Ascom d83 DECT Handset Safety Instructions Sikkerhedsanvisninger Sicherheitshinweise Instrucciones de seguridad Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Veiligheidsinstructies Sikkerhetsanvisninger Instruções de Segurança Turvallisuusohjeet Säkerhetsföreskrifter Emniyet Talimatları 1
English ...................................................................................... 5 Dansk ........................................................................................ 9 Deutsch ................................................................................... 13 Español.................................................................................... 17 Français ................................................................................... 21 Italiano .......................
Safety Instructions Ascom d83 DECT Handset English Safety Instructions Ascom d83 DECT Handset Intended use Ascom DECT Handset d83 is a user-friendly handset, designed to facilitate efficient and dependable communication. Main features include voice and data communication over DECT. The handset is powered by a rechargeable battery, and is charged by a Desktop Charger, Charging Rack, or a Battery Pack Charger. NOTE: Product Designator for regulatory purposes of the Ascom DECT Handset d83 is DH8.
Safety Instructions Ascom d83 DECT Handset Environmental Requirements • • • • • • • • • Only use the handset in temperatures between -10° C to +55° C (14° F to 131° F). Avoid exposing the handset for direct sunlight or close to other heat sources. Avoid volume levels that may be harmful to your hearing. Exposure to excessive sound pressure from a handset's earpiece or headset may cause permanently hearing loss. Do not expose the handset to open flame.
Safety Instructions Ascom d83 DECT Handset • Do not attempt to take a battery apart or damage it in any way. Regulatory Information Bluetooth QD ID: B016451 Frequency Range and Output Power The handset is a radio transmitter and receiver. When it is on, it receives and sends out radio frequency (RF) energy. The handset operates on different frequency ranges depending on market and employs commonly used modulation techniques.
Safety Instructions Ascom d83 DECT Handset Regulatory Compliance Statements (USA and Canada) FCC ID: BXZDH8 IC: 3724B-DH8 US: 9FVW4NANDH8 HAC FCC and IC Compliance Statements NOTE: The SAR information is found in the User Manual for the handset. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Sikkerhedsanvisninger Ascom d83 DECT håndsæt Dansk Sikkerhedsanvisninger Ascom d83 DECT håndsæt Tilsigtet anvendelse Ascom DECT håndsæt d83 er et brugervenligt håndsæt, der er designet til at understøtte effektiv og pålidelig kommunikation. Hovedfunktionerne omfatter tale- og datakommunikation via DECT. Håndsættet får strøm fra et genopladeligt batteri og oplades af en bordoplader, en ladereol eller en batterioplader.
Sikkerhedsanvisninger Ascom d83 DECT håndsæt Miljøkrav • • • • • • • • • Håndsættet må kun bruges ved temperaturer mellem 10 °C og +55 °C. Undgå at udsætte håndsættet for direkte sollys eller placere det tæt på andre varmekilder. Undgå lydniveauer, der kan skade din hørelse. Hvis du udsættes for overdrevent lydtryk fra højttaleren i et håndsæt eller headset, kan du risikere permanent høretab. Udsæt ikke håndsættet for åben ild. Hold håndsættet væk fra overdreven varme eller fugt.
Sikkerhedsanvisninger Ascom d83 DECT håndsæt Lovgivningsmæssige oplysninger Bluetooth QD ID: B016451 Frekvensområde og udgangseffekt Håndsættet er en radiosender og -modtager. Når det er tændt, modtager og udsender det radiofrekvensenergi (RF). Håndsættet opererer på forskellige frekvensområder afhængigt af markedet og anvender almindeligt anvendte moduleringsteknikker. Område DECT-allokering (MHz) Maks.
Sikkerhedsanvisninger Ascom d83 DECT håndsæt 12 Dansk
Sicherheitshinweise Ascom d83 DECT-Handset Deutsch Sicherheitshinweise Ascom d83 DECT-Handset Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Ascom DECT-Handset d83 ist ein anwenderfreundliches Handset, das eine sehr effiziente und verlässliche Kommunikation gewährleistet. Zu den Hauptfunktionen gehören die Sprach- und Datenkommunikation über DECT. Das Handset wird von einer aufladbaren Batterie mit Strom versorgt und mittels einem Tischladegerät, einer Ladestation oder einem Batterie-Sammellader aufgeladen.
