Carte mère ROG MAXIMUS Z690 FORMULA
F19106 Première Édition Septembre 2021 Copyright © 2021 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC.
Table des matières Consignes de sécurité.................................................................................................................v À propos de ce manuel..............................................................................................................vi Résumé des caractéristiques de la ROG MAXIMUS Z690 FORMULA...................................vii Contenu de la boîte...........................................................................................................
Annexes Tableau de débogage Q-Code...............................................................................................A-1 Notices ...................................................................................................................................A-5 Garantie .................................................................................................................................A-12 Informations de contact ASUS.................................................................
Consignes de sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique avant de toucher au système. • Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
À propos de ce manuel Ce manuel de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère. Organisation du manuel Ce manuel contient les parties suivantes : • Chapitre 1 : Introduction au produit Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs de la carte mère.
Résumé des caractéristiques de la ROG MAXIMUS Z690 FORMULA Processeur Socket Intel® LGA1700 pour les processeurs de 12e génération Intel® Core™, Pentium® Gold et Celeron®* Prise en charge des technologies Intel® Turbo Boost Technology 2.0 et Intel Turbo Boost Max 3.0** Chipset Chipset Intel® Z690 Mémoire * Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs compatibles avec cette carte mère. ** La prise en charge de la technologie Intel® Turbo Max 3.
Résumé des caractéristiques de la ROG MAXIMUS Z690 FORMULA Chipset Intel® Z690** Slot M.2_2 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Mode PCIe 3.0 x4) Slot M.2_3 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Modes PCIE 4.0 x4 et SATA) Slot Hyper M.2_1 via la carte ROG Hyper M.2 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110 (Mode PCIe 4.0 x4)*** Slot Hyper M.2_2 via la carte ROG Hyper M.2 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110 (Mode PCIe 4.
Résumé des caractéristiques de la ROG MAXIMUS Z690 FORMULA Audio Fonctionnalités Audio : - Technologie de blindage SupremeFX Shielding™ - DAC/AMPLI ESS SABRE9018Q2C - Prises audio plaquées or - Sortie S/PDIF optique (panneau E/S) - Condensateurs audio de haute qualité Interfaces de connexion arrières 2 x Ports Thunderbolt™ 4 (USB Type-C®) 7 x Ports USB 3.2 Gen 2 (6 x Type-A + 1 x Type-C®) 3 x Ports USB 2.
Résumé des caractéristiques de la ROG MAXIMUS Z690 FORMULA Interfaces de connexion internes Divers 3 x Connecteurs adressables Gen 2 1 x Connecteur AURA RGB 1 x Bouton FlexKey 1 x Connecteur (12-1 broches) pour port audio en façade (AAFP) 1 x Bouton ReTry 1 x Connecteur SPI TPM (14-1 broches) 1 x Bouton Démarrer 1 x Connecteur panneau système (10-1 broches) 1 x Connecteur pour câble à thermistance Fonctionnalités spéciales Kit Extreme OC - Bouton FlexKey - Bouton ReTry - Bouton Démarrer Extreme Engine D
Résumé des caractéristiques de la ROG MAXIMUS Z690 FORMULA USB 3.2 Gen 2x2 avec Quick Charge 4+ sur le panneau avant - Puissance max. : jusqu'à 60W en charge* - Sortie : 5/9/15/20V (3A max), PPS : 3,3–21V (3A max) - Compatible avec QC 4.0/3.0/2.0, PD3.0 et PPS Fonctionnalités spéciales * Pour fournir une charge de 60W, veuillez brancher le câble d'alimentation sur le connecteur de carte graphique PCIe (6 broches). Sans cette connexion, la puissance de charge maximale est de 27W.
Résumé des caractéristiques de la ROG MAXIMUS Z690 FORMULA xii BIOS Mémoire Flash de 256 Mo, BIOS UEFI AMI Gérabilité réseau WOL par PME, PXE Système d'exploitation Windows® 11 (64 bits) Windows® 10 (64 bits) Format Format ATX 30.5 cm x 24.4 cm • Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis. Visitez le site internet d'ASUS pour consulter la dernière liste des caractéristiques de cette carte mère.
