Wood Dining Table Esstisch aus Holz Table à Manger en Bois Mesa de Comedor de Madera Tavolo da Pranzo in Legno Stół do jadalni HW70895 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
EN Before You Start Please read all instructions carefully. Retain instructions for future reference. Separate and count all parts and hardware. Read through each step carefully and follow the proper order. We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once assembled. Always place the product on a flat, steady and stable surface.
FR Avant de Commencer Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct. Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout déplacement inutile du produit une fois assemblé. Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
IT Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato. Posizionare sempre il prodotto su una superficie piana, stabile.
2 1 4 4 3 3 5 05
PARTS LIST / Teileliste / LISTE DES PIÈCES / Lisa de Piezas / Elenco Parti / Lista części 1 x1 2 x1 Table Top with Dowels / Tischplatte mit Dübeln / Plateau de Table avec Chevilles / Tablero con Clavijas / Piano tavolo con tasselli / Blat z kołkami mocującymi 3 x2 Table Leg Frame / Tischbein-Gestell / Pieds de la Table / Marco de Pata de Mesa / Telaio della gamba del tavolo / Noga 06 Table Top with Holes / Tischplatte mit Löchern / Plateau de Table avec Trous / Tablero con Agujeros / Piano tavolo con
A x2 M4 Allen Key / Inbusschlüssel / Clé Allen / Llave Allen / Chiave a brugola / Klucz imbusowy D x6 M6x50mm Screw / Schraube / Vis / Tornillo / Vite / Wkręt B x2 M6x45mm Bolt / Bolzen / Boulon / Perno / Bullone / Śruba E x2 M6x30mm Screw / Schraube / Vis / Tornillo / Vite / Wkręt C x2 Cross Dowel / Querdübel / Cheville en Croix / Clavija Transversal / Tassello a croce / Złącze baryłkowe F x16 M6x20mm Screw / Schraube / Vis / Tornillo / Vite / Wkręt 07
1 2 1 2 100% F x16 5 F F 08
3 D x6 100% 3 3 D D D D D D 4 100% 4 4 E x2 E 09
5 B x2 C x2 C B A A 1 2 3 4 EN ① Fix the Allen Key (A) into the Cross Dowel (C). ② Insert the assembled into the holes on the Diagonal Stretcher. ③ Fix and tighten the Bolt (B). ④ Remove the Allen Key (A) and repeat for another one.
DE ① Befestigen Sie den Inbusschlüssel (A) im Querdübel (C). ② Führen Sie die montierten Teile in die Löcher der Diagonalstrecker ein. ③ Befestigen Sie die Schraube (B) und ziehen Sie sie fest. ④ Entfernen Sie den Inbusschlüssel (A) und wiederholen Sie den Vorgang für einen anderen. FR ① Fixez la clé Allen (A) dans la cheville en croix (C). ② Insérez l'assemblage dans les trous du tendeur diagonal. ③ Fixez et serrez le boulon (B).
EN Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement. This helps our staff identify your product number to ensure you receive the correct parts. Take a photo of the damaged part (if applicable).
FR Instructions De Retour / Réclamation De Dommages NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté. Prenez une photo des marquages de la boîte. Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où une pièce serait nécessaire pour le remplacement.
IT Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NON scartare la scatola / confezione originale. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato. Fare una foto dei contrassegni sulla scatola. È necessaria una foto dei contrassegni (testo) sul lato della scatola nel caso in cui la parte debba essere sostituita.