Soundcore Liberty Air 2 USER MANUAL English 01 Português 79 Čeština 07 Pусский 85 Dansk 13 Slovenský Jazyk 91 Deutsch 19 Slovenski Jezik 97 ελληνικά 25 Svenska 103 Español 31 Türkçe 109 Suomi 37 日本語 115 Français 43 한국어 121 Magyar 49 简体中文 127 Italiano 55 繁體中文 133 Nederlands 61 Portugues do Brasil 139 Norsk 67 لعَ رَ ِبية 145 Język polski 73 ִ ברית 151
Charging Pairing • • • • • True Wireless Stereo Connection Open or close the charging case to activate the LED battery indicator. Fully charge both the earbuds and the charging case before the first use. To prevent damage, use the provided USB-C cable. You can charge the charging case by using a certified wireless charger (not provided). Fully dry off the earbuds and the USB port before charging. 1 Open the charging case, the earbuds will automatically power on.
To pair with another Bluetooth device, place the earbuds back into the charging case and make sure they are being charged, keep the cover open, then press and hold the button on the bottom of the charging case for 3 seconds until the LED indicators on earbuds flash white rapidly.
• Earbuds firmware update: The earbuds firmware can be updated in the App. You will be informed once the new version of firmware is detected when you connect the earbuds with the App. Download the Soundcore App for HearID, UI customization and EQ settings. Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc.
Nabíjení • • • • • Párování Otevřením nebo zavřením nabíjecího pouzdra aktivujete kontrolku LED baterie. Před prvním použitím sluchátka i nabíjecí pouzdro úplně dobijte. Používejte dodávaný kabel USB-C, abyste zabránili poškození. Nabíjecí pouzdro můžete dobíjet pomocí certifikované bezdrátové nabíječky (není dodávána). Před nabíjením sluchátka a port USB úplně vysušte. 1 Připojení True Wireless Stereo Otevřete nabíjecí pouzdro a sluchátka se automaticky zapnou.
Chcete-li sluchátka spárovat s jiným zařízením Bluetooth, dejte je do nabíjecího pouzdra a zkontrolujte, že se nabíjí. Pouzdro nechte otevřené a poté klepněte a podržte jeden touchpad sluchátek po dobu 3 sekund, dokud nebudou kontrolky LED sluchátek rychle blikat bíle.
• Aktualizace firmwaru sluchátek: V aplikaci lze aktualizovat firmware sluchátek.Když v aplikaci připojíte sluchátka budete informováni, jakmile bude detekována nová verze firmwaru. Download the Soundcore App for HearID, UI customization and EQ settings. Specifikace Specifikace se mohou bez předchozího upozornění změnit. Vstup 5V Jmenovitý výstupní výkon 5 mW @ 1% THD Kapacita baterie 55 mA x 2 (sluchátka); 500 mA (nabíjecí pouzdro) Doba nabíjení 1.5 hod.
Oplader • • • • • Parring Åbn eller luk opladeretuiet for at aktivere LED-batteriindikatoren. Oplad begge øretelefonerne og opladeetuiet helt inden de tages i brug første gang. Brug det medfølgende USB-C-kabel for at undgå beskadigelse. Du kan oplade opladeretuiet ved at bruge en godkendt trådløs oplader (medfølger ikke). Tør både øretelefonerne og USB-porten grundigt af inden opladning. 1 True Wireless Stereo-forbindelse Åbn opladeretuiet og øretelefonerne vil automatisk tændes.
For at parre med en anden Bluetooth-enhed, sæt øretelefonerne tilbage i opladeretuiet og sørg for, at de bliver opladet, hold låget åbent, tryk og hold derefter knappen i bunden af opladeretuiet i 3 sekunder indtil LED-indikatorerne på øretelefonerne blinker hurtigt, hvidt.
optimere din lytteoplevelse, mens du lytter til forskellige musikgenre. • Opdatering af firmware til øretelefoner: Firmwaren til øretelefonerne kan opdateres via appen.Du vil blive underrettet, når der er en ny version af firmwaren tilgængelig, når du tilslutter øretelefonerne til appen. Download the Soundcore App for HearID, UI customization and EQ settings. Soundcore Specifikationer Specifikationerne kan ændres uden varsel.
Ladevorgang • • • • • Koppeln Öffnen oder schließen Sie die Ladehülle, um die LED-Akkuanzeige zu aktivieren. Laden Sie beide Ohrhörer und die Ladehülle vor der ersten Verwendung vollständig auf. Verwenden Sie das mitgelieferte USB-C-Kabel, um Beschädigungen zu vermeiden. Sie können die Ladehülle über ein zertifiziertes drahtloses Ladegerät aufladen (nicht im Lieferumfang enthalten). Trocknen Sie die Ohrhörer und den USB-Anschluss vor dem Aufladen vollständig ab.
Nächster Titel 2 Zweimal tippen (L) L Legen Sie die Ohrhörer zum Koppeln mit einem anderen Bluetooth-Gerät wieder in die Ladehülle und stellen Sie sicher, dass sie aufgeladen werden. Lassen Sie die Hülle geöffnet und halten Sie anschließend die Taste unten an der Ladehülle für 3 Sekunden gedrückt, bis die LED-Anzeigen an den Ohrhörern schnell weiß blinken.
