MANUEL UTILISATEUR
Remerciements DIRECTION Frederic BRUN Philippe CAVENEL DÉVELOPPEMENT MATÉRIEL Marc ANTIGNY Thierry HAUSER Claire BOUVET Jérome LAURENT Léonard SAUGET DÉVELOPPEMENT LOGICIEL Timothée BEHETY Baptiste AUBRY Pierre PFISTER Simon CONAN Corentin COMTE CONCEPTION Martin DUTASTA Morgan PERRIER Axel HARTMANN Arnaud BARBIER Matthieu COUROUBLE Ludovic CIALDELLA Germain MARZIN Christophe TESSA Benoît GRELIER Luca LEFEVRE Chuck ZWICKY Boele GERKES Philippe BUTTOZ Terry MARSDEN Jay JANSSEN Marc
Product version: 1.
Consignes de sécurité importantes LISTE NON EXHAUSTIVE DES PRÉCAUTIONS À PRENDRE : 1. Lire et comprendre toutes les consignes. 2. Suivez toujours les instructions sur le périphérique. 3. Débranchez toujours le câble USB avant de nettoyer le périphérique. Lors du nettoyage, servez-vous d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas d’essence, d’alcool, d’acétone, de térébenthine ou toutes autres solutions organiques. N’utilisez pas de nettoyant liquide ou en spray, ni de chiffon trop humide. 4.
AVERTISSEMENT : Les frais encourus en raison d’un manque de connaissance relatif à l´utilisation de l’équipement (lorsqu'il fonctionne normalement) ne sont pas couverts par la garantie du fabricant et sont, par conséquent, à la charge du propriétaire de l’appareil. Veuillez lire attentivement ce manuel et demander conseil à votre revendeur avant d’avoir recours à l’assistance.
Merci d’avoir acheté un AudioFuse ! Chaque membre de la famille AudioFuse est une interface audio professionnelle à la pointe de la technologie pourvue d’une qualité sonore exceptionnelle, d'un flux de production intuitif et d’un retour élevé sur votre investissement. Ils offrent le son supérieur des consoles de studio analogiques haut de gamme avec toute la flexibilité et la connectivité requises à l’enregistrement ou la représentation.
Introduction Cher Musicien, Nous tenons à vous remercier pour l’achat de l’un des membres de la famille AudioFuse ! Ces interfaces audio sont tout sauf ordinaires ; elles ont été fabriquées à l’aide de composants de la plus haute qualité afin d’être en mesure de créer des enregistrements tout aussi qualitatifs.
Table des Matières 1. AudioFuse Studio.......................................................................................................................................................... 3 1.1. Présentation ............................................................................................................................................................................... 3 1.1.1. Contenu de la boîte .............................................................................................
2.3.1.1. Resize Window........................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 46 2.3.1.2. Manuel de l’AFCC .................................................................................................................................................................
1. AUDIOFUSE STUDIO 1.1. Présentation 1.1.1. Contenu de la boîte • Interface audio avancée AudioFuse Studio • Alimentation « universelle » avec câbles interchangeables • 2x câbles USB (USB-C vers USB-C, USB-C vers USB-A) • 2x adaptateurs MIDI • Guide de démarrage rapide • Carte d’enregistrement avec un numéro de série et un code de déverrouillage • Certificat DiscretePro® 1.1.2.
1.1.3. Enregistrer votre AudioFuse Studio Assurez-vous d’enregistrer votre AudioFuse Studio dès que possible ! Un autocollant dans le Guide de démarrage rapide ainsi que sur le panneau inférieur du produit contient le numéro de série et le code d’activation de votre dispositif. Ils sont requis pour effectuer le processus d’enregistrement en ligne. Pensez à le noter quelque part ou à le prendre en photo au cas où il s’abîmerait.
• Indicateurs Mic/Line/Inst : Quand vous branchez une source sonore aux entrées du panneau avant de l’AudioFuse Studio, l’une de ces LED s’allume automatiquement. ◦ Si vous branchez un câble XLR, Mic s’allume et toutes les fonctions relatives au microphone deviennent disponibles sur les boutons du dessous (48V, Pad, Boost et Phase Invert). ◦ Si vous branchez un câble 6,35 mm, la LED Line ou Inst s’allume, ce qui vous permet d’alterner entre les modes en appuyant sur le bouton « Inst ».
