OWNER’S MANUAL Model AC520 Baby Monitor, with Video Model AC527 Baby Movement Monitor, with Video WARNING Keep user’s guide for future reference. Please read the warnings and safety instructions carefully before assembling & using the product. Failure to follow the warnings and the instructions could result in serious injury or death or damage to the product. IMPORTANT CFO2_ANGE_Manuel_AC527_NA_Complet.
This baby monitor is compliant with all relevant standards regarding electromagnetic fields and is, when handled as described in the User’s Guide, safe to use WARNINGS 1. Because of the serious strangulation risk to infant & toddlers, parents & caregivers should note the following Warnings WARNING - Strangulation Hazard – Children have STRANGLED in cords • KEEP the Nursery Unit and adapter cords OUT of the reach of children more than 3 feet or 1 meter away • NEVER use extension cords with adapters.
provide the supervision necessary for the continued safety of your child • Use this appliance ONLY for its intended use as described in this manual 15. The Sensor Pad is not intended to be used to determine if a child is out of the crib 16. ALWAYS be sure to immediately check on baby whenever an alarm sounds 17. Keep cords out of the reach of ANY children 18. ONLY use the chargers and power adapters provided.
units are turned OFF when not in use 40. Power cord protection - Protect the Adapter’s power cord from being walked on or pinched by furniture or other items – Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items upon or against them, paying particular attention to cords and plugs, convenience receptacle, and the point where they exit from the product. The socket outlet should be installed near the equipment and should be easily accessible.
1- SETTING UP THE PARENT UNIT E N 2 1 3 8H Charge the Parent Unit 8 hours prior to first use Regular charging time is 4 hours 2- SETTING UP THE SENSOR PAD The Sensor Pad is designed to detect subtle baby movements on the surface of the mattress.The alarm will only sound if NO movement is detected for 20 seconds. 1. Remove the battery cover and insert the battery face with + face up 1 2. Replace the battery cover, align 2 dots and click to secure 2 3.
IMPORTANT • If your crib does not have a solid, stationary, completely flat, firm surface including a spring or slat base, place a hardboard between the crib base and the Sensor Pad, to ensure correct operation. The hardboard support must measure at least 30 x 30 cm (12” x 12”) and 6 mm (1/4”) thick.
4- TURNING ON YOUR MONITOR NURSERY UNIT PARENT UNIT E N Note: • Your Nursery Unit and Parent Unit come pre-paired • Each time you power ON your Nursery Unit, the internal thermometer will need to calibrate to ensure accuracy. This automatic process will take approximately 30 minutes PAUSING AND RESTARTING THE SENSOR PAD NURSERY UNIT PARENT UNIT • Allows you to pause the Sensor Pad if you remove baby from the crib, e.g. for feeding or comforting.
IMPORTANT • Test your monitor before first use • Prior to use and on a regular basis (before placing your child in the crib) always check the Sensor Pad is detecting no movements or vibrations in its environment • Test your monitor every time you move the Sensor Pad to a different place 5- GETTING TO KNOW YOUR MONITOR NURSERY UNIT 1 Speaker 2 Microphone 3 Camera Lens 4 Temperature Indicator 5 Micro USB port 6 Pause Sensor Pad / Pairing button 7 Power ON/OFF 7 6 1 2 3 4 Magnet for tabl
TOP STATUS BAR 11 16 17 18 E N 1 2 12 9 3 10 13 8 4 14 5 15 6 7 1 2 Sensor Pad movement detection is activated Sensor Pad alert 3 Sensor Pad lost link 4 Sensor Pad movement detection is OFF 5 Sensor Pad is paused 6 Sensor Pad is low battery Sensor Pad has never been paired 7 8 Nursery Unit selected and broadcasting sound 14 Night vision is activated 15 Second Sensor Pad is low battery (only shown if you have 2 Sensor Pads paired) 9 “TIC” function is activated 10 “VOX
IMPORTANT • To confirm your settings, you’ll always need to press the icon.
ALERTS ICONS 1 1 1 1 2 3 1 2 1 3 4 Sensor Pad alert: If after 20 seconds there is NO movement detected both the Parent Unit and Nursery Unit speakers will emit loud consecutive beeps - this is the movement alarm 5 E N 1 6 7 4 Sensor Pad battery is low: Parent Unit will emit 3 consecutive beeps, every 5 seconds 5 Parent Unit is out-of-range: Parent Unit will emit 2 consecutive beeps, every 10 seconds 6 Temperature is too hot: Parent Unit will emit 3 consecutive beeps, every 5
WEAK RECEPTION • Bring units closer together. • Change the position of one or both units. • Place units on a flat surface away from baby’s reach. • Recharge the Parent Unit. STATIC, DISTORTION, INTERFERENCES (FROM OTHER MONITORS, WIRELESS PHONES, WALKIE-TALKIES, ETC.) • Rotate Parent Unit or move it away from source of interference. FEEDBACK (LOUD NOISES EMITTED FROM THE PARENT UNIT) • Move units further apart (at least 10 feet (3 meters)). • Decrease volume on Parent Unit.