• Anpassung der Benutzeroberfläche: Im Stereo-Modus können alle Steuerungen in der App angepasst werden.Im Mono-Modus sind die Steuerungen nicht veränderbar. • EQ-Einstellungen: Sie können in der App aus mehr als 20 EQ-Einstellungen wählen, um Ihr Hörerlebnis für Musik aus verschiedenen Genres zu optimieren. • Firmware-Aktualisierung für die Ohrhörer: Die Firmware für die Ohrhörer kann in der App aktualisiert werden.
Διαδικασία φόρτισης Διαδικασία αντιστοίχισης • • • Σύνδεση μέσω της λειτουργίας True Wireless Stereo (TWS) • • Ανοίξτε ή κλείστε τη θήκη φόρτισης για να ενεργοποιηθεί ο ενδείκτης LED της μπαταρίας. Φορτίστε πλήρως τόσο τα ακουστικά όσο και τη θήκη φόρτισης πριν από την πρώτη χρήση τους. Για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς, χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο καλώδιο USB-C.
Επόμενο κομμάτι 2 Πατήστε δύο φορές το (L). L Για να αντιστοιχίσετε τα ακουστικά με κάποια άλλη συσκευή Bluetooth, επανατοποθετήστε τα μέσα στη θήκη φόρτισης και βεβαιωθείτε ότι φορτίζονται. Αφήστε το κάλυμμα ανοιχτό και ύστερα πιέστε παρατεταμένα το κουμπί στο κάτω μέρος της θήκης φόρτισης επί 3 δευτερόλεπτα ώσπου οι ενδείκτες LED στα ακουστικά να αρχίσουν να αναβοσβήνουν γρήγορα σε λευκό χρώμα. 1 Αύξηση/Μείωση έντασης ήχου 1 R 1 Πατήστε μία φορά L 2 Πατήστε δύο φορές το (L/R).
• • HearID: Το σύστημα HearID καταγράφει την ευαισθησία της ακοής σας σε πολλαπλές συχνότητες και αναλύει τα αποτελέσματα.Προσαρμόζει αντίστοιχα τις ρυθμίσεις του ισοσταθμιστή και δημιουργεί ένα προφίλ ήχου που ενδείκνυται αποκλειστικά για εσάς. 3 Εξατομίκευση διεπαφής χρήστη (UI): Κατά τη χρήση της λειτουργίας στερεοφωνικού ήχου μπορείτε να εξατομικεύσετε όλα τα κουμπιά ρύθμισης μέσω της εφαρμογής.
Carga en curso • • • • • Emparejamiento Abra o cierre el estuche de carga para activar el indicador LED de batería. Cargue ambos auriculares completamente y el estuche de carga antes del primer uso. Para evitar daños, use el cable USB-C que se suministra. Puede cargar el estuche de carga con ayuda de un cargador inalámbrico certificado (no incluido). Seque completamente los auriculares y el puerto USB antes de la carga.
Para emparejar otro dispositivo Bluetooth, vuelva a colocar los auriculares en el estuche de carga y asegúrese de que se están cargando, mantenga la tapa abierta y mantenga pulsado el botón de la parte inferior del estuche de carga durante 3 segundo(s), hasta que los indicadores LED de los auriculares parpadeen rápidamente en blanco.
• Actualización del firmware de los auriculares: El firmware de los auriculares se puede actualizar desde la aplicación.Se le avisará cuando se detecte una nueva versión de firmware al conectar los auriculares con la aplicación. Download the Soundcore App for HearID, UI customization and EQ settings. Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Lataaminen • • • • • Parinmuodostus Aktivoi akun merkkivalo avaamalla tai sulkemalla latauskotelo. Lataa molemmat nappikuulokkeet ja latauskotelo täysin ennen ensimmäistä käyttökertaa. Käytä oheista USB-C-kaapelia välttääksesi vauriot. Voit ladata latauskotelon sertifioidulla langattomalla laturilla (ei kuulu toimitukseen). Kuivaa nappikuulokkeet ja USB-portti täysin ennen lataamista. 1 True Wireless Stereo -yhteys Avaa latauskotelo, niin nappikuulokkesiin kytkeytyy automaattisesti.
Voit muodostaa laiteparin toisen Bluetooth-laitteen kanssa seuraavasti: laita nappikuulokkeet takaisin latauskoteloon ja varmista, että ne latautuvat, pidä kansi auki ja paina sitten latauskotelon pohjassa olevaa painiketta 3 sekuntia, kunnes nappikuulokkeiden LEDmerkkivalot vilkkuvat nopeasti valkoisina.
• Nappikuulokkeiden laiteohjelmiston päivitys: Nappikuulokkeiden laiteohjelmisto voidaan päivittää sovelluksella.Saat ilmoituksen, kun laiteohjelmistosta löytyy uusi versio, kun yhdistät nappikuulokkeet sovellukseen. Download the Soundcore App for HearID, UI customization and EQ settings. Tekniset tiedot Tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Tulo 5V Nimellislähtöteho 5 mW @ 1 % THD Akun kapasiteetti 55 mA x 2 (nappikuulokkeet); 500 mA (latauskotelo) Latausaika 1.
