RP-AC68U Dual-band Wireless Repeater Quick Start Guide U10787_RP-AC68U_QSG.
Deutsch..................................................................................................................................................................................................................................................................................57 Ελληνικά............................................................................................................................................................................................................................
Verpackungsinhalt Schnellstartanleitung Deutsch Repeater Ethernet-Kabel HINWEIS: Sollten Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich an Ihren Händler. Schnelleinstieg 1) WPS-Taste 2) 2.4GHz LED RP-AC68 Dual Band AC1900 Ranger Extender 3) 5GHz LED 4) Ein-/Ausschalter 5) Power (DC-In)-Port 6) USB port 7) Gigabit-RJ-45-Anschluss WPS 8) Power LEDs 9) Reset-Taste DCIN 10) Ein/Aus-Sensortaste der Betriebs-LED Zum Ein-/Ausschalten der Betriebs-LED antippen. 57 U10787_RP-AC68U_QSG.
Repeater einrichten Repeater einschalten Deutsch 1. Stellen Sie den RP-AC68U in der Nähe Ihres Routers/AP auf. 2. . Schließen Sie das Netzteil des RP-AC68U am Gleichspannungseingang und einer Steckdose an. Wall power outlet WPS • Verbinden Sie sich mit einem Wi-Fi-Netzwerk, geben Sie den Sicherheitsschlüssel ein, wenn Sie danach gefragt werden. Wenn Ihr Wi-Fi-Netzwerk verborgen ist, klicken Sie auf Manual setting (Manuelle Einstellungen).
Repeater versetzen Nach dem Verbindungsaufbau stellen Sie den Repeater möglichst auf halber Strecke zwischen Router/AP und dem gewünschten kabellosen Gerät auf; wählen Sie eine möglichst hohe Position. So erzielen Sie gewöhnlich die bestmögliche Reichweite. Nachdem Ihr RP-AC68U an einer geeigneten Stelle aufgestellt wurde, verbindet er sich in etwa einer Minute mit Ihrem Router/AP.
FAQ (Häufig gestellte Fragen) F1: Was kann ich tun, wenn mein Router kein WPS unterstützt? Deutsch • Sie können den RP-AC68U über Option A einrichten. F2: Warum leuchtet die Wi-Fi-LED nach Abschluss von Methode zwei nicht auf? • •Eventuell haben Sie die falsche Router-SSID (Netzwerkname) und/oder ein falsches Kennwort eingegeben. Setzen Sie Ihren RPAC68U zurück, überprüfen Sie die Router-SSID/Ihr Kennwort noch einmal, richten Sie den RP-AC68U anschließend erneut ein.
F8: I ch kann nicht auf die web GUI zugreifen, um die Einstellungen des RPAC68U zu konfigurieren. Deutsch • Schließen Sie alle Webbrowser und starten Sie ihn erneut. • Um die Computereinstellungen zu konfigurieren, folgen Sie, je nach Betriebssystem, den nachstehenden Anweisungen. operating system. Windows 7 A. Deaktivieren Sie den Proxyserver (falls aktiviert). 1. Klicken Sie auf Start > Internet Explorer, um den Webbrowser zu starten. 2.
Mac 10.5.8 B. Setzen Sie die TCP/IP-Einstellungen auf automatische IP-Erkennung. A. Deaktivieren Sie den Proxyserver (falls aktiviert). Deutsch 1. Klicken Sie in der Menüleiste auf Safari > Einstellungen... > Erweitert. 2. Klicken Sie im Feld Proxy auf Einstellungen ändern... 3. Deaktivieren Sie in der Protokollliste FTP Proxy und Web Proxy (HTTP). 4. klicken Sie auf OK, wenn Sie fertig sind. 1. Klicken Sie auf das Apple-Symbol > Systemeinstellungen > Netzwerk. 2.
RP-AC68U Repeater Οδηγός Γρήγορης Έναρξης Καλώδιο Ethernet κάρτα εγγύησης Ελληνικά Περιεχόμενα συσκευασίας ΣΗΜΕIΩΣΗ: Εάν απουσιάζει ή εμφανίζει βλάβη οποιοδήποτε από τα στοιχεία, επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής πώλησης. Μια γρήγορη ματιά 1) WPS κουμπί RP-AC68 Dual Band AC1900 Ranger Extender 2) Λυχνία LED 2.