Contenu de la boîte Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère. Carte mère Câbles CARTE ROG HYPER M.2 Divers Support d'installation Documentation 1 x Carte mère ROG MAXIMUS Z690 FORMULA 1 x Câble d'extension RGB adressable (ARGB) 1 x Câble d'extension RGB 2 x Câbles tressés ROG SATA 6G 4 x Câbles SATA 6 Gb/s 1 x Carte ROG Hyper M.2 avec dissipateur thermique 2 x Kits de vis pour carte ROG Hyper M.
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau Tournevis Phillips (cruciforme) Châssis d'ordinateur Bloc d'alimentation Processeur Intel® au format LGA 1700 Ventilateur du processeur compatible avec le format Intel® LGA 1700 Module(s) de mémoire DDR5 Disque(s) dur(s) SATA Lecteur optique SATA (optionnel) Carte graphique (optionnelle) Module SSD M.
Chapitre 1 : Introduction au produit Introduction au produit 1.1 Avant de commencer 1 Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres. • Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants. • Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
1.
Contenu du schéma 1. Socket du processeur 2. Slots mémoire DDR4 3. Slots d'extension 4. Connecteurs des ventilateurs et de la pompe 5. Connecteurs pour système de refroidissement liquide 6. Connecteurs d'alimentation 7. Slot M.2 8. Port SATA 6 Gb/s 9. Connecteur pour port USB 3.2 Gen 2x2 Type-C® en façade 10. Connecteur USB 3.2 Gen 1 11. Connecteur USB 2.0 12. Connecteur Gen 2 adressable 13. Connecteur AURA RGB 14. Bouton FlexKey 15. Connecteur pour port audio en façade 16. Bouton ReTry 17.
1. Socket du processeur La carte mère est équipée d'un socket LGA1700 conçu pour l'installation d'un processeur Intel® Core™, Pentium® Gold et Celeron® de 12e génération. 1-4 • Assurez-vous d'installer un processeur conçu pour le socket LGA1700. NE PAS installer de processeur conçu pour d'autres sockets sur le socket LGA1700. • Le processeur ne peut être installé que dans un seul sens.
2. Slots mémoire DDR4 La carte mère est équipée de slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire DDR5. Un module mémoire DDR5 s'encoche différemment d'un module DDR4 / DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS installer de module de mémoire DDR4, DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux modules DDR5.
Configurations mémoire Vous pouvez installer des modules de mémoire DDR5 un-buffered et non-ECC de 8 Go, 16 Go et 32 Go sur les interfaces de connexion DDR5. Vous pouvez installer des modules de mémoire de tailles variables dans les canaux A et B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédent de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
3. Slots d'extension Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer des cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère. Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour la configuration Hyper M.2 recommandée.
Paramètres de bifurcation PCIe et M.2 sur les slots PCIe x16 pour la carte ROG Hyper M.2 Description 1 2 3 1-8 PCIEX16(G5)_1 PCIEX16(G5)_2 PCIEX16(G4) Nombre de SSD M.2 identifiables Situation pour la carte ROG Hyper M.2 Hyper M.2_1 Hyper M.2_2 PCIe 4.0 x4 PCIe 5.0 x4/ PCIe 4.0 x4 PCIe 4.0 x4 PCIe 4.0 x4 • La carte ROG Hyper M.2 est fournie en tant qu'accessoire. • Assurez-vous d'activer la carte ROG Hyper M.2 dans les paramètres du BIOS. • Lorsque la carte ROG Hyper M.
4. Connecteurs des ventilateurs et de la pompe Les connecteurs pour ventilateurs et pompes vous permettent d'installer des ventilateurs et pompes afin de refroidir le système. Lorsque qu'un ventilateur compatible ASUS HYDRANODE est branché au connecteur HYDRANODE, la fonction ASUS HYDRANODE est disponible. • N'oubliez pas de connecter les câbles de ventilateur aux connecteurs de la carte mère. Une circulation de l'air insuffisante peut endommager les composants de la carte mère.
5. 1-10 Connecteurs pour système de refroidissement liquide Les connecteurs pour systèmes de refroidissement liquide vous permettent de connecter des sondes afin de surveiller la température et le débit du liquide de refroidissement. Vous pouvez régler manuellement les ventilateurs et la pompe à eau pour optimiser l'efficacité thermique de votre système de refroidissement liquide.
