门窗传感器T1说明书V3 尺寸:65*65mm 材质:105g太空梭哑粉 工艺:胶装 料号:3020211 PANTONE COOL GRAY 7C PANTONE COOL GRAY 2C PANTONE 299C
Door and Window Sensor T1
Product Introduction Indicator Light Sensor Unit Magnet Thin Magnet Reset Button Long Press for 5s: Reset/Connect to Network Single Press: Effective Range Test/Identify Device * Use it if there is not enough space to install the normal magnet. * This device requires a compatible Zigbee 3.0 hub. Some features require a specific hub. For a detailed list, visit www.aqara.com/support.
English Quick Setup 1. Please add the Hub to the app according to the Hub Quick Start Guide. 2. Please open the app, tap “Home” and then tap “+” at the top right corner to enter “Add Device (Accessory)” page. Select “Door and Window Sensor T1”, and add it according to instructions. 3. Need help? Visit www.aqara.com/support. * If the connection fails, please move the device closer to the Hub and try again.
Step 1: Remove the protective film. English Step 2: During installation, try to align the marker line of the sensor unit and the magnet.
English Step 3: Stick to doors or windows, Installation gap less than 22 mm (0.87 in.). ≤22mm (0.87 in.) ≥22mm (0.87 in.) * Keep the surface clean and dry. Specifications Model: DWS-S01 Dimensions: 41 × 22 × 11 mm (1.61 × 0.87 × 0.43 in.) Wireless Protocol: Zigbee 3.0 Battery: CR1632 Maximum Detection Distance: 22 mm (0.87 in.
門窗感測器 T1使用說明書 產品介紹 繁體中文 指示燈 感測器主體 磁鐵 薄片磁鐵 重設鍵 長按5s:重置/入網 按一下:有效通訊距離驗證/設備查 找功能 *可用於代替磁鐵,如玻璃門等較狹窄安裝場景。 *本產品需要配合具備Zigbee 3.0閘道器功能的設備使用。部分功能需 要特定型號閘道器支援,詳情列表請查看:www.aqara.
繁體中文 快速設定 1、請依照閘道器說明書,將閘道器添加到app; 2、開啓app,點選首頁右上角「+」,進入「添加設備(配 件)」頁面,選擇門窗感測器 T1,並依照提示進行操作; 3、如需幫助請查詢:www.aqara.
②安裝時儘量對齊主體與磁鐵側邊的安裝標記線; ≤22毫米 (0.87英吋) *確保粘貼位置表面清潔乾燥。 ≥22毫米 (0.87英吋) 繁體中文 繁體中文 ③ 分別粘貼在所需開合區域,安裝間隙小於22公釐(0.
繁體中文 基本參數 產品型號:DWS-S01 產品尺寸:41×22×11公釐(1.61×0.87×0.43英吋) 無線連接:Zigbee 3.0 電池型號:CR1632 感測距離:最大22公釐(0.
Tür- und Fenstersensor T1 Schnellstar tanleitung Produktübersicht Magnet Dünner Magnet Rücksetztaste Langer Tastendruck 5 Sek: Netzwerk zurücksetzen/verbinden Einmal drücken: Test Empfangsbereich/Gerät * Verwenden Sie diesen Magnet, wenn der Platz für die Montage des normalen Magnet nicht ausreichend sein sollte. * Für dieses Zubehör wird ein kompatibler Zigbee 3.0-hub benötigt. Für einige Funktionen wird ein spezifischer hub benötigt. Die detaillierte Liste dazu finden Sie hier: www.aqara.com/support.
Deutsch Deutsch Schnelleinrichtung 1. Bitte fügen Sie den Hub entsprechend der Hub-Schnellstartanleitung zur App hinzu. 2. Bitte öffnen Sie die App, tippen Sie auf „Home“ (Haus) und dann auf „+“ in der oberen rechten Ecke, um die Seite „Add Device (Accessory)“ (Gerät hinzufügen (Zubehör)) aufzurufen. Tippen Sie auf „Door and Window Sensor T1“ (Tür- und Fenstersensor T1) und fügen Sie ihn gemäß der Anleitung hinzu. 3. Sie brauchen Hilfe? Besuchen Sie www.aqara.com/support.