• 48V : Ce bouton active et désactive l’alimentation fantôme 48V pour les microphones nécessitant une alimentation. Notez que ce bouton ne fonctionne que lorsqu'un câble XLR est branché à l’AudioFuse Studio. Quand des périphériques 6,35 mm (niveau ligne ou instrument) sont branchés, ou que rien n’est branché au connecteur XLR, le bouton est ignoré. • Inst : Ce bouton vous permet d’alterner entre les modes Line et Instrument.
Cette fonctionnalité vous permet de vous concentrer pleinement et d’entendre ce qui est enregistré sans entendre autre chose. Appuyez sur ce bouton pour activer et désactiver le mode Listen. Le bouton est allumé quand le mode est actif. ♪: La fonctionnalité de ce bouton peut être ajustée dans l’application AudioFuse Control Center sous Settings (icône d’engrenage) > Audio Settings > Listen button. Pour en savoir plus, veuillez vous reporter à la partie AudioFuse Control Center : ici [p.49].
♪: La possibilité de contrôler rapidement en mono peut s’avérer très pratique dans les cas d'enregistrement et de mixage. Les chanteurs qui s’enregistrent préfèrent parfois le faire avec un casque posé sur une seule oreille afin de mieux s'entendre. Un mixage mono permet au chanteur d’entendre tout le mixage, même s'il n’utilise qu'une oreille pour entendre la lecture.
• Potentiomètre Master Volume : Cet encodeur détermine l’intensité de l'ensemble des haut-parleurs actifs. Notez que les Speakers A et B peuvent être ajustés indépendamment ou associés de manière à ce que les différences d'intensité sonore soient maintenues lors du passage de l'un à l'autre. La fonctionnalité de liaison est décrite dans l’application AudioFuse Control Center. Veuillez consulter le manuel utilisateur de cette application [p.49] pour en savoir plus.
La LED USB est allumée quand la connexion est correcte et clignote s’il y a soit un problème avec la connexion USB, soit qu'il n’y a pas de connexion USB à l'ordinateur. Il est possible de choisir la source d'horloge de l’AudioFuse Studio dans le logiciel AudioFuse Control Center sous Settings (icône d’engrenage) > Audio Settings > Clocks. La LED de l'horloge externe sélectionnée clignote en cas de perte ou d'erreur.
1.2.2. Vue de devant B1. Input channels 1-4 : Branchez des microphones, des périphériques de niveau ligne ou instruments à ces quatre entrées. Les connecteurs de type « combo » prennent en charge les entrées XLR (microphone) et 6,35 mm (niveau ligne ou instrument). Chaque canal dispose de sa propre section de contrôle d’entrée située au-dessus de ces derniers, sur le panneau avant, afin que vous puissiez régler des éléments comme le gain d’entrée ou contrôler les niveaux entrants.
1.2.3. Vue arrière C1. Partie Alimentation : Branchez-y l’adaptateur d’alimentation DC fourni et utilisez le bouton d’alimentation situé à proximité pour allumer et éteindre le produit. Le connecteur fileté peut être verrouillé en place pour éviter de déconnecter accidentellement l’alimentation.
C5. Aux (Reamp) Output : Ces sorties multitâches présentent certaines fonctions particulières que l'on ne trouve généralement pas sur d'autres interfaces. Tout d'abord, elles sont couplées en courant continu, ce qui vous permet de contrôler des synthétiseurs modulaires directement à partir de vos signaux audio de DAW ou de tension de contrôle (CV).
C10. Partie WordClock & S/PDIF : Ces connecteurs peuvent servir à transmettre et à recevoir des signaux coaxiaux (RCA) S/PDIF ainsi que des signaux de synchronisation Word Clock. Servez-vous de l’AudioFuse Control Center pour définir la façon dont vous voudriez que ces connecteurs fonctionnent. Veuillez consulter le manuel utilisateur de l’application [p.49] pour en savoir plus. C11. MIDI In/Out : Connectez-y des périphériques MIDI à l’aide des adaptateurs MIDI fournis.
