INSTALLATION AND OPERATION MANUAL MODEL 2742 MODEL 2940 MODEL 2748 MODEL 3571 MODEL 2806 MODEL 3572 MODEL 2903 MODEL 3573 MODEL 2932 MODEL 3574 MODEL 2934 MODEL 3575 MODEL 2938 MODEL 3581 BATHTUBS, WHIRLPOOLS, AIR BATHS AND COMBINATION TUBS WITH OPTIONAL CHROMATHERAPY THANK YOU... for selecting an American Standard bath. Your new bath is shipped to you after careful inspection. The whirlpool and air bath versions are completely assembled with pump/blower and system piping.
TABLE OF CONTENTS: Safety Instructions Notice.................................................................Page 3 Installation, Framing and Post Installation Clean-Up Instructions.......................................................................Page 4 Roughing-in References for Recess Type Installations.....................Page 5 Roughing-in References for Pier Type Installations...........................Page 6 Under Deck Mounting Instructions....................................................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS! ! WARNING: Risk of personal injury. Do not permit children to use this bathtub without adult supervision. Never drop or insert any object into any opening. Do not operate this unit without the guard over the suction fitting. ! WARNING: Risk of electric shock. Do not permit electrical appliances near any bathtub when bathtub contains water. ! WARNING: Risk of hyperthermia and possible drowning.
Installation and Framing Instructions Each bath arrives ready for installation, completely equipped with the pump/blower electronics and plumbing necessary for operation. However, a drain/overflow kit is required for each bath and it is not included. The variety of installations for this bath may require framing procedures other than those shown. Locate studs as required. Ensure roughing-in dimensions are proper, plumb, and square. ! Remove the bath from the carton.
ROUGH-IN REFERENCES FOR RECESS TYPE INSTALLATIONS C D 12" (305 mm) W E NOTE: FRONT EDGE OF BATH MUST BE SUPPORTED BY STUD WALL OR AMERICAN STANDARD APRON KIT LEVELING STRINGERS 24" (610 mm) ACCESS PANEL MUST BE LOCATED ON THE SAME SIDE AS THE MOTOR. ALLOW OPEN FRAMING ON PUMP/MOTOR END FOR SERVICE. ACCESS PANELS NOT REQUIRED FOR BATH TUBS UNLESS AN ACCESS OPENING OF AT LEAST 12" x 24" (305 x 610mm) IS PROVIDED, WARRANTY SERVICE WILL NOT BE PERFORMED.
ROUGH-IN REFERENCES FOR PIER TYPE INSTALLATIONS AS DESIRED F CUTOUT G CUTOUT C 12" (305 mm) AS DESIRED MOUNTING SURFACE WATERPROOF SEALANT BATH 24" (610 mm) ACCESS PANEL MUST BE LOCATED ON THE SAME SIDE AS THE MOTOR. ALLOW OPEN FRAMING ON PUMP/MOTOR END FOR SERVICE. ACCESS PANELS NOT REQUIRED FOR BATH TUBS UNLESS AN ACCESS OPENING OF AT LEAST 12" X 24" (305 X 610mm) IS PROVIDED, WARRANTY SERVICE WILL NOT BE PERFORMED.
SPECIFICATIONS: L W J H C SIDE VIEW A END VIEW DRAIN / OVERFLOW B GENERAL SPECIFICATIONS FOR WHIRLPOOLS AND BATH TUBS Description Dimensions L-W-H 2742 Town Square 6' x 42" L 71-1/2" (1816mm) W 41-3/4" (1060mm) H 22" (559mm) A 16-1/4" (413mm) B 13-1/4" (337mm) C 20" (508mm) 2748 Town Square 5' x 42" L 59-1/2" (1511mm) W 41-5/8" (1057mm) H 23" (584mm) A 14-1/2" (368mm) B 14-1/2" (368mm) Drain / Height to Cut Out Overflow Underside of Pier Deck Edge: C GxF L 72" (1829mm) 2806 Heritage Oval
ROUGH-IN REFERENCES MODEL SERIES 2748 59-1/2" (1511mm) INTEGRAL FITTING DECK 3" X 14" (76 X 356mm) 29-7/8" (759mm) 14-1/2" (368mm) FLOOR CUTOUT 5" X 12" (127 X 305mm) 41-5/8" (1057mm) 3" (76mm) 5-1/4" (133mm) C/L OF DRAIN OUTLET EDGE OF FLOOR CUTOUT 3/4" (19mm) PROVIDE ACCESS TO PUMP SERVING ON ALL INSTALLATIONS OUTLINE OF CUTOUT 58-1/4" X 40-1/4" (1480 X 1022mm) MODEL SERIES 2806 72" (1829mm) 11" (279mm) 18" (457mm) 35-3/4" (908mm) 9" x 13" (229 x 330mm) FLOOR CUTOUT INTEGRAL FITTING DECK
ROUGH-IN REFERENCES MODEL SERIES 2903 60" (1524mm) 9-1/2" (241mm) 42-1/4" (1073mm) OUTLINE OF CUTOUT - USE TEMPLATE 12" (305mm) X 9"(229mm) CUTOUT IN FLOOR FOR DRAIN 21-1/8" (537mm) PROVIDE ACCESS TO PUMP SERVING ON ALL INSTALLATIONS 3" (76mm) CL OF DRAIN OUTLET 9 754532-100 Rev.