Εγκατάσταση της Ενισχυτής εύρους Ενεργοποίηση της Ενισχυτής Ελληνικά 1. Τοποθετήστε το RP-AC68U κοντά σε δρομολογητή/ΣΠ. 2. Συνδέστε τον μετασχηματιστή ρεύματος AC του RP-AC68U στη θύρα εισόδου DC και σε μια πρίζα ρεύματος. • Επιλέξτε τη λειτουργία αναμεταδότη, έπειτα κάντε κλικ στο Next (Επόμενο). • Συνδεθείτε σε ένα δίκτυο Wi-Fi και όταν σας ζητηθεί, εισάγετε το κλειδί ασφαλείας. Αν το δίκτυο Wi-Fi είναι κρυφό, κάντε κλικ στο Manual setting (Μη αυτόματη ρύθμιση).
Μετακίνηση της Ενισχυτής εύρους Όταν η σύνδεση ολοκληρωθεί, τοποθετήστε τη Ενισχυτής ανάμεσα στο δρομολογητή/ΣΠ και στην ασύρματη συσκευή για καλύτερη απόδοση. Αφού τοποθετήσετε το RP-AC68U σε μια ιδανική τοποθεσία, το RP-AC68U συνδέεται στο δρομολογητή/ΣΠ σε περίπου ένα (1) λεπτό. ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ: • Τοποθετήστε το RP-AC68U ανάμεσα στο δρομολογητή/ΣΠ και στην ασύρματη συσκευή για να λάβετε την καλύτερη δυνατή απόδοση.
Αντιμετώπιση προβλημάτων Ελληνικά EP1: Τι πρέπει να κάνω αν ο δρομολογητής μου δεν υποστηρίζει WPS; • Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την Επιλογή A για να εγκαταστήσετε το RP-AC68U. EP2: Γιατί δεν ανάβει η λυχνία ένδειξης Wi-Fi αφού ολοκληρώσω τη Μέθοδο δύο; • Μπορεί να έχετε εισάγει λανθασμένο SSID του δρομολογητή και κωδικό πρόσβασης. Κάντε επαναφορά του RP-AC68U, ελέγξτε ξανά το SSID/ κωδικό πρόσβασης του δρομολογητή και εγκαταστήστε ξανά το RP-AC68U.
ΕΡ7: Δ εν μπορώ να αποκτήσω πρόσβαση στη διαδικτυακή διεπαφή χρήστη (web GUI) για να διαμορφώσω τις ρυθμίσεις του ασύρματου δρομολογητή. Ελληνικά • Κλείστε όλες τις ανοικτές εφαρμογές περιήγησης στο διαδίκτυο και εκκινήστε ξανά την εφαρμογή. • Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις του υπολογιστή σας με βάση το λειτουργικό του σύστημα. Windows 7 A. Απενεργοποιήστε το διακομιστή μεσολάβησης, αν είναι ενεργοποιημένος. 1.
Mac 10.5.8 Ελληνικά B. Ορίστε τις ρυθμίσεις TCP/IP για αυτόματη απόδοση διεύθυνσης IP. A. Απενεργοποιήστε το διακομιστή μεσολάβησης, αν είναι ενεργοποιημένος. 1. Κάντε κλικ στο εικονίδιο της Apple > System Preferences (Προτιμήσεις συστήματος) > Network (Δίκτυο). 1. Από τη γραμμή μενού, κάντε κλικ στο Safari > Preferences... (Προτιμήσεις...) > καρτέλα Advanced (Για προχωρημένους). 2. Επιλέξτε Ethernet και Using DHCP (Χρήση DHCP) στο πεδίο 2. Κάντε κλικ στο κουμπί Change Settings... (Αλλαγή ρυθμίσεων...
RP-AC68U Jelerősítő Gyors üzembe helyezési útmutató Ethernet-kábel Garanciajegy Magyar A csomag tartalma MEGJEGYZÉS: amennyiben a tételek közül bármelyik sérült vagy hiányzik, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. Gyors áttekintés 1) WPS gomb RP-AC68 Dual Band AC1900 Ranger Extender 2) 2.
