¨ RT-N56U Extreme Performance in Style Dual-band Wireless-N Gigabit Router Quick Start Guide ND7823_RT-N56U_QSG.
ND7823 / First Edition / April 2015 English................................................................................................................................................................3 Dansk..................................................................................................................................................................15 Suomi...................................................................................................................................
RT-N56U Wireless Router Power adapter Support CD (User Manual/utility software) English Package contents Network cable Quick Start Guide Warranty card NOTES: • If any of the items is damaged or missing, contact ASUS for technical inquiries and support. Refer to the ASUS Support Hotline list at the back of this guide. • Keep the original packaging material in case you would need future warranty services such as repair or replacement.
English NOTES: • USB External HDD/Flash disk: • The wireless router works with most USB HDDs/Flash disks up to 2TB and supports read-write access for FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 and NTFS. • To safely remove the USB disk, launch the web GUI (http://192.168.1.1), then in the Network Map page > External USB disk status > Safely Remove disk field, click Remove. • Incorrect removal of the USB disk may cause data corruption.
English Positioning your wireless router For the best wireless signal transmission between the wireless router and the network devices connected to it, ensure that you: • • • • • • Place the wireless router in a centralized area for a maximum wireless coverage for the network devices. Keep the device away from metal obstructions and away from direct sunlight. Keep the device away from 802.11g or 20MHz only Wi-Fi devices, 2.
English Before you proceed 1. Unplug and disconnect the wires/cables from your existing modem setup. Modem a b WARNING! Ensure that your cable/ADSL modem has been turned off for at least two minutes. a: Unplug the AC adapter from the power outlet and disconnect it from your cable/ADSL modem. b: Disconnect the network cable from your cable/ADSL modem. 2. Set up your wireless environment. d Modem b c a a: Insert your wireless router’s AC adapter to the DC-In port and plug it to a power outlet.
English c: Using another network cable, connect your modem to your wireless router’s WAN port. d: Insert your modem’s AC adapter to the DC-In port and plug it to a power outlet. 3. Disable some settings on your computer. A. Disable the proxy server, if enabled. B. Set the TCP/IP settings to automatically obtain an IP address. C. Disable the dial-up connection, if enabled. NOTE: For more details on disabling your computer settings, refer to Frequently Asked Questions (FAQs). 7 ND7823_RT-N56U_QSG.
English Getting started 1. Configure your wireless settings via the wireless router’s web graphics user interface (web GUI). a: Launch your web browser such as Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, or Safari. a b NOTE: If QIS does not launch automatically, follow these steps to manually launch QIS: • On your web browser, key in http://192.168.1.1 and run the Quick Internet Setup (QIS) Wizard again.
NOTE: English c: Assign the network name (SSID) and security key for your 2.4GHz and 5GHz wireless connection. Click Apply when done. d: Your Internet and wireless settings are displayed. Click Next to continue. e: Read the wireless network connection tutorial. When done, click Finish. You can assign a network name with up to 32 characters.
English 3. From the Local Area Network (LAN) Settings screen, untick Use a proxy server for your LAN. 4. Click OK when done. MAC OS 1. From your Safari browser, click Safari > Preferences > Advanced > Change Settings... 2. From the Network screen, deselect FTP Proxy and Web Proxy (HTTP). 3. Cllick Apply Now when done. NOTE: Refer to your browser's help feature for details on disabling the proxy server. B. Set the TCP/IP settings to automatically obtain an IP address. Windows® 7 1.
English 3. To obtain the iPv4 IP settings automatically, tick Obtain an IP address automatically. 4. Click OK when done. MAC OS 1. Click the Apple icon located on the top left of your screen. 2. Click System Preferences > Network > Configure... 3. From the TCP/IP tab, select Using DHCP in the Configure IPv4 dropdown list. 4. Cllick Apply Now when done. NOTE: Refer to your operating system’s help and support feature for details on configuring your computer’s TCP/IP settings. 11 ND7823_RT-N56U_QSG.