En charge • • • • • Couplage Ouvrez ou fermez l’étui de chargement pour activer le voyant LED de la batterie. Chargez entièrement les deux écouteurs et l'étui de chargement avant la première utilisation. Pour éviter tout dommage, utilisez le câble USB-C fourni. Vous pouvez recharger l’étui de chargement en utilisant un chargeur sans fil certifié (non fourni). Séchez entièrement les écouteurs et le port USB avant le chargement.
Pour les associer à un autre appareil Bluetooth, placez les écouteurs dans l’étui de chargement et assurez-vous qu’ils chargent, laissez l’étui ouvert, puis maintenez le bouton en bas de l’étui de chargement appuyé pendant 3 secondes, jusqu’à ce que les voyants LED clignotent rapidement en blanc.
musical. • Mise à jour du micrologiciel des écouteurs : Le micrologiciel des écouteurs peut être mis à jour dans l’application.Vous serez informé lorsqu’une nouvelle version du micrologiciel est détectée quand les écouteurs sont connectés à l’application. Download the Soundcore App for HearID, UI customization and EQ settings. Soundcore Spécifications les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Töltés • • • • • Párosítás Az akkumulátor LED-kijelzőjének aktiválásához nyissa ki vagy csukja be a töltőtok fedelét. Az első használat előtt teljesen töltse fel mindkét fülhallgatót és a töltőtokot. A káresetek megelőzésére használja a tartozékként biztosított USB-C-kábelt. A töltőtok töltéséhez használjon hitelesített, vezeték nélküli töltőt (nem tartozék). A töltés megkezdése előtt gondoskodjon róla, hogy az USB-port és a fülhallgatók teljesen szárazak legyenek.
Egy másik Bluetooth-eszközzel való párosításhoz helyezze vissza a fülhallgatókat a töltőtokba. Győződjön meg róla, hogy töltés alatt állnak, miközben a tok fedele csukva van, majd koppintson a töltőtok alján lévő gombra, és tartsa nyomva 3 másodpercig, amíg a LED-kijelző fehéren villogni kezd.
a hangzás optimalizálásával maradéktalanul élvezhesse a különféle zenei műfajokat. • A fülhallgatókhoz tartozó firmware: A fülhallgatókhoz tartozó firmware az Appon keresztül frissíthető.Ha a fülhallgatók és az App kapcsolódnak, Ön értesítést kap, ha új verzió jelent meg a firmware-hez. Download the Soundcore App for HearID, UI customization and EQ settings. Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc.
In carica Associazione • • Connessione True Wireless Stereo • • • Aprire o chiudere la custodia di ricarica per attivare il LED indicatore della batteria. Il primo utilizzo deve essere preceduto da una ricarica completa di auricolari e custodia di ricarica. Per prevenire eventuali danni, utilizzare il cavo USB-C fornito. È possibile caricare la custodia di ricarica utilizzando un caricatore wireless certificato (non fornito). Asciugare completamente gli auricolari e la porta USB prima della ricarica.
Per l'associazione con un altro dispositivo Bluetooth, riporre gli auricolari nella custodia di ricarica e assicurarsi che vengano caricati, tenere il coperchio aperto, quindi tenere premuto il pulsante sulla parte inferiore della custodia di ricarica per 3 secondi fino a quando gli indicatori LED sugli auricolari non lampeggiano velocemente in bianco.
• Aggiornamento del firmware degli auricolari: È possibile aggiornare il firmware degli auricolari dall'app.L'utente sarà informato della nuova versione del firmware rilevata al momento del collegamento degli auricolari all'app. Download the Soundcore App for HearID, UI customization and EQ settings. Specifiche Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Opladen • • • • • Koppelen Open of sluit de oplaadcase om de batterij-indicator te activeren. Laad zowel de oordopjes als de oplaadcase volledig op voordat u ze voor het eerst gebruikt. Gebruik de meegeleverde USB-C-kabel om schade te voorkomen. U kunt de oplaadcase opladen met behulp van een gecertificeerde draadloze oplader (niet meegeleverd). Droog de oordopjes en de USB-poort vóór het opladen volledig af. 1 True Wireless Stereo-verbinding Open de oplaadcase, de oordopjes schakelen automatisch in.
Volgend nummer 2 Tik twee keer (L) L Als u de oordopjes met een ander Bluetooth-apparaat wilt koppelen, plaatst u de oordopjes terug in de oplaadcase. Zorg er vervolgens voor dat de oordopjes worden opgeladen, houd het deksel open en houd de knop op de onderkant van de oplaadcase 3 seconden ingedrukt totdat de led-indicatielampjes op beide oordopjes snel wit knipperen.
• Aanpassen van de gebruikersinterface: In de stereomodus kunnen alle bedieningselementen worden aangepast in de app.In de monomodus kunt u de bedieningselementen niet aanpassen. • EQ-instellingen: Er zijn meer dan 20 EQ-instellingen die u in de app kunt kiezen om uw luisterervaring te optimaliseren terwijl u geniet van verschillende muziekgenres. • Bijwerken van de firmware van de oordopjes: De firmware van de oordopjes kan worden bijgewerkt in de app.