* Vermeiden Sie die Nähe von Metalloberflächen, um die Signalstärke zu maximieren. Schritt 1: Entfernen Sie die Schutzfolie. Deutsch Schritt 2: Richten Sie bei der Montage die Markierungslinien von Sensoreinheit und Magnet so gut wie möglich aneinander aus.
Deutsch Schritt 3: Kleben Sie den Sensor an eine Tür oder ein Fenster, Montageabstand kleiner als 22 mm (0.87 Zoll). ≤22mm (0.87 Zoll) ≥22mm (0.87 Zoll) * Halten Sie die Oberflächen sauber und trocken.
Spezifikationen Modell: DWS-S01 Abmessungen: 41 × 22 × 11 mm (1,61 × 0,87 × 0,43 Zoll) Drahtloses Protokoll: Zigbee 3.0 Batterie: CR1632 Maximale Erfassungsreichweite: 22 mm (0.87 Zoll) Betriebstemperatur: -10 ℃ bis +50 ℃ (14 ℉ bis 122 ℉) Betriebsfeuchtigkeit: 0 - 95% RH, keine Kondensation und bewahren Sie sie auf.
Guía rápida del sensor de puertas y ventanas T1 Présentation du produit Voyant indicateur Capteur Aimant Aimant mince Bouton de réinitialisation Appui prolongé (5 secondes): Réinitialisation/Connexion au réseau Français Un seul appui: Essai de portée réelle/dentification de l'appareil * À utiliser lorsque la place est insuffisante pour utiliser l'aimant normal. * Cet accessoire nécessite d'un hub compatible Zigbee 3.0. Certaines fonctions exigent un hub spécifique.
Configuration rapide 1. Ajoutez le concentrateur à l'application conformément au guide de démarrage rapide du concentrateur. 2. Ouvrez l'application, touchez «Home» (Maison) puis touchez «+» au coin supérieur droit pour entrer à la page «Add Device (Accessory)» (Ajouter un périphérique (accessoire)). Sélectionnez «Door and Window Sensor T1» (Capteur pour portes et fenêtres T1) et ajoutez-le comme l'indiquent les instructions. 3. Vous avez besoin d'aide? Visitez www.aqara.com/support. et réessayez.
Installation Test de portée efficace: Appuyez une fois sur le bouton de réinitialisation de l'accessoire une fois placé à l'endroit souhaité. Si le concentrateur émet des invites vocales, c'est que l'accessoire peut effectivement communiquer avec le concentrateur. * Évitez les surfaces métalliques qui peuvent affaiblir le signal. Français Étape 1: Enlevez le film de protection.
Étape 2: Lors de l'installation, cherchez à aligner la ligne de marquage du capteur avec l'aimant. ≤22 mm (0.87 in.) ≥22 mm (0.87 in.) Français Étape 3: Collez les éléments aux portes et fenêtres, Écartement inférieur à 22 mm (0.87 in.).
* Maintenez la surface propre et sèche. Caractéristiques Modèle: DWS-S01 Dimensions: 41 × 22 × 11 mm (1,61 × 0,87 × 0,43 in) Protocole sans fil: Zigbee 3.0 Pile: CR1632 Distance maximale de détection: 22 mm (0.87 in.) Température de service: de -10 à +50 ℃ (de 14 à 122 ℉) Humidité de service: de 0 à 95% HR, non condensante Français * Lisez attentivement ce guide de démarrage rapide avant d'utiliser l'appareil, et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Guía rápida del sensor de puertas y ventanas T1 Presentación del producto Luz indicadora Unidad del sensor Imán Imán fino Botón de restablecimiento Pulsación larga durante 5 seg: restablecer/conectarse a la red Una pulsación: prueba de alcance efectivo/identificación de dispositivos * Este accesorio requiere un Zigbee 3.0 hub compatible. Algunas funciones requieren un hub específico. Consulte una lista detallada a continuación: www.aqara.com/support.
