Bluetooth Headset PAROS-10 USER MANUAL
Multilingual USER MANUAL • Deutsch • English • Français • Español • Nederlands • Português • Italiano
Bedienungsanleitung Bluetooth Headset PAROS-10 Inhalt 1. Laden des Headsets ........................................................................2 2. Lieferumfang....................................................................................2 3. Koppeln (Pairen) mit dem Mobiltelefon ............................................3 4. Headset ein-und ausschalten...........................................................4 5. Aufsetzen und tragen des Headsets .............................................
www.anycom.com Seite 2 Status LED 1. Laden des Headsets Ladebuchse Multifunktions-Taste (MFT) * Laden Sie das Headset vollständig auf, bevor Sie es zum ersten Mal benutzen. Während des Ladens leuchtet die rote LED bis der Ladevorgang abgeschlossen ist. * Wenn der Akku geladen werden muss, hören Sie alle 20 Sekunden einen Signalton und die rote LED blinkt. LautstärkeReglung 1. Ohrstöpsel Mikrofon 3. 4. 2. Lieferumfang 2. 5. PAROS-10 1. Bluetooth Headset 2. Flexibler Ohrbügel (2) 3. Netzteil 4.
Seite 3 www.anycom.com 3. Koppeln (Pairen) mit dem Mobiltelefon Bevor Sie das Headset verwenden können, müssen Sie es einmal mit dem Mobiltelefon (oder einem anderem Gerät), mit dem Sie es nutzen möchten, koppeln. Häufig wird dafür auch der englische Begriff “pairen” verwandt. Das Headset muss ausgeschaltet sein Drücken Sie dann die Multifunktionstaste (MFT) und halten Sie diese gedrückt, bis die Status LED rot und blau blinkt (etwa 6 Sekunden), lassen Sie dann die Taste los.
www.anycom.com Seite 4 4. Headset Ein- und Ausschalten Bedienung Signalton LED Headset einschalten Drücken Sie die Multifunktionstaste (MFT) und halten Sie diese für etwa 5 Sekunden gedrückt, bis die blaue LED blinkt. Lassen Sie dann die Taste los. Einschalt-Tonfolge Die blaue LED blinkt, wenn das Headset eingeschaltet ist. Headset ausschalten Drücken Sie die Multifunktionstaste (MFT) und halten Sie diese für etwa 4 Sekunden gedrückt, bis die rote LED blinkt. Lassen Sie dann die Taste los.
Seite 5 www.anycom.com 6. Lautstärke Regelung und Mute Funktion • • Die Lautstärke kann durch Drücken der Volume Tasten angepasst werden. Drücken Sie die Volume (-) Taste und halten Sie diese für zwei Sekunden gedrückt, um das Mikrofon stumm zu schalten (Mute). Um die Mute Funktion abzuschalten, halten Sie die Volume (-) wieder für 2 Sekunden gedrückt. 7.
www.anycom.com Seite 6 11. Gespräch übertragen Sie können ein laufendes Gespräch ohne Unterbrechen der Verbindung zwischen Mobiltelefon und Headset übertragen: • Vom Headset zum Mobiltelefon: Drücken Sie die Multifunktionstaste (MFT) für 2 Sekunden • Vom Mobiltelefon zum Headset: Drücken Sie die Multifunktionstaste (MFT) für 2 Sekunden 12.
Seite 7 www.anycom.com 14. Allgemeine Anweisungen und Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig und folgen Sie den Anweisungen. Um Schäden oder Fehlfunktionen zu vermeiden, lassen Sie das Headset nicht aus größerer Höhe fallen. Halten Sie das Headset fern von Feuchtigkeit, Wasser und allen anderen Flüssigkeiten. Wenn Flüssigkeit oder Feuchtigkeit in das Headset eindringen, können Stromschläge, Explosionen und andere Schäden die Folge sein.
www.anycom.com Seite 8 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment.
Seite 9 www.anycom.com 17. Gewährleistungsinformationen ANYCOM Technologies AG oder ANYCOM Technologies Inc. übernimmt gegenüber dem ursprünglichen Käufer dieses Hardwareproduktes die Gewährleistung für Mängel im Material und der Ausführung für einen Zeitraum von ZWEI (2) JAHREN ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs im Einzelhandel.