1.3. Démarrage 1.3.1. Alimenter votre AudioFuse Studio L’AudioFuse Studio est une interface d’enregistrement de niveau professionnel dont les besoins en énergie sont plus importants que la plupart des produits grand public. C’est pour cette raison qu'il doit être alimenté par son alimentation DC (15V, 3A) universelle incluse. 1.3.2. Paramétrer votre Système d’exploitation 1.3.2.1. Configuration sur macOS Branchez l’AudioFuse Studio au port USB de votre ordinateur et allumez le périphérique.
1.3.2.2. Configuration sur Windows Arturia fournit des pilotes à faible latence sur Windows, qui sont installés automatiquement avec le programme d’installation de l’AudioFuse Control Center. Vous pouvez télécharger l’AudioFuse Control Center ici : www.arturia.com/audiofuse-start Une fois installé, il vous suffit de brancher l’interface à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni et d’allumer le périphérique. Windows détectera l’équipement, qui apparaîtra sous vos périphériques audio.
1.3.3. L’AudioFuse Control Center Notre logiciel AudioFuse Control Center (AFCC) vous permet de vous plonger dans les fonctionnalités de l’AudioFuse Studio et de gérer toutes les fonctions spéciales qui ne sont pas accessibles directement depuis le panneau avant. Par exemple, vous pouvez modifier les mixages de monitoring Main, Cue 1 et Cue 2, modifier les paramètres d'entrée/sortie numériques, sélectionner la source d'horloge numérique, mettre à jour le firmware du produit et bien plus encore.
1.4. Comment utiliser l’AudioFuse Studio 1.4.1. Comment enregistrer avec un microphone 1. Branchez votre microphone à l’AudioFuse Studio à l’aide d'un câble XLR. Vous pouvez utiliser n’importe quelle entrée du panneau avant. 2. Ce branchement sera détecté automatiquement par l’AudioFuse Studio, et la LED Mic s’allumera dans la partie Input Channel. 3. Si votre microphone nécessite une alimentation fantôme, appuyez sur le bouton 48V pour activer l’alimentation fantôme. 4.
1.4.2. Comment enregistrer un synthé, une guitare ou un autre instrument 1. Branchez votre synthé, votre guitare ou un autre instrument à l’aide d'un câble 6,35 mm standard. Vous pouvez utiliser n’importe quelle entrée du panneau avant. 2. Ce branchement sera détecté automatiquement par l’AudioFuse Studio et la LED Line ou Inst s’allumera dans la partie Input Channel. 3.
1.4.3. Insérer des effets externes dans votre chemin de signal Il est parfois très souhaitable d'insérer un compresseur, un égaliseur ou un autre effet à votre chemin de signal analogique avant de le convertir en numérique et de l’envoyer vers votre ordinateur pour être enregistré. Les connecteurs Insert à l’arrière de l’AudioFuse Studio facilitent cela. 1. Branchez votre microphone ou votre instrument à l’AudioFuse Studio en suivant les instructions des deux parties précédentes. 2.
1.4.3.1. À propos des câbles TRS -> 2 x TS Les câbles insert constituent une catégorie spéciale de câbles qui permettent aux mixeurs et à d’autres périphériques d’envoyer et de recevoir des signaux sur le même connecteur physique. Ceci est effectué par l’utilisation intelligente d'un câble TRS (tip-ring-sleeve/pointeanneau-manchon) symétrique contenant trois fils internes. Ces câbles connectent normalement un connecteur TRS à un autre connecteur TRS.
1.4.4. Re-Amping L’AudioFuse comporte une fonction Re-amping qui procure de nombreuses options créatives lors du mixage. Re-amping, qu’on appelle parfois « reverse D.I. », consiste à jouer une piste de guitare ou de basse enregistrée dry (parfois appelée « direct » ou « D.I. ») en la renvoyant vers un amplificateur pour enregistrer le résultat.