LOSS OF CONNECTIVITY BETWEEN THE NURSERY UNIT AND PARENT UNIT If your Nursery Unit becomes un-paired from your Parent Unit, please follow the steps below to re-pair them. 1. Turn ON the Parent Unit and keep the Nursery Unit OFF 2. Press Main Menu button 3. It will directly jump to General setting menu. Press the Pairing Icon E N 3 VOX 4. In the Pairing Menu, press Nursery Unit 1 Icon • press If Nursery Unit 1 is marked as connected it to go the Nursery Unit 1 Pairing option.
CUSTOMER CARE - LIMITED WARRANTY Angelcare® warrants to the original owner of this product that Angelcare® monitor is free from any material and workmanship defects for the term of the warranty period (see warranty table below to determine the warranty for your country). If this monitoring system fails to function properly when used as directed under normal conditions and during the warranty period, Angelcare® will either repair or replace the product, at our discretion, free of charge.
TECHNICAL SPECIFICATIONS Range: Open field (Open area without obstructions): • Between the Nursery Unit and the Parent Unit: up to 820 feet (250 meters) • Between the Nursery Unit and the Sensor Pad: up to 20 feet (6 meters) Number of Channels: 19 channels Thermometer Guidelines: High Temperature Alarm: 72°F (22°C) Low Temperature Alarm: 60°F (16°C) Power Supply: 1 included Li-Ion battery 1300 mAh 3.7V (manufactured by Icon Energy System (Shenzhen) Co Ltd) for the Parent Unit 2 x 100-240 V AC / 5V DC 0.
FCC AND IC WARNING Industry Canada (IC) – This device contains license‐exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s license‐exempt RSS standard (s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Contact information IMPORTANT! This Angelcare® monitor is a personal care product. Please do not return this product to the store. If you have questions or need help, please call your distributor before returning this product. We, at Angelcare®, stand behind all of our products. If you are not completely satisfied or have any questions, please contact your distributor before returning this product: United States and Canada: Please contact us at: info@angelcarebaby.
' pour bebe ' ' Moniteur video
Ce moniteur pour bébés respecte toutes les normes pertinentes sur les champs électromagnétiques et est sans danger lorsqu’il est manipulé conformément aux indications du guide d’utilisation. MISES EN GARDE 1.
14. Ce produit ne remplace pas la supervision d’un adulte responsable. • Ce produit est conçu pour aider à la surveillance de votre enfant. Lors de l’utilisation du moniteur, vous devez aussi fournir la supervision nécessaire à la sécurité continue de votre enfant. • Utilisez cet appareil UNIQUEMENT aux fins décrites dans le présent manuel. 15. Le détecteur de mouvements n’est pas destiné à être utilisé pour savoir si l’enfant est sorti de son lit. 16.
signaux de votre moniteur pourraient même être captés par d’autres foyers. Afin de protéger votre vie privée, assurez‑vous de bien mettre les deux unités hors tension lorsque vous ne les utilisez pas. 40.
1- INSTALLATION DE L’UNITÉ DES PARENTS 2 1 F R 3 8h Chargez l’unité des parents pendant 8 heures avant la première utilisation La durée habituelle de chargement est de 4 heures 2- INSTALLATION DU DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS Le détecteur de mouvements est conçu pour détecter les mouvements subtils du bébé à la surface du matelas. L’alarme sonnera seulement si AUCUN mouvement n’est détecté durant 20 secondes. 1 1. Retirez le couvercle de la pile et insérez la pile (le symbole + doit être sur le dessus).
IMPORTANT • Si le lit n’est pas placé sur une surface solide, fixe, complètement plane et ferme avec un sommier à ressorts ou à lattes, placez une planche entre le sommier et le détecteur de mouvements pour assurer son bon fonctionnement. La planche doit mesurer au moins 30 cm x 30 cm (12 po x 12 po) et avoir 6 mm (1/4 po) d’épaisseur. La superficie de cette planche de support doit être supérieure à celle du détecteur de mouvements.