Sicherheitshinweise Ascom d83 DECT-Handset Tischladegeräte müssen an die vom Hersteller in der Produktverpackung mitgelieferten Netzteile angeschlossen werden. Das Netzteil wird immer zusammen mit dem Ladegerät geliefert und kann nicht separat bestellt werden. HINWEIS: Um die gesetzlichen Vorschriften zu erfüllen, muss das oben erwähnte Zubehör verwendet werden.
Sicherheitshinweise Ascom d83 DECT-Handset Akkumulator Achtung: Brand- oder Explosionsgefahr, wenn Batterien vom falschen Typ verwendet werden. • • • • • • • Deutsch Der Akkumulator darf nicht in Wasser getaucht werden. Kurzschluss- und Schadensrisiko! Der Akkumulator darf nicht offenem Feuer oder anderen Wärmequellen ausgesetzt werden. Explosionsgefahr! Die Metallkontakte der Batterie dürfen nicht mit anderen Metallteilen in Berührung kommen.
Sicherheitshinweise Ascom d83 DECT-Handset Informationen zu behördlichen Vorschriften Bluetooth QD ID: B016451 Frequenzbereich und Ausgangsleistung Das Handset ist ein Funksender und -empfänger. Wenn es eingeschaltet ist, empfängt und sendet es Hochfrequenzenergie (HF-Energie). Das Handset arbeitet je nach Land auf unterschiedlichen Frequenzbereichen und verwendet gängige Modulationsverfahren. Region DECT Kanalzuweisung (MHz) Max.
Instrucciones de seguridad Terminal Ascom d83 DECT Español Instrucciones de seguridad Terminal Ascom d83 DECT Uso previsto El terminal Ascom d83 DECT es un equipo fácil de usar, diseñado para facilitar una comunicación eficaz y fiable. Las funciones principales incluyen comunicación de voz y datos por DECT. El terminal está alimentado por una batería recargable con cargador de sobremesa, cargador rack o cargador de batería.
Instrucciones de seguridad Terminal Ascom d83 DECT Requisitos ambientales • • • • • • • • • Utilice solo el terminal dentro del siguiente rango de temperatura: -10 °C a +55 °C (14 °F a 131 °F). Evite exponer el terminal a la luz directa del sol o en las cercanías de otras fuentes de calor. Evite niveles de volumen que puedan dañar su oído. La exposición a sonidos excesivos del auricular del terminal puede dañar permanentemente el oído. No exponga el terminal al fuego.
Instrucciones de seguridad Terminal Ascom d83 DECT • No intente desarmar la batería ni dañarla de ninguna otra manera. Información reglamentaria Bluetooth QD ID: B016451 Rango de frecuencias y potencia de salida El terminal es un transmisor y receptor de radio. Cuando está encendido, recibe y envía energía de radiofrecuencia (RF). El terminal opera en diferentes rangos de frecuencias en función del mercado y emplea técnicas de modulación de uso común. Región Atribución DECT (MHz) Potencia media máx.
Instrucciones de seguridad Terminal Ascom d83 DECT 20 Español
Consignes de sécurité Combiné Ascom d83 DECT Français Consignes de sécurité Combiné Ascom d83 DECT Utilisation prévue Le combiné DECT Ascom d83 est très convivial, conçu pour faciliter les communications de manière efficace et fiable. Il inclut des communications DECT vocales et de données. Le combiné est alimenté par une batterie rechargeable à l'aide d'un chargeur individuel, d'un rack de charge ou d'un rack pour chargement collectif.
Consignes de sécurité Combiné Ascom d83 DECT Exigences environnementales • • • • • • • • • Utilisez uniquement le combiné à des températures comprises entre -10 °C et +55 °C (14 °F à 131 °F). Évitez d'exposer le combiné à la lumière directe du soleil ou à d'autres sources de chaleur. Évitez d'utiliser des volumes qui risquent d'endommager votre audition. L'exposition à une puissance sonore excessive provenant d'un écouteur ou d'un casque peut causer une perte permanente d'audition.