Pour ce faire : 1. Effectuez un enregistrement « direct » d'une guitare ou d'une basse dans votre logiciel de musique. Ceci s’effectue en branchant l'instrument directement sur l’une des entrées du panneau avant de l’AudioFuse Studio (ce processus a été décrit précédemment dans ce chapitre). 2. Paramétrez les sorties Aux de l’AudioFuse Studio pour qu’elles fonctionnent comme des sorties re-amping. L’application AudioFuse Control Center vous permettra de le faire.
1.4.6. Utiliser un casque pour Cue et un pour Main Puisque l’AudioFuse Studio dispose de deux sorties casque indépendantes, il est possible de contrôler deux mixages séparés en même temps. Par exemple, le producteur ou l'ingénieur peut entendre le mixage principal tandis qu'un chanteur peut écouter un mixage spécial conçu pour l'aider à chanter au mieux. 1. Servez-vous des boutons Cue Select pour sélectionner le mixage principal sur la sortie casque 1 et Cue 1 (ou Cue 2) sur la sortie casque 2. 2.
1.4.7. Utiliser l’AudioFuse pour alterner entre deux ensembles de hautparleurs actifs En cours de session, il est courant pour les ingénieurs du son d’auditionner leurs mixages sur différents haut-parleurs. Par exemple, ils peuvent avoir des moniteurs de studio professionnels comme haut-parleurs principaux, mais une paire de haut-parleurs hi-fi bon marché comme « contrôle de la réalité » pour s'assurer que le mixage retentit bien même sur des haut-parleurs de moindre qualité.
♪: L’application AudioFuse Control Center comprend un potentiomètre Trim qui vous permet de faire correspondre précisément les niveaux d'intensité sonore entre vos haut-parleurs A et B. Veuillez consulter le manuel utilisateur de l’AudioFuse Control Center [p.49] pour apprendre à le faire. 1.4.8. Se connecter à l’AudioFuse Studio en Bluetooth L’AudioFuse est doté d’un récepteur Bluetooth intégré permettant une expérience audio Bluetooth de premier ordre.
1.4.9. Utiliser l’AudioFuse Studio sans ordinateur L’AudioFuse Studio est un produit autonome, ce qui signifie qu'il peut fonctionner sans ordinateur faisant office de mixeur ou de contrôleur de monitoring. Pour ce faire : 1. Branchez vos périphériques l’AudioFuse Studio. analogique ou numérique aux entrées de 2. Branchez les sorties de l’AudioFuse à vos haut-parleurs. 3. Connectez l’AudioFuse à votre ordinateur. 4.
1.4.13. Sortie SPDIF depuis le haut-parleur Par défaut, la sortie SPDIF de l’AudioFuse Studio transporte son propre signal et est indépendante des autres sorties. Cependant, l’AudioFuse Studio a la capacité de régler sa sortie SPDIF pour qu’elle reflète la sortie haut-parleur principale à la suite du potentiomètre de contrôle du volume maître. Il s’agit d'une fonctionnalité extrêmement utile si vous utilisez un convertisseur numérique vers analogique externe ou certains haut-parleurs dotés d’entrées SPDIF.
1.5. Une analyse approfondie de l’AudioFuse Studio Ce chapitre couvre le fonctionnement interne de l’AudioFuse Studio. Bien que les connaissances partagées dans ce chapitre ne soient pas strictement nécessaires à une utilisation quotidienne, il pourrait plaire aux utilisateurs tournés vers la technique ! 1.5.1. Les chemins d’entrées en détail 1.5.1.1. Canaux d’entrée 1- 4 Le schéma fonctionnel ci-dessus montre le chemin complet du signal d'entrée des quatre canaux d'entrée de l'AudioFuse Studio.
Enfin, vous remarquerez que l’action du VU-mètre se produit après la conversion analogique vers numérique. Ceci assure que vous contrôlez le signal numérique réel qui est envoyé à l’ordinateur. Si de la saturation numérique a lieu, vous êtes sûr de la voir ici. 1.5.1.2.
1.5.1.3. Entrées 7-8 Les entrées 7-8 peuvent recevoir des signaux de niveau ligne (tout comme les canaux 5-6 ci-dessus) mais peuvent également recevoir des signaux via le récepteur Bluetooth de l'AudioFuse Studio et le microphone de talkback intégré.