A jelerősítő beállítása • Csatlakozzon egy Wi-Fi hálózathoz, majd kérésre adja meg a biztonsági kulcsot. Ha a Wi-Fi hálózat rejtett, kattintson a Manual setting (Kézi beállítás) gombra. 1. Az RP-AC68U eszközt a Router/AP közelébe helyezze. 2. Helyezze be az RP-AC68U hálózati adapterét a DC-In-portba, és csatlakoztassa a hálózati aljzathoz.
A jelerősítő mozgatása Ha a csatlakozás létrejött, az optimális teljesítmény érdekében a router/AP és a vezeték nélküli eszköz között helyezze el a jelerősítőt. Miután az RP-AC68U eszköz ideális helyen telepítette, az RP-AC68U csatlakozik a routerhez/AP-hez körülbelül egy (1) perc múlva. MEGJEGYZÉS: • Az optimális teljesítmény érdekében az RP-AC68U eszközt a router/AP és a vezeték nélküli eszköz között helyezze el. • Tegye az RP-AC68U eszközt olyan helyre, ahol legalább két Wi-Fi LED világít.
Hibaelhárítás K1: Mit tegyek, ha a routerem nem támogatja a WPS funkciót? Magyar • Az RP-AC68U beállításához használhatja az „A” lehetőséget. K2: Miért nem gyullad ki a Wi-Fi LED a 2. módszer elvégzése után sem? • Lehet, hogy hibásan adta meg a router SSID-jét vagy jelszavát. Állítsa alaphelyzetbe az RP-AC68U eszközt, duplán ellenőrizze az SSID-t/jelszót, majd végezze el újból az RP-AC68U beállítását. K3: Miért nem látható a bejelentkezési oldal annak ellenére, hogy begépeltem a http://repeater.
K7: N em tudom elérni a web GUI-t, amivel konfigurálhatnám a vezeték nélküli router beállításait. Magyar • Zárja be az összes futó böngészőprogramot és indítsa el újra. • Kövesse az alábbi lépéseket a számítógép beállításainak konfigurálásához a rá telepített operációs rendszernek megfelelően. Windows 7 A. Tiltsa le a proxy-szervert, ha engedélyezve van. 1. Kattintson a Start > Internet Explorer elemre a böngészőprogram indításához. 2.
Mac 10.5.8 Magyar A. Tiltsa le a proxy-szervert, ha engedélyezve van. 1. A menüsoron kattintson a Safari > Preferences... (Beállítások...) > Advanced (Speciális) fülre. 2. Kattintson Change Settings... (Beállítások módosítása...) 3. A protokoll-listán szüntesse meg az FTP Proxy és Web Proxy (HTTPS) elemek bejelölését. 4. Kattintson az OK gombra, ha végzett. B. Végezze el a TCP/IP beállításokat, hogy az IP-címet automatikusan lekérje. 1.
Repeater RP-AC68U Guida rapida Cavo Ethernet Certificato di garanzia Italiano Contenuto della confezione NOTA: Contattate il vostro rivenditore nel caso in cui uno di questi articoli sia danneggiato o mancante. Aspetto 1) Pulsante WPS RP-AC68 Dual Band AC1900 Ranger Extender 2) Wi-Fi LED 2.
Configurazione del repeater Italiano Accensione del repeater 1. Posizionate l'RP-AC68U vicino al vostro router/AP. 2. Inserite l'adattatore di alimentazione nella porta DC-In dell'RPAC68U e collegate l'altro capo ad una presa di corrente. Wall power outlet WPS DCIN Power 3. Premete il pulsante di accensione/spegnimento e aspettate fino a quando i LED Wi-Fi smettono di lampeggiare, questo indica che l'RP-AC68U si è connesso correttamente all'AP principale.
Spostamento del repeater Quando la connessione è stata completata con successo posizionate il repeater tra il router/AP e il dispositivo wireless per ottenere le migliori prestazioni. Dopo aver posizionato l’RP-AC68U nella posizione ideale questo si connetterà al vostro router/AP in circa un (1) minuto. NOTE: • Posizionate il vostro RP-AC68U tra il router/AP e il dispositivo wireless per ottenere le migliori prestazioni.
