SoundBuds Sport IE20 Welcome Guide DE: Bedienungsanleitung JP:取扱説明書 FR: Guide d’Utilisation IT: Manuale di Istruzioni ES:Manual de Instrucciones RU: Начальное руководство CN:使用说明书 AR:دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺮﺣﻴﺐ What’s Included DE: Packungsinhalt JP: パッケージ内容 FR: Contenu du pack IT: Contenuto della confezione ES: Contenido RU: Комплект поставки CN: 包装清单 اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت:AR 【图片:以下图片仅供参考,请以实物为准】 XL L M SoundBuds S S Eartips (5 pairs)
Earhooks (3 pairs) Micro USB cable Fitclip Carrying pouch Eartips (5 pairs) DE: Ohrstücke (5 Paare) JP:イヤーチップ (5 組) FR: Embouts (5 paires) IT: ES: Olivas (5 pares) RU: Вкладыши (5 пар) CN: 耳塞(5 对) ) أزواج5) رأﺳﺎ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔAR: Earhooks (3 pairs) DE: Ohrhaken (3 Paare) JP:イヤーホック (3 組) FR: Crochets pour oreilles (3 paires) IT: ES: Ganchos (3 pares) RU: Наушное крепление (3 пары) CN: 耳挂(3 对) AR: Fitclip DE: Fitclip JP:フィットクリップ FR: Clip nuque IT: ES: Clip de ajuste RU: Регулирующий зажим CN: 夹扣 AR:
Micro USB cable DE: Micro-USB-Kabel JP:Micro USB ケーブル FR: Câble Micro USB IT: ES: Cable micro USB RU: Кабель micro-USB CN: USB 充电线 AR: Carrying pouch DE: Reisebeutel JP:キャリングポーチ FR:Pochette de transport IT: ES: Bolsa de viaje RU: Чехол для переноски CN: 绒布套 AR: At a Glance DE: Auf einen Blick JP: 外観 FR: Aperçu IT: Sintesi ES: Síntesis RU: Краткий обзор CN: 概观 AR:
1. Magnetic switches DE: Magnetteil JP:マグネットスイッチ FR:Interrupteurs magnétiques IT: ES: Interruptores magnéticos RU: Магнитные переключатели CN: 磁性开关 AR: 2.
3. Volume up button DE: Lautstärke nach oben JP:音量アップボタン FR: Bouton Volume + IT: ES: Botón para subir volumen RU: Кнопка увеличения громкости CN: 音量调高键 AR: 4. Multi-function button DE: Multifunktions-Knopf JP:多機能ボタン FR: Bouton Multi-fonction IT: ES: Botón multifunción RU: Многофункциональная кнопка CN: 多功能按键 AR: 5. Volume down button DE: Lautstärke nach unten JP:音量ダウンボタン FR: Bouton Volume IT: ES: Botón para bajar volumen RU: Кнопка уменьшения громкости CN: 音量调低键 AR: 6.
RU: Микрофон CN: 麦克风 AR: Using Your SoundBuds DE: Verwenden Sie Ihre SoundBuds JP: SoundBuds の使用方法 FR: Utilisation de vos SoundBuds IT: Usare le tue SoundBuds ES: Usar Tus SoundBuds RU: Использование SoundBuds CN: SoundBuds 使用方法 SoundBuds اﺳﺘﺨﺪام ﺳﻤﺎﻋﺎتAR: ● Turn on / off DE: Ein-/Ausschalten JP: 電源オン / オフ FR: Allumer/Eteindre IT: ES: Encender/apagar RU: Включение / выключение CN: 开启/关闭耳机 :AR 【图片 1:分开磁头,图片旁加“ON”,LED 灯蓝色;图片 2:合并磁头,图片旁加“OFF”,LED 灯红色,如下图】 ON OFF
ON: DE: An JP: オン FR: Allumer IT: ES: Encender RU: ВКЛ. CN: 开启 :AR OFF DE: Aus JP: オフ FR: Eteindre IT: ES: Apagar RU: ВЫКЛ. CN: 关闭 :AR SoundBuds will automatically turn off after 2 minutes when the magnetic switches are separated and no device is connected. DE: Wenn die Magnetteile nicht aneinander haften und kein Gerät verbunden ist schalten sich die SoundBuds nach 2 Minuten automatisch aus.
FR: Connexion à votre appareil IT: ES: Emparejar a tu dispositivo RU: Сопряжение с устройством CN:和你的设备配对 :AR When SoundBuds are first turned on, they will enter pairing mode automatically. DE: Wenn Sie die SoundBuds das erste mal einschalten, treten sie automatisch in den Pairing-Modus ein. JP: 最初に SoundBuds の電源をオンにしたとき、自動的にペアリングモードになります。 FR: La première fois que les SoundBuds sont allumés, ils entreront automatiquement en mode jumelage.