SPECIFICATIONS: L W J H SIDE VIEW C A END VIEW B DRAIN / OVERFLOW GENERAL SPECIFICATIONS FOR STUDIO 5' x 32" WHIRLPOOLS AND BATH TUBS Dimensions L-W-H Description Deck Trim Option Drain / Overflow Height to Underside of Deck Edge: C Cut Out Pier GxF Rough-In Recess ExD Tub Edge to Centerline Overflow: J Weight with Water / Floor Loading Product Weight Gallon to Overflow Whirlpool Operating Volume 2932 Studio 5' x 32" Zero (5/8") L 59-1/2" (1511mm) W 31-1/2" (800mm) H 22-1/2" (572mm)
SPECIFICATIONS: L W J H C SIDE VIEW A END VIEW DRAIN / OVERFLOW B GENERAL SPECIFICATIONS FOR STUDIO 5' x 36" WHIRLPOOLS AND BATH TUBS Dimensions L-W-H Description Deck Trim Option Drain / Overflow Height to Underside of Deck Edge: C Cut Out Pier GxF Rough-In Recess ExD 2934 Studio 5' x 36" Zero (5/8") L 59-1/2" (1511mm) W 35-1/2" (902mm) H 22-1/2" (572mm) A 17-3/4" (451mm) B 10-3/4" (273mm) C 21-7/8" (556mm) 58" (1473mm) x 34" (864mm) 59-11/16" (1516mm) x 34" (864mm) 2934 Studio 5' x
SPECIFICATIONS: L W J H SIDE VIEW C A END VIEW DRAIN / OVERFLOW B GENERAL SPECIFICATIONS FOR STUDIO 5-1/2' x 36" WHIRLPOOLS AND BATH TUBS Dimensions L-W-H Description Deck Trim Option Drain / Overflow Height to Underside of Deck Edge: C Cut Out Pier GxF Rough-In Recess ExD 2938 Studio 5-1/2' x 36" Zero (5/8") L 65-1/2" (1664mm) W 35-1/2" (902mm) H 22-1/2" (572mm) A 17-3/4" (451mm) B 10-3/4" (273mm) C 21-7/8" (556mm) 64" (1626mm) x 34" (864mm) 65-11/16" (1668mm) x 34" (864mm) 2938 Stu
SPECIFICATIONS: L W J H SIDE VIEW C A END VIEW DRAIN / OVERFLOW B GENERAL SPECIFICATIONS FOR STUDIO 6' x 36" WHIRLPOOLS AND BATH TUBS Dimensions L-W-H Description Deck Trim Option Drain / Overflow Height to Underside of Deck Edge: C Cut Out Pier GxF Rough-In Recess ExD 2940 Studio 6' x 36" Zero (5/8") L 71-1/2" (1816mm) W 35-1/2" (902mm) H 22-1/2" (572mm) A 17-3/4" (451mm) B 10-3/4" (273mm) C 21-7/8" (556mm) 70" (1778mm) x 34" (864mm) 71-11/16" (1821mm) x 34" (864mm) 2940 Studio 6' x
SPECIFICATIONS: L W J H SIDE VIEW C A END VIEW B DRAIN / OVERFLOW GENERAL SPECIFICATIONS FOR GREEN TEA WHIRLPOOLS AND BATH TUBS Description Dimensions L-W-H 3571 Green Tea 5' x 36" L 60" (1524mm) W 36" (914mm) H 21" (533mm) A 16" (406mm) B 11-1/2" (349mm) 3572 Green Tea 5-1/2' x 36" L 66" (1676mm) W 36" (914mm) H 21" (533mm) 3573 Green Tea 6' x 36" Drain / Overflow Height to Underside of Deck Edge: C Cut Out Pier GxF Rough-In Recess ExD Tub Edge to Centerline Overflow: J Weight with W
ROUGH-IN REFERENCES MODEL SERIES 3572 66" (1676mm) 14-3/4" (375mm) 11-1/2" (292mm) 36" (914mm) 9" (229mm) C L CUTOUT IN FLOOR FOR DRAIN PROVIDE ACCESS TO PUMP SERVING ON ALL INSTALLATIONS OUTLINE OF CUTOUT 64.5" x 34.5" (1638 x 876mm) MODEL SERIES 3573 72" (1829mm) 14-3/4" (375mm) 11-1/2" (292mm) 36" (914mm) 9" (229mm) CL CUTOUT IN FLOOR FOR DRAIN PROVIDE ACCESS TO PUMP SERVING ON ALL INSTALLATIONS OUTLINE OF CUTOUT 70.5" x 34.5" (1780 x 876mm) 15 754532-100 Rev.