Lader • • • • • Paring Åpne eller lukk ladeenheten for å aktivere LED-indikatoren for batteriet. Lad opp begge øreproppene og ladeenheten før du bruker dem for første gang. For å forhindre skade, bruke USB-C-kabelen som følger med. Du kan lade ladeenheten ved å bruke en sertifisert trådløs lader (ikke inkludert). Tørk øreproppene og USB-porten godt før lading. 1 True Wireless Stereo-tilkobling Øreproppene slås på automatisk når ladeenheten åpnes.
Hvis du vil koble sammen med en annen Bluetooth-enhet, plasserer du øreproppene igjen i ladeenheten og forsikrer deg om at de blir ladet, hold dekselet åpent og trykk og hold deretter på knappen på bunnen av ladeenheten i 3 sekunder til LED-indikatorene på øreproppene blinker raskt hvitt.
• Fastvareoppdatering for ørepropper: Øreproppenes fastvare kan oppdateres i appen.Du blir informert så snart en ny versjon av fastvaren er oppdaget når du kobler øreproppene til appen. Download the Soundcore App for HearID, UI customization and EQ settings. Soundcore Spesifikasjoner Spesifikasjoner kan endres uten varsel. Inngang 5V 500 mA Nominell utgangseffekt 5 mW @ 1% THD Batterikapasitet 55 mA x 2 (ørepropper); 500 mA (ladeenhet) Ladetid 1.
Ładowanie • • • • • Parowanie Otwórz lub zamknij etui ładujące, aby aktywować wskaźnik LED naładowania akumulatora. Przed pierwszym użyciem w pełni naładuj obie słuchawki i etui ładujące. Aby uniknąć uszkodzenia, skorzystaj z dołączonego kabla USB-C. Etui ładujące można naładować za pomocą certyfikowanej ładowarki bezprzewodowej (nie znajduje się w zestawie). Przed ładowaniem dokładnie wyczyść słuchawki douszne i port USB.
Aby sparować z innym urządzeniem Bluetooth, włóż słuchawki douszne z powrotem do etui ładującego i upewnij się, że są ładowane, pozostaw pokrywę otwartą, a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk na spodzie etui ładującego przez 3 sekund(ę), aż diody LED na słuchawkach zaczną szybko migać na biało.
aplikacji, aby zoptymalizować wrażenia podczas słuchania różnych gatunków muzycznych. • Aktualizacja oprogramowania układowego słuchawek dousznych: Oprogramowanie układowe słuchawek można zaktualizować za pośrednictwem aplikacji.Po podłączeniu słuchawek do aplikacji użytkownik zostanie poinformowany o wykryciu nowej wersji oprogramowania układowego. Download the Soundcore App for HearID, UI customization and EQ settings. Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
Carregamento • • • • • Emparelhamento Abra ou feche a caixa de carregamento para ativar o indicador de bateria em LED. Carregue totalmente os dois auriculares e a caixa de carregamento antes da primeira utilização. Para evitar danos, utilize o cabo USB C fornecido. Pode carregar a caixa de carregamento utilizando o carregamento sem fios certificado (não fornecido). Seque totalmente os auriculares e a porta USB antes do carregamento.
Para emparelhar com outro dispositivo Bluetooth, volte a colocar os auriculares na caixa de carregamento e certifique-se de que estão a ser carregados, mantenha a tampa aberta e, em seguida, prima continuamente o botão no fundo da caixa de carregamento durante 3 segundos até que os indicadores LED nos auriculares pisque rapidamente a branco.
• Atualização do firmware dos auriculares: O firmware dos auriculares pode ser atualizado na aplicação.Quando ligar os auriculares à aplicação, será informado assim que for detetada uma nova versão de firmware. Download the Soundcore App for HearID, UI customization and EQ settings. Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Especificações As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Выполняется зарядка Сопряжение • Подключение True Wireless Stereo • • • • Откройте или закройте зарядный футляр, чтобы активировать светодиодный индикатор аккумулятора. Полностью зарядите оба наушника и зарядный футляр перед первым использованием. Чтобы предотвратить повреждение используйте кабель USB-C, поставляемый в комплекте. Зарядный футляр можно заряжать с помощью сертифицированного беспроводного зарядного устройства (не входит в комплект). Полностью высушите наушники и порт USB перед зарядкой.
Для сопряжения с другим Bluetooth-устройством поместите наушники обратно в зарядный футляр и убедитесь, что они заряжены, держите крышку открытой, затем нажмите и удерживайте кнопку на нижней части зарядного футляра в течение 3 секунды до тех пор, пока светодиодные индикаторы на наушниках не начнут быстро мигать белым светом.