6. Connecteurs d'alimentation Les connecteurs d'alimentation vous permettent de connecter la carte mère à une source d'alimentation. Les fiches de la source d'alimentation doivent être branchées selon une orientation précise, trouvez la bonne orientation et appuyez fermement jusqu'à ce que les fiches soient totalement insérées. Assurez-vous de connecter la prise 8 broches, ou de connecter les deux prises 8 broches simultanément.
7. Emplacement M.2 L'emplacement M.2 vous permet d'installer des périphériques M.2, tels que des SSD M.2. • Processeurs Intel® de 12e génération : - Le slot M.2_1 prend en charge les modules PCIE 4.0 x4 (lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110). • Chipset Intel® Z690 : - Le slot M.2_2 prend en charge les modules PCIE 3.0 x4 (lecteurs M Key 2242/2260/2280). - Le slot M.2_3 prend en charge les modules PCIe 4.0 x4 et SATA (lecteurs M Key 2242/2260/2280).
8. Port SATA 6 Gb/s Le port SATA 6 Gb/s permet de connecter des périphériques SATA, tels que des lecteurs optiques ou disques durs, par un câble SATA. • L'installation de périphériques de stockage SATA sur les ports SATA6G_1-4 permet de créer des volumes RAID 0, 1, 5 et 10 par le biais de la technologie Intel® Rapid Storage et du chipset Z690 embarqué. • La création de volume RAID et les disques de démarrage ne sont pas pris en charge sur les ports SATA6G_E1-2.
9. Connecteur pour port USB 3.2 Gen 2x2 Type-C® en façade Le connecteur USB 3.2 Gen 2x2 Type-C® est dédié à la connexion d'un port USB 3.2 Gen 2x2 Type-C® supplémentaire en façade. Le connecteur USB 3.2 Gen 2x2 Type-C® offre des vitesses de transfert allant jusqu'à 20 Gb/s. Le module USB 3.2 Gen 2x2 Type-C® est vendu séparément. 10. Connecteur USB 3.2 Gen 1 Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.2 Gen 1 supplémentaires. Le connecteur USB 3.
11. Connecteur USB 2.0 Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 2.0 supplémentaires. Le connecteur USB 2.0 fournit des vitesses de transfert jusqu'à 480 Mb/s. Ne connectez pas de câble 1394 aux ports USB. Le faire peut endommager la carte mère ! Le module USB 2.0 est vendu séparément.
12. Connecteur Gen 2 adressable Ce connecteur est dédié aux bandes LED RGB WS2812B individuellement adressables ou aux bandes LED RGB WS2812B. Le connecteur adressable prend en charge les bandes LED RGB adressables WS2812B (5V/ Données/Terre), avec une puissance maximale de 5V/3A (15W) et un maximum de 500 LED combinées. Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché.
13. Connecteur AURA RGB Le connecteur AURA RGB permet de brancher des bandes LED RGB. Le connecteur AURA RGB prend en charge 5050 bandes de LED multicolores RGB (12V/G/R/B), avec une puissance maximale de 12V/1A (12W). Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
14. Bouton FlexKey (Reset) Appuyez sur le bouton FlexKey pour redémarrer le système. Vous pouvez également configurer le bouton et lui assigner une fonction différente, tels que le démarrage en mode sans échec ou l'activation de l'éclairage AURA. Ce bouton est configuré sur [Reset] par défaut. Vous pouvez choisir une fonction différente pour ce bouton dans les paramètres du BIOS.
15. Connecteur pour port audio en façade Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers d'ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio. Branchez le câble du module E/S audio en façade à ce connecteur. Il est recommandé de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour bénéficier d'un son de qualité HD. Les broches HYDRANODE sont réservées aux périphériques ASUS HYDRANODE.
16. Bouton ReTry Le bouton ReTry est spécialement conçu pour les fans d'overclocking. Il est le plus utile pendant le processus de démarrage lorsque le bouton de réinitialisation est inutilisable. Appuyez sur ce bouton pour forcer le redémarrage du système tout en conservant les mêmes paramètres afin d'effectuer plusieurs essais rapides et réussir le POST. 17.