ROUGH-IN REFERENCES MODEL SERIES 3574 60" (1524mm) 14-3/4" (375mm) 11-1/2" (292mm) 42" (1067mm) 9" (229mm) CL CUTOUT IN FLOOR FOR DRAIN PROVIDE ACCESS TO PUMP SERVING ON ALL INSTALLATIONS OUTLINE OF CUTOUT 58.5" x 40.5" (1486 x 1029mm) MODEL SERIES 3575 72" (1829mm) 14-3/4" (375mm) 11-1/2" (292mm) 42" (1067mm) 9" (229mm) CL CUTOUT IN FLOOR FOR DRAIN PROVIDE ACCESS TO PUMP SERVING ON ALL INSTALLATIONS OUTLINE OF CUTOUT 70.5" x 40.5" (1780 x 1029mm) 16 754532-100 Rev.
SPECIFICATIONS: L W J H SIDE VIEW C A END VIEW B DRAIN / OVERFLOW GENERAL SPECIFICATIONS FOR SERIN WHIRLPOOLS AND BATH TUBS Description Dimensions L-W-H Drain / Overflow Height to Underside of Deck Edge: C Cut Out Pier GxF Rough-In Recess ExD Tub Edge to Centerline Overflow: J Weight with Water / Floor Loading Product Weight Gallon to Overflow 3581 Serin 5' x 32" L 60" (1524mm) W 32" (813mm) H 23" (584mm) A 16-3/4" (425mm) B 10-1/4" (260mm) C 20" (508mm) 58-1/2" (1486mm) x 30-1/2" (7
ELECTRICAL INSTALLATION INSTRUCTIONS All wiring must be performed by a licensed electrician in accordance with the national electrical code and all other applicable codes. ! WARNING: When using electrical products, basic precautions should always be observed, including the following: 1. DANGER: RISK OF ELECTRIC SHOCK! Connect only to a circuit protected by a ground-fault circuit interrupter. 2. Grounding is required. The unit should be installed by a licensed electrician and grounded. 3.
ELECTRICAL INSTALLATION INSTRUCTIONS (continued) ELECTRICAL FEED 120V, 60HZ 15A GFCI GFCI ELECTRONIC ACTIVATED AIR BATH (4 BUTTON PANEL) ELECTRICAL FEED 120V, 60HZ 15A GFCI GFCI ELECTRONIC ACTIVATED AIR BATH WITH LIGHTS (5 BUTTON PANEL) 19 754532-100 Rev.
ELECTRICAL INSTALLATION INSTRUCTIONS (continued) ECOSILENT PUMP HAS P3JJ PLUG ELECTRICAL FEED 120V, 60HZ 15A GFCI GFCI ELECTRONIC ACTIVATED ECOSILENT WHIRLPOOL (1 BUTTON PANEL) ECOSILENT PUMP HAS P3JJ PLUG ELECTRICAL FEED 120V, 60HZ 15A GFCI GFCI ELECTRONIC ACTIVATED ECOSILENT WHIRLPOOL WITH LIGHTS (3 BUTTON PANEL) 20 754532-100 Rev.
ELECTRICAL INSTALLATION INSTRUCTIONS (continued) USE THREE GFCI OUTLETS (USA MARKET) ELECTRICAL FEED 120V, 60HZ 15A GFCI (FOR HEATER) WHIRLPOOL HEATER IS FACTORY INSTALLED ON COMBINATION TUBS GFCI ECOSILENT PUMP HAS P3JJ PLUG ELECTRICAL FEED 120V, 60HZ 15A GFCI GFCI ELECTRICAL FEED 120V, 60HZ 15A GFCI GFCI ELECTRONIC ACTIVATED COMBINATION TUB WITH LIGHTS (4 BUTTON PANEL) 21 754532-100 Rev.
ELECTRICAL INSTALLATION INSTRUCTIONS (continued) USE THREE JUNCTION BOXES (CANADA MARKET) ELECTRICAL FEED 120V, 60HZ 15A GFCI (FOR HEATER) GFCI White Black Green/Copper ELECTRICAL FEED 120V, 60HZ 15A GFCI GFCI ECOSILENT PUMP HAS P3JJ PLUG White Black Green/Copper ELECTRICAL FEED WHIRLPOOL HEATER IS FACTORY INSTALLED ON COMBINATION TUBS TO BOX 120V, 60HZ 15A GFCI GFCI TO BOX White Black Green/Copper ELECTRONIC ACTIVATED COMBINATION TUB WITH LIGHTS (4 BUTTON PANEL) 22 754532-100 Rev.