USER MANUAL Bluetooth Headset PAROS-10 CONTENTS 1. Charging a headset..........................................................................2 2. Package contents ............................................................................2 3. Pair to your bluetooth phone ............................................................3 4. Operation .........................................................................................4 5. Wearing your headset...............................................
Page 2 www.anycom.com Status LED 1. Charging a headset Charging Port Multi-function Button Volume Controll Button * Make sure that your headset is fully charged before you start using it. When your headset is charged, the red LED is on. * When the battery needs to be recharged, you will hear warning beep tones every 20 seconds and the red LED will blink also. 1. Speaker Mic 3. 4. 2. Package contents 2. 5. English 1. Bluetooth Headset 2. Flexible ear hook (2) 3. A/C power adaptor 4.
www.anycom.com Page 3 3. Pair to your bluetooth phone Before you use your headset for the first time, you should pair your headset with the device that you want to use with, such as your Bluetooth phone. Ensure the headset is off. Press and hold the Multi-Function Button until you see the LED blinking blue and red (approx. 6 seconds), then release. Set your Bluetooth phone to “discover” the headset by following your phone´s instruction.
Page 4 www.anycom.com 4. Operation How to act Tones Indicators Turning headset on Press and hold the MultiFunction Button for 5 seconds until you see the LED flashing blue, then release it Turn-On melody The blue LED or will flash while the power is on Turning off headset Press and hold the Multifunction Button for 4 seconds until you see the LED flashing red, then release it Turn-Off melody After red LED indicator flash, it will be turned off 5.
www.anycom.com Page 5 6. Volume Control & mute Function • • You can adjust the volume by pressing volume up and volume down button. Press and hold the volume down button for 2 seconds, then the headset microphone will be muted. To deactivate the mute function, press and hold the volume down button for 2 seconds. 7. Making a call USING PHONE’S KEYPAD • Dial number on keypad.
Page 6 www.anycom.com 11. Transferring a call You can transfer a call from the headset to your mobile phone without interrupting the connection: • Headset to phone: Press multi-function button (MFB) for 2 seconds • Phone to headset: Press multi-function button (MFB) for 2 seconds 12.
www.anycom.com Page 7 14. Safety and General Information Please read this guidebook carefully and follow the instruction. To avoid any damage or malfunction of the unit, do not drop it from high place. Keep away unit from humidity, water and any other liquid. And if the unit is exposed by water, moisture and other liquid directly, then do not operate it normally to avoid any electrical shock, explosion and damage of the unit.
Page 8 www.anycom.com This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment.
www.anycom.com Page 9 17. Warranty Information ANYCOM Technologies AG or ANYCOM Technologies Inc. warrants to the original purchaser, this hardware product against defects in material and workmanship for a period of TWO (2) YEARS from the date of original retail purchase. If defect is discovered, ANYCOM, will, at its option, repair or replace this product at no charge, provided it is returned within the warranty period, complete with all hardware, cables and software to ANYCOM.
Mode d’emploi Bluetooth Headset PAROS-10 Sommaire 1. Chargement du kit mains libres........................................................2 2. Éléments livrés.................................................................................2 3. Couplage (appairage) au téléphone mobile .....................................3 4. Mise en marche et arrêt du kit mains libres......................................4 5. Mise en place et port du kit mains libres ..........................................4 6.
www.anycom.com Page 2 1. Chargement de l'oreillette Prise pour chargeur Etat DEL Touche Mulifonctions (TMF) * S'assurer que l'oreillette est complètement chargée avant de l'utiliser. Lorsque l'oreillette est chargée la diode rouge est allumée. * Lorsque l'accumulateur a besoin d'être rechargé un bip se fait entendre toutes les 20 secondes et la diode rouge clignote. Touches de réglage du volume 1. Haut-paleur Micro 3. 4. 2. Éléments livrés 2. 5. PAROS-10 1. Kit mains libres Bluetooth 2.