18. Connecteur panneau système Le connecteur panneau système prend en charges plusieurs fonctions relatives au châssis. • Connecteur pour LED d'alimentation système (PLED) Ce connecteur à 2 broches vous permet de connecter la LED d'alimentation système. La LED d'alimentation système s'allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
19. Connecteur pour capteur thermique Le connecteur pour capteur thermique permet de connecter un capteur afin de surveiller la température des périphériques et des composants essentiels de la carte mère. Connectez le capteur thermique et placez le sur le périphérique ou le composant de la carte mère pour détecter sa température. Le capteur thermique est vendu séparément.
20. Connecteur TPM Le connecteur TPM (Trusted Platform Module) permet de connecter un module TPM, permettant de stocker en toute sécurité les clés et certificats numériques, les mots de passe et les données. Un système TPM aide aussi à accroître la sécurité d'un réseau, protéger les identités numériques et garantir l'intégrité de la plateforme. Le module TPM est vendu séparément.
21. 1-24 LED Q-Code Ces voyants offrent un système d'affichage à code symbolisé par deux valeurs numériques pour vous informer de l'état du système. • Les témoins Q-LED vous donnent la cause la plus probable d'un code erreur comme point de départ pour le dépannage. La cause réelle peut varier en fonction du cas. • Veuillez consulter le tableau de débogage dans la section Annexes pour plus de détails.
22. Témoins lumineux Q-LED Les témoins Q-LED vérifient l'état des composants clés (processeur, mémoire, carte graphique, périphériques de démarrage) durant la séquence de démarrage de la carte mère. Si une erreur est détectée, le voyant correspondant s'allume jusqu'à ce que le problème soit résolu. Les témoins Q-LED vous donnent la cause la plus probable d'un code erreur comme point de départ pour le dépannage. La cause réelle peut varier en fonction du cas. 23.
24. 1-26 LED du connecteur d'alimentation 8 broches La LED du connecteur d'alimentation s'allume pour indiquer que le connecteur d'alimentation 8 broches n'est pas branché.
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base Procédures d'installation de base 2.1 Monter votre ordinateur 2 Les illustrations de cette section sont données à titre indicatif uniquement. La disposition des composants de la carte mère peut varier en fonction du modèle. Les étapes d'installation sont toutefois identiques. 2.1.1 Installer le processeur • Assurez-vous d'installer un processeur conçu pour le socket LGA1700.
Assurez-vous de retirer le protecteur du levier du socket du processeur situé sur le loquet du levier avant de verrouiller le loquet sous la plaque de maintien. Le non-respect de cette précaution peut endommager votre système lors de l'installation du système de refroidissement.
2.1.2 Installer le système de refroidissement • Si nécessaire, appliquez la pâte thermique sur la surface du processeur et du système de refroidissement avant toute installation. • Assurez-vous de retirer le protecteur du levier du socket du processeur situé sur le loquet du levier avant d'installer le système de refroidissement. Le non-respect de cette précaution peut endommager votre système.
• Nous vous recommandons d'utiliser un système de refroidissement compatible LGA1700 sur une carte mère de la série Intel® 600. • Des orifices supplémentaires pour les systèmes de refroidissement compatibles LGA1200 sont également disponibles sur les cartes mères ASUS de la série Intel® 600, cependant, nous vous conseillons vivement de consulter le fournisseur ou le fabricant de votre système de refroidissement sur la compatibilité.
Pour installer une solution de refroidissement AIO • Nous vous recommandons d'utiliser un système de refroidissement compatible LGA1700 lors de l'installation d'un système de refroidissement sur une carte mère de la série Intel® 600.
2.1.
2.1.4 Installer une carte M.2 Le type de carte M.2 pris en charge peut varier en fonction du modèle de carte mère. • Les illustrations ne décrivent les étapes d'installation que pour un seul slot M.2. Si vous souhaitez installer un module M.2 sur un autre slot M.2, les étapes sont identiques. • Utilisez un tournevis Phillips pour installer ou retirer les vis ou supports à vis mentionnés dans cette section. • Si le pad thermique du dissipateur M.
2. Soulevez délicatement et faites pivoter le dissipateur thermique pour l'écarter du slot M.2. Le dissipateur thermique dispose d'un câble connecté à la carte mère, assurez-vous de ne pas tirer sur le dissipateur thermique afin de ne pas endommager le câble.
