Handbook Manuel Handbuch Handleiding Manual Solo iss4.
safety guidelines CAUTION ATTENTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
English welcome… … and thank you for purchasing the Arcam Solo music system. Arcam has been producing high-quality audio components for nearly thirty years. During that time we have amassed a wealth of knowledge on both the design and construction of audio components in order to give the best sound performance for the price.
General guidelines installation guidelines Interconnect cables Positioning the unit < < < < Place Solo on a level, firm surface, avoiding direct sunlight and sources of heat or damp. Do not place Solo on top of a power amplifier or other source of heat. Do not place Solo in an enclosed space such as a bookcase or closed cabinet unless there is good provision for ventilation. Solo is designed to run warm during normal operation.
RS232 REMOTE Solo provides four audio inputs and a tape allowing connection of IN IN other audio ZONEsources, 2 LOCAL (games console, TV, DVD player, etc.). Three of these SPEAKER inputs, together with the tape loop, are on the rear panel, with one on OUTPUT the front of Solo. The labels above the inputs give suggested uses, but all four inputs have the same characteristics (all are R line-level inputs) and any suitable device may be connected to any input.
Speaker installation Positioning As a rough guide, speakers should be placed on rigid stands at about 15–40cms from the rear wall and at least 60cms from any side wall. Speakers should never be placed on the floor (unless they are floor-standing speakers), or in corners. Speaker stands The more firmly a speaker is held, the better it will sound. We recommend the use of rigid metal stands of 40–60cms height.
Your Solo is capable of superb radio reception, but only if it is receiving a good quality transmission signal. Solo is fitted with either a DAB/FM or an AM/FM receiver module, depending on where you bought it. Independent of which radio module is fitted to your Solo, however, a roof-mounted aerial should be used wherever possible to obtain the best reception. The type of aerial you should use depends on your listening preferences and the local conditions.
Listening to a CD Play-state indicator Quick-start – to play a CD: 1. Press the
Listening to the radio Source selection Station name Current volume Solo provides: < up to 30 station presets; < full RDS information on FM (where transmitted); programme-associated data on DAB; < FM signal-strength and DAB data-rate meters. Switching to the radio Press SOURCE+ or SOURCE- until the radio type that you wish to listen to (DAB/FM/AM) is displayed on the front panel. Alternatively, press the DAB/FM/AM button on the remote-control for direct access.
Remote control buttons 2 (Power) – Switches Solo between stand-by and on. remote control Using the remote control Track/preset selection (0–9) – Press the number of the track or preset that you want to hear. To select a track/preset greater than 9, press and hold the first digit of the track (e.g. 1) until the number is shown in the bottom left corner of the display (‘1–’), then press the second digit. > and ? – Used when listening to the radio to change the tuned frequency or the preset radio station.
Solo allows you to adjust listening settings to suit your taste, and to customise various features to fit your system. Use the diagram shown below to help you navigate through the available settings. advanced features Key to the symbols used on these pages: Symbol: Adjusting listening settings ‘Switch on’ state Right –dB +dB +dB –dB +dB ������ Balance This setting allows you to increase the volume of one channel (left or right) relative to the other channel.
DAB Setup Setting the clock and alarm This menu item is shown only when the selected source is DAB. When Solo is in stand-by, press MENU to set the clock or alarms. There are two options under this menu item – ‘Scan’ and ‘Erase settings’. Selecting ‘Scan’ causes Solo to search for new DAB stations. If any are found, then they will be added automatically to the list of available stations.
English technical specification Pre-amplifier FM receiver Inputs RF tuning range 87.5–108MHz Maximum input level 2.5Vrms Sensitivity (typical) 2µV Input impedance 47kΩ Signal/noise ratio (at 200mV) 58dB Signal/noise ratio 105dB Distortion (THD at 200mV) 0.5% Co-axial outputs Maximum output level 2.
product guarantee Worldwide Guarantee This entitles you to have the unit repaired free of charge, during the first two years after purchase, at any authorised Arcam distributor provided that it was originally purchased from an authorised Arcam dealer or distributor.