Page 3 www.anycom.com 3.Couplage (appairage) au téléphone mobile Pour pouvoir utiliser le kit mains libres, vous devez tout d'abord le coupler au téléphone mobile (ou à un autre appareil) avec lequel vous souhaitez l'utiliser. On utilise souvent pour désigner cette procédure le terme anglais de « pairing ».
www.anycom.com Page 4 4. Mise en marche et arrêt du kit mains libres Opérations Mise en marche du kit mains libres Arrêt du kit mains libres Appuyez sur la touche Multifonctions (TMF) et maintenez-la enfoncée pendant environ 5 secondes, jusqu'à ce que la DEL bleue clignote. Relâchez ensuite la touche. Appuyez sur la touche Multifonctions (TMF) et maintenez-la enfoncée pendant environ 4 secondes, jusqu'à ce que la DEL rouge clignote. Relâchez ensuite la touche.
Page 5 www.anycom.com 6. Réglage du volume et fonction Silence • • Il est possible d'adapter le volume sonore en appuyant sur les touches Volume. Appuyez sur la touche Volume (-) et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes pour couper le micro (Silence). Pour désactiver la fonction Silence, enfoncez à nouveau la touche Volume (-) pendant 2 secondes. 7.
www.anycom.com Page 6 11. Transférer la communication Sans interrompre la connexion, vous pouvez transférer une conversation en cours depuis le téléphone mobile vers le kit mains libres et réciproquement : • du kit mains libres vers le téléphone mobile : appuyez sur la touche Multifonctions (TMF) pendant 2 secondes. • du téléphone mobile vers le kit mains libres : appuyez sur la touche Multifonctions (TMF) pendant 2 secondes. 12.
Page 7 www.anycom.com 14. Instructions générales et consignes de sécurité Veuillez lire soigneusement ce manuel et suivre les instructions qui y sont fournies. Afin d'éviter des dommages ou un mauvais fonctionnement du kit mains libres, évitez les chocs (chute). Protégez le kit mains libres contre l'humidité, l'eau et tous les liquides en général. La pénétration de liquide ou d'humidité dans le kit mains libres peut provoquer des chocs électriques, des explosions et d'autres dommages.
www.anycom.com Page 8 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment.
Page 9 www.anycom.com Informations relatives à la garantie ANYCOM Technologies AG ou ANYCOM Technologies Inc. offre à l'acheteur premier de ce matériel une garantie pour les vices de matériau et d'équipement de DEUX (2) ANS à compter de la date d'achat d'origine chez un détaillant.
Instrucciones de servicio Auricular inalámbrico Bluetooth PAROS-10 Contenido 1. Carga del auricular inalámbrico .......................................................2 2. Contenido del paquete.....................................................................2 3. Acople (pairing) con el teléfono móvil ..............................................3 4. Conexión y desconexión del auricular inalámbrico ..........................4 5. Colocar y llevar el auricular inalámbrico.................................
Página 2 www.anycom.com LED de estado 1. Carga de un auricular Toma para carga Multi-function Button * Asegúrese de que su auricular está totalmente cargado antes de empezar a usarlo. Cuando su auricular está cargado, el LED rojo está encendido. * Cuando la batería necesita recargarse, oirá un pitido de advertencia cada 20 segundos y el LED rojo también se encenderá . Teclas para regulación de volumen 1. Altavoz Micrófono 3. 4. 2. Contenido del paquete 2. Español 5. 1.
www.anycom.com Página 3 3. Acople (pairing) con el teléfono móvil Antes de poder utilizar el auricular inalámbrico, tiene que acoplarlo una vez con el teléfono móvil (u otro dispositivo) con el que desee usarlo. Este proceso se designa habitualmente con el término inglés “pairen”. El auricular inalámbrico tiene que estar apagado. Pulse la teda multifunctión (MFT) y manténgala apretada hasta que el LED de estado parpadee wn rojo y azul (unos 6 segundos), suelte entonces la tecla.