1.5.1.4. Entrées numériques L’AudioFuse Studio fournit jusqu’à 8 entrées numériques par le biais du protocole ADAT et 2 autres entrées numériques par S/PDIF. Le protocole S/PDIF se présente sous deux formes : Optique et Coaxial (RCA). L’AudioFuse Studio prend en charge les deux variantes et vous pouvez sélectionner celle que vous voulez utiliser dans l’application AudioFuse Control Center. Veuillez vous reporter au manuel utilisateur de ce logiciel [p.58] pour en savoir plus.
• Les entrées SPDIF (optique) et ADAT 2 partagent le même port optique sur le panneau arrière de l’AudioFuse Studio. Vous avez la possibilité de déterminer si ce port agit comme un connecteur SPDIF ou ADAT à l’aide de l’application AudioFuse Control Center. Veuillez lire le manuel utilisateur de l’AFCC [p.49] pour apprendre à le faire. Notez que ce port ne peut pas être utilisé pour synchroniser les signaux ADAT (seul l’ADAT 1 peut transférer l’horloge ADAT). 1.5.2.
1.5.5. Mappage Audio USB L’AudioFuse Studio affiche un nombre différent de canaux d'entrée et de sortie dans votre logiciel de musique en fonction de la fréquence d'échantillonnage sélectionnée. Fréquence d’échantillonnage Entrées Sorties 44,1 / 48 kHz 20 18 88,2 / 96 kHz 18 18 176,4 / 192 kHz 10 10 Les tableaux suivants contiennent des informations détaillées sur les entrées et les sorties à chaque fréquence d’échantillonnage. 1.5.5.1.
1.5.5.2.
1.5.6. Synchronisation d'horloge Pour échanger convenablement des données audio, les périphériques audio numériques doivent être synchronisés à une horloge maître. L’AudioFuse Studio peut fonctionner sur son horloge interne ou peut être synchronisé à des sources d’horloge externes. L’horloge interne (par défaut) de l’AudioFuse Studio est extrêmement stable et vous offrira la meilleure performance dans la plupart des situations.
• Sync sur Word Clock : délivre l’horloge ADAT & Word Clock • Sync SPDIF coax : délivre l’horloge SPDIF & ADAT • Sync optique SPDIF : délivre uniquement l’horloge opt SPDIF • Sync ADAT : délivre l’horloge ADAT & Spdif ou Word selon la sélection Word/ SPDIF 1.5.6.2. Utiliser des sources d’horloge externes Si vous devez utiliser un périphérique externe qui fonctionnera comme une horloge maître, vous pouvez paramétrer l’AudioFuse Studio pour qu'il se synchronise à ce périphérique.
1.6.
Entrées Instrument Impédance d’entrée 1,1MΩ (asymétrique) Niveau d’entrée maximal +18dBu Plage de gain 45dB typique Pad Mode -20dB Réponse en fréquence 20Hz/20kHz +/- 0,01dB typique Plage dynamique 119dB (Pondéré) THD+N -112dB (Pondéré) Entrées Ligne Aux Impédance d’entrée 20kΩ (symétrique), 10kΩ (asymétrique) Niveau d’entrée maximal +24dBu Pad Mode -20dB Réponse en fréquence 20Hz/20kHz +/- 0,02dB typique Plage dynamique 120dB (Pondéré) THD+N -108dB (Pondéré) Préamplis de Microphon
Sorties Aux / Ligne / Haut-parleur Impédance de sortie 240Ω symétrique, 120Ω asymétrique Niveau de sortie maximal +24dBu Plage dynamique 121dB (Pondéré) THD+N -108dB (Pondéré) Réponse en fréquence 20-20kHz +/- 0,07dB Sorties Casque Impédance de sortie Niveau de sortie maximal 10Ω sur TRS 6,35mm 33Ω sur TRS 3,5mm +13dBu sur TRS 6,35mm +10dBu sur TRS 3,5mm Plage dynamique 103dB (Pondéré) THD+N @ 1kHz -92dB (Pondéré) Alimentation @ 33ohm @1%THD 60mW sur TRS 6,35mm 22mW sur TRS 3,5mm Micropho
2. AUDIOFUSE CONTROL CENTER 2.1. Bienvenue sur l’AudioFuse Control Center ! Arturia profite d'une longue expérience dans le développement de produits matériels très recherchés, tout en développant des logiciels complémentaires qui améliorent grandement les capacités du matériel. L’AudioFuse Control Center (AFCC) est un logiciel spécialement conçu pour compléter la série déjà très impressionnante d’interfaces AudioFuse.