Configuración rápida 1. Siga las instrucciones en la Guía rápida del Hub para añadir el Hub a la aplicación. 2. Abra la aplicación, pulse “Home” (Casa) y luego “+” en la parte superior derecha para acceder a la página “Add Device (Accessory)” (Añadir dispositivo [Accesorio]). Seleccione “Door and Window Sensor T1” (Sensor de puertas y ventanas T1) y siga las instrucciones para añadirlo. 3. ¿Necesita ayuda? Visite www.aqara.com/support.
* Evite las superficies metálicas para maximizar la intensidad de la señal. Paso 1: Retire el film protector. Paso 2: Durante la instalación, intente alinear la línea de marcado de la unidad del sensor y el imán.
Paso 3: Adherir a puertas o ventanas, Espacio de instalación inferior a 22 mm (0.87 pulgadas). ≤22 mm (0.87 pulgadas) ≥22 mm (0.87 pulgadas) Espacio de instalación inferior a 22 mm (0.87 pulgadas) Español * Mantenga la superficie limpia y seca.
Especificaciones Modelo: DWS-S01 Dimensiones: 41 × 22 × 11 mm (1,61 × 0,87 × 0,43 pulgadas) Protocolo inalámbrico: Zigbee 3.0 Batería: CR2032 Distancia máxima de detección: 22 mm (0.87 pulgadas) Temperatura de funcionamiento: -10° - +50℃ (14° - 122℉) Humedad de funcionamiento: 0 - 95% HR, sin condensación * Lea esta guía rápida detenidamente antes de utilizar el producto y consérvela para futuras consultas.
Sensore porte e finestre T1 Guida di avvio rapido Product Introduction Spia sensore Italiano Unità sensore Magnete Magnete sottile Tasto Reset (Ripristina) Pressione lunga per 5s: Resettare/Collegare alla rete Singola pressione: Test della gamma effettiva/Identificare dispositivo * Usare qualora non vi sia spazio a sufficienza per installare il magnete normale. * Questo dispositivo richiede un hub compatibile con Zigbee 3.0. Alcune funzioni richiedono un hub specifico.
Configurazione rapida 1. Si prega di aggiungere l’Hub all’app in linea con quanto definito nella guida di avvio rapido dell’hub. 2. Aprire l’app, toccare “Home” e poi toccare “+” sull’angolo superiore destro per accedere alla pagina “Aggiungi dispositivo (Accessorio)”. Selezionare “Sensore porte e finestre T1”, e aggiungerlo seguendo le istruzioni. 3. Serve aiuto? Visita il sito www.aqara.com/support. * Qualora la connessione non vada a buon fine, avvicinare il dispositivo all’Hub e riprovare.
Passaggio 1: Togliere la pellicola protettiva. Italiano Passaggio 2: In fase di installazione provare ad allineare la linea indicata dell’unità sensore e il magnete.
Passaggio 3: Fissare a porte o finestre, Lo spazio di installazione è inferiore a 22 mm (0.87 pollici). ≤22mm (0.87 pollici) ≥22mm (0.87 pollici) * Mantenere la superficie pulita e asciutta.
Specifiche Modello: DWS-S01 Dimensioni: 41 × 22 × 11 mm (1.61 × 0.87 × 0.43 pollici.) Protocollo Wireless: Zigbee 3.0 Batteria: CR1632 Distanza di rilevamento massima: 22 mm (0.87 in.) Temperatura per un corretto funzionamento: -10° - +50℃ (14° - 122℉) Umidità di funzionamento: Umidità relativa 0 - 95%, non-condensata Italiano * Leggere attentamente questa Guida rapida prima dell'uso e conservarla per riferimenti futuri.
Краткое руководство по эксплуатации датчик открывания двери и окна T1 Описание продукта Тонкий магнит Кнопка сброса Длительное нажатие в течение 5 с: Сброс/Подключение к сети Однарное нажатие: Тест рабочего диапазона/Определение устройств * Используйте его, если у вас недостаточно места для установки обычного магнита. * Для работы данного аксессуара требуется совместимый Zigbee 3.0 контроллер. Для некоторых функций требуется специальный контроллер. Подробнее см. на веб-сайте: www.aqara.com/support.