Domande frequenti D1: Cosa posso fare se il mio router non supporta il WPS? Italiano • Usate l'opzione A per configurare l'RP-AC68U. D2: Perché il LED Wi-Fi non si accende dopo aver completato il secondo metodo? • Potreste aver inserito un SSID errato o una password di rete non corretta. Resettate l'RP-AC68U, controllate nuovamente le impostazioni di rete (SSID e password) e configurate nuovamente l'RP-AC68U. D3: Perché non riesco a vedere la pagina di accesso quando inserisco http://repeater.
D7: Non riesco ad accedere alla web GUI per configurare le impostazioni dell'RPAC68U. Italiano • Chiudete tutti i browser eventualmente aperti e riavviate il vostro browser. • Seguite questi passaggi per configurare le impostazioni del vostro computer a seconda del sistema operativo utilizzato. Windows® 7 A. Disabilitate il server proxy (se abilitato). 1. Cliccate su Start > Internet Explorer per aprire il browser. 2.
Mac 10.5.8 A. Disabilitate il server proxy (se abilitato). B. Configurate le impostazioni TCP/IP in modo da ottenere un indirizzo IP automaticamente. Italiano 1. Dalla barra del menu cliccate su Safari > Preferences (Preferenze)... > Advanced (Avanzate). 2. Cliccate su Change Settings (Modifica impostazioni...). nel campo Proxies (Proxy). 3. Dalla lista dei protocolli togliete la spunta da FTP Proxy (Proxy FTP) e Web Proxy (HTTP) (Proxy web (HTTP)). 4. Quando avete finito selezionate OK. 1.
RP-AC68U Retransliatorius Darbui vadovas Eterneto laidas Garantijos kortelė Lietuvių Pakuotės turinys PASTABA: jei kuri nors pakuotės dalis pažeista arba jos nėra, susisiekite su savo pardavėju.
Retransliatorius nustatymas Retransliatorius įjungimas Lietuvių 1. Įrenginį RP-AC68U pastatykite šalia kelvedžio / AP. 2. Įdėkite RP-AC68U kintamosios srovės adapterį į DC-IN jungtį, tada įkiškite į maitinimo lizdą. Wall power outlet WPS • Prisijunkite prie „Wi-Fi“ tinklo ir, paraginti, įveskite saugos raktą. Jei „Wi-Fi“ tinklo nesimato, spustelėkite Manual setting (Rankinis nustatymas).
Retransliatorius perkėlimas Kai ryšys sukurtas, pastatykite diapazono plėstuvą tarp kelvedžio / AP ir belaidžio įrenginio, kad geriau veiktų. Pastačius RP-AC68U geriausioje vietoje, RP-AC68U prisijungia prie kelvedžio / AP maždaug per minutę. PASTABOS: • pastatykite RP-AC68U tarp kelvedžio / AP ir belaidžio įrenginio, kad plėstuvas veiktų geriausiai. • Padėkite RP-AC68U vietoje, kur degs mažiausiai du (2) „Wi-Fi“ šviesiniai indikatoriai.
Trikčių šalinimas Lietuvių 1 kl. Ką daryti, jei mano kelvedis nepalaiko WPS? • RP-AC68U įrenginiui nustatyti galite naudoti A parinktį. 2 kl. Kodėl sujungus antruoju būdu „Wi-Fi“ šviesos diodas neužsidega? • Gali būti, kad įvedėte netinkamą kelvedžio SSID ir slaptažodį. Atkurkite RP-AC68U veikimą, dar kartą patikrinkite kelvedžio SSID / slaptažodį ir vėl nustatykite RP-AC68U. 3 kl. Kodėl į naršyklę įvedus adresą http://repeater.asus.
7 kl. Negaliu pasiekti internetinės grafinės sąsajos ir konfigūruoti belaidžio maršruto parinktuvo parametrų. Lietuvių • Uždarykite visas veikiančias saityno naršykles ir vėl paleiskite. • Atlikite šiuos veiksmus sukonfigūruoti kompiuterį nustatymus pagal savo operacinę sistemą. Windows 7 A. Jei įjungtas tarpinis serveris, jį išjunkite. 1. Spustelėkite Start (Pradėti) > Internet Explorer, kad paleistumėte saityno naršyklę. 2.