English C. Disable the dial-up connection, if enabled. Windows® 7 1. Click Start > Internet Explorer to launch the browser. 2. Click Tools > Internet options > Connections tab. 3. Tick Never dial a connection. 4. Click OK when done. NOTE: Refer to your browser's help feature for details on disabling the dial-up connection settings. D. Close all running web browsers. The client cannot establish a wireless connection with the router. Out of Range: • • Put the router closer to the wireless client.
English Cannot find the router: • Press the Reset button at the rear panel for more than five seconds. • Check the setting in the wireless adapter such as SSID and encryption settings. Cannot access the Internet via wireless LAN adapter. • • • • • • Move the router closer to the wireless client. Check whether the wireless adapter is connected to the correct wireless router. Check whether the wireless channel in use conforms to the channels available in your country/area. Check the encryption settings.
English Where can I find more information about the wireless router? • • • • User Manual in the support CD Online FAQ site: http://support.asus.com/faq Technical Support site: http://support.asus.com Customer Hotline: Refer to the Support Hotline in this Quick Start Guide SUPPORT HOTLINE Hotline Number Support Languages Area USA/ Canada Brazil 1-812-282-2787 4003 0988 (Capital) 0800 880 0988 (demais localidades) English Portuguese Availability Mon. to Fri. 8:30-12:00am EST (5:30am-9:00pm PST) Sat.
RT-N56U AC adapter Support-cd (med brugervejledning/værktøjer) Dansk Pakkens indhold Netværkskabel Kvikstartguide Garantibevis BEMÆRK: • Du bedes venligst kontakte din forhandler, hvis nogen af delene mangler eller er beskadiget. Hardwarefunktioner 1) 2) 3) 4) 13) USB LED LAN LED WAN LED 5GHz LED Afbryderknappen 5) 6) 7) 8) 2.4GHz LED Strøm LED USB 2.0 porte* Nulstillingsknap 9) 10) 11) 12) LAN 1 ~ 4 porte* WAN (Internet) port* Strømstik (DC-indgang) WPS knap 15 ND7823_RT-N56U_QSG.
Dansk BEMÆRKINGER: • USB ekstern HDD/Flashdrev: • en trådløse router virker med de fleste USB HDD/Flashdrev (op til 2TB i D størrelse), og understøtter læs-skriv adgang på FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 og NTFS. • F or sikker fjernelse af USB-disken, skal du starte internetgrænseflade (http://192.168.1.1), øverst til højre på siden Network Map (Netværkskort), klik på USB-ikonet og klik herefter på Eject USB 1 (Fjern USB 1). • Fjernes USB drevet på en forkert måde, kan det medfølge ødelæggelse af data.
Dansk Placering af din router For at opnå den bedste trådløse signaloverførsel mellem den trådløse router og netværksenhederne, som er forbundet til den, skal du søre for at: • • • • • • Stil den trådløse router på et centralt sted for, at få størst trådløs dækning til netværksenhederne. Hold enheden væk fra metalforhindringer, og væk fra direkte sollys. Hold enheden væk fra Wi-Fi enheder, der kun kører på 802.
Dansk Før du fortsætter 1. Tag stikkene til ledningerne/kablerne ud af dit nuværende modem Modem a b ADVARSEL! Sørg for, at dit kabel/ADSL modem har været slukket i mindst to minutter. a: Træk stikket ud af stikkontakten, og træk stikket ud af dit kabel/ADSL modem. b: Træk netværkskablet ud af dit kabel/ADSL modem. 2. Opsætning af dit trådløst miljø. d Modem b c a a: Slut den ene ende af el-ledningen til DC-in stikket, og den anden til en stikkontakt.
Dansk c: Hvis du bruger en anden netværkskabel, skal du forbinde dit modem til WAN porten på din trådløse router. d: Slut den ene ende af el-ledningen til DC-in stikket på modemmet, og den anden til en stikkontakt. 3. Deaktiver nogle indstillinger på din computer. A. Deaktiver proxyserveren, hvis den er aktiveret. B. Indstil TCP/IP indstillingerne til at hente en IP-adresse automatisk. C. Deaktiver opkaldsforbindelsen, hvis den er aktiveret.