Français Handbook Manuel Handbuch Handleiding Manual F1 Solo iss4.
consignes de sécurité CAUTION ATTENTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : afin de réduire les risques de choc électrique, n’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Les pièces internes ne sont pas réparables par l’utilisateur. Pour tout problème matériel, contactez des techniciens qualifiés. ATTENTION : afin de réduire les risques de choc électrique et d’incendie, veillez à ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
… et merci de faire confiance au système de diffusion musicale Arcam Solo. Arcam produit des composants audio de haute qualité depuis bientôt trente ans. Au fil des années, nous avons rassemblé tout un ensemble de connaissances en matière de conception et de construction de composants audio pour vous offrir les meilleures performances acoustiques au meilleur prix.
Recommandations générales Installation de l’appareil connexions < < < < Placez le Solo sur une surface plane et dure, à l’abri des rayons directs du soleil et de toute source de chaleur ou d’humidité. Ne posez pas l’unité au-dessus d’un amplificateur de puissance ou de toute autre source de chaleur. Veillez à ne pas la placer dans un espace clos, tel qu’une armoire ou un placard fermé, sauf si la ventilation est suffisante. Lors du fonctionnement de l’appareil, sa température augmente.
RS232 REMOTE PROGRAM L Le Solo possède quatre entrées audio et une boucle pour permettre la connexion IN IN ZONE 2 LOCAL d’autres sources audio (console de jeu, TV, lecteur DVD, etc.). Trois de ces entrées, SPEAKER OUTPUT et la boucle, sont situées sur le panneau arrière, une seule entrée se situant sur le panneau avant.
Installation des haut-parleurs Positionnement De manière générale, les haut-parleurs doivent être placés sur un pied rigide à environ 15 à 40 cm du mur du fond et à 60 cm au moins du mur de côté. Les haut-parleurs ne doivent jamais être placés sur le sol (sauf s’ils sont prévus à cet effet) ni dans des coins. Plus le haut-parleur est tenu fermement, meilleur est le son. Nous vous recommandons d’utiliser un support en métal rigide de 40 à 60 cm de hauteur.
RAN Votre Solo est tout à fait adapté à une réception radio parfaite s’il reçoit un signal de transmission de bonne qualité. Le Solo est équipé d’un module de réception RAN/FM ou AM/FM, selon la région géographique où il est livré. Quel que soit le module installé sur votre Solo, une antenne montée sur le toit est toujours préférable, si possible, pour une meilleure réception. Le type d’antenne à utiliser dépend de vos préférences acoustiques et des conditions régionales.
Écoute de CD Indicateur du statut de lecture Démarrage rapide – Lecture d’un CD : 1. Appuyez sur le bouton
Écoute de la radio Indicateur du mode de présélection Le Solo est équipé d’un module de réception RAM/FM ou AM/FM, selon la région géographique où il est livré. Sélection de la source Nom de la station Volume actuel Équipement du Solo : < jusqu’à 30 stations présélectionnées, < système de radiocommunication de données complet en FM (le cas échéant), données associées au programme en RAN, < indicateurs de puissance de signal FM et de taux de données RAN.
Boutons de télécommande 2 (Alimentation) : bascule entre le mode veille et le mode actif (On). télécommande Piste/Présélection (0 à 9) : appuyez sur le numéro de la piste ou de la présélection que vous souhaitez écouter. Pour sélectionner une piste ou une présélection supérieure à 9, appuyez sur le premier chiffre de la piste et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce qu’il apparaisse dans le coin inférieur gauche de l’écran (1-), puis appuyez sur le deuxième chiffre.
Configuration du produit Le Solo vous laisse régler les paramètres d’écoute selon vos préférences et personnaliser diverses caractéristiques de l’amplificateur pour l’adapter à votre système. Utilisez ce diagramme pour vous aider à découvrir tous les paramètres disponibles.