Página 4 www.anycom.com 4. Conexión y desconexión del auricular inalámbrico Manejo Señal acústica LED Conectar el auricular inalámbrico Pulse la tecla multifunción (MFT) y manténgala apretada durante unos 5 segundos, hasta que parpadee el LED azul. Suelte entonces la tecla. Secuencia sonora de conexión El LED azul parpadea cuando el auricular inalámbrico está conectado.
www.anycom.com Página 5 6. Regulación del volumen y función de silencio • • La intensidad sonora puede adaptarse pulsando las teclas de volumen Pulse la tecla Volume (-) y manténgala pulsada durante dos segundos para silenciar (mute) el micrófono. Para desconectar la función de silencio, vuelva a mantener pulsada la tecla Volume (-) otros 2 segundos 7.
Página 6 www.anycom.com 11. Transferir una conversación Puede transferir sin interrupción de la conexión una conversación en curso entre teléfono móvil y auricular inalámbrico: • Del auricular inalámbrico al teléfono móvil: Pulse la tecla multifunción (MFT) durante 2 segundos • Del teléfono móvil al auricular inalámbrico: Pulse la tecla multifunción (MFT) durante 2 segundos 12.
www.anycom.com Página 7 14. Instrucciones generales e indicaciones de seguridad Por favor, lea cuidadosamente este manual y siga las instrucciones. Para evitar daños o disfunciones, cuide de que el auricular inalámbrico no caiga desde grandes alturas. Mantenga el auricular inalámbrico alejado de humedad, agua o cualquier otro líquido. Si penetraran líquidos o humedad en el auricular inalámbrico, podrían provocar descargas eléctricas, explosiones u otros daños.
Página 8 www.anycom.com This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment.
www.anycom.com Página 9 17. Información sobre la garantía ANYCOM Technologies AG o ANYCOM Technologies Inc. garantiza al comprador original este producto de hardware contra defectos de materiales y fabricación, por un período de DOS (2) AÑOS a partir de la fecha de compra original.
Gebruiksaanwijzing Bluetooth Headset PAROS-10 Inhoud 1. Laden van de headset .....................................................................2 2. Leveromvang ...................................................................................2 3. Koppelen (pairen) met een mobiele telefoon....................................3 4. Headset in- en uitschakelen.............................................................4 5. Opzetten en dragen van de headset ................................................
www.anycom.com Pagina 2 Status LED 1. Headset laden Laadbus Mulifunctionele toets (MFT) * Controleer voor gebruik of uw headset helemaal is opgeladen. Als uw headset wordt opgeladen, brandt de rode LED. * Als de batterij weer moet worden opgeladen, hoort u elke 20 seconden een waarschuwingstoon en knippert de rode LED . Toetsen voor volumeregeling 1. Luidspreker Microfoon 3. 4. 2. Leveromvang 2. 5. PAROS-10 1. Bluetooth Headset 2. Flexibele oorbeugel (2) 3. Netadapter 4.
Pagina 3 www.anycom.com 3. Koppelen (pairen) met een mobiele telefoon Voordat u de headset kunt gebruiken, moet u deze eerst aan de mobiele telefoon (of met een ander apparaat) waarmee u deze wilt gebruiken koppelen. Meestal wordt hiervoor de Engelse term “pairen” gebruikt. Schakel de headset uit. Druk dan op de mulifunctionele toets (MFT) en houd deze ingedrukt tot de status LED rood en blauw knippert (ca. 6 seconden), laat de toets dan los.
www.anycom.com Pagina 4 4. Headset in- en uitschakelen Bediening Signaaltoon LED Headset inschakelen Druk op de multifunctionele toets (MFT) en houd deze ca. 5 seconden ingedrukt tot de blauwe LED knippert. Laat de toets dan los. Inschakelvolgorde De blauwe LED knippert als de headset is ingeschakeld. Headset uitschakelen Druk op de multifunctionele toets (MFT) en houd deze ca. 4 seconden ingedrukt tot de rode LED knippert. Laat de toets dan los.
Pagina 5 www.anycom.com 6. Volumeregeling en mutefunctie • • Het volume kan door indrukken van de volumetoetsen worden aangepast. Druk op de volumetoets (-) en houd deze twee seconden ingedrukt om de microfoon stom te schakelen (mute). Houd de volumetoets (-) opnieuw 2 seconden ingedrukt om de mutefunctie weer uit te schakelen. 7.
www.anycom.com Pagina 6 11. Gesprek doorverbinden U kunt een gaand gesprek zonder onderbreking van de verbinding tussen mobiele telefoon en headset doorverbinden: • Van de headset naar de mobiele telefoon: Druk 2 seconden op de multifunctionele toets (MFT) • Van de mobiele telefoon naar de headset: Druk 2 seconden op de multifunctionele toets (MFT) 12.