Lietuvių Mac 10.5.8 A. Jei įjungtas tarpinis serveris, jį išjunkite. 1. Meniu juostoje spustelėkite Safari > Preferences... (Parinktys...) > skirtuką Advanced (Papildomos). 2. Laukelyje Proxies (įgaliotosios programos) spustelėkite Change Settings... (keisti nuostatas…). 3. Protokolų sąraše nuimkite žymelę nuo FTP Proxy (FTP tarpinis serveris) ir Web Proxy (HTTPS) (Saityno tarpinis serveris (HTTPS)). 4. Tai padarę spustelėkite OK. B.
RP-AC68U Retranslators Padomi ātrai darba uzsākšanai Ethernet kabelis Garantijas karte Latviski Iepakojuma saturs PIEZĪME: Ja kāda no šīm lietām ir bojāta vai pazudusi, sazinieties ar pārdevēju. Ātrs pārskats 1) WPS poga RP-AC68 Dual Band AC1900 Ranger Extender 2) 2.
Retranslators uzstādīšana Latviski Retranslators ieslēgšana • Izveidojiet savienojumu ar Wi-Fi tīklu un, kad tiek vaicāts, ievadiet drošības atslēgu. Ja Wi-Fi tīkls ir slēpts, noklikšķiniet uz Manual setting (Manuāla iestatīšana). 2. Ievietojiet RP-AC68U maiņstrāvas adapteri DC-In pieslēgvietā un pievienojiet to kontaktligzdai. • Varat arī atzīmēt “Use default setting” (Lietot noklusējuma iestatīšanu) vai ievadīt paplašinātā tīkla SSID un drošības atslēgu/paroli.
Lai pievienotu papildu Wi-Fi ierīci jūsu retranslators tīklam, izmantojiet to pašu tīkla paroli, kāda iestatīta esošajam bezvadu maršrutētājam. Retranslators pārvietošana Kad savienojums ir izveidots, lai nodrošinātu labāku veiktspēju, tīkla retranslators novietojiet starp maršrutētāju/AP un bezvadu ierīci. Kad RP-AC68U ir novietota vispiemērotākajā vietā, RPAC68U aptuveni vienas (1) minūtes laikā izveido savienojumu ar maršrutētāju/AP. PIEZĪMES.
Traucējumnovēršana 1. jaut. Kā rīkoties, ja maršrutētājs neatbalsta WPS? Latviski • RP-AC68U iestatīšanai varat lietot A opciju. 2. jaut. Kādēļ Wi-Fi gaismas diode neiedegas pēc otrās metodes pabeigšanas? • Iespējams, ievadījāt nepareizu maršrutētāja SSID un paroli. Atiestatiet RP-AC68U, atkārtoti pārbaudiet maršrutētāja SSID/paroli un vēlreiz iestatiet RP-AC68U. 3. jaut. Kādēļ pēc http://repeater.asus.
7. jaut. Es nevaru piekļūt tīmekļa grafiskajai saskarnei, lai konfigurētu maršrutētāja iestatījumus. Latviski • Aizveriet visus atvērtos tīmekļa pārlūkus un palaidiet atkal. • Veiciet turpmāk norādītos soļus, lai konfigurētu datora iestatījumus, atbilstoši tā operētājsistēmai. Windows 7 A. Atspējojiet starpniekserveri, ja tas ir iespējots. 1. Noklikšķiniet uz Start (Sākt) > Internet Explorer, lai palaistu tīmekļa pārlūku. 2.
Mac 10.5.8 A. Atspējojiet starpniekserveri, ja tas ir iespējots. B. Iestatiet TCP/IP automātiskai IP adreses saņemšanai. Latviski 1. I zvēlnes joslā noklikšķiniet uz Safari > Preferences... > Advanced (Uzlabota) cilnes. 2. Noklikšķiniet uz Change Settings... (Mainīt iestatījumus...) laukā Proxies (Starpniekserveri). 3. No protokolu saraksta atatlasiet FTP Proxy (FTP starpniekserveris) un Web Proxy (HTTPS) (Tīmekļa starpniekserveris). 4. Noklikšķiniet uz OK, kad tas izdarīts. 1.