ELECTRICAL INSTALLATION INSTRUCTIONS (continued) (HEATER) Ensure the heater and pump are properly GROUNDED and BONDED as required. Attach the 8 AWG solid copper conductor supplied with the heater from the heater bonding lug to the motor frame bonding lug as shown in Figure 3. HEATER ON The conductor is secured to the lugs using set screws.
REMOTE BLOWER LOCATION OPTION IMPORTANT! It is not necessary that the blower motor be relocated. This option is provided for the case that a particular installation makes this effort practical. NOTE: Relocating blower motor from factory installed location, see photo 1, will require disassembly of air blower from mounting board. Keep all hardware for reattachment at new location. Additional hardware will be required depending upon final desired position of air blower. Follow all instructions listed below.
REMOTE BLOWER LOCATION OPTION (continued) FOR THE COMBINATION WHIRLPOOL / AIR BATH CONFIGURATIONS ONLY: Up to two additional control box extensions (P/N 754512-0070A) are required as shown in photo 4 (below). Simply extend the cables going to the blower by adding in the extension cables. Be careful not to damage the cable connections and never plug in cables while power is applied to blower and/or pump. PUMP LONGER CONTROL PANEL CABLE (754025-0073A) CONTROL PANEL 4.
Operation: Single Speed Whirlpool AIR SWITCH ELECTRONIC SWITCH BATHING: • Fill bath with water at a comfortable bathing temperature - If your whirlpool is equipped with the optional EZ-Heater, it will automatically maintain the water temperature. • IMPORTANT: Do NOT fill the whirlpool more than 2/3 full before getting in, as it may overflow. • IMPORTANT: Do NOT add bath oils or salts – this will damage the whirlpool pump.
Operation: EcoSilent Whirlpool with Lights DISPLAY COLORS 1ST WHITE 2ND SLOW RAINBOW CYCLE 3TH FAST RAINBOW CYCLE 4TH TURQUOISE 5 BLUE TH 3-BUTTON ELECTRONIC SWITCH 6TH MAGENTA 7TH RED TH 8 ORANGE 9TH YELLOW 10 TH GREEN 11 TH RETURN TO SLOW RAINBOW CYCLE BATHING: • Fill bath with water at a comfortable bathing temperature - If your whirlpool is equipped with the optional EZ-Heater, it will automatically maintain the water temperature.
Operation: Air Bath BATHING: • IMPORTANT: DO NOT ADD BATH OILS OR SALTS as they will damage the whirlpool pump and may harm the acrylic surface. • Close drain by rotating Drain Overflow Knob COUNTER-CLOCKWISE • Fill bath with water at a comfortable bathing temperature. OPERATING AIR MASSAGE SYSTEM: ON/OFF: Press this button once to turn air-blower on. Press again to turn air-blower off. AIR SPEED INCREASE: Pressing this button will increase to the next higher speed.
Operation: Air Bath with Lights BATHING: • IMPORTANT: DO NOT ADD BATH OILS OR SALTS as they will damage the whirlpool pump and may harm the acrylic surface. • Close drain by rotating Drain Overflow Knob COUNTER-CLOCKWISE • Fill bath with water at a comfortable bathing temperature. OPERATING AIR MASSAGE and CHROMATHERAPY SYSTEM: ON/OFF: Press this button once to turn air-blower on. Press again to turn air-blower off. AIR SPEED INCREASE: Pressing this button will increase to the next higher speed.
Operation: Air Bath with Lights (continued) EXITING THE BATH • Be sure to turn off the air blower before draining bath. • Open drain by rotating drain knob clockwise. DRYING CYCLE OPTIONS STANDARD DRYING CYCLE An automatic drying cycle will start 20 minutes after the blower is turned off. The blower LED blinks while waiting for the purge cycle. 24H PROGRAMMABLE DRYING CYCLE The system must be stopped prior to activation or deactivation. Activation: Determine at which time you wish to purge to activate.
Operation: Combination Tub with Lights BATHING: • IMPORTANT: DO NOT ADD BATH OILS OR SALTS as they will damage the whirlpool pump and may harm the acrylic surface. • Close drain by rotating Drain Overflow Knob COUNTER-CLOCKWISE • Fill bath with water at a comfortable bathing temperature OPERATING AIR MASSAGE and CHROMATHERAPY SYSTEM: • Press this button to turn blower on. • Press this button again to turn blower off. • Press and hold button to increase blower speed. Release button at desired speed.
Operation: Combination Tub with Lights (continued) EXITING THE BATH • Be sure to turn off the air blower before draining bath. • Open drain by rotating drain knob clockwise. DRYING CYCLE OPTIONS STANDARD DRYING CYCLE An automatic drying cycle will start 20 minutes after the blower is turned off. The blower LED blinks while waiting for the purge cycle. 24H PROGRAMMABLE DRYING CYCLE The system must be stopped prior to activation or deactivation.