ES: Seleccionar “SoundBuds Sport IE20” RU: Выберите "SoundBuds Sport IE20" CN: 选择“SoundBuds Sport IE20” :AR 【图片:如下图,在手机旁加上手指表示点击,LED 灯蓝色快闪】 3. Paired successfully DE: Erfolgreich verbunden JP: 接続成功 FR: Connexion réussie IT: ES: Emparejamiento exitoso RU: Сопряжение выполнено успешно CN: 配对成功 :AR 【图片:线控上蓝灯常亮】 When turned on, SoundBuds will automatically connect to the last connected device if available. If not, SoundBuds will enter pairing mode.
DE: Sobald die SoundBuds eingeschaltet werden verbinden sie sich automatisch mit dem zuletzt verbundenen Gerät. Ist das zuletzt verbundene Gerät nicht verfügbar, schalten sie sich in den Pairing-Modus. JP: SoundBuds は電源をオンにしたとき、自動的に最後に接続した機器と接続します。そうでな い場合、SoundBuds はペアリングモードになります。 FR: Une fois allumés, les SoundBuds se connecteront automatiquement au dernier appareil associé si celui-ci est disponible. Si non, ils entreront en mode jumelage.
CN: 佩戴耳机 SoundBuds ﺿﻊ ﺳﻤﺎﻋﺎتAR: 【图片 1:安装 Eartips; 图片 2: FitClip 使用方法; 3:佩戴效果,如:】 1. 2. 3. 4.
【图片:打开耳机上 Micro USB 上的塑胶盖,有 USB 线接入,PC 或者 USB 充头,有小图 highlight 充电接口,如:】 Use the included USB cable to charge your SoundBuds. Make sure they are fully charged before first use. DE: Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel um Ihre SoundBuds zu laden. Stellen Sie sicher, dass sie voll geladen sind, bevor Sie die SoundBuds das erste Mal verwenden. JP: 初回ご利用前に、SoundBuds を同梱の USB ケーブルで満充電してからご利用下さい。 FR: Utilisez le câble USB inclus pour charger vos SoundBuds.
To ensure a full charge, use a USB wall charger or computer. Charging via a portable charger may not result in a full charge. DE: Laden Sie die SoundBuds, um eine volle Ladung sicherzustellen, mit einem Wandladegerät oder einem Computer-USB-Port. Externe Akkus können die SoundBuds möglicherweise nicht voll laden. JP: 満充電を確実に行うために、USB 急速充電器または PC をご利用くさい。モバイルバッテリー経 由では満充電ができない場合があります。 FR: Pour assurer une charge complète, utilisez un chargeur mural USB ou un ordinateur.
:AR CN: 分开/连接磁性开关 :AR Play / pause Press DE: Play / Pause JP: 再生 / 一時停止 FR: Lecture / Pause IT: Play / Pausa ES: Reproducir / pausa RU: Воспроизведение / пауза CN:播放 / 暂停 DE: Drücken JP: クリック FR: Pressez IT: Premi ES: Presionar RU: Одно нажатие CN: 按一下 اﻟﻀﻐﻂAR: إﻳﻘﺎف ﻣﺆﻗﺖ/ ﺗﺸﻐﻴﻞ:AR Skip forward Double click DE: Nächster Titel JP: 次の曲 FR: Saut Avant IT: Brano successivo ES: Próxima pista RU: Переход вперед CN:下一曲 DE: Zweimal drücken JP:ダブルクリック FR: Double-clic IT: Doppio click ES: Hacer doble
FR: Mettre l’appel en cours en attente et répondre à l’autre appel entrant IT: Metti la chiamata corrente in attesa e rispondi alla chiamata in arrivo ES: Poner llamada en espera y responder llamada en entrada RU: Поставить текущий вызов на удержание и ответить на входящий вызов FR: Pressez IT: Premi ES: Presionar RU: Одно нажатие CN: 按一下 اﻟﻀﻐﻂAR: CN: 保留当前通话并接听新的來电 ﺗﻌﻠﻴﻖ اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ واﻟﺮد ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ اﻟﻮاردة:AR Switch between held call and active call DE: Zwischen gehaltenem und aktivem Anru
DE: Verbindung zu verbundenem Gerät trennen und wieder in den Pairing-Modus treten JP:接続済みの機器とのペアリングを解 除し、再度ペアリングモードに入る FR:Déconnecter l’appareil associé et entrer à nouveau en mode jumelage IT: ES:Desemparejar dispositivo conectado y volver a modo emparejamiento RU: Отменить сопряжение с устройством или повторно войти в режим сопряжения CN: 解除当前配对并重新进入配对模式 AR DE: Gleichzeitig gedrückt halten bis der LED-Indikator rasch blau blinkt.