3. Installez votre module M.2 dans le slot M.2. Les étapes d'installation peuvent différer selon la longueur du module M.2, référez-vous aux procédures d'installation adaptées aux différents types de lecteurs M.2 : Pour la longueur 22110 A. Retirez le loquet M.2 Q-Latch préinstallé sur le trou de vis situé à la longueur 2280 en tournant la poignée dans le sens antihoraire, puis en la poussant vers le slot M.2 et en la retirant de l'orifice. B. Retirez le film plastique du pad thermique. C.
Pour la longueur 2280 A. Faites pivoter et ajustez le loquet M.2 Q-Latch sur la longueur 2280 afin que la poignée pointe dans la direction opposée au slot M.2. 2-10 B. Retirez le film plastique du pad thermique. C. Installez votre module M.2 dans le slot M.2. D. Faites pivoter loquet M.2 Q-Latch dans le sens horaire pour maintenir le module M.2 en place.
Pour les longueurs 2242 et 2260 A. Retirez le loquet M.2 Q-Latch préinstallé sur le trou de vis situé à la longueur 2280 en tournant la poignée dans le sens antihoraire, puis en la poussant vers le slot M.2 et en la retirant de l'orifice. B. Retirez le film plastique du pad thermique. C. Retirez le film plastique et le pad thermique situés à la longueur adaptée à votre module M.2, puis installez le loquet M.2 Q-Latch. D. Faites pivoter et ajustez le loquet M.
4. Retirez le film plastique des pads thermiques situés sous le dissipateur thermique. Si le pad thermique du dissipateur M.2 est endommagé et doit être remplacé, nous vous recommandons de le remplacer par un pad thermique d'une épaisseur de 1,25 mm. 5. Replacez le dissipateur thermique. 6. Fixez le dissipateur thermique en utilisant les vis fournies. Pour les slots M.2_2 et M.2_3 2-12 1. Desserrez les vis du dissipateur thermique M.2. 2. Soulevez et retirez le dissipateur thermique.
3. Installez votre module M.2 dans le slot M.2. Les étapes d'installation peuvent différer selon la longueur du module M.2, référez-vous aux procédures d'installation adaptées aux différents types de lecteurs M.2 : • Pour installer module M.2 dans le slot M.2_2 Pour la longueur 2280 A. (optionnel) Installez la protection en caoutchouc M.2 fournie lorsque vous installez un périphérique de stockage M.2 simple face. N'installez pas les protections en caoutchouc M.
Pour les longueurs 2242 et 2260 A. (optionnel) Retirez la protection en caoutchouc M.2. Suivez cette étape uniquement si vous souhaitez installer un lecteur M.2 type 2242. B. Installez le loquet M.2 Q-Latch sur le trou de vis situé à la longueur adaptée à votre module M.2. C. Faites pivoter et ajustez le loquet M.2 Q-Latch afin que sa poignée pointe dans la direction opposée au slot M.2. 2-14 D. Installez votre module M.2 dans le slot M.2. E. Faites pivoter loquet M.
• Pour installer module M.2 dans le slot M.2_3 Pour la longueur 2280 A. Retirez le film plastique du pad thermique. B. Faites pivoter et ajustez le loquet M.2 Q-Latch sur la longueur 2280 afin que la poignée pointe dans la direction opposée au slot M.2. C. Installez votre module M.2 dans le slot M.2. D. Faites pivoter loquet M.2 Q-Latch dans le sens horaire pour maintenir le module M.2 en place.
Pour les longueurs 2242 et 2260 A. Retirez le film plastique du pad thermique. B. Retirez le film plastique et le pad thermique situés à la longueur adaptée à votre module M.2, puis installez le loquet M.2 Q-Latch. C. Faites pivoter et ajustez le loquet M.2 Q-Latch afin que sa poignée pointe dans la direction opposée au slot M.2. 2-16 D. Installez votre module M.2 dans le slot M.2. E. Faites pivoter loquet M.2 Q-Latch dans le sens horaire pour maintenir le module M.2 en place.
4. Retirez le film plastique des pads thermiques situés sous les dissipateurs thermiques. Si le pad thermique du dissipateur M.2 est endommagé et doit être remplacé, nous vous recommandons de le remplacer par un pad thermique d'une épaisseur de 1,25 mm. 5. Replacez les dissipateurs thermiques. 6. Fixez le dissipateur thermique en utilisant les vis fournies.