2.2. Présentation 2.2.1. La fenêtre principale Dans l’esprit de conception « tout ce dont vous avez besoin à portée de main » de la série AudioFuse, l’AudioFuse Control Center (AFCC) comporte une fenêtre principale. À part les options de configuration de base que l'on trouve dans la barre de Menu, tout ce que le périphérique sélectionné peut faire se trouve devant vos yeux ; ne cherchez pas les menus supplémentaires ou les pages alternatives, il n’y en a pas.
2.2.1.2. Fonctionnement de base La manière d'utiliser certaines fonctionnalités est plutôt évidente : enfoncer un bouton, sélectionner un menu, tourner un potentiomètre ou glisser un curseur. Ce n’est pas toujours le cas pour les fonctionnalités et autres conseils opérationnels géniaux que nous devrions mentionner puisque vous commencez à apprendre à vous servir de l’AFCC. Infobulles La fenêtre de l’AFCC affiche les valeurs des contrôles en cours d’édition.
2.2.2. La fenêtre de l’AudioFuse Studio Cette fenêtre présente trois sous-parties principales. Vous verrez toujours les mêmes éléments de base dans les parties inférieure et supérieure. La fenêtre du milieu est celle dont l’apparence peut changer le plus, selon le Monitor Mix que vous voulez avoir à disposition. Elle peut aussi être masquée et révélée au besoin pour aider à maximiser l’espace à l’écran.
Contrôle Fonction Gain 1-4 Servez-vous des potentiomètres physiques pour définir le niveau des canaux d’entrée analogique Appuyez dessus pour isoler le signal sélectionné à la sortie sélectionnée. Les options de routage Listen sont définies dans l’AFCC. Phones Fournit un contrôle de niveau pour la sortie casque sélectionnée. Talkback Appuyez sur le bouton pour activer le microphone intégré. Les options de routage sont définies dans l’AFCC.
2.3. La barre de Menu La bande qui longe le haut de l’AudioFuse Control Center s’appelle la barre de Menu. Son contenu peut varier selon le périphérique sélectionné. 2.3.1. Le menu Arturia Cliquez dans le coin supérieur gauche de la fenêtre de l’AFCC pour ouvrir le menu Arturia. 2.3.1.1. Resize Window L’AFCC détecte automatiquement la taille de votre moniteur et sélectionne la valeur d’agrandissement optimale.
2.3.1.2. Manuel de l’AFCC L’AFCC présente un fichier d’aide intégré (ce manuel). Pour l’ouvrir, sélectionnez le mot « manual » sur le menu déroulant. 2.3.1.3. About Cet élément de menu donne des informations sur l’AudioFuse Control Center. Il liste les crédits des ingénieurs et affiche la version actuelle du logiciel installé.
2.3.2. Sélection du périphérique Cette fenêtre vous donne la possibilité de faire un choix de périphérique quand plus d'un produit AudioFuse est connecté au même ordinateur. Ainsi, vous pouvez choisir celui que vous voulez utiliser pour modifier l’AFCC. 2.3.3. Statut du périphérique La barre de Menu comporte deux champs vous montrant le statut de l’AudioFuse Studio en un coup d'œil. • Sample Rate affiche la fréquence d’échantillonnage étant générée ou reçue.
2.3.4. Device Settings Cliquez sur l’icône d’engrenage dans le coin supérieur droit de la barre de Menu pour ouvrir la fenêtre Device Settings. Elle présente trois onglets contenant les réglages audio, les préférences et les informations de mise à jour du firmware pour l’AudioFuse Studio. 2.3.4.1. Audio settings L’onglet Audio Settings est la partie où se trouvent les réglages opérationnels de base de l’AudioFuse Studio. Nous allons les décrire un à un dans les paragraphes suivants.