Mode FM [FM mode] Réglage de l’horloge et de l’alarme Cet élément de menu s’affiche uniquement quand la source sélectionnée est FM. Dans certaines régions où le signal est faible, il peut être utile de forcer la sortie mono du tuner FM, puisqu’il ne requiert qu’un signal très faible pour produire des résultats acceptables. Si la puissance du signal est bonne dans votre région, laissez-le sur stéréo. Quand le Solo est en mode veille, appuyez sur MENU pour régler l’horloge et les alarmes.
Français spécifications techniques Préamplificateur Récepteur FM Entrées Niveau maximum en entrée 2,5Vrms Impédance en entrée 47kΩ Rapport Signal / Bruit 105dB Sorties coaxiales Niveau maximum en sortie 2,5Vrms Impédance de sortie 500Ω 87,5–108MHz Sensibilité (ordinaire) 2µV Rapport signal-bruit (à 200 mV) 58dB Distortion (THD à 200mV) 0,5% Récepteur AM (si installé) Sortie optique (TOSLINK) 44,1 kHz (lecture CD), 48 kHz (récepteur RAN), Sinon, mis en sourdine.
garantie du produit Garantie mondiale Cette garantie vous autorise à faire réparer gratuitement votre appareil chez un distributeur Arcam agréé durant les deux premières années suivant l’achat, à condition que l’appareil ait à l’origine été acheté chez un revendeur ou un distributeur Arcam.
Deutsch Handbook Manuel Handbuch Handleiding Manual D1 Solo iss4.
Sicherheitsrichtlinien CAUTION ATTENTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Achtung: Um das Risiko eines Elektroschocks zu minimieren, sollten Sie die Abdeckung (Rückseite) nicht entfernen. Die Bauteile im Gerät können vom Benutzer nicht gewartet werden. Überlassen Sie die Wartung des Geräts einem Fachmann. Warnung: Um das Risiko von Brand oder Elektroschock zu reduzieren, sollten Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
… Vielen Dank, dass Sie sich für ein Arcam Solo-Musiksystem entschieden haben. Inhalt Arcam stellt seit beinahe 30 Jahren hochwertige Audiokomponenten her. Während dieser Zeit haben wir viel Wissen und Erfahrung über das Design und den Bau von Audiokomponenten gesammelt, auf deren Grundlage wir Ihnen beste Soundleistung zu einem guten Preis bieten können.
Allgemeine Hinweise Aufstellen des Geräts < Anschließen von Geräten < < < Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen, festen Oberfläche auf. Achten Sie darauf, dass das Gerät keinem direkten Sonnenlicht oder Wärme- bzw. Feuchtigkeitsquellen ausgesetzt ist. Stellen Sie das Gerät nicht auf eine Endstufe oder eine andere Wärmequelle. Stellen Sie das Gerät nicht in ein geschlossenes Bücherregal oder einen Schrank, es sei denn, es ist für ausreichende Belüftung gesorgt. Das Gerät wird bei Normalbetrieb warm.
Audioeingänge RS232 REMOTE PROGRAM Solo verfügt über vier Audioeingänge und über die Sie IN IN andere Audioquellen anschließen können (Spielekonsole, TV, DVD-Player ZONE 2 LOCAL SPEAKER usw.). Drei dieser Eingänge und die Bandschleife OUTPUT befinden sich auf der Rückseite und einer auf der Vorderseite des Geräts.
Aufstellen der Lautsprecher Je stabiler ein Lautsprecher steht, desto besser ist sein Klang. Wir empfehlen die Verwendung stabiler Metallständer mit einer Höhe von 40–60 cm. Mit gedämpften Ständern, die nicht „klingen“, wenn Sie mit einem Stift dagegen schlagen (entweder aufgrund ihrer Bauweise oder weil sie feinem Sand gefüllt sind) erzielen Sie das beste Ergebnis. Stellen Sie sicher, dass die Ständer und/oder Lautsprecher nicht wackeln.