русский Быстрая настройка 1. Добавьте хаб к приложению согласно краткому руководству по эксплуатации хаба. 2. Откройте приложение, коснитесь «Home» (дом), затем коснитесь «+» в верхнем правом углу для перехода на страницу «Add Device (Accessory)» (Добавить устройство (принадлежность)). Выберите «Door and Window Sensor T1» (Датчик двери и окна T1), и добавьте его согласно инструкции. 3. Нужна помощь? Посетите www.aqara.com/support.
* Для максимальной эффективности передачи сигналов избегайте металлических поверхностей вблизи устройств. Шаг 1: Снимите защитную пленку. русский Шаг 2: Во время установки следует совместить линии метки блока датчика и магнита.
русский Шаг 3: Приклейте к двери или окну,Установочный зазор составляет менее 22 мм (0.87 дюймов). ≤22 мм (0.87 дюймов) ≥22 мм (0.87 дюймов) * Поверхность должна быть чистой и сухой.
Спецификации * Внимательно прочтите это краткое руководство перед началом эксплуатации и сохраните его для дальнейшего использования. русский Модель: DWS-S01 Габариты: 41 × 22 × 11 мм (1,61 × 0,87 × 0,43 дюймов) Протокол беспроводной связи: Zigbee 3.0 Батарея: CR1632 Максимальная дальность обнаружения: 22 мм (0.
ドアとウィンドウセンサーT1クイックスタートガイド 日本語 製品紹介 インジケータライト センサーユニット 磁石 薄型磁石 リセットボタン 5秒間押し続ける:リセット/ネットワークへ接続 一回押す:動作範囲試験/デバイスの検出 * 通常の磁石を取り付けるだけの空間が不足している場合に使用してくだ さい。 * 本アクセサリは互換のZigbee 3.0ハブを必要とします。一部の機能は特定 のハブが必要です。詳細はこちらをご覧ください:www.aqara.
クイック設定 *接続がうまくいかない場合、 アクセサリをハブに近づけて、 再度お試しください。 インストール 検 出 範囲のテスト:所望の位置にて、アクセサリ上 のリ セットボタンを一回押します。ハブが音声プロンプトを 流 せ ば、アクセサリがハブと通信可能であることを示し ます。 *信号強度を最大限に保つため、金属面は避けてください。 日本語 1、ハブのクイックスタートガイドを参照して、ハブをアプ リに加えてください。 2、アプリを開き、 「Home」 (ホーム)をタップした後、上右 隅の「+」をタップして「Add Device (Accessory)」 (デ バイス(アクセサリ)を追加)ページへ進みます。 「Door and Window Sensor T1」 (ドアとウィンドウセンサー T1)を選び、指示に従い追加します。 3、ご質問がおありですか?www.aqara.
日本語 ステップ 1:保護フィルムを取り外します。 ステップ 2:インストール中、センサーユニットにマーキングさ れた線と磁石の位置を合わせてください。
ステップ 3:ドアや窓へ貼り付けます、 インストール時のギャッ プは22mm未満。 日本語 ≤22mm *乾燥した清潔な配置面を選んでください。 ≥22mm
日本語 仕様 モデル:DWS-S01 寸法:41×22×11mm ワイヤレス通信規格:Zigbee 3.
지시등 센서 장치 마그넷 얇은 마그넷 리셋 버튼 5초간 길게 누름: 재설정/네트워크로 연결 한 번만 누름: 효력 범위 테스트/장치 식별 * 일반 마그넷을 설치하기에 충분한 공간이 아닌 경우 사용합니다. * 이 액세서리에는 호환 가능한 지그비 3.0 허브가 필요합니다. 일부 기능에는 특정 허브가 필요합니다. 세부 목록에 대해서는 www.aqara.com/sup- port를 참조합니다.