Your American Standard whirlpool is designed to give you many years of pleasure with reasonable care and maintenance. Your new acrylic bathtub is tough, durable and easy to care for. The colors have been formulated to match other American Standard fixtures and enhance your choice of bathroom decorations. The high gloss surface will retain its lasting luster with proper care and maintenance. CLEANING AND MAINTENANCE: • Always fill the tub with temperate water.
AS America, Inc. Limited Lifetime Warranty for Premium Acrylic Air Baths AS America, Inc. (”American Standard”) warrants to the original consumer purchaser that it will, at its option, repair or replace this whirlpool or any of its parts that are found by American Standard, in its sole judgment, to be defective under normal residential use and maintenance so long as it is owned by the original consumer purchaser.
MANUEL D'INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT MODÈLE 2742 MODÈLE 2940 MODÈLE 2748 MODÈLE 3571 MODÈLE 2806 MODÈLE 3572 MODÈLE 2903 MODÈLE 3573 MODÈLE 2932 MODÈLE 3574 MODÈLE 2934 MODÈLE 3575 MODÈLE 2938 MODÈLE 3581 BAIGNOIRES, BAIGNOIRES À REMOUS, BAIGNOIRES À AIR ET BAIGNOIRES COMBINÉES AVEC CHROMATHÉRAPIE OPTIONNELLE NOUS VOUS REMERCIONS... d'avoir choisi une baignoire American Standard. Votre nouvelle baignoire vous a été expédié après une inspection minutieuse.
TABLE DES MATIÈRES : Directives de sécurité........................................................................Page 3 Directives d'installation et d'encadrement/ Nettoyage après l'installation.............................................................Page 4 Références de la plomberie brute pour les installations encastrées..........Page 5 Références de la plomberie brute pour les installation de type pilier.........Page 6 Directives pour le montage sous la plage........................................
IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE ET RESPECTER TOUTES LES DIRECTIVES! ! AVERTISSEMENT : Risque de blessure corporelle. Ne laissez pas les enfants utiliser cette baignoire sans la supervision d'un adulte. Ne jamais laisser tomber ni insérer d’objet dans les orifices. Il ne faut pas faire fonctionner cette baignoire lorsque le tuyau de succion n’est pas muni du couvercle de protection. ! AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique.
Directives d’installation et d’encadrement Chaque baignoire est livrée prête à être installée, entièrement équipée avec les composants électroniques pour la pompe/le souffleur et avec la plomberie requise pour le fonctionnement. Cependant, une trousse de drain/trop-plein est requise pour chaque baignoire et n'est pas incluse. En raison de la diversité des installations possibles de cette baignoire à air, il est possible que des procédures, autres que celles illustrées, soient nécessaires.
RÉFÉRENCES DE MESURES FOURNIES POUR LES INSTALLATIONS ENCASTRÉES C D 12 po (305 mm) W E REMARQUE : LE REBORD DE LA BAIGNOIRE DOIT ÊTRE SUPPORTÉ PAR DES COLOMBAGES OU UN TABLIER AMERICAN STANDARD. TRAVERSES DE NIVEAU 24 po (610 mm) LE PANNEAU D’ACCÈS DOIT SE TROUVER DU MÊME CÔTÉ QUE LE MOTEUR. RÉSERVEZ UNE OUVERTURE DANS L’ENCADREMENT CÔTÉ POMPE/MOTEUR POUR L'ENTRETIEN. LES PANNEAUX D’ACCÈS NE SONT PAS REQUIS POUR LES BAIGNOIRES.
RÉFÉRENCES DE LA PLOMBERIE BRUTE POUR LES INSTALLATIONS DE TYPE PILIER AU BESOIN F DÉCOUPE G DÉCOUPE C 12 po (305 mm) AU BESOIN SURFACE DE MONTAGE SCELLANT ÉTANCHE BAIGNOIRE 24 po (610 mm) LE PANNEAU D’ACCÈS DOIT SE TROUVER DU MÊME CÔTÉ QUE LE MOTEUR. RÉSERVEZ UNE OUVERTURE DANS L’ENCADREMENT CÔTÉ POMPE/MOTEUR POUR L'ENTRETIEN. LES PANNEAUX D’ACCÈS NE SONT PAS REQUIS POUR LES BAIGNOIRES.