4- MISE EN MARCHE DU MONITEUR UNITÉ DU NOURRISSON UNITÉ DES PARENTS Remarque : • L’unité du nourrisson et l’unité des parents sont préjumelées. • Chaque fois que vous allumez l’unité du nourrisson, le thermomètre interne a besoin de se calibrer pour donner une mesure exacte. Ce processus automatique prend environ 30 minutes.
IMPORTANT • Faites l’essai de votre moniteur avant de l’utiliser pour la première fois. • Avant d’utiliser le détecteur de mouvements pour la première fois et de façon régulière (avant de placer votre enfant dans le lit), vérifiez toujours s’il détecte une absence de mouvements ou de vibrations dans l’environnement. • Testez votre moniteur chaque fois que vous déplacez le détecteur de mouvements.
BARRE D’ÉTAT SUPÉRIEURE 11 16 17 18 1 2 F R 12 9 3 10 13 8 4 14 5 15 6 7 1 La fonction de détection des mouvements du détecteur est activée. 2 Alerte du détecteur de mouvements. 3 Perte de connexion avec le détecteur de mouvements. 4 5 6 La fonction de détection des mouvements du détecteur est désactivée. Le détecteur de mouvements est en pause. La pile du détecteur de mouvements est faible. 7 Le détecteur de mouvements n’a jamais été jumelé.
IMPORTANT • Pour confirmer vos réglages, vous devez toujours appuyer sur l’icône . Une icône de confirmation . Les réglages n’ont pas été enregistrés apparaîtra à l’écran : Les réglages ont été enregistrés . • Si vous avez deux unités du nourrisson et deux détecteurs de mouvements jumelés à votre moniteur, vous pouvez seulement modifier les réglages de l’unité du nourrisson choisie pour le visionnement.
ICÔNES D’ALERTE 1 1 1 1 1 2 1 3 Alerte du détecteur de mouvements : Si AUCUN mouvement n’a été détecté depuis 20 secondes, l’unité des parents et l’unité du nourrisson émettront de forts bips consécutifs; c’est l’alarme d’absence de mouvement. 2 Le détecteur de mouvements est en pause. 3 Perte de connexion avec le détecteur de mouvements : L’unité des parents et l’unité du nourrisson émettront de forts bips consécutifs.
FAIBLE RÉCEPTION • Rapprochez les unités l’une de l’autre. • Déplacez l’une des unités ou les deux. • Placez les unités sur une surface plane hors de la portée du bébé. • Rechargez l’unité des parents. PARASITES, DISTORSION, INTERFÉRENCES (D’AUTRES MONITEURS, TÉLÉPHONES SANS FIL, WALKIES TALKIES, ETC.) • Faites pivoter l’unité des parents ou éloignez-la de la source d’interférences. SIFFLEMENTS (SONS ÉMIS PAR L’UNITÉ DES PARENTS) • Éloignez les unités l’une de l’autre (au moins trois mètres).
PERTE DE CONNEXION ENTRE L’UNITÉ DU NOURRISSON ET L’UNITÉ DES PARENTS Si le jumelage est interrompu entre l’unité du nourrisson et l’unité des parents, veuillez suivre les étapes ci-dessous pour les jumeler à nouveau. 1. Mettez l’unité des parents en marche et laissez l’unité du nourrisson éteinte. 2. Appuyez sur le bouton du menu principal 3. L’appareil passera directement au menu des réglages généraux. Appuyez sur l’icône de jumelage 4.
SERVICE À LA CLIENTÈLE – GARANTIE LIMITÉE Angelcare® garantit au propriétaire initial de ce produit que le moniteur Angelcare® est exempt de tout défaut de fabrication pour toute la période de garantie (reportez-vous au tableau de garantie pour déterminer cette période pour votre pays).
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Portée : Champ libre (aire ouverte sans obstacles) : • Entre l’unité des parents et l’unité du nourrisson : jusqu’à 250 mètres (820 pieds) • Entre l’unité du nourrisson et le détecteur de mouvements : jusqu’à 6 mètres (20 pieds) Nombre de canaux : 19 canaux Lignes directrices concernant le thermomètre : Alarme de température élevée : 22 °C (72 °F) Alarme de basse température : 16 °C (60 °F) Alimentation : 1 pile Li-ion de 1 300 mAh et 3,7 V comprise (fabriquée par Icon Energy Syste
Coordonnées : IMPORTANT! Ce moniteur Angelcare® est un produit de soins personnels. Veuillez ne pas le retourner en magasin. Si vous avez des questions ou avez besoin d’aide, veuillez communiquer avec votre distributeur avant de retourner ce produit. Chez Angelcare®, nous endossons fièrement tous nos produits.