Dansk Kom godt i gang 1. Konfigurer dine trådløse indstillinger via den grafiske brugergrænseflade på internettet (web GUI). a: Start din internetbrowser, såsom Internet Explorer, Firefox, Google Chrome eller Safari. a b BEMÆRK: Hvis QIS ikke starter automatisk, bedes du følge disse trin for at starte den manuelt: • I ndtast http://192.168.1.1 i din internetbrowser, og kør installationsguiden til den hurtige internetopsættelse (QIS) igen.
BEMÆRK: Dansk c: Tildel netværksnavnet (SSID), og sikkerhedsnøglen til din 2,4GHz og 5GHz trådløse forbindelse. Klik på Apply (anvend) når du er færdig. d: Herefter vises dine internet- og trådløse indstillinger. Klik på Next (Næste) for at fortsætte. e: Læs guiden vedrørende den trådløse netværksforbindelse. Klik på Finish (udfør), når du er færdig. Du kan tildele et netværksnavn på op til 32 tegn.
Dansk 3. I LAN Indstillinger-vinduet, skal du fravælge Use a proxy server for your LAN (Brug en proxyserver til LAN). 4. Klik på OK når du er færdig. MAC OS 1. I menubjælken, skal du klikke på Safari > Preferences... (Indstillinger...) > Advanced (Avanceret) > Change Settings... (Skift indstillinger...) fanen. 2. På listen af protokoller, skal du fravælge FTP Proxy og Web Proxy (HTTPS). 3. Klik på Apply Now (Anvend nu) når du er færdig. 3. Tai padarę spustelėkite Apply now (taikyti dabar).
Dansk 3. For at hente iPv4 IP-indstillingerne automatisk, skal du afkrydse Obtain an IP address automatically (Hent automatisk en IP-adresse). 4. Klik på OK når du er færdig. MAC OS 1. Klik på Apple ikonet øverst til venstre på din skærm. 2. Klik på System Preferences (Systemindstillinger) > Network (Netværk)> Configure... (Konfigurer ...) 3. Under TCP/IP fanen, skal du vælge Using DHCP (Brug DHCP) på Configure IPv4 (Konfigurer IPv4) rullelisten. 4. Klik på Apply Now (Anvend nu) når du er færdig.
Dansk C. Deaktiver opkaldsforbindelsen, hvis den er aktiveret. Windows® 7 1. Klik på Start > Internet Explorer for, at starte internetbrowseren. 2. Klik på Tools (Funktioner) > Internet options (Internetindstillinger) > Connections (Forbindelser) fanen. 3. Vælg Never dial a connection (Ring aldrig til en opkaldsforbindelse). 4. Klik på OK når du er færdig. BEMÆRK: Brug hjælp-funktionen i din browser for, at se hvordan du deaktivere opkaldsforbindelsen. D. Luk alle åbne internetbrowsere.
Dansk Kan ikke finde routeren: • Hold nulstillingsknappen bagpå routeren nede i mere end fem sekunder. • Tjek den trådløse adapters indstilling såsom SSID og kryptering. Kan ikke få adgang til internettet via den trådløse LAN adapter. • • • • • • Flyt routeren tættere på den trådløse klient. Tjek om den trådløse adapter er forbundet til den rigtige trådløse router. Tjek om den trådløse kanal, som du bruger, stemmer overens med de kanaler, der er tilgængelige i dit land/område.
Dansk Hvor kan jeg finde yderligere oplysninger om min trådløs router? • I brugervejledningen på support-cd'en. • Ofte stillede spørgsmål på nettet: http://support.asus.com/faq • Teknisk support: http://support-org.asus.com/ • Kunde hotline: Se venligst Kunde hotline i den medfølgende vejledning. SUPPORT HOTLINE Hotline Number Support Languages Area USA/ Canada Brazil 1-812-282-2787 4003 0988 (Capital) 0800 880 0988 (demais localidades) English Portuguese Availability Mon. to Fri.