SPÉCIFICATIONS : L W J H VUE LATÉRALE C A EXTRÉMITÉ DRAIN / TROP PLEIN B CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DES BAIGNOIRES À REMOUS ET DES BAIGNOIRES Description Dimensions Longueur largeur hauteur Drain / Trop plein 2742 Town Square 6 pi x 42 po Longueur 71-1/2 po (1816 mm) Largeur 41-3/4 po (1060 mm) Hauteur 22 po (559 mm) A 16-1/4 po (413 mm) B 13-1/4 po (337 mm) 2748 Town Square 5 pi x 42 po Longueur 59-1/2 po (1511mm) Largeur 41-5/8 po (1057 mm) Hauteur 23 po (584 mm) 2806 Heritage Oval 6 pi
RÉFÉRENCES DE CANALISATION MODÈLE SÉRIE 2748 59-1/2 po (1511 mm) 29-7/8 po (759 mm) 14-1/2 po (368 mm) RACCORD DU REBORD INTÉGRAL 3 po X 14 po (76 X 356 mm) GABARIT DE PLANCHER POUR TUYAU D'ÉVACUATION 5 po X 12 po (127 X 305 mm) 41-5/8 po (1057 mm) 3 po (76 mm) 5-1/4 po (133 mm) L/C DE DÉVACUATION LE BORD DE PLANCHER DÉCOUPE 3/4 po (19 mm) ACCÈS À LA POMPE POUR L'ENTRETIEN DE TOUTES LES INSTALLATIONS TRACÉ DE DÉCOUPE 58-1/4 po X 40-1/4 po (1480 X 1022 mm) MODÈLE SÉRIE 2806 72 po (1829 mm) 11
RÉFÉRENCES DE CANALISATION MODÈLE SÉRIE 2903 60 po (1524 mm) 9-1/2 po (241 mm) 42-1/4 po (1073 mm) TRACÉ DE DÉCOUPE 12 po (305 mm) X 9 po(229 mm) GABARIT DE PLANCHER POUR TUYAU D'ÉVACUATION 21-1/8 po (537 mm) ACCÈS À LA POMPE POUR L'ENTRETIEN DE TOUTES LES INSTALLATIONS 3 po (76 mm) L/C DE DÉVACUATION 9 754532-100 FR Rév.
SPÉCIFICATIONS : L W J H VUE LATÉRALE C A DRAIN / TROP PLEIN EXTRÉMITÉ CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DES BAIGNOIRES À REMOUS ET DES BAIGNOIRES STUDIO 5 pi x 32 po Description Option de garniture de plage Dimensions Longueur largeur hauteur Drain / Trop plein Hauteur de la surface inférieure du bord de tablier : C Découpe Pilier GxF Mesures fournies Renfoncement ExD Rebord de Poids avec baignoire à eau / charge la ligne du au plancher centre du trop-plein : J Produit Gallon Baignoire Poids jusqu
SPÉCIFICATIONS : L W J H C VUE LATÉRALE A DRAIN / TROP PLEIN EXTRÉMITÉ CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DES BAIGNOIRES À REMOUS ET DES BAIGNOIRES STUDIO 5 pi x 36 po Dimensions Longueur largeur hauteur Drain / Trop plein Hauteur de la surface inférieure du bord de tablier : C Découpe Pilier GxF Mesures fournies Renfoncement ExD Rebord de baignoire à la ligne du centre du trop-plein : J Poids avec eau / charge au plancher Produit Poids Gallon jusqu'au trop-plein Baignoire à remous Fonctionnement
SPÉCIFICATIONS : L W J H VUE LATÉRALE C A DRAIN / TROP PLEIN EXTRÉMITÉ CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DES BAIGNOIRES À REMOUS ET DES BAIGNOIRES STUDIO 5-1/2 pi x 36 po Description Option de garniture de plage Dimensions Longueur largeur hauteur Drain / Trop plein Hauteur de la surface inférieure du bord de tablier : C Découpe Pilier GxF 2938 Studio 5-1/2 pi x 36 po Zéro (5/8 po) Longueur 65-1/2 po (1664 mm) Largeur 35-1/2 po (902 mm) Hauteur 22-1/2 po (572 mm) A 17-3/4 po (451 mm) B 10-3/4 po
SPÉCIFICATIONS : L W J H VUE LATÉRALE C A DRAIN / TROP PLEIN EXTRÉMITÉ CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DES BAIGNOIRES À REMOUS ET DES BAIGNOIRES STUDIO 6 pi x 36 po Description Option de garniture de plage Dimensions Longueur largeur hauteur Drain / Trop plein Hauteur de la surface inférieure du bord de tablier : C Découpe Pilier GxF Mesures fournies Renfoncement ExD Rebord de baignoire à la ligne du centre du trop-plein : J Poids avec eau / charge au plancher Produit Poids Gallon Baignoire jus
SPÉCIFICATIONS : L W J H C VUE LATÉRALE A DRAIN / TROP PLEIN EXTRÉMITÉ CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DES BAIGNOIRES À REMOUS ET DES BAIGNOIRES GREEN TEA Drain / Hauteur de Découpe Trop plein la surface Pilier inférieure GxF du bord de tablier : C Mesures Rebord de fournies baignoire à Renfoncement la ligne du ExD centre du trop-plein : J Longueur 60 po (1524 mm) Largeur 36 po (914 mm) Hauteur 21 po (533 mm) A 16 po C 19 po (406 mm) (483 mm) B 11-1/2 po (349 mm) 58-1/2 po (1485 mm) x 34-1/2 po (876
RÉFÉRENCES DE CANALISATION MODÈLE SÉRIE 3572 66 po (1676 mm) 14-3/4 po (375 mm) 11-1/2 po (292 mm) 36 po (914 mm) 9 po (229 mm) ACCÈS À LA POMPE POUR L'ENTRETIEN DE TOUTES LES INSTALLATIONS L/C DE DÉVACUATION GABARIT DE PLANCHER POUR TUYAU D'ÉVACUATION TRACÉ DE DÉCOUPET 64.5 po x 34.