Pagina 7 www.anycom.com 14. Algemene aanwijzingen en veiligheidsaanwijzingen Lees dit handboek zorgvuldig door en volg de aanwijzingen op. Om schade en defecten te vermijden, de headset niet laten vallen. Houd de headset uit de buurt van vocht, water en andere vloeistoffen. Als vloeistof of vocht in de headset binnendringt kan dit leiden tot stroomstoten, explosies en andere materiële schade.
www.anycom.com Pagina 8 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment.
Pagina 9 www.anycom.com 17. Garantievoorwaarden ANYCOM Technologies AG of ANYCOM Technologies Inc. stelt zich ten opzichte van de koper van dit hardwareproduct aansprakelijk voor materiaal- of fabrieksfouten gedurende een tijdsbestek van TWEE (2) JAAR, gerekend vanaf de oorspronkelijke koopdatum. Bij een defect repareert ANYCOM het product kosteloos of vervangt het voor zover dit binnen de garantieperiode met de complete hardware, kabels en software aan ANYCOM wordt teruggegeven.
Manual de operação Auricular Bluetooth PAROS-10 Conteúdo 1. Carregar o auricular .........................................................................2 2. Conteúdo da embalagem.................................................................2 3. Emparelhar (pairing) com o telemóvel .............................................3 4. Ligar e desligar auricular..................................................................4 5. Colocar e usar o auricular ..................................................
Página 2 www.anycom.com LED de estado 1. Carregar um auricular Entrada de carga Tecla multifunção (MFT) * Certifique-se de que o seu auricular esteja totalmente carregado antes de utilizar o mesmo. O LED vermelho acende quando o auricular está carregado. * Quando a bateria precisa ser carregada, ouvirá um som de alerta a cada 20 segundos e o LED vermelho emitirá luz intermitente. Teclas para regular 1.Altifalante Micofone 3. 4. 2. Conteúdo da embalagem 2. 5. Português 1. Auricular Bluetooth 2.
www.anycom.com Página 3 3. Emparelhar (pairing) com o telemóvel Antes de poder utilizar o auricular, é necessário emparelhar o mesmo uma vez com o telemóvel (ou outro aparelho) com o qual deseja utilizá-lo. Frequentemente, usa-se para isto o termo inglês "pairing". O auricular deve estar desligado Depois, premir a tecla multifunção (TMF) e mantenha a mesma premida até que LED de estado comece a emitir luz intermitente em vermelho e azul (cerca de 6 segundos), depois disso, soltar a tecta.
Página 4 www.anycom.com 4. Ligar e desligar auricular Operação Sinal acústico LED Ligar auricular Premir a tecla multifunção (TMF) e manter premida por cerca de 5 segundos, até o LED azul começar a piscar. Então, solte a tecla. Sequência de ligar O LED azul está a piscar se o auricular está ligado. Desligar auricular Premir a tecla multifunção (TMF) e manter premida por cerca de 4 segundos, até o LED vermelho começar a piscar. Então, solte a tecla.
www.anycom.com Página 5 6. Regulação do volume e função "mudo" • • O volume pode ser adaptado ao premir as teclas de volume Premir a tecla Volume (-) e mantenha a mesma premida por dois segundos para colocar o microfone em estado mudo (Mute). Para desligar a função Mute, novamente mantenha a tecla Volume (-) premida por 2 segundos 7.
Página 6 www.anycom.com 11. Transferir conversa É possível transferir uma conversa do telemóvel ao auricular e vice-versa sem interrupção da conexão: • Do auricular ao telemóvel: Premir a tecla multifunção (TMF) por 2 segundos • Do telemóvel ao auricular: Premir a tecla multifunção (TMF) por 2 segundos 12.
www.anycom.com Página 7 14. Instruções gerais e avisos de segurança Favor ler este manual cuidadosamente e seguir suas instruções. Para evitar danos ou má função, não deixe o auricular cair de uma altura maior. Manter o auricular afastado de humidade, água e outros líquidos. Se líquidos ou humidade penetrarem no auricular, choques eléctricos, explosões ou outros danos podem ocorrer.