• Les options SPDIF Type sont Coaxial et Optical. Le réglage Coaxial envoie et reçoit des données SPDIF sur les connecteurs RCA In/Out WCLK | S/PDIF. Le réglage Optical envoie et reçoit des données SPDIF sur les ports In/Out Optical S/PDIF (aussi appelés ADAT 5-8). • Les options Digital Coax Format Selection sont SPDIF et Word. SPDIF envoie et reçoit des données SPDIF sur les connecteurs RCA In/Out WCLK | S/PDIF.
Sample Rate Si la Clock Source (source d'horloge) de l’AudioFuse Studio est réglée sur Internal, vous pouvez utiliser ce champ pour sélectionner la Sample Rate (fréquence d’échantillonnage) à laquelle le périphérique fonctionnera. Si la Clock Source est réglée sur l’une des options de source externe, ce champ est grisé et ne peut pas être modifié ici. La Sample Rate affichée correspondra à celle du périphérique maître.
Ground Lift Ce paramètre peut se révéler utile en se servant de la fonction Re-Amp. Si vous entendez un ronflement de terre quand l’AudioFuse Studio est branché à un amplificateur de guitare, essayez de régler le paramètre Aux Out Ground Lift sur On. ♪: Ground Lift n’est activé que lorsqu'un ou plusieurs circuits Aux Out Re-Amp est activé, même quand ce paramètre est réglé sur On. En d’autres termes, si la fonction Re-Amp n’est pas utilisée, Ground Lift ne sera pas activé.
Talkback Le bouton Talkback active le microphone intégré sur l’AudioFuse Studio. Cette fenêtre de l’AFCC détermine la façon dont l’audio du Talkback est traité. • Mode La fonction Talkback partage la même sortie que l’entrée ligne 8, de sorte que l’AFCC offre deux Modes qui vous permettent de spécifier ce que peut faire la fonction Talkback quand quelque chose est branché à l’entrée 8. ◦ Auto : si quelque chose est branché à l’entrée 8, alors il n’est pas possible d’activer la fonction Talkback.
• Input Channels 7/8 : le signal Bluetooth est traité de la même manière que toute autre paire de canaux d'entrée stéréo. Les canaux sont renforcés à gauche et à droite. Régler ce paramètre sur Input Channels 7/8 rend possible le routage de l’audio d’un périphérique Bluetooth vers un canal stéréo dans votre DAW. Les enregistrements ou les pistes créés sur votre périphérique mobile peuvent désormais faire partie de votre session et de votre morceau. 2.3.4.2.
Windows : ASIO Settings ♪: La fenêtre Preferences sur macOS ne comporte pas les options ASIO Settings. Ces deux paramètres ont un impact significatif sur l’intégrité de l’audio qui passe par l’AudioFuse Studio. 55 • Buffer Size : Le pilote Audio USB d’Arturia sélectionne automatiquement la taille de la mémoire tampon optimale chaque fois que la fréquence d’échantillonnage change.
2.3.5. Firmware Update L’AFCC vous préviendra lorsqu'une nouvelle version du firmware de votre périphérique est disponible. C’est la page dont vous vous servirez pour le processus de mise à jour. Une fois le fichier téléchargé sur votre ordinateur, cliquez sur « Upgrade from File » pour naviguer vers l’emplacement du fichier. Sélectionnez le fichier avec la bonne extension (.bin pour l’AudioFuse, .afstudio pour l’AudioFuse Studio, .af8pre pour l’AudioFuse 8Pre) et suivez les instructions.
2.4. La fenêtre principale Sous son aspect extérieur d'une simplicité trompeuse, l’AudioFuse Studio offre une gamme étonnante de fonctionnalités. L’AudioFuse Control Center est la clé qui permet d'exploiter tout leur potentiel. 2.4.1. Zone des entrées La zone des entrées couvre la largeur de la fenêtre de l’AFCC, sous la barre de Menu.
Analog Input n° Nom du bouton Visible pour le type d’entrée : Réglages possibles 1-4 PHASE Microphone, Line, Instrument Activé (coloré en bleu), Désactivé 5-8 LINK Line RCA, Phono Activé (coloré en bleu), Désactivé 7-8 PAD Line, Instrument Désactivé, PAD (-20dB) ♪: Les icônes ne changent pas quand une connexion d'insertion est utilisée pour les canaux d’entrée 1-4.