RÉFÉRENCES DE CANALISATION MODÈLE SÉRIE 3574 60 po (1524 mm) 14-3/4po (375 mm) 11-1/2 po (292 mm) 42 po (1067 mm) 9 po (229 mm) ACCÈS À LA POMPE POUR L'ENTRETIEN DE TOUTES LES INSTALLATIONS L/C DE DÉVACUATION GABARIT DE PLANCHER POUR TUYAU D'ÉVACUATION TRACÉ DE DÉCOUPET 58.5 po x 40.
SPÉCIFICATIONS : L W J H C VUE LATÉRALE A DRAIN / TROP PLEIN EXTRÉMITÉ CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DES BAIGNOIRES À REMOUS ET DES BAIGNOIRES SERIN Description Dimensions Longueur largeur hauteur 3581 Serin 5 pi x 32 po Longueur 60 po (1524 mm) Largeur 32 po (813 mm) Hauteur 23 po (584 mm) Hauteur de Drain / Trop plein la surface inférieure du bord de tablier : C A 16-3/4 po (425 mm) B 10-1/4 po (260 mm) C 20 po (508 mm) Découpe Pilier GxF Mesures Rebord de fournies baignoire à Renfonce- la li
DIRECTIVES D'INSTALLATION ÉLECTRIQUE Le câblage doit être exécuté par un électricien qualifié conformément au code de l’électricité national et tout autre code applicable. ! AVERTISSEMENT : Les précautions de base doivent toujours être observées lorsque vous utilisez des articles électriques, y compris les suivantes : 1. DANGER : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! Connectez uniquement à un circuit protégé par un disjoncteur de fuite de terre. 2. Il est nécessaire de mettre le circuit à la terre.
DIRECTIVES D'INSTALLATION ÉLECTRIQUE (suite) ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 120V, 60HZ 15A GFCI GFCI BAIGNOIRE À AIR À ACTIVATION ÉLECTRONIQUE (PANNEAU À 4 BOUTONS) ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 120V, 60HZ 15A GFCI GFCI BAIGNOIRE À AIR À ACTIVATION ÉLECTRONIQUE AVEC LUMIÈRES (PANNEAU À 5 BOUTONS) 19 754532-100 FR Rév.
DIRECTIVES D'INSTALLATION ÉLECTRIQUE (suite) LA POMPE ECOSILENT EST MUNIE D'UNE PRISE P3JJ ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 120V, 60HZ 15A GFCI GFCI BAIGNOIRE À REMOUS ECOSILENT À ACTIVATION ÉLECTRONIQUE (PANNEAU À 1 BOUTON) LA POMPE ECOSILENT EST MUNIE D'UNE PRISE P3JJ 120V, 60HZ 15A GFCI ALIMENTATION ÉLECTRIQUE GFCI BAIGNOIRE À REMOUS ECOSILENT À ACTIVATION ÉLECTRONIQUE AVEC LUMIÈRES (PANNEAU À 3 BOUTONS) 754532-100 FR Rév.
DIRECTIVES D'INSTALLATION ÉLECTRIQUE (suite) UTILISE TROIS PRISES GFCI (MARCHÉ AMÉRICAIN) ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 120V, 60HZ 15A GFCI (POUR CHAUFFE-EAU) LE CHAUFFE-EAU POUR BAIGNOIRE À REMOUS EST POSÉ EN USINE DANS LE CAS DES BAIGNOIRES COMBINÉES GFCI LA POMPE ECOSILENT EST MUNIE D'UNE PRISE P3JJ ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 120V, 60HZ 15A GFCI GFCI ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 120V, 60HZ 15A GFCI GFCI BAIGNOIRE COMBINÉE À ACTIVATION ÉLECTRONIQUE AVEC LUMIÈRES (PANNEAU À 4 BOUTONS) 21 754532-100 FR Rév.