вы могли максимально насладиться различными стилями музыки. • Технические характеристики Обновление прошивки наушников: Прошивку наушников можно обновить в приложении. Вы будете проинформированы о выходе новой версии прошивки, когда новая версия будет обнаружена при подключении наушников к приложению. Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Nabíjanie • • • • • Párovanie Otvorte alebo zatvorte nabíjacie puzdro, aby ste aktivovali LED kontrolku batérie. Pred prvým použitím obe slúchadlá a nabíjacie puzdro plne nabite. Aby sa predišlo poškodeniu, použite dodaný kábel USB-C. Nabíjacie puzdro môžete nabiť pomocou bezdrôtovej nabíjačky s osvedčením (nie je súčasťou balenia). Pred nabíjaním úplne osušte slúchadlá a USB port. 1 Pripojenie True Wireless Stereo Otvorte nabíjacie puzdro, slúchadlá sa automaticky zapnú.
Ak chcete slúchadlá spárovať s iným zariadením s rozhraním Bluetooth, umiestnite ich späť do nabíjacieho puzdra a uistite sa, že sa nabíjajú. Puzdro nechajte otvorené, stlačte a podržte stlačené tlačidlo na spodnej strane puzdra po dobu 3 s, kým LED kontrolky na slúchadlách nezačnú rýchlo blikať nabielo.
• Aktualizácia firmvéru slúchadiel: Firmvér slúchadiel je možné aktualizovať v aplikácii.Po pripojení slúchadiel k aplikácii a zistení novej verzie firmvéru vás o tom bude aplikácia informovať. Download the Soundcore App for HearID, UI customization and EQ settings. Technické údaje Technické údaje sa môžu bez oznámenia zmeniť. Napájanie 5V Menovitý výstupný výkon 5 mW @ 1% THD Kapacita batérie 55 mA x 2 (slúchadlá); 500 mA (nabíjacie puzdro) Doba nabíjania 1.5 hod. (slúchadlá); 2 hod.
Polnjenje Vzpostavljanje povezave • • • • • Povezava True Wireless Stereo Odprite in zaprite polnilno enoto, da aktivirate indikator LED baterije. Pred prvo uporabo do konca napolnite obe slušalki in polnilno enoto. Uporabite priloženi kabel USB, da preprečite morebitne poškodbe. Polnilno enoto lahko polnite z odobrenim brezžičnim polnilnikom (ni priložen). Pred polnjenjem popolnoma osušite slušalki in vhod USB. 1 Odprite polnilno enoto in slušalke se bodo samodejno vklopile.
Če želite slušalke seznaniti z drugo napravo Bluetooth, jih položite nazaj v polnilno enoto in se prepričajte, da se polnijo, pokrov pustite odprt, nato pa pritisnite in zadržite gumb na dnu polnilne enote 3 sekundo, dokler indikatorji LED na slušalkah hitro utripajo belo.
optimizirati svojo izkušnjo, medtem ko uživate v različnih glasbenih zvrsteh. Posodobitev vdelane programske slušalk: Vdelano programsko opremo slušalk lahko posodobite v aplikaciji.Če bo zaznana nova različica vdelane programske opreme, boste o tem obveščeni, ko boste vzpostavili povezavo med slušalkami in aplikacijo. • Tehnične značilnosti Tehnične značilnosti se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila.
Laddar • • • • • Parkoppling Öppna eller stäng laddningsfodralet för att aktivera LED-batteriindikatorn. Ladda båda öronsnäckorna och laddningsfodralet helt innan de används för första gången. Använd den medföljande USB-C-kabeln för att förhindra skada. Du kan ladda laddningsfodralet genom att använda en certifierad trådlös laddare (medföljer inte). Torka av öronsnäckorna och USB-porten helt före laddning. 1 True Wireless Stereo-anslutning Öppna laddningsfodralet för att automatiskt slå på öronsnäckorna.
Koppla till en annan Bluetooth-enhet genom att placera öronsnäckorna i laddningsfodralet och kontrollera att de laddas, håll sedan locket öppet och håll knappen på undersidan av laddningsfodralet intryckt i 3 sekunder tills LED-indikatorerna på öronsnäckorna blinkar snabbt vitt.
Uppdatering av öronsnäckornas fasta programvara: Öronsnäckornas fasta programvara kan uppdateras i appen.Du blir informerad en gång när den nya versionen av den fasta programvaran detekteras när du ansluter öronsnäckorna till appen. • Download the Soundcore App for HearID, UI customization and EQ settings. Specifikationer Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
Şarj etme • • • • • Eşleştirme LED pil göstergesini etkinleştirmek için şarj kutusunu açın veya kapatın. İlk kullanım öncesinde hem kulaklıkları hem de şarj kutusunu tamamen şarj edin. Hasar görmelerini önlemek için birlikte verilen USB C kablosunu kullanın. Şarj kutusunu sertifikalı bir kablosuz şarj cihazı (ürünle birlikte verilmez) kullanarak şarj edebilirsiniz. Şarj etmeden önce kulaklıkları ve USB bağlantı noktasını tamamen kurulayın.
Diğer bir Bluetooth cihazıyla eşleştirmek için kulaklıkları şarj kutusuna geri yerleştirin ve şarj olduklarından emin olun, kapağı açık tutun ve kulaklıkların LED göstergeleri hızlıca beyaz renkte yanıp sönünceye kadar şarj kutusunun altındaki düğmeyi 3 saniye basılı tutun.
hale getirmenizi sağlayan 20'den fazla EQ ayarı vardır. Kulaklıkların donanım yazılımını güncelleme: Kulaklıkların donanım yazılımı Uygulamada güncellenebilir.Kulaklıkları Uygulama ile bağladığınızda yeni bir donanım yazılım sürümü tespit edilirse bilgilendirilirsiniz. • Teknik özellikler Teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Giriş 5V Nominal çıkış gücü 5 mW @ 1% THD Pil kapasitesi 55 mA x 2 (kulaklıklar); 500 mA (şarj kutusu) Şarj süresi 1.