:AR Flashing blue DE: Blau blinkend JP: 青の点滅 FR: Voyant bleu clignotant IT: Blu lampeggiante ES: Azul intermitente RU: Мигает синим цветом CN: 蓝色 LED 闪烁 اﻟﻮﻣﻴﺾ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷزرقAR: Rapidly flashing blue DE: Schnell blau blinkend JP: 青の早い点滅 FR:Voyant bleu clignotant rapidement IT: Blu lampeggiante (rapido) ES: Azul intermitente rápido RU: Быстро мигает синим цветом CN: 蓝色 LED 快速闪烁 اﻟﻮﻣﻴﺾ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷزرق ﺑﺸﻜﻞ ﺳﺮﻳﻊAR: Flashing red DE: Rot blinkend JP: 赤の点滅 FR: Voyant rouge clignotant IT: Rosso lampeggiante ES:
RU: Выполняется зарядка CN: 充电中 ES: Rojo fijo RU: Горит красным цветом CN: 红色 LED 常亮 أﺣﻤﺮ ﺛﺎﺑﺖAR: Off DE: Aus JP: オフ FR: Voyant éteint IT: ES:Apagado RU: Не горит CN: LED 熄灭 ﻗﻴﺪ اﻟﺸﺤﻦAR: Playback DE: Wiedergabe JP: 再生中 FR: En écoute IT: ES:Reproduciendo RU: Выполняется воспроизведение CN: 播放中 AR: AR: Having connection problems? Remove SoundBuds from your device’s Bluetooth history, ensure they are less than 3 feet away then try pairing again.
расстоянии менее 90 см (3 футов) друг от друга, и повторите попытку. CN:连接不上?删除 SoundBuds 的配对记录,确保 SoundBuds 和设备距离不超 1 米再尝试配对。 ، ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎزكBluetooth ﻋﻦ ﺳﺠﻞSoundBuds هﻞ ﺗﻌﺎﻧﻲ ﻣﻦ ﻣﺸﺎآﻞ ﺑﺎﻻﺗﺼﺎل؟ أزل ﺳﻤﺎﻋﺎتAR: .
JP: 再生可能時間 FR: Autonomie IT: ES:Tiempo de reproducción RU: Время воспроизведения CN: 播放时间 AR: Size 【图标】 DE: Größe JP:サイズ FR: Dimensions IT: ES:Medidas RU: Размер CN: 尺寸 xx × xx × xx mm / xx × xx × xx in AR: xx g / xx oz Weight【图标】 DE: Gewicht JP:重さ FR: Poids IT: ES:Peso RU: Вес CN: AR: 10 m / 33 ft Range【蓝牙图标+波】 DE: Reichweite JP: 動作範囲 FR: Portée IT: ES:Rango RU: Диапазон работы CN: AR: Attention DE: Achtung JP: 注意 FR: Attention IT: Attenzione ES: Atención
RU: Внимание CN: 注意 AR: ﺗﺤﺬﻳﺮات 【放警示】 EN: Use original or certified cables DE: Verwenden Sie originale oder zertifizierte Kabel JP: 純正または認証されたケーブルをご使用下さい FR: N’utiliser que des câbles originaux ou certifiés IT: Usare cavi originali e/o certificati ES: Usar cables originales y/o certificados RU: Используйте исходные или сертифицированные кабели CN: 使用原装或者通过认证的线材 اﺳﺘﺨﺪم آﺎﺑﻼت أﺻﻠﻴﺔ أو ﻣﻌﺘﻤﺪةAR: EN: Don’t expose to liquids DE: Setzen Sie den Akku keinen Flüssigkeiten aus JP: 水分に触れないようにして下さい FR: Ne pas exp
ﺗﺠﻨﺐ إﺳﻘﺎﻃﻪAR: EN: Avoid extreme temperatures DE: Extreme Temperaturen vermeiden JP: 極端な温度下では使用しないで下さい FR: Eviter les températures extrêmes IT: Tenere lontano da temperature estreme ES: Mantener alejado de temperaturas extremas RU: Избегайте воздействия экстремальных температур CN: 避免在过高或过低温环境使用 ﺗﺠﻨﺐ اﻟﺤﺮاراة اﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔAR: Product Number A3230 رﻗﻢ اﻟﻤﻨﺘﺞ Bluetooth Speaker / Earbuds FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
EN: Customer Service Обслуживание клиентов EN: 18-month limited warranty Ограниченная гарантия на 18 месяцев EN: Lifetime technical support Техническая поддержка на весь срок эксплуатации