DAB Solo hat einen sehr guten Radioempfang, aber nur, wenn das empfangene Signal gut ist. Solo ist entweder mit einem DAB/FM- oder AM/ FM-Empfangsmodul ausgestattet, je nachdem, wo Sie es gekauft haben. Unabhängig davon, welches Modul installiert ist, sollten Sie jedoch immer eine Außenantenne verwenden, um den besten Empfang zu erhalten. Die Art der Antenne, die Sie verwenden sollten hängt von Ihren bevorzugten Sendern und den lokalen Bedingungen ab. Wenn Sie z. B.
CD-Wiedergabe Musikwiedergabe Wichtige Bedienelemente an der Gerätevorderseite Power Drücken Sie den Netzschalter (POWER), um das Solo-System ein bzw. in den Stand-by-Modus zu schalten. Wiedergabezustand Schnellstart – so geben Sie CDs wieder: So geben Sie CDs wieder: 1. Drücken Sie
Umschalten auf Radio Preset-Modus-Anzeige Das Gerät verfügt entweder über ein DAB/UKW- oder ein MW/UKW-Empfangsmodul, abhängig davon, wo Sie es erworben haben. Quellenauswahl Sendername Aktuelle Lautstärke Solo verfügt über folgende Funktionen: < bis zu 30 Sendervoreinstellungen < volle RDS-Informationen für UKW (falls übertragen), Programmdaten für DAB < Anzeigen für UKW-Signalstärke und DAB-Datenrate Umschalten auf Radio Drücken Sie SOURCE+ bzw.
Die Tasten der Fernbedienung 2 (Betrieb): Fernbedienung Schaltet das Solo-System ein bzw. in den Stand-by-Modus. Titel-/Preset-Auswahl (0–9): Drücken Sie die Nummer des gewünschten Titels bzw. Preset. Wenn Sie einen Titel bzw. ein Preset höher als 9 auswählen möchten, halten Sie die erste Ziffer gedrückt (z. B. 1), bis sie unten links im Display angezeigt wird („1-”), und drücken Sie dann die zweite Ziffer. > und ?: Bei der Radiowiedergabe können Sie mit diesen Tasten die Sendefrequenz bzw.
Konfigurieren des Geräts Sie können verschiedene Einstellungen individuell vornehmen sowie eine Reihe von Funktionen an Ihr HiFi-System anpassen. Die folgende Abbildung hilft bei der Suche nach den verfügbaren Einstellungen. Zustand beim Einschalten Links –dB Rechts +dB Symbol: Anpassen der Höreinstellungen ������ In normalem Betrieb werden im Display die aktuelle Lautstärke, die gewählte Audioquelle und zusätzliche Informationen zur Quelle (z. B. die Wiedergabezeit einer CD) angezeigt.
FM Mode Einrichten der Uhr- und Alarmzeit Dieser Menüeintrag wird nur angezeigt, wenn „FM“ als Audioquelle gewählt ist. Drücken Sie MENU, wenn sich Solo im Stand-by-Modus befindet, um die Uhr- und Alarmzeit einzurichten. In Gebieten mit schwachen Sendersignalen kann es vorteilhaft sein, die Ausgabe des UKW-Tuner auf Mono einzustellen, da bei Mono schon geringe Signalstärken akzeptable Ergebnisse erzielen. Ist die Signalstärke in Ihrem Gebiet gut, können Sie die Einstellung „Stereo“ beibehalten.
Technische Daten UKW-Empfänger Eingänge Frequenz-Abstimmungsumfang 87,5–108MHz Max. Eingangspegel 2,5Vrms Empfindlichkeit (typisch) 2µV Eingangsimpedanz 47kΩ Störabstand (bei 200 mV) 58dB Störabstand 105dB Verzerrung (Klirrfaktor bei 200 mV) 0,5% Koaxialausgänge Max.