2.1.5 Installer la carte mère 1. Placez la carte mère dans le châssis en vous assurant que ses ports d'E/S (entrée/sortie) sont alignés avec la zone d'E/S du châssis. 2. Placez huit (8) vis dans les pas de vis (marqués d'un cercle rouge sur l'illustration ci-dessous) pour sécuriser la carte mère au châssis. Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d'endommager la carte mère.
2.1.6 Connexion d'alimentation ATX OU ET Assurez-vous de connecter la prise à 8 broches ou les deux prises à 8 broches.
Le connecteur PD_12V_PWR fournit une puissance supplémentaire aux slots PCIe X16. Pour fournir une charge de 60W, veuillez brancher le câble d'alimentation sur le connecteur (6 broches) de carte graphique PCIe (PD_12V_PWR). Sans cette connexion, la puissance de charge maximale est de 27W.
2.1.
2.1.8 Connecteur E/S avant Pour installer le kit ASUS Q-Connector Pour installer un connecteur USB 3.2 Gen 2x2 Type-C® USB 3.2 Gen 2x2 Type-C® Ce connecteur ne peut être installé que dans un seul sens. Insérez le connecteur jusqu'à ce qu'il soit bien en place. Pour installer un connecteur USB 3.2 Gen 1 Connecteur USB 2.0 USB 2.0 USB 3.
2.1.
Pour installer la carte ROG HYPER M.2 2-24 1. Retirez les quatre (4) vis du couvercle qui fixent le couvercle à la carte ROG HYPER M.2, puis retirez le couvercle et mettez-le de côté. 2. Retirez les films plastiques des pads thermiques des slots M.2. 3. Resserrez les vis du socle sur la carte ROG HYPER M.2.
4. 5. Installez les périphériques de stockage M.2 dans les slots M.2 (A), puis fixez les périphériques de stockage M.2 à l'aide des vis fournies (B). • Lorsque la carte ROG Hyper M.2 est installée sur PCIEX16(G5)_1 ou PCIEX16(G5)_2, le slot Hyper M.2_2 est désactivé. Lorsque la carte ROG Hyper M.2 est installée sur PCIEX16(G4), les slots Hyper M.2_1 et Hyper M.2_2 prennent en charge le mode PCIe 4.0 x4 • Lorsque la carte ROG Hyper M.2 est installée sur PCIEX16(G5)_1, le slot Hyper M.
6. Entrez dans le menu de configuration du BIOS pendant le POST pour configurer les paramètres du BIOS. Pour plus d'informations sur la configuration des volumes RAID, veuillez consulter le Guide de configuration RAID disponible sur https://www.asus.com/fr/support, ou scanner ce code QR.
Utiliser le bouton Q-Release pour slot PCIe Le slot PCIEX16(G5)_1 dispose d'un bouton Q-Release vous permettant de retirer facilement une carte d'extension installée sur ce slot PCIe, même lorsque la carte d'extension bloque le loquet PCIe, comme une carte graphique. Avant d'installer une carte d'extension : Le fait d'appuyer sur le bouton Q-Release avant d'installer une carte d'extension sur ce slot garantit que le loquet PCIe est complètement abaissé avant l'installation.
2.1.10 Installer l'antenne Wi-Fi amovible Installer l'antenne Wi-Fi amovible ASUS Connectez l'antenne Wi-Fi amovible ASUS incluse sur les ports dédiés situés à l'arrière du châssis de votre ordinateur. • Assurez-vous que l'antenne Wi-Fi amovible ASUS est bien installée sur les ports Wi-Fi. • Placez l'antenne à plus de 20 cm de toute personne. L'illustration ci-dessus est donnée à titre indicatif uniquement.
2.2 Bouton de mise à jour du BIOS BIOS FlashBack™ BIOS Flashback™ vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à accéder au BIOS actuel ou au système d'exploitation. Pour utiliser BIOS Flashback™ : 1. Connectez votre périphérique de stockage USB au port USB Flashback™. Il est recommandé de copier le fichier du BIOS sur un périphérique de stockage USB 2.0 pour garantir une meilleure stabilité et compatibilité. 2. Visitez le site https://www.asus.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de la fonction BIOS FlashBack™, consultez https://www.asus.com/fr/support/ ou scannez le code QR ci-dessous.