Página 8 www.anycom.com This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment.
www.anycom.com Página 9 17. Informações de garantia A firma ANYCOM Technologies AG ou ANYCOM Technologies Inc. assume uma garantia de DOIS (2) ANOS, a partir da data de compra no comércio retalhista, frente ao comprador original deste produto de hardware a respeito de falhas de material ou de fabricação. Se for detectada uma falha, a ANYCOM tem a escolha de reparar ou substituir o produto sem custos, se o mesmo for retornado à ANYCOM com todos os componentes de hardware, cabos e software.
USER MANUAL Bluetooth Headset PAROS-10 Sommario 1. Caricamento dell'auricolare..............................................................2 2. Contenuto della confezione..............................................................2 3. Accoppiamento (pairing) con il telefono cellulare .............................3 4. Accensione e spegnimento dell'auricolare .......................................4 5. Come applicare e indossare l'auricolare ..........................................4 6.
www.anycom.com Pagina 2 1. Caricamento dell'auricolare Presa di carica LED di stato Tasto multifunzione (MFT) * Accertarsi che l'auricolare sia completamente carico prima di iniziare a usarlo. Quando l'auricolare è carico, il LED rosso è acceso. * Quando la batteria deve essere ricaricata, viene emesso un segnale acustico ogni 20 secondi e il LED rosso lampeggia. Tasti per la regolazione del volume 1.Altoparlante Micofono 3. 4. 2. Contenuto della confezione 1. Auricolare Bluetooth 2.
Pagina 3 www.anycom.com 3. Accoppiamento (pairing) con il telefono cellulare Prima di poter utilizzare l'auricolare, è necessario accoppiarlo con il telefono cellulare (o un altro dispositivo) con cui si desidera utilizzarlo. Per tale procedura, spesso viene utilizzato anche il termine inglese "pairing".
www.anycom.com Pagina 4 4. Accensione e spegnimento dell'auricolare Comando Segnale acustico Accensione dell'auricolare Premere il tasto multifunzione (MFT) e mantenerlo premuto per circa 5 secondi fino a quando il LED blu lampeggia. Quindi rilasciare il tasto. Sequenza sonora di accensione Spegnimento dell'auricolare Premere il tasto multifunzione (MFT) e mantenerlo premuto per circa 4 secondi fino a quando il LED rosso lampeggia. Quindi rilasciare il tasto.
Pagina 5 www.anycom.com 6. Regolazione del volume e funzione mute • • Con la pressione dei tasti volume è possibile regolare il volume Premere il tasto volume (-) e mantenerlo premuto per due secondi per attivare la funzione mute del microfono. Per disattivare la funzione mute mantenere premuto nuovamente il tasto volume (-) per 2 secondi 7.
www.anycom.com Pagina 6 11. Trasferimento della conversazione È possibile trasferire una conversazione senza interrompere la connessione tra telefono cellulare e auricolare: • Dal auricolare al telefono cellulare: Premere il tasto multifunzione (MFT) per 2 secondi • Dal telefono cellulare all'auricolare: Premere il tasto multifunzione (MFT) per 2 secondi 12.
Pagina 7 www.anycom.com 14. Istruzioni e avvertenze di sicurezza generali Leggere attentamente questo manuale e seguire le istruzioni. Per evitare danni e malfunzionamenti non lasciar cadere l'auricolare da un'altezza elevata. Proteggere l'auricolare da umidità, acqua e qualsiasi tipo di liquido. L'eventuale penetrazione di liquidi o umidità all'interno dell'auricolare può provocare scosse elettriche, esplosioni e altri danni.
www.anycom.com Pagina 8 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment.
Pagina 9 www.anycom.com 17. Informazioni sulla garanzia La ANYCOM Technologies AG o la ANYCOM Technologies Inc. concede all'acquirente originario una garanzia sui difetti di materiale e di fabbricazione di DUE (2) ANNI dalla data di acquisto di questo prodotto hardware.
Revision 2