Produktgarantie Weltweite Garantie Sie sind berechtigt, das Gerät während der ersten zwei Jahre nach Kaufdatum bei einem autorisierten Arcam-Fachhändler kostenlos reparieren zu lassen, unter der Voraussetzung, dass es ursprünglich bei einem Arcam-Händler erworben wurde. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Unfall, Missbrauch, Verschleiß, Vernachlässigung oder unautorisierte Veränderungen bzw. Reparaturen entstehen.
Nederlands Handbook Manuel Handbuch Handleiding Manual N1 Solo iss4.
veiligheidsrichtlijnen CAUTION ATTENTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR WAARSCHUWING: Verwijder de behuizing (of achterkant) niet, om het risico van een elektrische schok te vermijden. In het apparaat zitten geen onderdelen die door de gebruiker onderhouden kunnen worden. Laat het onderhoud over aan bevoegd onderhoudspersoneel. WAARSCHUWING: Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht om het risico van brand of elektrische schok te vermijden.
… en hartelijk dank voor uw aankoop van het Arcam Solo-muzieksysteem. Arcam produceert al bijna 30 jaar hoogwaardige audiocomponenten. Door de jaren heen hebben we een schat aan kennis opgebouwd over het ontwerp en de constructie van audiocomponenten, zodat we de beste geluidsprestaties voor de prijs kunnen leveren. Het ontwerp van Solo is een ontleding van deze kennis in een gebruiksvriendelijk pakket dat bedoeld is voor jarenlang luistergenot, terwijl u het apparaat binnen enkele minuten kunt bedienen.
Algemene richtlijnen Verbindingskabels De eenheid plaatsen < aansluitingen maken < < < Plaats Solo op een vlakke, stevige ondergrond. Zet hem niet in direct zonlicht, nabij een hittebron of op een vochtige plaats. Plaats de eenheid niet boven op een eindversterker of andere hittebron. Zet Solo niet in een gesloten ruimte (bijvoorbeeld een boeken- of wandkast) tenzij er gezorgd is voor goede ventilatie. Solo wordt tijdens normale werking warm.
Geluidsingangen RS232 REMOTE PROGRAM L Solo biedt INvier audio-ingangen en een tape lus, waardoor er andere IN LOCAL ZONE 2 (gameconsoles, audiobronnen tv’s, dvd-spelers enzovoort) aangesloten SPEAKER kunnen worden. Drie ingangen bevinden zichOUTPUT samen met de tapelus op het achterpaneel, en één ingang zit op het voorpaneel van Solo.
Luidsprekerinstallatie Plaatsing Over het algemeen dienen luidsprekers op onbuigzame staanders geplaatst te worden op ongeveer 15–40 cm van de achtermuur en ten minste 60 cm van zijmuren. Zet luidsprekers nooit op de grond (tenzij het om vloermodellen gaat), of in hoeken. Luidsprekerstaanders Hoe steviger een luidspreker op zijn plaats gehouden wordt, hoe beter het geluid zal zijn. We raden u aan onbuigzame metalen staanders met een hoogte van 40–60 cm te gebruiken.
DAB Uw Solo biedt een uitstekende radio-ontvangst, maar alleen als er een goed transmissiesignaal ontvangen wordt. Solo is ofwel met een DAB/FM of een AM/FM ontvangermodule uitgerust, afhankelijk van waar u het apparaat kocht. Ongeacht welke radiomodule uw Solo heeft, dient er waar mogelijk een dakantenne gebruikt te worden om de beste ontvangst te verkrijgen. Welk antennetype u moet gebruiken, hangt af van uw luistervoorkeuren en de plaatselijke omstandigheden.
Naar een CD luisteren Indicator voor afspeelstatus Snel starten - een cd afspelen: 1. Druk op de
Naar de radio overschakelen Voorinstellingsmodus indicator Afhankelijk van de lokatie waarnaar Solo verscheept zal worden, heeft Solo een DAB/FM- of een AM/FMontvanger. Bronselectie Stationsnaam Huidig volume Solo voorziet: < tot 30 vooraf ingestelde stations < volledige RDS-informatie op FM (waar uitgezonden); programmagegevens op DAB < meters voor FM signaalsterkte en DAB-gegevenssnelheid.