RP-AC68U Repeater Hurtigstartguide Ethernet-kabel Garantikort Norsk Innhold i pakken MERK: Hvis noen av elementene mangler eller er skadet, kontakt forhandleren din. Et overblikk 1) WPS-knapp RP-AC68 Dual Band AC1900 Ranger Extender 2) LED-lampe for 2,4 GHz Wi-Fi 3) LED-lampe for 5 GHz Wi-Fi 4) Strømbryter 5) Strømport (DC) 6) USB-port WPS 7) Gigabit (RJ-45)-port 8) LED-lampe for strøm 9) Reset (Nullstill)-knapp DCIN 10) Strøm-lampe på/av berøringstast Trykk for å slå av/på strøm-lampen.
Sette opp Repeater Slå på Repeater Norsk 1. Plasser RP-AC68U i nærheten av ruteren/tilgangspunkt. 2. Sett inn vekselstrømadapteren til RP-AC68U i likestrøminngangen, og koble til en stikkontakt. • Koble til et Wi-Fi-nettverk, og når du blir bedt om det så angir du sikkerhetsnøkkelen. Hvis Wi-Fi-nettverket er skjult, klikker du på Manual setting (Manuell innstilling).
Flytte Repeater Når tilkoblingen er fullført, plasser Repeater mellom ruteren/tilgangspunktet og den trådløse enheten for å oppnå bedre ytelse. Når RP-AC68U er plassert på en god plass, kobler RP-AC68U seg til ruteren/tilgangspunktet etter ca. ett (1) minutt. MERKNADER: • Plasser RP-AC68U mellom ruteren/tilgangspunktet og trådløse enheter for å få best ytelse.
Feilsøking Sp. 1: Hva bør jeg gjøre hvis ruteren ikke støtter WPS? Norsk • Du kan bruke Alternativ A til å sette opp RP-AC68U. Sp. 2: Hvorfor lyser ikke LED-lampen for Wi-Fi når jeg har brukt Metode 2? • Du kan ha skrevet feil SSID og passord for ruteren. Tilbakestill RP-AC68U, dobbeltsjekk SSID/passord for ruteren, og sett opp RPAC68U på nytt. Sp. 3: Hvorfor kan jeg ikke se påloggingssiden når jeg skriver http://repeater.asus.
Sp. 7: Jeg kan ikke få tilgang til det nettbaserte grensesnittet for å konfigurere innstillingene på den trådløse ruteren. Norsk • Lukk alle nettlesere som kjører og start dem på nytt. • Følg trinnene under for å konfigurere datamaskininnstillingene dine basert på versjonen av operativsystemet. Windows 7 A. Deaktiver proxyserveren, hvis denne er aktivert. 1. Klikk på Start > Internet Explorer for å åpne nettleseren. 2.
Mac 10.5.8 B. Still inn TCP/IP-innstillingene til å automatisk innhente en IP-adresse. A. Deaktiver proxyserveren, hvis denne er aktivert. Norsk 1. F ra menylinjen, klikk på Safari > Preferences... (Valg...) > Kategorien Advanced (Avansert). 2. Klikk på Change Settings... (Endre innstillinger...) i feltet Proxies (Proxyer). 3. Fra listen over protokoller, fravelg FTP Proxy og Web Proxy (HTTPS). 4. Klikk på OK når du er ferdig. 1.
RP-AC68U Repeater Instrukcja szybkiego uruchomienia Kabel Ethernet Karta gwarancyjna Polski Zawartość opakowania UWAGA: W przypadku uszkodzenia lub braku któregoś z elementów skontaktuj się ze sprzedawcą.
Konfiguracja Repeater Włączanie Repeater Polski 1. Umieść RP-AC68U obok routera/punktu dostępowego. 2. Podłącz zasilacz RP-AC68U do gniazda DC-IN, a następnie podłącz do gniazda sieci zasilającej. 4. Wykonaj poniższe kroki procedury Quick Install Setup (Szybka konfiguracja instalacji) w celu skonfigurowania Repeater: • Połącz się z siecią Wi-Fi i po zapytaniu wpisz klucz zabezpieczeń. Jeżeli sieć Wi-Fi jest ukryta, kliknij opcję Manual setting (Ustawienia ręczne).