RT-N56U Verkkokaapeli Tuki-CD (käyttöopas, apuohjelmat) Suomi Pakkauksen sisältö Verkkolaite Pikaopas Takuukortti HUOMAA: Jos jokin nimike puuttuu tai on vahingoittunut, ota yhteys jälleenmyyjään. Laitteiston ominaisuudet 1) 2) 3) 4) 13) USB LED -valo LAN LED -valo WAN LED -valo 5 GHz LED -valo Virtapainike 5) 6) 7) 8) 2,4 GHz LED -valo Virran LED-valo USB 2.
Suomi HUOMAA: • Ulkoinen USB-kovalevy/-muistitikku: • L angaton reititin toimii useimpien USB-kovalevyjen/-muistitikkujen kanssa 2TB asti ja tukee FAT16-, FAT32-, EXT2-, EXT3- ja NTFS-tiedostojärjestelmiä (luku ja kirjoitus). • oista USB-laite turvallisesti käynnistämällä WebGUI (http://192.168.1.1), P ja napsauta sitten Network Map -sivun oikeassa yläreunassa olevaa USBkuvaketta ja sitten kohtaa Eject USB 1. • USB-laitteen poistaminen väärin voi vaurioittaa sillä olevia tietoja.
Suomi Reitittimen sijoittaminen Varmistaaksesi parhaan signaalin lähetyksen langattoman reitittimen ja siihen liitettyjen verkkolaitteiden välillä, tarkista, että: • • • • • • Asetat langattoman reitittimen keskelle aluetta saadaksesi maksimipeittoalueen verkkolaitteille. Pidät laitteen vapaana metalliesteistä ja poissa suorasta auringonpaisteesta. Pidät laiteen etäällä 802.
Suomi Ennen kuin aloitat 1. Irrota johdot/kaapelit olemassa olevasta modeemiasennuksesta Modem a b VAROITUS! Varmista, että kaapeli/ADSL-modeemin virta on katkaistu vähintään kaksi minuuttia. a: Irrota verkkolaite virtalähteestä ja irrota se kaapeli/ADSL-modeemista. b: Irrota verkkokaapeli kaapeli/ADSL-modeemista. 2. Aseta langaton ympäristösi. d Modem b c a a: Liitä langattoman reitittimen verkkolaite DC-In-porttiin ja liitä se virtalähteeseen.
Suomi c: Liitä modeemi toisella verkkokaapelilla langattoman reitittimen WAN-porttiin. d: Liitä modeemin verkkolaite DC-In-porttiin ja liitä se virtalähteeseen. 3. Poista seuraavat toiminnot käytöstä tietokoneeltasi. A. Ota välityspalvelin pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön. B. Aseta TCP/IP-asetukset hakeaksesi IP-osoitteen automaattisesti. C. Ota modeemiyhteys pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön.
Suomi Näin pääset alkuun 1. Määritä langattomat asetukset graafisella web-käyttöliittymällä (web GUI). a: Käynnistä web-selain, kuten Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, tai Safari. a b HUOMAA: Jos QIS ei käynnisty automaattisesti, käynnistä se manuaalisesti seuraavasti: • N äppäile WWW-selaimeesi http://192.168.1.1 ja suorita Quick Internet Setup (QIS) Wizard uudelleen.
HUOMAA: Suomi c: Anna langattomalle 2,4GHz- ja 5GHzyhteydelle verkkonimi (SSID) ja turvaavain. Napsauta Käytä, kun olet valmis. d: Internet-asetukset ja langattoman yhteyden asetukset näytetään. Jatka napsauttamalla Seuraava. e: Lue langattoman verkkoyhteyden opaste. Kun olet valmis, napsauta Lopeta. Annettava verkkonimi voi olla enintään 32 merkin pituinen..
Suomi 3. Poista Lähiverkkoasetukset (LAN) -näytöstä valintamerkki kohdasta Use a proxy server for your LAN (Käytä välityspalvelinta lähiverkossa). 4. Napsauta OK, kun olet valmis. MAC OS 1. Osoita valikkopalkin Safari > Preferences... (Asetukset...) > Advanced (Lisävalinnat) > Change Settings... (Muuta asetuksia...) -välilehteä. 2. Poista protokollaluettelosta valinta FTP Proxy (FTP-välityspalvelin) ja Web Proxy (HTTPS) (Web-välipalvelin (HTTPS)). 3. Napsauta Käytä nyt , kun olet valmis.