Knoppen van de afstandsbediening 2 (Stroom) – Hiermee schakelt u Solo tussen stand-by en aan. afstandsbediening Track-/voorinstellingsselectie (0–9) – Druk het nummer in van de track of voorinstelling waarnaar u wilt luisteren. U selecteert een track/voorinstelling na 9 door het eerste cijfer van de track (bijv. 1) ingedrukt te houden tot het cijfer linksonder in het display weergegeven wordt (‘1–’). Vervolgens drukt u het tweede cijfer in.
Productconfiguratie Met Solo kunt u luisterinstellingen aan uw smaak en verschillende functies aan uw systeem aanpassen. Het onderstaande diagram geeft u een overzicht van de beschikbare instellingen.
De klok en wekker instellen DAB Setup Deze menuopdracht verschijnt alleen wanneer de geselecteerde bron DAB is. Druk op MENU wanneer Solo in stand-by staat om de klok of wekkers in te stellen. Deze menuopdracht biedt twee opties: Scan [Scannen] en Erase settings [Instellingen wissen]. Wanneer u ‘Scan’ selecteert, zoekt Solo naar nieuwe DAB-stations. Als er stations worden gevonden, worden ze automatisch aan de lijst met beschikbare stations toegevoegd.
technische specificaties Voorversterker FM-ontvanger Ingangen RF-afstembereik 87,5–108MHz Maximum ingangsniveau 2.5Vrms Gevoeligheid (typisch) 2µV Ingangsimpedantie 47kΩ Signaal/ruisverhouding (bij 200 mV) 58dB Signaal-/ruisverhouding 105dB Vervorming (THD bij 200mV) 0,5% Maximumuitgangsniveau 2,5Vrms Uitgangsimpedantie 500Ω AM-ontvanger (waar aangebracht) Optische uitgang (TOSLINK) 44,1k Hz (bij afspelen CD), 48 kHz (met DAB-ontvanger), anders gedempt.
productgarantie Universele garantie Deze garantie geeft u het recht om de eenheid gratis te laten repareren, tijdens de eerste twee jaar na aankoop, bij elke erkende Arcam-distributeur, mits de eenheid oorspronkelijk bij een geautoriseerde Arcam-dealer of -distributeur aangekocht werd.
Português Handbook Manuel Handbuch Handleiding Manual P1 Solo iss4.
instruções de segurança CAUTION ATTENTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR CAVISO: Para reduzir o risco de choque eléctrico, não retire as coberturas. Não existem no interior da unidade quaisquer componentes que possam ser reparados pelo utilizador. O serviço de manutenção (assistência) deverá ser efectuado por pessoal qualificado. AVISO – Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o dispositivo à chuva ou à humidade.
bem vindo… … e obrigado por ter escolhido o sistema áudio Arcam Solo. A Arcam produz componentes áudio de elevada qualidade há quase trinta anos. Durante esse período de tempo acumulámos uma grande quantidade de conhecimentos de concepção e construção de componentes áudio, de forma a proporcionar o melhor desempenho sonoro na sua gama.
Indicações gerais Cabos de ligação Posicionamento do dispositivo < instruções de instalação < < < Coloque o Solo numa superfície plana e estável, evitando a luz solar directa e fontes de calor ou humidade. Não coloque o Solo em cima de um amplificador áudio ou sobre outra fonte de calor. Não coloque o Solo num local fechado como, por exemplo, uma estante ou um armário fechado, quando não seja possível assegurar a ventilação adequada.
REMOTE Entradas áudio PROGRAM OUT 12V TRIGGER 230V ~ 50 – 60HZ 400VA MAX RS232 ���� ������ FM ���� �� AM GND ZONE 2 PRE OUT TAPE OUT TAPE IN GAME �� CD OUT TV AV IN L IN Tape loop (Leitor/gravador de cassetes) L SERIAL NO. FM A monitorização de leitor/gravador de cassetes é disponibilizada para permitir a ligação de um leitor/ZONE 2 PRE OUT TAPE OUT CD OUT gravador de cassetes externo ao Solo.
