USER MANUAL PowerCoreIII Wireless 10K دليل المستخدم DE: Anleitung zum Einstieg ES: Guía de inicio FR: Guide de bienvenue IT: Guida di Benvenuto PT: Guia de boas-vindas RU: Начальное руководство 简中: 使用指南 繁中: 用戶手冊 JP: 取扱説明書 KO: 제품 안내서 מדריך התחלה מהירה:HE دليل الترحيب:AR
Charging Your Phone or Tablet Using Charging Cables DE: Kabelgebundenes Aufladen Ihres Telefons oder Tablets ES: Carga de un teléfono o una tableta por cable FR: Chargez votre téléphone ou votre tablette à l'aide d'un câble de chargeur IT: Ricarica del telefono o del tablet tramite cavi di ricarica PT: Carregar o seu telemóvel ou tablet com cabos de carregamento RU: Зарядка вашего телефона или планшета с помощью зарядных кабелей TR: Telefonunuzu veya Tabletinizi Şarj Kablosu Kullanarak Şarj Etme 简中: 使用充电线缆为
RU: Чтобы активировать функцию беспроводной зарядки, нажмите кнопку питания. Светодиодный индикатор беспроводной зарядки будет пульсировать синим. TR: Kablosuz şarj işlevini aktive etmek için güç düğmesine basın. Kablosuz şarj LED göstergesi mavi renkte yavaşça yanıp sönecektir. 简中:要启动无线充电功能,请按下电源按钮。无线充电 LED 指示灯 将显示为蓝色呼吸灯。。 繁中:如要啟動無線充電功能,請按下電源按鈕。無線充電 LED 指示燈 將會亮起藍色呼吸燈。 JP: ワイヤレス充電機能をアクティブ化するには、電源ボタンを押 してください。ワイヤレス充電LEDインジケーターが青色でゆ っくりと点滅します。。 KO: 무선 충전 기능을 활성화하려면 전원 버튼을 누릅니다. 무선 충전 LED 표시등에 파란색 불빛이 점멸합니다..
ES TR Estado de funcionamiento En suspensión En funcionamiento Error de funcionamiento Apagado Indicador de carga inalámbrica Azul intermitente lento Azul fijo Azul intermitente Apagado État de fonctionnement Veille Fonctionne Erreur de fonctionnement Désactivé Indicateur de charge sans fil Bleu clignotant lentement Bleu fixe Bleu clignotant Désactivé Stato di funzionamento Standby In funzione Errore di funzionamento Off Indicatore di ricarica wireless Blu intermittente Blu fisso Blu lampeggiante Off
حالة العملية في وضع االستعداد في وضع التنفيذ خطأ في العملية متوقفة مؤشر الشحن الالسلكي أزرق متقطع ضوء أزرق ثابت أزرق وامض منطفئ מצב הפעלה מצב המתנה פועל שגיאת הפעלה כבוי נורית חיווי הטעינה האלחוטית כחול המשנה עוצמה בהדרגה כחול מלא כחול מהבהב כבוי y y HE T DE: ff 08 You cannot charge your device wirelessly in these scenarios: oo using a case with a magnetic / iron plate; oo using a case with a pop socket; oo using an ultra-thick (> 5 mm) protective phone case.
provocar errores de carga inalámbrica o sobrecalentamiento. y Los cargadores inalámbricos proporcionan una mayor comodidad que los cargadores por cable, pero, al estar limitados por la tecnología inalámbrica actual, ofrecen una velocidad de carga más lenta que los cargadores por cable. y Las temperaturas elevadas reducirán la velocidad de carga y limitarán la potencia, un fenómeno común a todos los cargadores inalámbricos.
conveniente do que os carregadores com fio, mas limitados pela tecnologia sem fio atual, sua velocidade de carregamento é menor do que a dos carregadores com fio. y Altas temperaturas reduzirão a velocidade de carregamento e restringirão a potência. Isso é um fenômeno comum a todos os carregadores sem fio. É recomendado carregar o dispositivo em ambientes com temperaturas abaixo de 25°C .
yy 高温会导致充电速度下降并限制充电功率,这是所有无 线充电器常见的现象。建议在温度低于 25°C / 77℉ 的环 境中为设备充电。 y 繁中: yy yy yy yy yy JP: ● yy yy yy yy ff 14 手机保护壳以及设备放在无线充电器上的位置均会影响充电速度。其放在 无线充电器上离中心位置越远,充电速度越慢。。 在以下情況中,您無法透過無線方式變更您的裝置: oo 使用含磁板/鐵板的保護殼; oo 使用含 pop 插槽的保護殼; oo 使用超厚 (> 5 mm) 手機保護殼。 請勿使用輸出為 5V 或以下的變壓。。 請勿在裝置與無線充電器表面間放置異物,包括車架上的 金屬墊、信用卡、車門鑰匙、硬幣,或 NFC 卡,因為可 能導致無線充電失敗或溫度過熱。 使用無線充電器比使用有線充電器充電更加方便,但是受 限於目前的無線技術,其充電速度比有線充電器慢。 高溫將會降低充電速度並限制功率,這是無線充電器常 見的情況。建議您在溫度低於 25°C / 77℉ 的環境下為您 的裝置充電。 手機保護殼以及裝置在無線充電器上的位置都會影響充 電速度。將它置於越靠近無線充電器的中央位置,充
RU: Беспроводная зарядка устройств и одновременное использование кабелей TR: Cihazları Aynı Anda Kablosuz ve Kablo Kullanarak Şarj Etme 简中: 兼具无线充电和有线充电方式为设备充电 繁中: 同時為裝置進行無線和有線充電 JP: デバイスのワイヤレス充電とケーブルを使用した充電を同時 に実行する KO: 장치 무선 및 케이블 동시 충전하기 :ARشحن األجهزة السلكيًا واستخدام الكابالت بشكل متزامن :HEטעינת התקנים באופן אלחוטי ושימוש בכבלים בו-זמנית ظاهرة شائعة في جميع الشواحن الالسلكية .