Suomi 3. Saadaksesi iPv4 IP-asetukset automaattisesti, valitse Hanki IP-osoite automaattisesti. 4. Napsauta OK, kun olet valmis. MAC OS 1. Napsauta näytön vasemmassa yläreunassa olevaa Apple-kuvaketta . 2. Osoita System Preferences (Järjestelmäasetukset) > Network (Verkko) > Configure... (Kytkentä ...)-kentässä. 3. Valitse TCP/IP-välilehden Määritä IPv4-pudostusvalikosta käyttäen DHCP:tä. 4. Napsauta Käytä nyt , kun olet valmis.
Suomi C. Ota modeemiyhteys pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön. Windows® 7 1. Käynnistä web-selainta napsauttamalla Start (Käynnistä) > Internet Explorer. 2. Napsauta Tools (Työkalut) > Internet options (Internet-asetukset) > Connections (Yhteydet) -välilehti. 3. Poista valintamerkki kohdasta Never dial a connection (Älä koskaan muodosta yhteyttä puhelinverkon kautta). 4. Napsauta OK, kun olet valmis.
Suomi Reititin ei löydy: • Paina takapaneelissa olevaa Reset-painiketta yli viisi sekuntia. • Tarkasta langattoman sovittimen kuten SSID:n asetus sekä salausasetukset. Ei Internet-yhteyttä langattoman LAN-sovittimen kautta. • • • • • • Siirrä reititin lähemmäs langatonta asiakasta. Tarkista onko langaton sovitin liitetty oikeaan langattomaan reitittimeen. Tarkista vastaako käytössä oleva langaton kanava käyttömaassa/-alueella käytössä olevia kanavia. Tarkista salausasetukset.
Suomi Mistä saan lisätietoja langattomasta reitittimestä? • Tuki-CD-levyllä oleva Käyttäjän käsikirja • Online-usein kysyttyä-sivusto: http://support.asus.com/faq • Teknisen tuen sivusto: http://support-org.asus.com/ • Tukipalvelunumero: Katso tukipalvelunumero kohdasta Supplementary Guide (Lisäopas). SUPPORT HOTLINE Hotline Number Support Languages Area USA/ Canada Brazil 1-812-282-2787 4003 0988 (Capital) 0800 880 0988 (demais localidades) English Portuguese Availability Mon. to Fri.
RT-N56U Nettverkskabel Support CD (Brukerveiledning/verktøy) Norsk Innhold i pakken AC-adapter Hurtigstartguide Garantikort MERK: Hvis noen av elementene mangler eller er skadet, kontakt forhandleren din. Maskinvarefunksjoner 1) 2) 3) USB LED LAN LED WAN LED 5) 6) 7) 4) 5GHz LED 8) 2.4GHz LED Strøm LED USB 2.0-porter* Reset (Nullstill)knapp 9) LAN 1 ~ 4 porter* 10) WAN (Internett) port* 11) Strømport (DC) 12) WPS-knapp 13) Strømknap 39 ND7823_RT-N56U_QSG.
Norsk MERK: • USB ekstern HDD/flashdisk: • en trådløse ruteren fungerer med de fleste USB HDD-er/flashdisker opptil 2 TB D og støtter lese-skrivetilgang for FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 og NTFS. • F or trygg fjerning av USB-disken, start det nettbaserte brukergrensesnittet (http://192.168.1.1), deretter i Network Map (Nettverkskart)-sidens øvre høyre hjørne, klikk på USB-ikonet og klikk på Eject USB 1 (Løs ut USB 1). • Feil fjerning av USB-disken kan føre til korrupt data.
Norsk Plassere ruteren For best mulig trådløs signaloverføring mellom den trådløse ruteren og nettverksenhetene som er koblet til den, må du sørge for at du: • • • • • • Plasserer den trådløse rutere i et sentralt område for maksimal trådløs dekning for nettverksenhetene. Hold enheten unna metallhindringer og direkte sollys. Hold enheten unna Wi-Fi-enheter med bare 802.