Przemieszczanie Repeater Po nawiązaniu połączenia, Repeater należy umieścić między routerem/punktem dostępowym a urządzeniem bezprzewodowym w celu uzyskania wyższej wydajności. Po umieszczeniu RP-AC68U w idealnym położeniu, RP-AC68U połączy się z routerem/punktem dostępowym w ciągu około jednej (1) minuty. UWAGI: • Umieść RP-AC68U między routerem/punktem dostępowym a urządzeniem bezprzewodowym w celu uzyskania najwyższej wydajności.
Wykrywanie i usuwanie usterek Pytanie 1: Co powinienem zrobić, jeżeli mój router nie obsługuje WPS? Polski • Do skonfigurowania RP-AC68U można wykorzystać Opcję A. Pytanie 2: Dlaczego dioda Wi-Fi nie zapala się po zakończeniu metody drugiej? • Mogły zostać wprowadzone błędny SSID i hasło routera. Zresetuj RP-AC68U, dwukrotnie kliknij SSID/hasło routera i ponownie skonfiguruj RP-AC68U. Pytanie 3: Dlaczego nie mogę zobaczyć strony logowania po wprowadzeniu http://repeater.asus.
Pytanie 7: Nie mogę uzyskać dostępu do sieciowego interfejsu graficznego (Web GUI) w celu skonfigurowania ustawień routera bezprzewodowego. Polski • Zamknąć wszystkie działające przeglądarki sieciowe i uruchomić ponownie. • Wykonać poniższe czynności w celu skonfigurowania ustawień komputera zależnie od jego systemu operacyjnego. Windows 7 A. Wyłączyć serwer proxy jeżeli jest włączony 1. Kliknij przycisk Start > Internet Explorer w celu uruchomienia przeglądarki internetowej. 2.
Mac 10.5.8 A. Wyłączyć serwer proxy jeżeli jest włączony. B. Skonfigurować ustawienia TCP/IP do automatycznego uzyskiwania adresu IP. Polski 1. Kliknij ikonę Apple > System Preferences (Preferencje 1. W pasku menu, kliknij polecenie Safari > Preferences... (Preferencje...) > systemowe) > Network (Sieć). zakładkę Advanced (Zaawansowane). 2. Wybierz opcję Ethernet i wybierz Using DHCP (używając 2. Kliknij przycisk Change Settings... (Zmień ustawienia...
RP-AC68U Repetidor Guia de consulta rápida Cabo Ethernet Cartão de Garantia Português Conteúdo da embalagem NOTA: Caso algum item esteja danificado ou em falta, contacte o seu revendedor.
Português Configurar o Repetidor 4. Siga os passos de Quick Install Setup (Configuração de instalação rápida) indicados abaixo para configurar o Repetidor: 1. Coloque o RP-AC68Upróximo do seu router/AP. • Ligue a uma rede Wi-Fi e introduza a chave de segurança, quando lhe for solicitado. Se a sua rede Wi-Fi estiver oculta, clique em Manual setting (Configuração manual). Ligar o Repetidor 2. Ligue o transformador AC do RP-AC68U à porta de entrada DC e a uma tomada elétrica.
Mover o Repetidor de rede Quando a ligação for concluída, coloque o Repetidor entre o router/PA e o dispositivo sem fios para obter o melhor desempenho. Depois de colocar o RP-AC68Unum local ideal, o RP-AC68Uestabelecerá ligação ao seu router/PA em aproximadamente um (1) minuto. NOTAS: • Coloque o RP-AC68Uentre o seu router/PA e dispositivo sem fios para obter o melhor desempenho do Repetidor. • Coloque o RP-AC68U num local onde sejam emitidos pelo menos dois (2) LED de Wi-Fi.