2.3 Connecteurs arrières et audio de la carte mère 2.3.1 Connecteurs arrières Connecteurs arrières 1. Bouton d'effacement de la mémoire CMOS (CLR_CMOS). L'utilisation de ce bouton permet d'effacer les informations de configuration du BIOS. N'utilisez ce bouton que si le système se bloque suite à un overclocking. 2. USB 2.0 sur les ports E5 et E6 3. Port Ethernet Marvell AQtion 10Gb* 4. USB 3.2 Gen 2 Type-A sur les ports 1 et 2 5. USB 3.2 Gen 2 Type-A sur les ports 4, 5, 6 et P7 6.
* LED d'indications du port Ethernet Marvell AQtion 10Gb LED ACT/LIEN LED Vitesse État Éteint Vert Description Pas de lien Lien établi Activité de données Clignotant État Éteint Vert Orange Description Pas de lien 10 Gb/s Connexion 5 Gb/s / 2,5 Gb/s / 1 Gb/s / 100 Mb/s LED ACT/ LIEN LED VITESSE Port réseau ** Configurations audio 2, 4, 5.1 et 7.1 canaux Interface de connexion Bleu clair Casque / 2 canaux Entrée audio Vert Sortie audio Rose Orange Entrée micro – Noir – 2.3.
Connexion à des haut-parleurs stéréo Connecter un système de haut-parleurs à 2 canaux Connecter un système de haut-parleurs à 4 canaux 2-33
Connexion à un système de haut-parleurs 5.1 Connexion à un système de haut-parleurs 7.
2.4 Démarrer pour la première fois 1. Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d'ordinateur. 2. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints. 3. Connectez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière du châssis. 4. Reliez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une prise électrique équipée d'une protection contre les surtensions. 5. Allumez l'ordinateur en suivant la séquence suivante : 6. a. Écran b.
2-36
Chapitre 3 : BIOS et configurations RAID BIOS et configurations RAID Pour plus d'informations sur le BIOS et les configurations RAID, consultez la page : www.asus.com/support. 3.1 3 Présentation du BIOS Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à l'architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris.
3.2 Programme de configuration du BIOS Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend les touches de navigation et une aide rapide pour vous guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS. Accéder au BIOS au démarrage du système Pour accéder au BIOS au démarrage du système, appuyez sur ou lors du POST (Power-On Self Test). Si vous n'appuyez pas sur
3.3 ASUS EZ Flash 3 ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows®. Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité du système. Choisissez l'option Load Optimized Settings (Charger les valeurs optimisées par défaut) du menu Exit ou appuyez sur la touche .
3.4 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant un périphérique de stockage USB contenant le fichier BIOS à jour. Restaurer le BIOS 1. Téléchargez la dernière version du BIOS de votre carte mère en vous rendant sur https://www.asus.com/fr/support/. 2. Renommez le fichier du BIOS asus.cap ou MZ690F.
3.5 Configuration de volumes RAID Cette carte mère prend en charge la solution RAID via Intel® Rapid Storage (RAID NVMe 0/1/5 et RAID SATA 0/1/5/10). Pour plus d'informations sur la configuration des volumes RAID, veuillez consulter le Guide de configuration RAID disponible sur https://www.asus.com/fr/support, ou scanner ce code QR. Définitions RAID RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données en parallèle.
3-6
Annexes Annexes Code 00 01 02 03 04 06 Description Non utilisé Mise sous tension. Détection du type de réinitialisation (soft/hard).