Consignes de sécurité Combiné Ascom d83 DECT • Évitez de charger une batterie lorsque la température ambiante est supérieure à 40 °C ou inférieure à 5 °C (supérieure à 104 °F ou inférieure à 41 °F). N'essayez pas de démonter une batterie ou de l’endommager de toute autre manière. • Informations réglementaires Bluetooth QD ID : B016451 Gamme de fréquences et puissance de sortie Le combiné est un émetteur-récepteur radio. Lorsqu'il est allumé, il émet et reçoit des radiofréquences (RF).
Consignes de sécurité Combiné Ascom d83 DECT Déclarations de conformité réglementaires (États-Unis et Canada) FCC ID : BXZDH8 IC : 3724B-DH8 US : 9FVW4NANDH8 HAC Déclarations de Conformité FCC et IC NOTE : Les informations DAS se trouvent dans le Manuel de l'utilisateur du combiné. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites autorisées pour un appareil numérique de Classe B, conformément à la section 15 des règles FCC.
Istruzioni di sicurezza Ascom d83 DECT Handset Italiano Istruzioni di sicurezza Ascom d83 DECT Handset Uso previsto L’handset Ascom DECT d83 è un dispositivo estremamente semplice da usare, progettato per consentire una comunicazione efficiente e affidabile. Le caratteristiche principali comprendono comunicazioni vocali e dati tramite DECT. L’handset è alimentato da una batteria ricaricabile e vengono caricati da un caricabatteria da tavolo, un caricabatteria da parete o un caricatore a gruppo batterie.
Istruzioni di sicurezza Ascom d83 DECT Handset I caricabatteria da tavolo devono essere collegati agli alimentatori forniti dal fabbricante all’interno della confezione. L'alimentatore è sempre fornito con il caricabatteria e non può essere ordinato separatamente. NOTA: Per ottemperare ai requisiti di legge, è necessario utilizzare i suddetti accessori. Requisiti ambientali • • • • • • • • • Utilizzare l'handset esclusivamente a temperature comprese tra -10 ºC e +55 ºC.
Istruzioni di sicurezza Ascom d83 DECT Handset • Non lasciare la batteria in luoghi in cui potrebbe essere esposta a temperature eccessivamente alte, come all'interno di un'auto in giornate calde. Per il caricamento utilizzare il caricabatteria da tavolo o da parete. Per il primo utilizzo, caricare la batteria per almeno un'ora. Se è necessario caricare solo la batteria, utilizzare il caricatore gruppo batterie. Non caricare la batteria se la temperatura ambiente è superiore a 40 °C o inferiore a -5 °C.
Istruzioni di sicurezza Ascom d83 DECT Handset 28 Italiano
Veiligheidsinstructies Ascom d83 DECT Handset Nederlands Veiligheidsinstructies Ascom d83 DECT Handset Reglementair gebruik De Ascom DECT Handset d83 is een uiterst gebruikersvriendelijke handset die is ontworpen om efficiënte en betrouwbare communicatie te faciliteren. De belangrijkste eigenschappen omvatten spraak- en datacommunicatie over DECT. De handset wordt gevoed door een oplaadbare batterij, die wordt geladen via een bureaulader, een oplaadrek of een Battery Pack Charger.
Veiligheidsinstructies Ascom d83 DECT Handset Milieu-eisen • • • • • • • • • De handset is uitsluitend geschikt voor gebruik bij temperaturen van min. -10°C tot max. +55°C (14°F - 131°F). Vermijd blootstelling aan direct zonlicht en plaats de handset niet in de buurt van andere warmtebronnen. voorkom gehoorschade door een te hoog volumeniveau. Blootstelling aan buitensporige geluidsdruk uit de oortelefoon van een handset of headset kan permanente gehoorschade veroorzaken.
Veiligheidsinstructies Ascom d83 DECT Handset van alleen de batterij altijd gebruik van de Battery Pack Charger. Laad geen batterijen wanneer de omgevingstemperatuur hoger is dan 40°C of lager dan 5°C (hoger dan 104°F of lager dan 41°F). Tracht een batterij niet uit elkaar te halen of deze op een of andere manier te beschadigen. • • Regelgevende informatie Bluetooth QD ID: B016451 Frequentiebereik en uitgangsvermogen De handset is een radiozender en ontvanger.
