Quick start guide Guide de démarrage rapide - Schnellstartanleitung - Guía de inicio rápido - Guida rapida - Snelstartgids - Guia rápido - Инструкция по началу работы - Skrócona instrukcja obsługi - Короткий посібник - Rychlý návod Príručka pre rýchly štart *
EN Help & assistance twitter.com/archos www.facebook.com/archos Blog https://blog.archos.com/ http://faq.archos.com/ www.archos.com, click Support > Aftersales support www.archos.
Describing your device EN Receiver Light sensor Front camera Flash light Memory & SIM card slots Volume On/Off Loudspeaker Camera Flash Noise reduction Fingerprint reader Model: AC50SEDC MADE IN PRC USB type-C port 3
EN Getting started When inserting your SIM card or micro-SD card, make sure to follow the illustration, otherwise you may damage the slot or the card.
Contactez-nous twitter.com/archos www.facebook.com/archos Blog https://blog.archos.com/ http://faq.archos.com/ www.archos.com, click Support > Aftersales support www.archos.
FR Description de l’appareil Appareil photo Flash Combiné Capteur de luminosité Emplacement cartes SIM & carte mémoire Volume +/- Marche/Arrêt Haut-parleur Appareil photo Flash Réduction du bruit Lecteur d’empreinte digitale Model: AC50SEDC MADE IN PRC Port USB type-C 6
Démarrage FR Lorsque vous insérez une carte SIM ou une carte micro-SD, conformez-vous au schéma pour ne pas endommager la carte ou l’emplacement.
DE Willkommen twitter.com/archos www.facebook.com/archos Blog https://blog.archos.com/ http://faq.archos.com/ www.archos.com, klicken Sie auf Support > AfterSales-Support www.archos.
Beschreibung des Geräts DE Telefonlautsprecher Lichtsensor Frontkamera Flash-Funktion Speicher- und SIMKartensteckplätze Lautstärke Ein/Aus Lautsprecher Rückkamera Flash-Funktion Rauschunterdrückung Fingerabdruckleser Model: AC50SEDC MADE IN PRC USB-Anschluss Typ C 9
DE Starten Beachten Sie beim Einführen der SIM-Karte oder micro-SD-Karte unbedingt die Illustration, der Steckplatz oder die Karte könnten sonst beschädigt werden.
Nuestra comunidad twitter.com/archos www.facebook.com/archos Blog https://blog.archos.com/ http://faq.archos.com/ www.archos.com, haga clic en Support (Asistencia) > After-sales support (Asistencia posventa) www.archos.
ES Descripción de su dispositivo Altavoz del teléfono Sensor de luz Cámara frontal Flash Ranuras para tarjetas SIM y memoria Volumen Encender/Apagar Altavoz Cámara posterior Flash Reducción de ruido Lector de huellas dactilares Model: AC50SEDC MADE IN PRC Puerto USB tipo C 12
Primeros pasos ES Al insertar una tarjeta SIM o una tarjeta micro SD, asegúrese de hacerlo conforme a la ilustración, de lo contrario podría dañar la ranura o la tarjeta.
IT Unisciti a noi twitter.com/archos www.facebook.com/archos Blog https://blog.archos.com/ http://faq.archos.com/ www.archos.com, fai clic su Assistenza > Supporto post vendita www.archos.
Descrizione del dispositivo Fotocamera anteriore Flash IT Altoparlante Sensore di luminosità Slot per scheda di memoria e SIM Volume ON/OFF Altoparlante Fotocamera posteriore Flash Riduzione del rumore Lettore di impronta digitale Model: AC50SEDC MADE IN PRC Porta USB type-C 15
IT Assemblaggio Quando si inserisce la scheda SIM o la scheda micro-SD, assicurarsi di seguire quanto illustrato per evitare di danneggiare lo slot o la scheda.
Kom erbij! NL twitter.com/archos www.facebook.com/archos Blog https://blog.archos.com/ http://faq.archos.com/ www.archos.com, klik op Support > Aftersales support www.archos.
NL Beschrijving van het apparaat Camera aan de voorkant Flits Telefoonspeaker Lichtsensor Ranuras para tarjetas SIM y memoria Volume Aan/Uit Luidspreker Camera aan de achterkant Flits Ruisonderdrukking Vingerafdruklezer Model: AC50SEDC MADE IN PRC USB-poort type C 18
Montage NL Kijk tijdens het plaatsen van een SIM-kaart of micro-SD-kaart goed naar de afbeelding. Anders beschadigt u mogelijk de sleuf of de kaart.
PT Junte-se a nós twitter.com/archos www.facebook.com/archos Blog https://blog.archos.com/ http://faq.archos.com/ www.archos.com, clique em Suporte > Suporte pós-venda www.archos.
