Owner's Manual

GAME:VOICE BALANCE
BUTTONS
DEU:
TASTEN FÜR GAME/CHAT-BALANCE
FRA:
BOUTONS DE BALANCE JEU/VOIX
ITA:
PULSANTI BILANCIAMENTO GIOCO:VOCE
ESP:
BOTONES DE EQUILIBRIO DE JUEGO-VOZ
PTG:
BOTÕES DE EQUILÍBRIO JOGO:VOZ
NLD:
KNOPPEN VOOR GAME-/STEMBALANS
SVE:
KNAPPAR FÖR SPEL-/RÖSTBALANS
DAN:
KNAPPER TIL BALANCE MELLEM SPIL OG STEMME
NOR:
KNAPPER FOR SPILL- OG STEMMEBALANSE
FIN:
PELI:ÄÄNI-BALANSSIPAINIKKEET
ELL:
ΚΟΥΜΠΙΑ ΙΣΟΡΡΟΠΙΑΣ ΗΧΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ/ΦΩΝΗΣ
RUS:
КНОПКИ БАЛАНСА МЕЖДУ ИГРОЙ И ГОЛОСОМ
HUN:
TÉK:HANG EGYENSÚLY GOMBOK
CZE:
TLAČÍTKA VYVÁŽENÍ ZVUKU HRY/HLASU
POL:
PRZYCISKI BALANSU GRA:GŁOS
SKY:
TLAČIDLÁ VYVÁŽENIA ZVUKU HRY/HLASU
UKR:
КНОПКИ БАЛАНСУ МІЖ ГРОЮ ТА ГОЛОСОМ
ETI:
MÄNGU JA HÄÄLE VAHELISE TASAKAALU NUPUD
LVI:
SPĒLES/BALSS LĪDZSVARA POGAS
LTH:
ŽAIDIMO:BALSO BALANSAVIMO MYGTUKAI
BGR:
ИГРА:БУТОНИ ЗА БАЛАНС НА ГЛАСОВЕТЕ
HRV:
TIPKE ZA BALANS GLASA I ZVUKA IGRE
SRB:
DUGMAD ZA USPOSTAVLJANJE RAVNOTEŽE ZVUKA TOKOM IGRE:GOVORA
SLV:
GUMBA ZA RAVNOTEŽJE MED IGRO IN GLASOM
ROM:
BUTOANE BALANS JOC:VOCE
TRK:
OYUN:SES DENGESİ DÜĞMELERİ
توﺻﻟا/ﺔﺑﻌﻠﻟا ﺔﻧزاوﻣ رارزأ
:ARA
VOLUME WHEEL
DEU:
LAUTSTÄRKEREGLER
FRA:
MOLETTE DE VOLUME
ITA:
ROTELLINA DEL VOLUME
ESP:
RUEDA DE VOLUMEN
PTG:
BOTÃO DE VOLUME
NLD:
VOLUMEWIEL
SVE:
VOLYMHJUL
DAN:
HJUL TIL LYDSTYRKE
NOR:
VOLUMHJUL
FIN:
ÄÄNEN RULLASÄÄDIN
ELL:
ΡΥΘΜΙΣΤΙΚΟ ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ
RUS:
КОЛЕСИКО РЕГУЛИРОВКИ ГРОМКОСТИ
HUN:
HANGERŐSZABÁLYZÓ GÖRGETŐGOMB
CZE:
KOLEČKO HLASITOSTI
POL:
KÓŁKO GŁOŚNOŚCI
SKY:
KOLIESKO HLASITOSTI
UKR:
КОЛІЩАТКО РЕГУЛЮВАННЯ ГУЧНОСТІ
ETI:
HELITUGEVUSE REGULAATOR
LVI:
SKAĻUMA REGULĒŠANAS RITENĪTIS
LTH:
GARSUMO VALDYMO RATUKAS
BGR:
КОЛЕЛЦЕ ЗА СИЛАТА НА ЗВУКА
HRV:
TKOTAČIĆ ZA REGULACIJU GLASNOĆE
SRB:
TOČKIĆ ZA JAČINU ZVUKA
SLV:
KOLEŠČEK ZA NASTAVITEV GLASNOSTI
ROM:
ROTIŢĂ PENTRU VOLUM
TRK:
SES DÜZEYİ TEKERLEĞİ
توﺻﻟا ىوﺗﺳﻣ ﻲﻓ مﻛﺣﺗﻟا ﺔﻠﺟﻋ
:ARA
MUTE BUTTON
DEU:
STUMMSCHALTUNGSTASTE
