled] [Enabled] [Auto] Les périphériques USB ne peuvent être utilisés que sous le BIOS.
5th & 6th Core (Coeur 5 et 6) [Enabled] Options de configuration : [Disabled] [Enabled] 7th & 8th Core (Coeur 7 et 8) [Enabled] Options de configuration : [Disabled] [Enabled] 2.6.5 Onboard Devices Configuration (Configuration des périphériques embarqués) Asmedia USB 3.1 Controller (Contrôleur Asmedia USB 3.1) [Enabled] [Disabled] [Enabled] Désactive ce contrôleur. Active le contrôleur USB 3.1 arrière. Asmedia USB 3.0 Controller (Contrôleur Asmedia USB 3.
[Disabled] [Enabled] Désactive le codec. Active le codec audio HD Azalia. Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option HD Audio Azalia Device est réglée sur [Enabled]. Azalia Front Panel (Connecteur Azalia en façade) [HD] Détermine le mode du connecteur audio Azalia (AAFP) situé en façade du châssis sur AC'97 ou HD Audio en fonction du standard audio pris en charge par le module audio du châssis. [AC97] Réglage du connecteur audio en façade sur AC'97.
Power On By RTC (Reprise sur alarme RTC) [Disabled] [Disabled] [Enabled] 2.6.7 Désactive la RTC (fréquence en temps réel) pour générer un événement. Permet d'activer la RTC (fréquence en temps réel) pour générer un événement de réactivation et configurer la date d'alarme RTC. Une fois activée, vous pouvez définir les jours, heures, minutes ou secondes pour planifier une date d'alarme RTC. Network Stack (Pile réseau) Network Stack (Pile réseau) [Disabled] Active ou désactive la pile réseau du BIOS UEFI.
CPU Temperature / MB Temperature (Températures Processeur / Carte mère) [xxx°C/xxx°F] Permet de détecter et afficher automatiquement les températures du processeur et de la carte mère. Sélectionnez Ignore (Ignorer) si vous ne souhaitez pas afficher les températures détectées. VCORE Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage, VDDA2.
CPU Fan Max. Duty Cycle (Cycle de fonctionnement maximum du ventilateur du processeur) (%) [100] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement maximum du ventilateur du processeur. La fourchette de valeurs est comprise entre 20% et 100%. Le ventilateur du processeur fonctionne au cycle de service maximal quand la température du processeur atteint la limite supérieure. CPU Fan Min.
Chassis Fan Min. Duty Cycle (Cycle de fonctionnement minimum du ventilateur du châssis) (%) [60] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement minimum du ventilateur du châssis. La fourchette de valeurs est comprise entre 60% et 100%. Le ventilateur du châssis fonctionne au cycle de service minimum quand la température du châssis est inférieure à 40ºC.
2.8 Menu Boot (Démarrage) Le menu Boot vous permet de modifier les options de démarrage du système. Faites défiler l'écran vers le bas pour afficher d'autres éléments. Fast Boot (Démarrage rapide) [Enabled] [Disabled] [Enabled] Désactive la fonctionnalité de démarrage rapide du système. Active la fonctionnalité de démarrage rapide du système. Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option Fast Boot est réglée sur [Enabled].
PS/2 Keyboard and Mouse Support (Support de clavier et souris PS/2) [Full Initialization] Sélectionnez l'une de ces options lorsqu'un clavier et une souris PS/2 sont installés. Ces options ne s'appliquent que lorsque l'option Fast Boot est activée. [Disabled] Tous les périphériques PS/2 seront indisponibles jusqu'au chargement du système d'exploitation pour accélérer le délai d'exécution du POST. [Auto] Accélère le POST.
INT19 Trap Response (Réponse trap INT19) [Postponed] Permet de définir la réaction du BIOS lors de la "capture" de l'interruption 19 par l'option ROM au démarrage du système. [Immediate] Exécute le trap immédiatement. [Postponed] Exécute le trap pendant le démarrage traditionnel. Bootup NumLock State (État du verrou numérique) [On] Permet d'activer et désactiver le pavé numérique du clavier au démarrage.
Boot from PCI-E/PCI Expansion Devices (Démarrage sur périphérique PCI-E/PCI) [Legacy OpROM first] Sélectionne le type de périphériques d'extension PCI-E/PCI que vous souhaitez démarrer. Options de configuration : [Legacy OpROM first] [UEFI driver first] Secure Boot (Démarrage sécurisé) Configure les paramètres Windows® Secure Boot et gère ses clés pour protéger le système contre les accès non autorisés et les logiciels malveillants lors de l'exécution du POST.
Load KEK from File (Chargement de clé KEK) Permet de charger une clé KEK téléchargée à partir d'un périphérique de stockage USB. Append KEK from File (Ajout de clé KEK) Permet de charger une clé KEK additionnelle depuis un périphérique de stockage pour une gestion supplémentaire des db et dbx chargés. Le fichier KEK doit être formaté de telle sorte qu'il soit compatible avec l'architecture UEFI et doté d'une variable d'authentification temporelle.
2.9 Menu Tool (Outils) Le menu Tool vous permet de configurer les options de fonctions spéciales. Sélectionnez un élément, puis appuyez sur pour afficher le sous-menu. Utilitaire ASUS EZ Flash 2 Permet d'activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur , un message de confirmation apparaît. Sélectionnez Yes (Oui) ou No (Non), puis appuyez de nouveau sur pour confirmer. Pour plus de détails, consultez la section ASUS EZ Flash 2.
2.10 Menu Exit (Sortie) Le menu Exit vous permet non seulement de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, mais aussi d'enregistrer ou d'annuler les modifications apportées au BIOS. Il est également possible d'accéder à l'interface EZ Mode à partir de ce menu. Load Optimized Defaults (Charger les paramètres optimisés par défaut) Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus du BIOS.
Appendice Appendice Notices Rapport de la Commission Fédérale des Communications (FCC) Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : • Cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et. • Cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil.
Déclaration de conformité d'Industrie Canada Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Le présent appareil est conforme aux standards CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
REACH En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/REACH.htm. NE PAS jeter ce produit avec les déchets ménagers. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces.
English AsusTek Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of CE Directives. Please see the CE Declaration of Conformity for more details. Slovensky Spoločnosť AsusTek Inc. týmto prehlasuje, že toto zariadenie vyhovuje príslušným požiadavkám a ďalším súvisiacim ustanoveniam smerníc ES. Viac podrobností si pozrite v prehlásení o zhode ES. Français AsusTek Inc.
Informations de contact ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse 15 Li Te Rd., Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Téléphone +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Site Web www.asus.com/ Support technique éléphone T Fax Support en ligne +86-21-38429911 +86-21-5866-8722, ext. 9101# http://www.asus.
A-6 Appendice (510)739-3777/(510)608-4555 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Asus Computer International Date : Signature : Representative Person’s Name : Dec. 31, 2015 Steve Chang / President This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.