PL 8 GB F E D
[1] [KLICK] [KLICK]
GB Instruction Manual PL 8 FOREWORD Dear Customer, Thank you for purchasing the PL 8 charger. These operating instructions will help you to get the best from your charger. We hope you will be happy with your new charger. Your ANSMANN Team SAFETY INSTRUCTIONS > Please read these operating instructions carefully before using the charger! > Do not use the device if there are any signs of damage to the housing, plug or cable.
> The device is not to be used by children or people with reduced physical, sensory or mental capabilities.
The charger is now ready for use. You can insert 1-8 AA/AAA (or combination of both sizes) NiMH or NiCd rechargeable batteries. You can also connect a USB cable using the USB port to charge other devices such as a mobile phone, smart phone or MP3 player. Insert all batteries with correct polarity corresponding to the symbols in the charging slot. The charging process starts automatically. If desired, press the “DISCHARGE” button to discharge all inserted batteries before charging.
TECHNICAL DATA Input: Protection Class: Charging current: Discharging current: Maximum charging capacity: USB-charging socket: 100-240V AC / 50-60Hz II 500mA / battery 200mA / battery 3000mAh / battery 5V / 1000mA DISCLAIMER Information in these operating instructions can be changed without prior notice. ANSMANN cannot accept liability for direct, indirect, accidental or other claims by not using this device as indicated by these operating instructions.
F Manuel d’instruction PL 8 AVANT PROPOS Cher client, Merci d’avoir choisi le chargeur PL 8. Ces instructions vous aideront à tirer le meilleur de votre chargeur. Nous espérons que votre nouveau chargeur répondra à vos attentes. Votre équipe ANSMANN INSTRUCTIONS DE SECURITE > Veuillez lire attentivement ces instruction avant d’utiliser le chargeur! > Ne pas utiliser l’appareil si il présent des signes de dommage sur le boitier, le cable ou l’adaptateur.
physiques et mentales réduites. De plus, les utilisateurs novices qui n’ont pas entièrement lu les instructions doivent être surveillés ou avoir reçu les instructions avant utilisation! > Si les instructions de sécurité ne sont pas suivies, cela pourrait causer des dommages à l’appareil ou aux batteries et pourrait blesser l’utilisateur.
(100-240V AC 50-60Hz). Le chargeur est maintenant prêt à fonctionner. Vous pouvez insérer 1-8 batteries rechargeable NiMH ou NiCd AA/AAA (ou combiner les deux tailles). Vous pouvez aussi connecter un câble USB et l’utiliser pour charger d’autres appareils comme un téléphone mobile, un MP3,… insérez toutes les batteries avec la polarité correspondante aux symboles dans le compartiment des batteries. Le processus de charge démarre automatiquement.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Pour être sûr que le chargeur fonctionne correctement, veuillez conserver les contacts dans les foyers de charge dans un endroit propre. Pour nettoyer l’appareil, deconnectez le de la prise et n’utilisez qu’un chiffon sec. DONNEES TECHNIQUES Entrée : Classe de Protection : Courant de charge : Courant de décharge : Capacité de charge max.
E Manual de Instrucciones PL 8 PRÓLOGO Estimado cliente, Gracias por comprar el cargador PL 8. Estas instrucciones de funcionamiento le ayudarán a obtener lo mejor de su cargador. Esperamos que estará satisfecho con su Nuevo cargador. Su equipo ANSMANN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD > Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de usar el cargador! > No use el aparato si hay alguna señal de daño en la carcasa, clavija o cable.
físicas, sensoriales o mentales.
alimentación al cargador con el enchufe de salida. Por último, conecte la fuente de alimentación a la red eléctrica (100-240V AC 50-60Hz). El cargador está ahora listo para usar. Usted puede insertar 1-8 baterías recargables AA/AAA (o la combinación de ambos tamaños) NiMH o NiCd. También puede conectar un cable USB usando el puerto USB para cargar otros aparatos tales como teléfonos móviles, smart phones o reproductores MP3.
su distribuidor, centro de reciclaje más cercano o punto de recogida. Por favor, recicle también los materiales de embalaje. CUIDADO & MANTENIMIENTO Para asegurar que el cargador funcione adecuadamente, por favor mantenga los contactos en las ranuras de carga libres de polvo y suciedad. Para limpiar la unidad desconéctela de la red y use solamente un paño seco.
D Bedienungsanleitung PL 8 VORWORT Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Dank, dass Sie sich für das Ladegerät PL 8 von ANSMANN entschieden haben. Die Bedienungsanleitung hilft Ihnen, die Funktionen Ihres neuen Ladegerätes optimal zu nutzen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem neuen Ladegerät.
> Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (Kinder mit eingeschlossen) bestimmt, welche eingeschränkte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten aufweisen bzw. fehlende Erfahrung und Kenntnis im Umgang mit diesem Gerät haben.
Aufschieben hörbar einrastet. Verbinden Sie das Kabel des Netzgerätes mit dem Ladegerät und schließen Sie das Netzgerät an die Stromversorgung an (100240V AC 50-60Hz). Das Ladegerät ist nun betriebsbereit. Sie können 1-8 NiMH oder NiCd Akkus der Größen Mignon AA oder Micro AAA (auch gemischt) einlegen und/oder an die USB-Ladebuchse ein USB-Kabel anschließen, um verschiedene Geräte wie z.B. Handy, Smartphone oder MP3-Player zu laden.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu. WARTUNG/PFLEGE Um eine einwandfreie Funktion des Gerätes sicherzustellen, halten Sie bitte die Kontakte von Ladegerät und Akkus frei von Verschmutzungen. Reinigung des Gerätes nur bei gezogenem Netzstecker und mit einem trockenen Tuch durchführen.
Notizen / Notes
Notizen / Notes
ANSMANN AG . Industriestraße 10 . D-97959 Assamstadt . Germany Hotline: +49 (0) 6294/4204 3400 . E-Mail: hotline@ansmann.de . www.ansmann.