Veiligheidsinstructies Ascom d83 DECT Handset 32 Nederlands
Sikkerhetsanvisninger Ascom d83 DECT-håndsett Norsk Sikkerhetsanvisninger Ascom d83 DECT-håndsett iltenkt bruk Ascom DECT-håndsettet d83 er et brukervennlig håndsett, som er konstruert for tilrettelegging av effektiv og pålitelig kommunikasjon. Hovedfunksjoner omfatter tale- og datakommunikasjon over DECT. Håndsettet strømforsynes av et oppladbart batteri, og lades i en bordlader, en ladehylle eller med en separat ladehylle for batteriene.
Sikkerhetsanvisninger Ascom d83 DECT-håndsett Miljøkrav • • • • • • • • • Håndsettet må kun brukes i temperaturer mellom -10 og +55 °C (14 til 131 °F). Unngå å utsette håndsettet for direkte sollys eller andre varmekilder. Unngå lydnivåer som kan skade hørselen. Eksponering for høyt lydtrykk fra et håndsetts øretelefon eller hodesett kan forårsake varig hørselstap. Håndsettet må ikke utsettes for åpen ild. Hold håndsettet unna for høy varme og fuktighet.
Sikkerhetsanvisninger Ascom d83 DECT-håndsett Juridisk informasjon Bluetooth QD-ID: B016451 Frekvensområde og utgangseffekt Håndsettet er en radiosender og -mottaker. Når den er på, mottar og sender den ut radiofrekvens (RF)- energi . Håndsettet fungerer i forskjellige frekvensområder, avhengig av marked, og bruker vanlige modulasjonsteknikker. Region DECT-allokering (MHz) Maks.
Sikkerhetsanvisninger Ascom d83 DECT-håndsett 36 Norsk
Instruções de Segurança Terminal Ascom d83 DECT Português Instruções de Segurança Terminal Ascom d83 DECT Utilização pretendida O Ascom DECT d83 é um terminal extremamente fácil de usar, concebido para facilitar uma comunicação eficiente e fiável. As características principais incluem comunicação por voz e dados por DECT. O terminal é alimentado por uma bateria recarregável e carregado por um carregador de secretária, carregador de rack ou carregador de bateria.
Instruções de Segurança Terminal Ascom d83 DECT Requisitos Ambientais • • • • • • • • • Utilizar o terminal apenas em temperaturas entre -10 °C a +55 °C (14 °F a 131 °F). Evite expor o terminal à luz solar direta ou a outras fontes de calor. Evite níveis do volume que possam ser prejudiciais à audição. A exposição a uma pressão de som excessiva com o auricular ou os auscultadores do terminal pode causar a perda permanente de audição. Não exponha o terminal a chamas.
Instruções de Segurança Terminal Ascom d83 DECT • • Não carregue a bateria se a temperatura ambiente for superior a 40 °C ou inferior a 5 °C (superior a 104 °F ou inferior a 41 °F). Não tente desmontar uma bateria ou danificá-la de forma alguma. Informação Regulamentar ID de QD Bluetooth: B016451 Gama de Frequências e Potência de Saída O terminal é um transmissor de rádio e um recetor. Quando está ligado, recebe e envia energia de frequência de rádio (RF).
Instruções de Segurança Terminal Ascom d83 DECT 40 Português
Turvallisuusohjeet Ascom d83 DECT -puhelin Suomi Turvallisuusohjeet Ascom d83 DECT -puhelin Aiottu käyttö Ascom DECT Handset d83 on erittäin helppokäyttöinen puhelin, ja se on suunniteltu edistämään tehokasta ja luotettavaa viestintää. Sen päätoimintoja ovat DECT-järjestelmän kautta tapahtuva ääni- ja dataviestintä. Puhelin toimii ladattavalla akulla, ja se ladataan pöytälaturilla, lataustelineessä tai akkulaturilla. HUOMAUTUS: Ascom DECT Handset d83 -puhelimen tuotetunnus sääntelytarkoituksiin on DH8.
Turvallisuusohjeet Ascom d83 DECT -puhelin Ympäristöä koskevat vaatimukset • • • • • • • • • Puhelinta saa käyttää vain lämpötilassa -10 °C...+55 °C (14 °F...131 °F). Älä jätä puhelinta suoraan auringonpaisteeseen tai muiden lämmönlähteiden lähelle. Vältä liian korkeita äänitasoja, sillä ne voivat vaurioittaa kuuloa. Puhelimen kuulokkeen tai sankaluurien jatkuvasti korkeat melutasot voivat vaurioittaa kuuloa pysyvästi. Älä säilytä puhelinta avotulen lähellä.