FR: IT: PT: RU: TR: Charger vos écouteurs Bluetooth ou vos smartwatches Ricaricare gli auricolari Bluetooth o lo smartwatch Carregue os seus auriculares Bluetooth ou smartwatches Зарядка наушников Bluetooth или смарт-часов Akıllı Saatlerinizi veya Bluetooth Kulaklıklarınızı Şarj Etme 简中: 繁中: 為您的藍牙耳機或智慧型手錶充電 JP: Bluetoothイヤホンまたはスマートウォッチを充電する KO: Bluetooth 이어폰 또는 스마트 워치 충전 أو الساعات الذكيةBluetooth شحن سماعات األذن التي تعمل بتقنية:AR או שעונים חכמיםBluetooth טעינת אוזניות:HE 2 1 Enter “t
Akıllı saatinizi, Bluetooth kulaklıklarınızı veya pil seviyesi düşük olan diğer aksesuarlarınızı şarj edin. "Dengeli şarj" modunu kapatmak için tekrar güç düğmesine basın.
T DE: When your PowerCore exceeds the temperature limit, the battery level indicator will turn off. Let PowerCore cool down before use. DE: Wenn Ihr PowerCore die Temperaturgrenze überschreitet, erlischt die Akku-LED-Anzeige. Lassen Sie den PowerCore vor der Verwendung abkühlen. ES: Cuando el cargador PowerCore supera el límite de temperatura, el indicador LED de batería se apaga. Permita que el cargador PowerCore se enfríe antes de utilizarlo.
IT: Guida agli indicatori LED Stato di funzionamento Indicatore di ricarica wireless Indicatore LED della Funzionamento corretto Blu fisso Errore della ricarica wireless Errore della batteria batteria Bianco fisso Blu lampeggiante Bianco fisso Blu fisso Off Indicador de carregamento sem fios Azul sólido Indicador LED da bateria Branco sólido Azul intermitente Branco sólido Azul sólido Desligada RU: Значения светодиодных индикаторов Статус работы Светодиодный Индикатор беспроводной зарядки индик
( מדריך נורית החיוויLED):AR מצב הפעלה ( נורית החיווי נורית חיווי הטעינהLED) של הסוללה האלחוטית כחול מלא לבן מלא כחול מהבהב לבן מלא פועל כהלכה שגיאה בטעינה האלחוטית שגיאת סוללה כחול מלא כבוי دليل مؤشرLED :AR حالة التشغيل يعمل بشكل صحيح خطأ في الشحن الالسلكي خطأ في البطارية مؤشر الشحن الالسلكي ضوء أزرق ثابت أزرق وامض ضوء أزرق ثابت مؤشرLED للبطارية ضوء أبيض ثابت ضوء أبيض ثابت منطفئ Specifications DE: Technische Details | ES: Especificacione
of different electrochemical systems separate from each other. 13) Be aware that a discharged battery may cause fire or smoke. Tape the terminals to insulate them.
equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
התחשמלות או כל מפגע אחר העלול להוביל לפגיעה,לשריפה .גופנית חמורה .להפיל או לגרום כל נזק אחר למוצר/לפתוח/ אין לפרק.1 . אין לחשוף את המוצר לנוזל וללחות.2 .אור שמש ישירה ואש, יש להרחיק את המוצר מחום.3 . יש להרחיק מכשור בעל מתח גבוה.4 . יש להרחיק מילדים.
(US) +1 (800) 988 7973 Mon-Fri 9:00 - 17:00 (PT) (UK) +44 (0) 1604 936200 Mon-Fri 6:00 - 11:00 (GMT) (DE) +49 (0) 69 9579 7960 Mo-Fr 6:00 - 11:00 ( 日� ) +81 (0)3 4455 7823 月 - � 9:00 - 17:00 ( 中国 ) +86 400 0550 036 周一�周� 9:00 - 17:30 *EN: Please note that your rights under applicable law governing the sale of consumer goods remain unaffected by the warranties given in this Limited Warranty. DE: Die gesetzlichen Gewährleistungspflichten bleiben von der beschränkten Herstellergarantie unberührt.
ff 36 ff 37