한국어 빠른 설정 1. 허브 퀵 설치 가이드에 따라 허브를 앱에 추가해 주십시오. 2. 앱을 열고“Home”(홈) 을 탭한 다음에 오른쪽 상단 구석의 “+”를 탭하여“Add Device (Accessory)”(장치 추가(액세서리)) 페이지로 들어갑니다.“Door and Window Sensor T1” (도어 및 윈도우 센서 T1) 를 선택하고, 지시에 따라 추가합니다. 3. 도움이 필요하신가요? www.aqara.com/support를 방문해 주세요. * 연결이 되지 않는 경우, 액세서리를 허브에 더 가까이 이동시켜서 다시 시도해 주십시오. 설치 유효 범위 테스트: 원하는 위치에서 액세서리의 리셋 버 튼 을 한 차례 누릅니다. 허브에 음성 프롬프트가 나타나는 경 우 , 액세 서리가 허브와 유효하게 통신할 수 있 다 는 것 을 나타 냅니다. * 신 호 강 도 를 극 대 화 하 려 면 금 속 표 면 에 놓 지 마십시오.
1단계: 보호 필름을 제거합니다. 한국어 2단계: 설치하는 동안, 센서 장치와 마그넷의 마커 라인을 정렬하도록 합니다.
한국어 3단계: 문이나 창에 붙입니다, 22mm (0.87인치) 미만의 설치 갭. ≥22mm (0.87인치) ≤22mm (0.87인치) * 표면을 깨끗하고 건조된 상태로 유지합니다. 사양 모델: DWS-S01 제원: 41 × 22 × 11mm (1.61 × 0.87 × 0.43인치) 무선 프로토콜: Zigbee 3.0 배터리: CR1632 최대 감지 거리: 22mm (0.87인치) 작동 온도: -10°~+50℃ (14°~122℉) 작동 습도: 0 ~ 95% RH, 응축 없음 * 사용 전에 주의하여 이 빠른 시작 안내서를 읽고 향후 참조를 위해 보관합니다.
FCC ID: 2AKIT-AS012 Federal Communications Commission (FCC) compliance statement 1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 2. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
-Reorient or relocate the receiving antenna. -Increase the separation between the equipment and receiver. -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20 cm between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS. RECYCLING. This product bears the selective sorting symbol for Waste electrical and electronic equipment (WEEE). This means that this product must be handled pursuant to European directive 2012/19/EU in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment.
Warnings 1. This product is NOT a toy. Please keep children away from this product. 2. This product is designed for indoor use only. Do NOT use in humid environments or outdoors. 3. Beware of moisture, do NOT spill water or other liquids onto the product. 4. Do NOT place this product near a heat source. Do NOT place it in an enclosure unless there is normal ventilation. 5. Do NOT attempt to repair this product by yourself. All repairs should be performed by an authorized professional. 6.
Avertissements 1. Ce produit N'EST PAS un jouet Maintenez-le hors de portée des enfants. 2. Cet appareil ne doit être utilisé qu'à l'intérieur. Ne l'utilisez PAS à l'extérieur ou dans des environnements humides. 3. Méfiez-vous de l'humidité, et n'éclaboussez pas l'appareil d'eau ni d'autres liquides. 4. Ne placez PAS ce produit près d'une source de chaleur. Ne le mettez PAS dans un lieu clos, à moins qu'il ne soit suffisamment ventilé. 5. N'essayez PAS de réparer vous-même cet appareil.
Advertencias 1. Este producto NO es un juguete. Mantenga este producto fuera del alcance de los niños. 2. Este producto ha sido diseñado únicamente para uso en interiores NO lo utilice en el exterior ni en entornos húmedos. 3. Evite la humedad y NO vierta agua ni otro líquidos sobre el producto. 4. NO instale el producto cerca de una fuente de calor. NO lo instale en lugares confinados, a menos que haya ventilación suficiente. 5. NO intente reparar este producto usted mismo.
Email: support@aqara.com Manufacturer: Lumi United Technology Co., Ltd. Address: 8th Floor, JinQi Wisdom Valley, No.1 Tangling Road, Liuxian Ave, Taoyuan Residential District, Nanshan District, Shenzhen, China. Courriel: support@aqara.com Fabricant: Lumi United Technology Co., Ltd. Adresse: 8th Floor, JinQi Wisdom Valley, No.1 Tangling Road, Liuxian Ave, Taoyuan Residential District, Nanshan District, Shenzhen, China. Correo electrónico: support@aqara.com Fabricante: Lumi United Technology Co., Ltd.