2.4.2.
Renommer les canaux Pour renommer un canal, cliquez sur le champ de nom sous l’atténuateur du canal et saisissez le nom de votre choix. Si aucun nom n’est saisi, le nom par défaut sera utilisé pour ce canal : Analog 1-2, ADAT 3, USB 5-6, etc. 2.4.2.2.
Elle comporte toutes les sources d’entrée incluses dans le mixage sélectionné. Vous pouvez sélectionner des sources individuelles en cliquant sur un chiffre, ou sélectionner des sources stéréo en cliquant sur l’un des boutons qui contiennent deux chiffres. À mesure que vous cliquez sur chaque bouton, un canal sera ajouté ou retiré de l’affichage des canaux dans la partie Monitoring Mix, qui reste visible en arrière-plan.
Grouping Tracks Cette fonction vous donne la possibilité de créer et de sélectionner différents Track Groups (groupes de pistes) dans le mixage sélectionné, de sorte que vous puissiez tous les ajuster en une seule action. Par exemple, les pistes groupées peuvent être mises en sourdine ou isolées en un seul clic, ou alors, vous pouvez ajuster leurs niveaux en manipulant un seul contrôle. Quatre groupes de codes couleur sont disponibles pour chaque mixage.
2.4.3. Zone des sorties La zone des sorties s’étend de gauche à droite en bas de la fenêtre de l’AFCC. Elle affiche en un coup d'œil les signaux qui passent par l’AudioFuse Studio, ainsi que les sources et les niveaux montrés par les indicateurs à LED. Chaque sortie comporte un menu déroulant qui vous permet de sélectionner quelle source d’entrée sera routée vers quelle sortie. Notez que toutes les sorties ne sont pas des paires stéréo : Les sorties Aux L / R font exception.
Dim Cliquer sur ce bouton réduit le niveau de sortie des Speakers par une quantité déterminée dans la fenêtre Preferences de l’AudioFuse Studio [p.54]. Cliquez dessus une nouvelle fois pour rétablir le niveau à son réglage original. Voir Audio Settings : AudioFuse Studio [p.49] dans le chapitre sur la barre de Menu [p.46] pour plus d'infos.
2.4.3.3. Partie Loopback La partie Loopback fournit deux canaux d’entrée d’enregistrement supplémentaires, mais qui sont inaccessibles depuis les panneaux avant et arrière de l’AudioFuse Studio : les canaux d’entrée 19 et 20. Ils sont connectés à un flux d’enregistrement USB dédié, afin que la sortie d’une autre application ou de l’un des mixeurs de monitoring de l’AudioFuse Studio puisse être directement enregistrée par un DAW.
3. CONTRAT DE LICENCE LOGICIEL En contrepartie du paiement des frais de Licence, qui représentent une partie du prix que vous avez payé, Arturia, en tant que Concédant, vous accorde (ci-après dénommé « Licencié ») un droit d’utilisation non exclusif de cette copie du LOGICIEL. Tous les droits de propriété intellectuelle de ce logiciel appartiennent à Arturia SA (Ci-après : « Arturia »).
5. Pas de dissociation Le logiciel contient habituellement différents fichiers qui, dans leur configuration, assurent la fonctionnalité complète du logiciel. Le logiciel n'est conçu que pour être utilisé comme un produit. Il n'est pas exigé que vous employiez ou installiez tous les composants du logiciel. Vous n'êtes pas autorisé à assembler les composants du logiciel d'une autre façon, ni à développer une version modifiée du logiciel ou un nouveau produit en résultant.
11.
4. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ÉTATS-UNIS Information importante : NE MODIFIEZ PAS L’APPAREIL ! Ce produit, lorsqu’il est installé suivant les indications contenues dans le manuel, répond aux exigences de la FCC. Les modifications non approuvées explicitement par Arturia peuvent annuler l’autorisation accordée par la FCC d’utiliser le produit. IMPORTANT : lorsque vous connectez ce produit à des accessoires et/ou d’autres appareils, n’utilisez que des câbles blindés de haute qualité.