充電 • • • • • ペアリング 充電ケースを開閉することで、充電ケースの LED バッテリー表示を確認できます。 初めてご使用になる前に、両方のイヤホンと充電ケースを完全に充電してください。 損傷を防ぐため、付属の USB-C ケーブルを使用してください。 充電ケースはワイヤレス充電器による充電も可能です。(ワイヤレス充電器は別売) イヤホンと USB ポートを完全に乾かしてから、充電してください。 1 完全ワイヤレスステレオペアリング 充電ケースを開くと、両方のイヤホンの電源が自動的にオンになります。右側のイヤホンが 自動的に左側のイヤホンに接続されます。 LED の動作 ( イヤホン ) 白色でゆっくり点滅 2 左右のイヤホンを接続中 1 秒間、白色で点灯 左右のイヤホンを接続完了 機器との Bluetooth ペアリング 左右のイヤホンが接続完了しているか、モノラルモードで電源がオンになると、ペアリング モードになります。スマートフォンなどの機器では、ペアリングの確認を求めるポップアッ プが表示される場合があります、その場合は、機器側での操作を行ってから Bluetooth の接続
他の Bluetooth 機器とペアリングするためには、まず両方のイヤホンを充電ケースに入れ、充 電中の状態であることを確認します。次に充電ケースのカバーを開いた状態で、充電ケース の裏面にあるボタンを、LED 表示が白色に速く点滅するまで 1 秒間長押しします。 1 着信に応答する / 通話を終了す る 2 2 2 回タップ ( 左 / 右 ) L/R Soundcore Liberty Air 2 3” • • 着信を拒否する Soundcore Liberty Air 2 Soundcore イヤホンの電源をオンにすると常に、前回正常に接続された機器が Bluetooth 動作範囲内で利用可能な場合は、これに自動的に接続されます。 モノラルモード:Bluetooth 接続中に片方のイヤホンを充電ケースに戻し、カバーを閉じ ると、もう片方のイヤホンのみを使用できます。 2” 2 秒間長押し ( 左 / 右 ) L/R Siri などの音声アシスタントを起 動する Voice Assistant 2” 2 秒間長押し ( 左 / 右 ) L/R モノラルモード (
仕様 Download the Soundcore App for HearID, UI customization and EQ settings. 仕様は予告なく変更されることがあります。 Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. 入力 5V 500 mA 定格出力 5 mW @ 1% THD バッテリー容量 55 mA x 2 ( イヤホン )、500 mA ( 充電ケース ) 充電時間 1.5 時間 ( イヤホン )、2 時間 ( 充電ケース:USB ケ ーブルを使用した場合 )、3.
충전 페어링 • • • • • 충전 케이스를 열면 이어버드의 전원이 자동으로 켜집니다 . 오른쪽 이어버드가 자동으로 왼쪽 이어버 드와 연결됩니다 . LED 배터리 표시등을 활성화하려면 충전 케이스를 열거나 닫으십시오 . 처음 사용하기 전에 이어버드와 충전 케이스를 완전히 충전하세요 . 손상을 방지하려면 제공된 USB-C 케이블을 사용하세요 . 인증된 무선 충전기 ( 제공되지 않음 ) 를 사용해서 충전 케이스를 충전할 수 있습니다 . 충전하기 전에 이어버드와 USB 포트를 완전히 건조하세요 . 1 TWS(True Wireless Stereo) 연결 LED 동작 ( 이어버드 ) 흰색으로 천천히 깜박임 TWS 연결 중 1 초 동안 흰색으로 유지됨 2 TWS 연결됨 장치와 Bluetooth 페어링 TWS 가 연결되거나 모노 모드에서 전원이 켜지면 이어버드가 페어링 모드로 전환됩니다 . 팝업 화면이 표시되면 연결을 확인하라는 메시지가 표시됩니다 .
또 다른 Bluetooth 장치와 페어링하려면 이어버드를 충전 케이스에 다시 넣고 충전되고 있는지 확인하 고 케이스를 계속 열어 둔 다음 , 이어버드의 LED 표시등이 흰색으로 빠르게 깜박일 때까지 충전 케이스 하단에 있는 버튼을 3 초간 길게 누릅니다 . 1 볼륨 높이기 / 줄이기 1 R 1 탭합니다 L 2 Soundcore Liberty Air 2 3” Soundcore Liberty Air 2 전화 받기 / 통화 종료 2 두 번 탭합니다 (L/R). 2” 2 초간 길게 누릅니다 (L/R). L/R 통화 응답 거부 L/R • • Soundcore 이어폰의 전원을 켤 때마다 , Bluetooth 범위 내에서 사용 가능한 경우 마지막으로 연 결된 장치에 자동으로 연결됩니다 . 모노 모드 : Bluetooth 가 연결되었을 때 이어버드 중 하나를 충전 케이스에 넣고 케이스를 닫으 면 다른 하나를 사용할 수 있습니다 . 착용 1.