FRA:
BOUTON SOURDINE
ITA:
PULSANTE DI DISATTIVAZIONE DELL'AUDIO
ESP:
BOTÓN DE SILENCIO
PTG:
BOTÃO DE SILÊNCIO
NLD:
DEMPKNOP
SVE:
LJUD AV-KNAPP
DAN:
LYD FRA-KNAP
NOR:
DEMP-KNAPP
FIN:
MYKISTYSPAINIKE
ELL:
ΚΟΥΜΠΙ ΣΙΓΑΣΗΣ
RUS:
КНОПКА ОТКЛЮЧЕНИЯ ЗВУКА
HUN:
NÉMÍTÁS GOMB
CZE:
TLAČÍTKO ZTLUMENÍ
POL:
PRZYCISK WYCISZENIA
SKY:
TLAČIDLO STLMENIA
UKR:
КНОПКА ВИМКНЕННЯ ЗВУКУ
ETI:
VAIGISTUSNUPP
LVI:
MIKROFONA IZSLĒGŠANAS POGA
LTH:
GARSO IŠJUNGIMO MYGTUKAS
BGR:
БУТОН ЗА ИЗКЛЮЧВАНЕ НА ЗВУКА
HRV:
TIPKA ZA ISKLJUČIVANJE ZVUKA
SRB:
DUGME ZA ISKLJUČIVANJE ZVUKA
SLV:
GUMB ZA IZKLOP ZVOKA
ROM:
BUTON PENTRU OPRIREA SUNETULUI
TRK:
SESSİZ DÜĞMESİ
توﺻﻟا مﺗﻛ رز
:ARA
LED ARRAY
DEU:
LED-ARRAY
FRA:
SÉRIE DE TÉMOINS LUMINEUX
ITA:
SERIE DI LED
ESP:
MATRIZ DE LED
PTG:
CONJUNTO DE LEDS
NLD:
LED-INDICATORS
SVE:
VDOLBY/KNAPP FÖR LJUDKÄLLA
DAN:
INDIKATORLYS
NOR:
LED-GRUPPE
FIN:
MERKKIVALOT
ELL:
ΚΟΥΜΠΙ ΗΧΟΥ DOLBY / ΠΗΓΗΣ
RUS:
СВЕТОДИОДНАЯ МАТРИЦА
HUN:
LED-SOR
CZE:
ŘADA INDIKÁTORŮ LED
POL:
ZESTAW DIOD LED
SKY:
RAD INDIKÁTOROV LED
UKR:
СВІТЛОДІОДНА МАТРИЦЯ
ETI:
LED-TULEDE RIDA
LVI:
GAISMAS DIOŽU VIRKNE
LTH:
LED RODYKLĖ
BGR:
LED ИНДИКАТОРИ
HRV:
NIZ LED SVJETALA
SRB:
LED NIZ
SLV:
POLJE S SVETLEČIMI DIODAMI
ROM:
MATRICE DE LEDURI
TRK:
LED DİZİSİ
LED ﺢﯾﺑﺎﺻﻣ فﯾﻔﺻ
:ARA
3.5MM JACK (5-POLE)
DEU:
3,5-MM-BUCHSE (5-POLIG)
FRA:
PRISE DE 3,5 MM (5 BROCHES)
ITA:
CONNETTORE DA 3,5 MM (5 POLI)
ESP:
CLAVIJA DE 3,5 MM (5 POLOS)
PTG:
TOMADA DE 3,5 MM (5 POLOS)
NLD:
AANSLUITING VAN 3,5 MM (5-POLIG)
SVE:
3,5 MM KONTAKT (5-POLIG)
DAN:
3,5-MM JACKSTIK (5-BENET)
NOR:
3,5 MM KONTAKT (5-PINNERS)
FIN:
3,5 MM:N LIITIN (5-NAPAINEN)
ELL:
ΥΠΟΔΟΧΗ 3,5 MM (5 ΠΟΛΩΝ)
RUS:
РАЗЪЕМ 3,5 ММ С 5-КОНТАКТНЫМ ВЫХОДОМ
HUN:
3,5 MM-ES CSATLAKOZÓ (5 PÓLUSÚ)
CZE:
KONEKTOR 3,5 MM (5PÓLOVÝ)
POL:
ZŁĄCZE 3,5 MM (5-BIEGUNOWE)
SKY:
KONEKTOR 3,5 MM (5-PÓLOVÝ)
UKR:
РОЗ’ЄМ 3,5 ММ ІЗ 5-КОНТАКТНИМ ВИХОДОМ
ETI:
3,5 MM PISTIK (5-POOLUSELINE)
LVI:
3,5 MM SPRAUDNIS (PIECU SAVIENOJUMVIETU)
LTH:
3,5 MM KIŠTUKAS (5 POLIŲ)
BGR:
3,5 ММ ЖАК (5-ПОЛЮСЕН)
HRV:
UTIČNICA 3,5 MM (5-POLNA)
SRB:
UTIKAČ OD 3,5 MM (5-POLNI)
SLV:
3,5-MILIMETRSKI PRIKLJUČEK (5-POLNI)
ROM:
MUFĂ 3,5 MM (5 SEGMENTE)
TRK:
3,5 MM JAK (5 KUTUPLU)
(بﺎطﻗأ 5) مﻣ 3.5 سﺎﻘﻣ سﺑﻘﻣ
:ARA
SWAPPABLE
SPEAKER TAGS
DEU:
AUSTAUSCHBARE SPEAKER TAGS
FRA:
SPEAKER TAGS INTERCHANGEABLES
ITA:
MASCHERINE PER CUFFIE INTERCAMBIABILI
ESP:
ETIQUETAS DE ALTAVOZ INTERCAMBIABLES
PTG:
ETIQUETAS DE ALTIFALANTE INTERCAMBIÁVEIS
NLD:
VERWISSELBARE SPEAKERTAGS
SVE:
UTBYTBARA HÖGTALARTAGGAR
DAN:
UDSKIFTELIGE HOVEDTELEFONDÆKSLER
NOR:
UTSKIFTBARE HØYTTALERMERKER
FIN:
VAIHDETTAVAT KUULOKEKUORET
ELL:
ΕΤΙΚΕΤΕΣ ΗΧΕΙΩΝ ΜΕ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
RUS:
СМЕННЫЕ НАКЛАДКИ НА НАУШНИКИ
HUN:
CSERÉLHETŐ HANGSZÓRÓTAKARÓ MATRICÁK
CZE:
VÝMĚNNÉ KRYTY REPRODUKTORŮ
POL:
WYMIENNE NAKŁADKI NA GŁOŚNIKI
SKY:
VÝMENNÉ KRYTY REPRODUKTOROV
UKR:
ЗМІНЮВАНІ НАКЛАДКИ НА НАВУШНИКИ
ETI:
VAHETATAVAD KLAPISILDID
LVI:
MAINĀMAS SKAĻRUŅU ETIĶETES
LTH:
SUKEIČIAMOS GARSIAKALBIO ŽYMOS
BGR:
СМЕНЯЕМИ ТАГОВЕ ЗА ГОВОРИТЕЛ
HRV:
ZAMJENJIVE OZNAKE ZVUČNIKA
SRB:
IZMENJIVE OZNAKE ZA ZVUČNIK
SLV:
ZAMENLJIVE OZNAKE ZA ZVOČNIK
ROM:
DEĞİŞTİRİLEBİLİR HOPARLÖR ETİKETLERİ
TRK:
DOLBY / KAYNAK SES DÜĞMESİ
لﯾدﺑﺗﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ توﺻ رﺑﻛﻣ تﺎﻣﻼﻋ
:ARA
SWAPPABLE EAR CUSHIONS
DEU:
AUSTAUSCHBARE OHRPOLSTER
FRA:
EMBOUTS INTERCHANGEABLES
ITA:
CUSCINETTI AURICOLARI INTERCAMBIABILI
ESP:
ALMOHADILLAS INTERCAMBIABLES
PTG:
ALMOFADAS DOS AUSCULTADORES INTERCAMBIÁVEIS
NLD:
VERWISSELBARE OORKUSSENTJES
SVE:
UTBYTBARA ÖRONKUDDAR
DAN:
UDSKIFTELIGE ØREPUDER
NOR:
UTSKIFTBARE ØREPUTER
FIN:
VAIHDETTAVAT KORVATYYNYT
ELL:
ΜΑΞΙΛΑΡΑΚΙΑ ΓΙΑ ΤΑ ΑΥΤΙΑ ΜΕ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
RUS:
СМЕННЫЕ АМБУШЮРЫ
HUN:
CSERÉLHETŐ FÜLPÁRNÁK
CZE:
VÝMĚNNÉ NÁUŠNÍKY
POL:
WYMIENNE PODUSZECZKI DO USZU
SKY:
VÝMENNÉ NÁUŠNÍKY
UKR:
ЗМІНЮВАНІ АМБУШУРИ
ETI:
VAHETATAVAD KÕRVAPADJAD
LVI:
MAINĀMI POLSTERI