Tableau de débogage Q-Code Annexes Code E0 E1 E2 E3 E4 – E7 E8 E9 EA EB EC – EF F0 F1 F2 F3 F4 F5 – F7 F8 F9 FA FB – FF 60 61 62 63 – 67 68 69 Description La reprise S3 est lancée (Le PPI de reprise S3 est appelé par le DXE IPL) Exécution du Boot Script S3 Reposter la vidéo Appel de vecteur de réveil S3 du système d'exploitation Réservé aux futurs codes de progression AMI Échec de reprise S3 PPI reprise S3 introuvable Erreur de script reprise démarrage S3 Erreur de réveil du système d'exploitation S3 Rés
Tableau de débogage Q-Code 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 9A 9B 9C 9D 9E – 9F A0 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 AA AB AC AD AE AF B0 B1 B2 B3 Description La phase de sélection de périphérique de démarrage Boot Device (BDS) est lancée La connexion du pilote est lancée L'initialisation du bus PCI est lancée Initialisation du contrôleur de branchement à chaud du bus PCI Énumération du bus PCI Demander les ressources du bus PCI Affecter les ressources du bus PCI Les périphériques de sortie de la console se connecte
Tableau de débogage Q-Code Code B4 B5 B6 B7 B8– BF D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 D9 DA DB DC Description Branchement à chaud USB Branchement à chaud du bus PCI Nettoyage de la NVRAM Réinitialisation de configuration (Réinitialisation des paramètres NVRAM) Réservé aux futurs codes AMI Erreur d'initialisation du processeur Erreur d'initialisation de l'agent système Erreur d'initialisation PCH Certains des protocoles d'architecture ne sont pas disponibles Erreur d'allocation des ressources PCI.
Notices Informations de conformité FCC Partie responsable : Asus Computer International Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Numéro de fax / (510)739-3777 / (510)608-4555 téléphone : Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC.
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Termes de licence Google™ Annexes Copyright © 2021 Google Inc. Tous droits réservés. Sous Licence Apache, Version 2.0 (la “Licence”) ; ce fichier ne peut être utilisé que si son utilisation est en conformité avec la présente Licence. Vous pouvez obtenir une copie de la Licence sur : http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.
Déclaration de conformité aux normes environnementales ASUS développe une conception écologique pour tous ses produits et s'assure que des standards élevés en terme de protection de l'environnement sont respectés tout au long du processus de fabrication. De plus, ASUS met à votre disposition des informations sur les différentes normes de respect de l'environnement. Consultez le site http://csr.asus.com/Compliance.
Précautions d’emploi de l’appareil : Soyez particulièrement vigilant quant à votre sécurité lors de l’utilisation de cet appareil dans certains lieux (les avions, les aéroports, les hôpitaux, les stations-service et les garages professionnels). b. Évitez d’utiliser cet appareil à proximité de dispositifs médicaux implantés.
Annexes Simplified EU Declaration of Conformity ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/ EU. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www.asus.com/support/ The WiFi operating in the band 5150-5350MHz shall be restricted to indoor use for countries listed in the table below: Déclaration simplifiée de conformité de l’UE ASUSTek Computer Inc.
ประกาศเกีย ่ วกับความสอดคล้องของสหภาพยุโรปแบบย่อ ASUSTek Computer Inc. ขอประกาศในที่่นี้้ � ว่� า่ อุุปกรณ์์นี้้มี � ค ี วามสอดคล้ ้องกัับ ความ ต้ ้องการที่่จำ� ำ�เป็็ นและเงื่่อ� นไขที่่เ� กี่่ย� วข้ ้องอื่่น � ๆ ของบทบััญญััติข้ิ ้อกำำ�หนด 2014/53/EU เนื้้�อหาที่่ส � มบููรณ์์ของประกาศความสอดคล้ ้องกัับ EU มีีอยู่่�ที่ ่� https://www.asus.
Garantie EN: ASUS Guarantee Information • ASUS offers a voluntary manufacturer’s Commercial Guarantee. • ASUS reserves the right to interpret the provisions of the ASUS Commercial Guarantee. • This ASUS Commercial Guarantee is provided independently and in addition to the statutory Legal Guarantee and in no way affects or limits the rights under the Legal Guarantee. For all the guarantee information, please visit https://www.asus.com/support.
RO: Informații despre garanția ASUS • ASUS oferă o garanție comercială voluntară a producătorului. • ASUS își rezervă dreptul de a interpreta prevederile garanției comerciale ASUS. • Această garanție comercială ASUS este oferită independent și în plus față de garanția obligatorie legal și nu afectează sau limitează în niciun fel drepturile acordate conform garanției legale. Pentru toate informațiile legate de garanție, vizitați https://www.asus.com/ro/support.
Informations de contact ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse : 1F, No. 15, Lide Rd., Beitou, Taipei 112, Taïwan ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse : 48720 Kato Rd.