이어버드 펌웨어 업데이트 : 이어버드 펌웨어는 앱에서 업데이트할 수 있습니다 . 이어버드를 앱에 연결할 때 새로운 버전의 펌웨어가 감지되면 알림을 받게 됩니다 . • Download the Soundcore App for HearID, UI customization and EQ settings. 사양은 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다 . 입력 5V 배터리 용량 55 mA x 2 ( 이어버드 ); 500 mA ( 충전 케이스 ) 정격 출력 전원 Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. 사양 Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. 이어버드가 서로 제대로 연결되지 않거나 장치와 올바르게 연결할 수 없는 경우 이어버드를 재설정합 니다 . 1. 이어버드를 충전 케이스에 넣고 충전 중인지 확인합니다 .
充电 • • • • • 配对 True Wireless Stereo 连接 打开或合上充电盒,以激活 LED 电池指示灯。 首次使用之前,请将左右耳机和充电盒充满电。 要防止损坏,请使用随附的 USB-C 连接线。 您可以使用经认证的无线充电器(另行购买)给充电盒充电。 充电前请确保耳机和 USB 端口完全干燥。 1 打开充电盒,耳机将自动打开电源。右侧耳机将自动连接到左侧耳机。 LED 指示灯状态(耳机) 白灯闪烁 正在进行 TWS 连接 白灯常亮 1 秒 2 TWS 已连接 与蓝牙设备配对 当连接 TWS 时或在单声道模式下打开电源时,耳机将进入配对模式。看到弹出屏幕时,您需要 确认连接。 or 1 3 2 < 30% 30% - 70% Soundcore Liberty Air 2 > 70% Soundcore Liberty Air 2 100% LED 指示灯状态(耳机) 打开 / 关闭电源 呈白色快闪 打开充电盒,耳机将自动打开电源。 将耳机放回充电盒并合上充电盒,耳机将自动关闭电源。 ON 呈白色慢闪 OFF 1 2 • • • B
1 接听 / 结束通话 2 2 点击两次(左 / 右) 2” 按住 2 秒(左 / 右) L/R Soundcore Liberty Air 2 Soundcore Liberty Air 2 3” • • 拒绝来电 L/R 您每次开机,耳机都会自动连接到您上一次成功连接的设备(如果在蓝牙范围内可用)。 单声道模式:当蓝牙连接时,只要把任意一侧耳机放回充电盒并合上盖子,您可以单独使 用另一侧耳机。 佩戴 激活 Siri 或其他语音辅助软件 Voice Assistant 2” 按住 2 秒(左 / 右) L/R 单声道模式(单声道模式下的控件无法在应用中定制) 1. 选择最适合您耳机的耳帽,调整到佩戴最舒适处。 2. 将耳机塞入耳道。 3.
产品参数 Download the Soundcore App for HearID, UI customization and EQ settings. 规格如有变更,恕不另行通知。 Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. 输入电源 5V 电池容量 55 mA x 2(耳机);500 mA(充电盒) 额定输出功率 Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. 重置 1. 将耳机放入充电盒中,确保它们正在充电。 5 mW @ 1% THD 充电时间 1.5 小时(耳机);2 小时(通过 USB 给充电盒充电); 3.
充電 • • • • • 配對 真無線立體聲連線 開啟或關閉充電盒,以啟動 LED 電池指示燈。 初次使用之前,請先對耳機和充電盒充飽電力。 打開充電盒將可自動啟動耳機。現在右側耳機會自動連線至左側耳機。 為避免受損,請使用隨附的 USB-C 連接線。 LED 行為(耳機) 您可使用認證的無線充電器(未隨附)為充電盒充電。 白色呼吸燈 充電之前,請先將耳機和 USB 連接埠完全擦乾。 1 TWS 連線中 穩定亮起白燈 1 秒 2 TWS 已連線 與您的藍牙裝置配對 當 TWS 已連線或是在 mono 模式下啟動,耳機將會進入配對模式。當快顯畫面出現時,會要求 您確認連線。 or 1 3 2 < 30% Soundcore Liberty Air 2 30% - 70% Soundcore Liberty Air 2 > 70% Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your Phone Cancel Pair Pair 100% LED 行為(耳機) 開啟 / 關閉電源
1 2 Soundcore Liberty Air 2 Soundcore Liberty Air 2 3” 接聽 / 結束通話 2 輕點兩下 (L/R) 2” 按住 2 秒 (L/R) L/R 拒絕來電 L/R • • 每次啟動 Soundcore 耳機的電源後,它將會自動連線至您上次成功連線的裝置(如果在 藍牙範圍內的話)。 Mono 模式:當藍牙已連線時,只有將任一側耳機放回充電盒並關上充電盒後,您才能使用 另一側耳機。 穿戴 啟動 Siri 或其他語音助理軟體 1. 選擇最適合您耳朵的耳塞套。 2. 將耳機塞入您的耳道。 3.