Turvallisuusohjeet Ascom d83 DECT -puhelin Lakisääteiset tiedot Bluetooth QD ID: B016451 Taajuusalue ja lähtöteho Puhelin on radiolähetin ja vastaanotin. Kun se on päällä, se vastaanottaa ja lähettää radiotaajuista (RF) energiaa. Puhelin toimii markkina-alueesta riippuen eri taajuusalueilla ja käyttää yleisesti käytettyjä modulaatiotekniikoita.
Turvallisuusohjeet Ascom d83 DECT -puhelin 44 Suomi
Säkerhetsföreskrifter Ascom d83 DECT Svenska Säkerhetsföreskrifter Ascom d83 DECT Avsedd användning Ascom DECT d83 är en extremt användarvänlig handenhet, utformad för att underlätta effektiv och tillförlitlig kommunikation. De viktigaste funktionerna innefattar röst- och datakommunikation enligt DECT. Handenheten drivs av ett laddningsbart batteri och laddas med bordsladdare, laddfack eller batteriladdare. OBSERVERA: Produktbeteckning för Ascoms DECT d83 för lagstiftningsändamål är DH8.
Säkerhetsföreskrifter Ascom d83 DECT Miljökrav • • • • • • • • • Använd handenheten endast vid temperatur mellan -10 och 55 °C (14 och 131 °F). Undvik att exponera handenheten för direkt solljus och se till att det inte kommer i närheten av andra värmekällor. Undvik ljudvolymer som kan skada hörseln. Exponering för alltför högt ljudtryck från handenhetens hörlur eller headset kan orsaka permanenta hörselskador. Utsätt inte handenheten för öppen låga.
Säkerhetsföreskrifter Ascom d83 DECT Lagstadgad information Bluetooth QD ID: B016451 Frekvensområde och uteffekt Handenheten är en radiosändare och -mottagare. När handenheten är påslagen tar den emot och avger radiofrekvent energi (RF). Handenheten använder olika frekvensområden beroende på marknad och använder vanliga moduleringstekniker.
Säkerhetsföreskrifter Ascom d83 DECT 48 Svenska
Emniyet Talimatları Ascom d83 DECT Ahize Türkçe Emniyet Talimatları Ascom d83 DECT Ahize Hedeflenen kullanım Ascom DECT d83 Ahize, verimli ve güvenilir iletişimi kolaylaştırmak için tasarlanmış kullanıcı dostu bir ahizedir. Ana özelliklerine DECT üzerinden gerçekleştirilen ses ve veri iletişimi de dahildir. Ahize, şarj edilebilir bir batarya ile çalışır ve bir masaüstü şarj cihazı, bir şarj ünitesi veya bir batarya takımı şarj cihazı ile şarj edilir.
Emniyet Talimatları Ascom d83 DECT Ahize Çevresel Şartlar • • • • • • • • • Ahizeyi yalnızca -10° C ila +55° C (14° F ila 131° F) arasındaki sıcaklıklarda kullanın. Ahizenin doğrudan güneş ışığına maruz kalmasından veya farklı açık ısı kaynaklarına yakın olmasından kaçının. İşitmenize zarar verebilecek ses seviyelerinden kaçının. Ahizenin bir kulaklığından aşırı ses basıncına maruz kalmak, kalıcı işitme kaybına neden olabilir. Ahizeyi açık aleve maruz bırakmayın.
Emniyet Talimatları Ascom d83 DECT Ahize Düzenleyici Bilgi Bluetooth QD Kimliği: B016451 Frekans Aralığı ve Çıkış Gücü Ahize, bir radyo sinyali vericisi ve alıcısıdır. Açık olduğunda radyo frekansları (RF) enerjisi gönderir ve alır. Ahize, pazara bağlı olarak farklı frekans aralıklarında çalışır ve yaygın olarak kullanılan modülasyon tekniklerini kullanır.
Emniyet Talimatları Ascom d83 DECT Ahize 52 Türkçe
PM000344, Ver. PA, July 2021 Manufactured by: Ascom (Sweden) AB Grimbodalen 2, SE-417 49 Göteborg, Sweden www.ascom.