Norsk Før du fortsetter 1. Koble fra kablene/ledningene til ditt eksisterende modemoppsett Modem a b ADVARSEL! Sørg for at kabel-/ADSL-modemet har vært slått av i minst to minutter. a: Koble fra AC-adapteren fra stikkontakten og koble den fra kabel-/ADSL- modemet. b: Koble nettverkskabelen fra kabel-/ADSL-modemet. 2. Sett opp det trådløse miljøet. d Modem b c a a: Sett inn den trådløse ruterens AC-adapter i DC-inntaksporten og koble til et strømuttak.
Norsk c: M ed en annen nettverkskabel, koble modemet til den trådløse ruterens WANport. d: Sett inn modemets AC-adapter i DC-inntaksporten og koble til et strømuttak. 3. Deaktiver noen innstillinger på datamaskinen. A. Deaktiver proxyserveren, hvis denne er aktivert. B. Still inn TCP/IP-innstillingene til å automatisk innhente en IP-adresse. C. Deaktver den eksterne oppringingen, hvis denne er aktivert. MERK: For flere detaljer om deaktivering av datamaskininnstillingene, henvis til Spørsmål og svar.
Norsk Komme i gang 1. K onfigurer de trådløse innstillingene dine via det nettbaserte grensesnittet. a: Start nettleseren din, f.eks. Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, eller Safari. a b MERK: Hvis QIS ikke starter automatisk, følger du disse trinnene for å manuelt starte QIS: • I nettleseren din, skriv inn http://192.168.1.1 og kjør Quick Internet Setup (QIS)veiviseren igjen.
MERK: Norsk c: Tilordne nettverksnavnet (SSID) og sikkerhetsnøkkelen for din 2,4 GHz og 5 GHz trådløse tilkobling. Klikk på Apply (Bruk) når du er ferdig. d: Innstillingene for Internett og trådløst vises. Klikk Next (Neste) for å fortsette. e: Les opplæringen for trådløs nettverkstilkobling. Når du er ferdig klikk på Finish (Avslutt). Du kan tilordne et nettverksnavn med opptil 32 tegn..
Norsk 3. Fra Local Area Network (LAN) Settings (Innstillinger for lokalt nettverk) -skjermen, fjern krysset for Use a proxy server for your LAN (Bruk en proxy-server til lokalnettet). 4. Klikk på OK når du er ferdig. MAC OS 1. Fra menylinjen, klikk på Safari > Preferences... (Valg...) > Kategorien Advanced (Avansert) > Change Settings... (Endre innstillinger...). 2. Fra listen over protokoller, fravelg FTP Proxy og Web Proxy (HTTPS). 3. Klikk på Apply Now (Bruk nå) når du er ferdig.
Norsk 3. For å automatisk hente inn IPv4 IP-innstillingene, kryss av for Obtain an IP address automatically (Motta en IP-adresse automatisk). 4. Klikk på OK når du er ferdig. MAC OS øverst til venstre på skjer1. Klikk på Apple-ikonet men. 2. Klikk på System Preferences (Systemvalg) > Network (Nettverk) > Configure... (Konfigurer ...). 3. Fra TCP/IP-kategorien, velg Using DHCP (Bruke DHCP) i Configure IPv4 (Konfigurer IPv4)-rullegardinlisten. 4. Klikk på Apply Now (Bruk nå) når du er ferdig.
Norsk C. Deaktver den eksterne oppringingen, hvis denne er aktivert. Windows® 7 1. Click Start > Internet Explorer to launch the browser. 2. Click Tools > Internet options > Connections tab. 3. Tick Never dial a connection. 4. Click OK when done. NOTE: Refer to your browser's help feature for details on disabling the dial-up connection settings. D. Lukk alle åpne nettleservinduer. Klienten kan ikke etablere en trådløs tilkobling med ruteren.