規格 Download the Soundcore App for HearID, UI customization and EQ settings. 規格可能隨時變更,恕不另行通知。 Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. 輸入 5V 電池容量 55 mA x 2(耳機);500 mA(充電盒) 額定輸出功率 Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. 500 mA 5 mW @ 1% THD 充電時間 1.5 小時(為耳機充電);2 小時(透過 USB 為充電 盒充電);3.5 小時(透過無線充電器為充電盒充電) 單體大小 6 mm 鑽石鍍膜螺絲起子 x 2 阻抗 16 Ω 藍牙頻率 2402-2480 MHz 播放時間(視音量大小與播放內容而有所 7 小時(使用充電盒時總共 28 小時) 不同) 重設 頻率響應 如果耳機無法彼此正確連線或是無法與您的裝置正確連線,請重設耳機。 1.
Carregando Emparelhamento • • Conexão True Wireless Stereo • • • Abra ou feche a capa carregadora para ativar o LED indicador da bateria. Carregue completamente ambos os fones e a capa carregadora antes de usar pela primeira vez. Para evitar danos, use o cabo USB-C incluso. Você pode carregar a capa carregadora usando um carregador sem fio certificado (não incluso). Seque totalmente os fones de ouvido e a porta USB antes de carregar.
Para emparelhar com outro dispositivo Bluetooth, coloque os fones de ouvido de volta na capa carregadora e certifique-se de que eles estejam sendo carregados, mantenha a capa aberta e mantenha o botão no fundo da capa carregadora pressionado por cerca de 3 segundos até que os indicadores LED nos fones de ouvido pisque na cor branca rapidamente.
para otimizar a sua experiência enquanto ouve diferentes estilos musicais. Atualização de firmware de fones de ouvido: O firmware de fones de ouvido pode ser atualizado no aplicativo.Você será informado depois que a nova versão do firmware for detectada ao conectar os fones de ouvido ao aplicativo. • 3 10” Download the Soundcore App for HearID, UI customization and EQ settings. Soundcore Especificações As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
الشحن االقتران االتصال عبر تقنية True Wireless Stereo افتح حافظة الشحن أو أغلقها لتنشيط مؤشر LEDعلى البطارية. افتح حافظة الشحن وستعمل سماعات األذن تلقائيًا.ستتصل سماعة األذن اليمنى بسماعة األذن اليسرى تلقائيًا. قم بشحن سماعات األذن وحافظة الشحن بالكامل قبل االستخدام ألول مرة. من أجل تج ُّنب األضرار ،استخدم كابل USBمن النوع Cالمُضمن.
1 2 الرد على مكالمة /إنهاؤها اضغط مرتين (يمي ًنا/يسارً ا) 2 L/R Soundcore Liberty Air 2 Soundcore Liberty Air 2 رفض مكاملة ”3 اضغط مطوالً لمدة 2ثواني (يمي ًنا/يسارً ا) ”2 L/R في كل مرة تقوم فيها بتشغيل سماعات أذن Soundcoreالخاصة بك ،سيتم توصيلها تلقائيًا بأحدث جهاز متصل بنجاح إذا كان ذلك متاحً ا في نطاق .
المواصفات عرضة للتغيير دون إشعار. مدخل 500 mA قوة اإلخراج المُصنفة 5مللي واط عند 1%من التشوه التوافقي الكلي سعة البطارية 55مللي أمبير ( x 2سماعتيّ األذن)؛ 500مللي أمبير (حافظة الشحن) مدة الشحن 1.5من الساعات (لسماعات األذن)؛ 2من الساعات (لحافظة الشحن عبر )USB؛ 3.
טעינה שיוך חיבור 'סטראו אלחוטי אמיתי' ()True Wireless Stereo פתח או סגור את נרתיק הטעינה כדי להפעיל את נורית החיווי של הסוללה. פתח את נרתיק הטעינה ,והאוזניות יופעלו אוטומטית.האוזניה הימנית תתחבר אוטומטית לאוזניה השמאלית. טען טעינה מלאה את שתי האוזניות ואת נרתיק הטעינה לפני השימוש בפעם הראשונה. כדי למנוע גרימת נזק ,השתמש בכבל ה USB-C-המסופק.
1 2 ענה/סיים שיחה הקשה פעמיים (שמאל/ימין) 2 L/R דחה שיחה Soundcore Liberty Air 2 Soundcore Liberty Air 2 הקש הקשה ממושכת למשך 2שניות (שמאל/ימין) ”2 ”3 L/R בכל פעם שתפעיל את אוזניות Soundcoreשלך ,הן יתחברו באופן אוטומטי אל ההתקן האחרון שאליו היו מחוברות אם החיבור זמין בטווח ה.
מפרט טכני Download the Soundcore App for HearID, UI customization and EQ settings. המפרט כפוף לשינויים ללא הודעה מראש. 5V הזנת מתח 500 mA הספק מתח נקוב 5מיליוואט @ THD 1% קיבולת סוללה 55מילי אמפר ( x 2אוזניות); 500מילי אמפר (נרתיק טעינה) זמן טעינה 1.5שעות (עבור האוזניות); 2שעות (עבור נרתיק הטעינה בשימוש ב USB(; 3.