Instalação dos altifalantes Posicionamento Em termos gerais, os altifalantes devem ser colocados em suportes rígidos, a cerca de 15–40cm da parede traseira e, pelo menos, a 60cm de qualquer parede lateral. Os altifalantes nunca deverão ser colocados no chão (excepto os altifalantes de chão), ou nos cantos. Quanto mais firme for a fixação do altifalante, melhor será o som produzido. Recomendamos a utilização de suportes metálicos rígidos entre 40 e 60 cm de altura.
Antena de rádio DAB O seu Solo tem uma capacidade soberba de recepção de rádio, mas apenas se receber uma transmissão com sinal de boa qualidade. O Solo encontra-se equipado com um módulo receptor DAB/FM ou AM/FM, dependendo de onde tiver adquirido o dispositivo. No entanto, independentemente do módulo de rádio instalado no seu Solo, deverá ser utilizada uma antena exterior sempre que possível, para garantir a melhor recepção possível.
Reprodução de CDs música Comandos importantes no painel frontal Power (Alimentação) Prima o botão power para ligar e desligar o Solo, passa de ‘on’ (ligado) a ‘stand-by’ (em espera) e vice-versa. Indicador de estado de reprodução Guia rápido – reprodução de CD: 1. Prima o botão
Rádio Indicador do modo predefinido O Solo encontra-se equipado com um receptor de DAB/FM ou AM/FM, dependendo do local onde é vendido. Fonte Nome da estação Volume actual O Solo proporciona: < memorização de até 30 estações; < informação completa RDS em FM (quando transmitida); informação associada aos programas em DAB; < indicador da intensidade do sinal FM e da velocidade de transmissão DAB.
Botões do controlo remoto 2 (Alimentação) – Liga e desliga o Solo, passa de ‘on’ (ligado) a ‘stand-by’ (em espera) e vice-versa. controlo remoto Selecção de faixa/memória (0–9) – Prima o número da faixa ou da posição de memória que deseja ouvir. Para seleccionar uma faixa/memória superior a 9, prima e mantenha premido o primeiro dígito da faixa (por ex. 1) até o número ser apresentado no canto inferior esquerdo do visor (‘1–’), de seguida, prima o segundo dígito.
Configuração do produto O Solo permite ao utilizador ajustar as definições áudio de acordo com as suas preferências pessoais e adaptar várias definições ao seu sistema específico. Utilize o diagrama abaixo como auxiliar à definição das configurações disponíveis.
FM Mode (Modo FM) Ajuste do relógio e alarme Esta opção de menu é visualizada quando a fonte de áudio seleccionada for FM. Com o Solo em stand-by (espera), prima MENU para acertar o relógio ou os alarmes. Em áreas com intensidade de sinal reduzida, poderá ser benéfico forçar o sintonizador de FM a reproduzir em mono, dado que em mono é necessária uma intensidade de sinal muito inferior para uma qualidade sonora aceitável.
especificações técnicas Receptor de FM Entradas Frequência de sintonização RF 87.5–108MHz Nível máximo de entrada 2.5Vrms Sensibilidade (típica) 2µV IImpedância de entrada 47kΩ Relação sinal/ruído (a 200mV) 58dB Relação sinal/ruído 105dB Distorção (THD a 200mV) 0.5% Saídas coaxiais Nível máximo de saída 2.
garantia Garantia Mundial Esta garantia proporciona-lhe a reparação sem custos do dispositivo, durante os dois anos após a sua aquisição, em qualquer distribuidor autorizado Arcam, desde que tenha sido originalmente adquirido num retalhista ou distribuidor Arcam.
Solo iss4.
SH152 Pembroke Avenue, Waterbeach, CAMBRIDGE CB5 9QR, England Issue 4 Solo iss4.