Norsk Kan ikke finne ruteren: • Trykk på Reset-knappen på bakpanelet i mer enn fem sekunder. • Sjekk innstillingen i den trådløse adapteren som SSID og krypteringsinnstillinger. Kan ikke få tilgang til Internett via en trådløs LAN-adapter. • • • • • • Flytt ruteren nærmere den trådløse klienten. Sjekk om den trådløse adapteren er koblet til den rette trådløse ruteren. Sjekk om den trådløse kanalen som brukes samsvarer med kanalene som er tilgjengelige i landet/området ditt.
Norsk Hvor kan jeg finne mer informasjon om den trådløse ruteren? • Bruksanvisning i support CD-en • Online side med spørsmål og svar: http://support.asus.com/faq • Side for teknisk støtte: http://support-org.asus.com/ • Kundehjelp: Henvis til støttetelefonnummeret i tilleggsguiden SUPPORT HOTLINE Hotline Number Support Languages Area USA/ Canada Brazil 1-812-282-2787 4003 0988 (Capital) 0800 880 0988 (demais localidades) English Portuguese Availability Mon. to Fri.
RT-N56U Nätadapter Support-CD (bruksanvisning/ hjälp program) Svenska Förpackningens innehåll Nätverkskabel Snabbstartguide Garantikort OBS: Om någon av posterna är skadade eller saknas, kontakta din återförsäljare Hårdvarufunktioner 1) 2) 3) 4) 13) USB LED LAN LED WAN LED 5GHz LED Strömknapp 5) 6) 7) 8) 2.4GHz LED 9) LAN 1 ~ 4 portar* Strömlampa 10) WAN (Internet) portar* USB 2.0 portar* 11) trömuttag (DC-In) Återställningsknapp 12) WPS knapp 51 ND7823_RT-N56U_QSG.
Svenska NOTERA: • USB externt HDD-/flashminne: • Den trådlösa routern fungerar med de flesta USB HDD-/flashminnen upp till 2TB och stöder läs-/skriv-åtkomst för FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 och NTFS. • För att avlägsna USB-minnet säkert ska du lansera webb-GUI (http://192.168.1.1); i övre högra hörnet på sidan Nätverkskarta klickar du på USB-ikonen och klickar på Mata ut USB1. • Felaktig borttagning av USB-minne kan orsaka korruption av data.
Svenska Placera din router För bästa trådlösa signalsändning mellan den trådlösa routern och nätverksenheterna som är anslutna till den, se till att du: • • • • • • Placerar den trådlösa routern på en central plats för maximal trådlös täckning för nätverksenheterna. Håll enheten undan från metallhinder och undan från direkt solljus. Håll enheten borta från 802.
Svenska Komma igång 1. K oppla ifrån strömmen och koppla ifrån ledningarna/kablarna från din befintliga modeminställning. Modem a b VARNING! Se till att ditt kabel-/ADSL-modem har varit avstängt i minst två minuter. a: Koppla ifrån strömadaptern från strömuttaget och koppla ifrån den från ditt kabel/ADSL-modem. b: Kopla ifrån nätverkskabeln från ditt kabel-/ADSL-modem. 2. Ställ in din trådlösa miljö.
Svenska c: Använd en annan nätverkskabel och anslut ditt modem till din trådlösa routers WANport. d: Sätt in ditt modems strömadapter i DC-In porten och koppla in den i ett strömuttag. 3. Inaktivera vissa inställningar på datorn. A. Avaktivera proxyservern, om den är aktiverad. B. Ställ in TCP/IP inställningarna till erhåll en IP-adress automatiskt. C. Avaktivera uppringningsanslutningen om den är aktiverad.
Svenska Komma igång 1. Konfigurera din trådlösa inställning via webbgrafikens användargränssnitt (web GUI). a: Starta din webbläsare såsom Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, eller Safari. a b OBS: Om QIS inte startas automatiskt ska dessa åtgärder utföras för att starta QIS manuellt: • I webbläsaren knappar du in http://192.168.1.1 och kör guiden Snabb internetkonfigurering igen.
OBS: Svenska c: Tilldela nätverksnamn (SSID) och säkerhetsnyckel för 2,4GHz och 5GHz trådlös anslutning. Klicka på Tillämpa när det är klart. d: Inställningarna för Internet och trådlös router visas. Tryck på Nästa för att fortsätta. e: Läs självstudien om trådlösa nätverksanslutningar. När du är klar, klicka på Avsluta. Du kan tilldela ett nätverksnamn med upp till 32 tecken.