Descrição do seu dispositivo Câmara dianteira Flash PT Altifalante do telemóvel Sensor de luz Ranhura para cartão de memória e SIM Volume Ligar/Desligar Altifalante Câmara traseira Flash Redução do ruído Leitor de impressões digitais Model: AC50SEDC MADE IN PRC Porta USB do tipo C 21
PT Montagem Quando inserir um cartão SIM ou um cartão microSD, certifique-se de que segue a ilustração, senão poderá danificar a ranhura ou o cartão.
Присоединяйтесь к нам! RU twitter.com/archos www.facebook.com/archos Blog https://blog.archos.com/ http://faq.archos.com/ на странице www.archos.com выберите меню Поддержка > Послепродажная поддержка на странице www.archos.
RU Описание устройства Фронтальная камера Фонарик Динамик телефона Датчик освещенности Гнезда карты памяти и SIM-карты Громкость ВКЛ./ВЫКЛ.
Сборка При установке SIM-карты или карты microSD следует точно сверять свои действия с изображением, в противном случае можно повредить гнездо или карту.
PL Dołącz do nas twitter.com/archos www.facebook.com/archos Blog https://blog.archos.com/ http://faq.archos.com/ www.archos.com, kliknij Support > Aftersales support www.archos.
Opis urządzenia Kamera przednia Latarka PL Głośnik Czujnik światła Gniazda kart pamięci i SIM Głośność Przycisk wł./wył.
PL Montaż Kartę SIM i kartę micro-SD należy wkładać dokładnie tak, jak jest pokazane na ilustracji, aby nie uszkodzić gniazda ani karty.
Üdvözöljük körünkben! HU twitter.com/archos www.facebook.com/archos Blog https://blog.archos.com/ http://faq.archos.com/ www.archos.com, kattintson a Támogatás > Szerviz támogatás menüpontra www.archos.
A készülék leírása HU Telefon hangszórója Fényérzékelő Elülső kamera Vaku Memória- és SIMkártyanyílás Hangerő Főkapcsoló Hangszóró Hátsó kamera Vaku Zajcsökkentés Ujjlenyomatleolvasó Model: AC50SEDC MADE IN PRC C-típusú USB port 30
Összeszerelés A SIM kártyát és a micro SD-kártyát feltétlenül az ábrán látható módon helyezze be, ellenkező esetben megsérülhet a nyílás vagy a kártya.
UA Допомога та підтримка twitter.com/archos www.facebook.com/archosukraine Blog https://blog.archos.com/ http://faq.archos.com/ www.archos.com/ua, оберіть Підтримка www.archos.
Опис пристрою UA Динамік телефону Фронтальна камера Слот для SIMкарт та карт пам’яті Клавіши регулювання гучності Клавіша ввімкнення та вимкнення живлення Гучномовець Спалах Основна камера основної Додатковий камери мікрофон для зменшення шуму Спалах основної камери Model: AC50SEDC MADE IN PRC USB type-C роз’єм 33
UA Збирання пристрою При установці вашої SIM-карти або microSD карти, переконайтеся, що ви слідували ілюстрації, в іншому випадку ви можете пошкодити слот або карту.
Návod k použití CZ twitter.com/archos www.facebook.com/archos Blog https://blog.archos.com/ http://faq.archos.com/ www.archos.com, klikněte na možnost Podpora > Poprodejní podpora www.archos.
Popis zařízení CZ Přední fotoaparát Blesk Reproduktor telefonu Světelný senzor SIM a paměťové karty Hlasitost +/– Zapnutí/vypnutí Reproduktor Zadní fotoaparát Blesk Redukce hluku Čtečka otisků prstů Model: AC50SEDC MADE IN PRC Port USB typu C 36
r Sestavení CZ Při vkládání SIM karty nebo Micro SD karty se řiďte obrázkem, jinak by mohlo dojít k poškození slotu či karty.
SK Pomoc a podpora twitter.com/archos www.facebook.com/archos Blog https://blog.archos.com/ http://faq.archos.com/ www.archos.com, kliknite na položku Podpora > Popredajná podpora www.archos.
Popis zariadenia SK Reproduktor Svetelný senzor Predná kamera Blesk Zásuvky SIM a pamäťovej karty Nastavenie hlasitosti Vypínač Reproduktor Zadná kamera Blesk Redukcia hluk Čítačka odtlačkov prstov Model: AC50SEDC MADE IN PRC Port USB Type-C 39
SK Zloženie Pri vkladaní SIM karty alebo microSD karty postupujte podľa ilustrácie. Inak môžete poškodiť zásuvku alebo kartu.
National restrictions This device is intended for home and office use in all EU countries (and other countries following the EU directive 2014/53/EU ) without any limitation except for the countries mentioned below: Country Restriction Reason/remark Bulgaria None General authorization required for outdoor use and public service France Outdoor use limited to 10 Military Radiolocation use. mW e.i.r.p. within the band Refarming of the 2.4 GHz 2454-2483.
SAR After the laboratory measurements, when it is kept 0.5cm from your body the SAR values for this mobile are : - Head Max:0.503W/Kg (10g) - Body Max:1.