Resolução de problemas Português P1: O que devo fazer se o meu router não suportar WPS? • Pode utilizar a Opção A para configurar o RP-AC56. P2: Por que motivo o LED de Wi-Fi não acende depois de concluir o Método 2? • Poderá ter introduzido incorretamente o SSID e palavra-passe do router. Faça a reposição do RP-AC56, verifique o SSID/a palavra-passe do router e configure novamente o RP-AC56.
P7: N ão consigo aceder à interface Web para configurar as definições do router sem fios. Português • Feche todas os navegadores Web que estejam a ser executados e execute novamente. • Siga os passos indicados abaixo para configurar as definições do computador de acordo com o seu sistema operativo. Windows 7 A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado. 1. Clique em Start (Iniciar) > Internet Explorer para executar o navegador Web. 2.
Mac 10.5.8 Português B. Configurar as definições de TCP/IP para obter automaticamente um endereço IP. A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado. 1. Clique no ícone Apple > System Preferences (Preferências 1. Na barra menu barra de menus, clique em Safari > Preferences... (Predo Sistema) > Network (Rede). ferências...) > separador Advanced (Avançada). 2. Seleccione Ethernet e seleccione Using DHCP (Usar DHCP) no 2. Clique em Change Settings... (Alterar definições...) no campo Proxies.
Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
FCC Mark Warning This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20cm from all persons and must not be co-located or operated in conjunction with any other antennas or transmitters. End users and installers must be provided with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance.
Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits. The ASUS Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized.
IMPORTANT NOTE: Radiation Exposure Statement: This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. To maintain compliance with IC RF exposure compliance requirement, please follow operation instruction as documented in this manual.
Networks Global Hotline Information Area Hotline Number Support Languages Availability Australia 1300-2787-88 English Mon. to Fri.8:00-20:00 Austria 0043-820240513 German Mon. to Fri.9:00-18:00 Belgium 0032-78150231 Dutch /French Mon. to Fri.9:00-17:00 China 400-620-6655 Simplified Chinese Mon. to Sun.9:00-18:00 Denmark 0045-3832-2943 Danish/English Mon. to Fri.9:00-17:00 Finland 00358-9693-7969 Finnish/English/Swedish Mon. to Fri.10:00-18:00 France 0033-170949400 French Mon.
Networks Global Hotline Information Malaysia +603 2148 0827 (Check Repair Detail Status Only)/ +603-6279-5077 Bahasa Melayu/English Mon. to Fri.10:00-19:00 Netherlands / Luxembourg 0031-591-570290 Dutch / English Mon. to Fri.9:00-17:00 New Zealand 0800-278-788/ 0800-278778 English Mon. to Fri.9:00-17:00 Norway 0047-2316-2682 Norwegian /English Mon. to Fri.9:00-17:00 Philippines +632-636 8504/ 180014410573 English Mon. to Fri.9:00-18:00 Poland 00225-718-033/ 00225718-040 Polish Mon.
Networks Global Hotline Information Switzerland 0041-848111010 German/French Mon. to Fri.9:00-18:00 0041-848111014 French Mon. to Fri.9:00-17:45 0041-848111012 Italian Mon. to Fri.9:00-17:00 Taiwan 0800-093-456/ 02-81439000 Traditional Chinese Mon. to Fri. 9:00-12:00/13:30-18:00 Thailand +662-679-8367 -70/ 001 800 852 5201 Thai/English Mon. to Fri. 9:00-18:00 Turkey +90-216-524-3000 Turkish Mon. to Fri.09:00-18:00 United Kingdom +44-1442265548 English Mon. to Fri.
Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised representative in Europe ASUS Computer GmbH Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Authorised distributors in Turkey BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel: +90 212 3567070 Address: CEMAL SURURI CD.
EC Declaração de Conformidade Nós, os abaixo assinados, Fabricante: ASUSTeK COMPUTER INC. Morada: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Representante autorizado na Europa: ASUS COMPUTER GmbH Morada, Cidade: HARKORT STR.
EC Declaratie de Conformitate Noi, subsemnații, Producător: ASUSTeK COMPUTER INC.
EC Uygunluk Beyanı Biz, bu imza altındakiler Üretici: ASUSTeK COMPUTER INC. Adres, Şehir: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Avrupa’daki Yetkili: ASUS COMPUTER GmbH Adres, Şehir: HARKORT STR.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.