LTH:
KEIČIAMOS AUSINIŲ PAGALVĖLĖS
BGR:
СМЕНЯЕМИ ВЪЗГЛАВНИЧКИ ЗА УШИ
HRV:
ZAMJENJIVI JASTUČIĆI ZA UŠI
SRB:
IZMENJIVI JASTUČIĆI ZA UŠI
SLV:
ZAMENLJIVE UŠESNE BLAZINICE
ROM:
PROTECŢII PENTRU URECHI (SE POT ÎNLOCUI)
TRK:
DEĞİŞTİRİLEBİLİR KULAK BAŞLIKLARI
لﯾدﺑﺗﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ نذأ دﺋﺎﺳو
:ARA
HEADSET PORT
DEU:
HEADSET-ANSCHLUSS
FRA:
PORT CASQUE
ITA:
PORTA CUFFIA CON MICROFONO
ESP:
PUERTO DE AURICULARES CON MICRÓFONO
PTG:
PORTA DOS AUSCULTADORES
NLD:
HEADSETPOORT
SVE:
HEADSET-PORT
DAN:
HEADSETPORT
NOR:
HEADSET-PORT
FIN:
KUULOKEMIKROFONIPORTTI
ELL:
ΘΥΡΑ ΣΕΤ ΜΙΚΡΟΦΩΝΟΥ-ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ
RUS:
ПОРТ ГАРНИТУРЫ
HUN:
MIKROFONOS FEJHALLGATÓ-CSATLAKO
CZE:
PORT NÁHLAVNÍ SOUPRAVY
POL:
ZŁĄCZE ZESTAWU SŁUCHAWKOWEGO
SKY:
PORT NÁHLAVNEJ SÚPRAVY
UKR:
ПОРТ ДЛЯ ГАРНІТУРИ
ETI:
PEAKOMPLEKTIPORT
LVI:
AUSTIŅU PIESLĒGVIETA
LTH:
AUSINIŲ PRIEVADAS
BGR:
ПОРТ ЗА СЛУШАЛКИ
HRV:
PRIKLJUČNICA ZA SLUŠALICE
SRB:
PORT ZA SLUŠALICE
SLV:
VHOD ZA SLUŠALKE
ROM:
PORT CĂŞTI
TRK:
KULAKLIK BAĞLANTI NOKTASI
سأرﻟا ﺔﻋﺎﻣﺳ ذﻔﻧﻣ
:ARA
SWAPPABLE HEADBAND
DEU:
AUSTAUSCHBARER KOPFBÜGEL
FRA:
BANDEAU INTERCHANGEABLE
ITA:
FASCIA PER LA TESTA INTERCAMBIABILE
ESP:
DIADEMA INTERCAMBIABLE
PTG:
ALÇA DE CABEÇA INTERCAMBIÁVEL
NLD:
VERWISSELBARE HOOFDBAND
SVE:
UTBYTBAR BYGEL
DAN:
UDSKIFTELIG HOVEDBØJLE
NOR:
UTSKIFTBART HODEBØYLE
FIN:
VAIHDETTAVA PANTAOSA
ELL:
ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΚΕΦΑΛΗΣ ΜΕ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
RUS:
СМЕННОЕ ОГОЛОВЬЕ
HUN:
CSERÉLHETŐ FEJHALLGATÓPÁNT
CZE:
VÝMĚNNÝ HLAVOVÝ MOST
POL:
WYMIENNY PAŁĄK
SKY:
VÝMENNÝ HLAVOVÝ MOST
UKR:
ЗМІНЮВАНЕ НАГОЛІВ’Я
ETI:
VAHETATAV PEAKAAR
LVI:
MAINĀMA AUSTIŅU STĪPA
LTH:
KEIČIAMAS LANKELIS
BGR:
СМЕНЯЕМА ЛЕНТА ЗА ГЛАВА
HRV:
ZAMJENJIVA TRAKA ZA GLAVU
SRB:
IZMENJIVA TRAKA ZA GLAVU
SLV:
ZAMENLJIV NAGLAVNI NASTAVEK
ROM:
BANDĂ (SE POATE ÎNLOCUI)
TRK:
DEĞİŞTİRİLEBİLİR BAŞLIK
لﯾدﺑﺗﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ سأر ﺔﺑﺎﺻﻋ
:ARA
SWAPPABLE BOOM MIC
DEU:
AUSTAUSCHBARES BÜGELMIKROFON
FRA:
MICRO À TIGE INTERCHANGEABLE
ITA:
MICROFONO SU BRACCIO INTERCAMBIABILE
ESP:
MICRÓFONO DE VARILLA INTERCAMBIABLE
PTG:
HASTE DO MICROFONE INTERCAMBIÁVEL
NLD:
VERWISSELBARE MICROFOONARM
SVE:
UTBYTBAR MIKROFONBOM
DAN:
UDSKIFTELIG MIKROFONARM
NOR:
UTSKIFTBAR MIKROFONARM
FIN:
VAIHDETTAVA VARSIMIKROFONI
ELL:
ΜΙΚΡΟΦΩΝΟ ΣΕ ΒΡΑΧΙΟΝΑ ΜΕ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΑΛΛΑΓΗΣ ΘΕΣΗΣ
RUS:
СМЕННЫЙ ПОДВЕСНОЙ МИКРОФОН
HUN:
CSERÉLHETŐ GÉMES MIKROFON
CZE:
VÝMĚNNÝ DRŽÁK MIKROFONU
POL:
WYMIENNY MIKROFON NA WYSIĘGNIKU
SKY:
VÝMENNÝ DRŽIAK MIKROFÓNU
UKR:
ЗМІНЮВАНИЙ ШТАНГОВИЙ МІКРОФОН
ETI:
VAHETATAV POOM-MIKROFON
LVI:
MAINĀMS IZVIRZĀMAIS MIKROFONS
LTH:
KEIČIAMAS MIKROFONAS SU GERVE
BGR:
СМЕНЯЕМ МИКРОФОН С БАСИ
HRV:
ZAMJENJIVI MIKROFON S POMIČNIM DRŽAČEM
SRB:
ZAMENJIVI MIKROFON
SLV:
ZAMENLJIV USMERJENI MIKROFON
ROM:
MICROFON CU BRAŢ (SE POATE ÎNLOCUI)
TRK:
DEĞİŞTİRİLEBİLİR BOOM MİKROFON
لﯾدﺑﺗﻠﻟ لﺑﺎﻗ عارذ وذ نوﻓورﻛﯾﻣ
:ARA
MixAmp M80
A40 TR Headset
EQ MODE BUTTON
DEU:
EQ-MODUS-TASTE
FRA:
BOUTON DE MODE ÉGALISEUR
ITA:
PULSANTE DELLA MODALITÀ EQ
ESP:
BOTÓN DE MODO EQ
PTG:
BOTÃO MODO EQ
NLD:
AUDIOKNOP DOLBY/BRON
SVE:
KNAPP FÖR EQ-LÄGE
DAN:
EQAUALIZERKNAP
NOR:
KNAPP FOR EQ-MODUS
FIN:
TAAJUUSKORJAUSTILAPAINIKE
ELL:
ΚΟΥΜΠΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΙΣΟΣΤΑΘΜΙΣΤΗ
RUS:
КНОПКА РЕЖИМА ЭКВАЛАЙЗЕРА
HUN:
HANGSZÍNSZABÁLYZÓ MÓD GOMB
CZE:
TLAČÍTKO REŽIMU EKVALIZÉRU
POL:
PRZYCISK TRYBU KOREKTORA
SKY:
TLAČIDLO REŽIMU EKVALIZÉRA
UKR:
КНОПКА РЕЖИМУ ЕКВАЛАЙЗЕРА
ETI:
EQ-REŽIIMI NUPP
LVI:
EKVALAIZERA REŽĪMA POGA
LTH:
VIENODINTUVO REŽIMO MYGTUKAS
BGR:
БУТОН ЗА РЕЖИМ ЕКВАЛАЙЗЕР
HRV:
TIPKA EQ NAČIN RADA
SRB:
DUGME ZA EQ REŽIM
SLV:
GUMB ZA NAČIN IZENAČEVALNIKA
ROM:
BUTON PENTRU MODUL EGALIZATOR
TRK:
EKOLAYZER MODU DÜĞMESİ
توﺻﻟا نزاوﻣ ﻊﺿو رز
:ARA
+ MixAmp M80
quickstart guide

Summary of content (7 pages)