Svenska 3. Från inställningsskärmen Local Area Network (LAN) avmarkera Use a proxy server for your LAN (Använd en proxyserver för nätverket). 4. Klicka på OK när du är klar. MAC OS 1. Från menyfältet klicka på Safari > Preferences... (Preferenser...) > fliken Advanced (Avancerat) > Change Settings... (Ändra inställningar...) 2. Från listan med protokoll avmarkera FTP Proxy och Web Proxy (HTTPS). 3. Klicka på Tillämpa nu när du är klar.
Svenska 3. För att hämta iPv4 IP-inställningarna automatiskt kryssar du för Erhåll en IP-adress automatiskt. 4. Klicka på OK när du är klar. MAC OS i övre vänstra hörnet på 1. Klicka på Apple-ikonen skärmen. 2. Klicka på System Preferences (Systeminställningar) > Network (Nätverk) > Configure... (Konfigurera). 3. I fliken TCP/IP, markerar du Använd DHCP i rullgardinslistan Konfigurera IPv4. 4. Klicka på Tillämpa nu när du är klar.
Svenska C. Avaktivera uppringningsanslutningen om den är aktiverad. Windows® 7 1. Klicka på Start > Internet Explorer för att starta webbläsaren. 2. Klicka på fliken Tools (Verktyg) > Internet options (Internetalternativ) > Connection (Anslutningar). 3. Markera Never dial a connection (Ring aldrig upp någon anslutning). 4. Klicka på OK när du är klar. OBS: Se hjälpfunktionen för din webbläsare för detaljer om hur du inaktiverar inställningarna för uppringningsanslutningen. D. Stäng alla webbläsare.
Svenska Kan inte hitta routern: • Tryck in knappen Återställ vid bakpanelen i över fem sekunder. • Kontrollera inställningen i den trådlösa adaptern, t.ex. SSID- och krypteringsinställningar. Kan inte komma åt Internet via den trådlösa LAN-adaptern. • • • • • • Flytta routern närmare den trådlösa klienten. Kontrollera huruvida den trådlösa adaptern är ansluten till korrekt trådlösa router.
Svenska Var kan jag hitta ytterligare information om den trådlösa routern? • • • • Bruksanvisning på support-CD-skivan Online FAQ webbplatsen: http://support.asus.com/faq Teknisk support: http://support.asus.com/techserv Kundhotline: Se support hotlineskärmbilderna i Supplementguiden SUPPORT HOTLINE Hotline Number Support Languages Area USA/ Canada Brazil 1-812-282-2787 4003 0988 (Capital) 0800 880 0988 (demais localidades) English Português Availability Mon. to Fri.
ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
WARNING! Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. IMPORTANT NOTE: Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This equipment may be operated in AT, BE, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, ES, SE, GB, IS, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR. Canada, Industry Canada (IC) Notices This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Ce périphérique a été évalué et démontré conforme aux limites SAR (Speci c Absorption Rate – Taux d’absorption spéci que) d’IC lorsqu’il est installé dans des produits hôtes particuliers qui fonctionnent dans des conditions d’exposition à des appareils portables (les antennes se situent à moins de 20 centimètres du corps d’une personne). Ce périphérique est homologué pour l’utilisation au Canada.
Networks Global Hotline Information NOTE: For more information, visit the ASUS support site at:http://support.asus.
Networks Global Hotline Information Region Europe Country United Kingdom Ireland Russia and CIS Ukraine Romania Bosnia Herzegovina Bulgaria Balkan Countries Croatia Montenegro Serbia Slovenia Estonia Latvia Lithuania-Kaunas Lithuania-Vilnius ND7823_RT-N56U_QSG.
Manufacturer Authorised representative in Europe Authorised distributors in Turkey ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN ASUS Computer GmbH Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel: +90 212 3567070 Address: CEMAL SURURI CD.
ND7823_RT-N56U_QSG.