DIRECTIVES D'INSTALLATION ÉLECTRIQUE (suite) UTILISEZ TROIS BOÎTES DE JONCTION (MARCHÉ CANADIEN) 120V, 60HZ 15A GFCI (POUR CHAUFFE-EAU) ALIMENTATION ÉLECTRIQUE GFCI LE CHAUFFE-EAU POUR BAIGNOIRE À REMOUS EST POSÉ EN USINE DANS LE CAS DES BAIGNOIRES COMBINÉES Blanc Noir Vert/Cuivre LA POMPE ECOSILENT EST MUNIE D'UNE PRISE P3JJ 120V, 60HZ 15A GFCI ALIMENTATION ÉLECTRIQUE GFCI Blanc Noir Vert/Cuivre VERS LE BOÎTIER 120V, 60HZ 15A GFCI ALIMENTATION ÉLECTRIQUE GFCI VERS LE BOÎTIER Blanc Noir V
Directives d'installation électrique (suite) (CHAUFFE-EAU) Vérifier que le chauffage et la pompe sont bien MIS À LA TERRE et ADHÉRÉS comme requis. Fixer le conducteur en cuivre plein 8 AWG, fourni avec le chauffage, de la cosse d’adhérence du chauffage à la cosse d’adhérence du cadre du moteur comme illustré à la figure 3. HEATER ON E-Z INSTALL™ WHIRLPOOL HEATER (POMPE/MOTEUR) Le conducteur est fixé aux cosses avec des vis de fixation.
OPTION D’EMPLACEMENT ÉLOIGNÉ DU SOUFFLEUR IMPORTANT ! Il n’est pas nécessaire de déplacer le moteur du souffleur. Cette option est offerte dans le cas où une installation en particulier rend cet effort pratique. REMARQUE : Il faudra démonter le souffleur à air du tableau de montage pour déplacer le moteur du souffleur depuis l'emplacement d’usine, voir photo 1. Conservez toute la visserie pour refixer au nouvel emplacement.
OPTION D’EMPLACEMENT ÉLOIGNÉ DU SOUFFLEUR (suite) POUR LA CONFIGURATION BAIGNOIRE À REMOUS/À AIR COMBINÉE UNIQUEMENT : Jusqu'à deux rallonges supplémentaires pour boîtier de commande (n° réf. 754512-0070A) sont requis selon ce qui est illustré à la photo 4 (ci-dessous). Étendez tout simplement les câbles se rendant au souffleur en y ajoutant les câbles de rallonge.
Fonctionnement : Baignoire à remous à une vitesse AIR INTERRUPTEUR INTERRUPTEUR ÉLECTRONIQUE PRENDRE UN BAIN : • Remplissez la baignoire avec de l’eau à une température agréable pour se baigner - Si la baignoire à remous est équipée du chauffe-eau EZ optionnel, celui-ci maintiendra automatiquement la température de l’eau. • IMPORTANT : Ne remplissez pas la baignoire à plus du 2/3 avant d’y entrer, car elle peut déborder.
Fonctionnement : Baignoire à remous EcoSilent avec lumières COULEURS 1RE BLANC 2E CYCLE LENT ARC-EN-CIEL 3 CYCLE RAPIDE ARC-EN-CIEL 4E TURQUOISE 5 BLEU 6E MAGENTA 7 ROUGE 8E ORANGE 9 JAUNE E E E INTERRUPTEUR ÉLECTRONIQUE À TROIS BOUTONS E 10E VERT 11 REVENIR AU CYCLE LENT ARC-EN-CIEL E PRENDRE UN BAIN : • Remplissez le bain avec de l’eau à une température confortable – Si la baignoire à remous est équipée du chauffe-eau EZ optionnel, celui-ci maintiendra automatiquement la tempér
Fonctionnement : Baignoire à air PRENDRE UN BAIN : • IMPORTANT : N'AJOUTEZ PAS D'HUILE OU DE SEL DE BAIN, car ces produits endommagent la pompe de remous et la surface en acrylique. • Ouvrez le drain en tournant le bouton du drain de trop-plein dans le sens antihoraire. • Remplissez la baignoire avec de l'eau à une température confortable. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE MASSAGE À L’AIR : ARRÊT/MARCHE : Appuyez une fois sur ce bouton pour activer le souffleur à air.
Fonctionnement : Baignoire à air avec lumières PRENDRE UN BAIN : • IMPORTANT : N'AJOUTEZ PAS D'HUILE OU DE SEL DE BAIN, car ces produits endommagent la pompe de remous et la surface en acrylique. • Ouvrez le drain en tournant le bouton du drain de trop-plein dans le sens antihoraire. • Remplissez la baignoire avec de l'eau à une température confortable. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE MASSAGE À L’AIR ET DE LA CHROMATHÉRAPIE ARRÊT/MARCHE : Appuyez une fois sur ce bouton pour activer le souffleur à air.
Fonctionnement : Baignoire à air avec lumières (suite) QUITTER LA BAIGNOIRE • Assurez-vous que le souffleur à air est fermé avant de vider la baignoire. • Ouvrez le drain en tournant le bouton du drain dans le sens horaire. OPTIONS DU CYCLE DE SÉCHAGE CYCLE DE SÉCHAGE STANDARD Un cycle de séchage automatique débutera 20 minutes après l'arrêt du souffleur. Les DEL du souffleur clignotent avant le cycle de purge.
Fonctionnement : Baignoire combinée avec lumières PRENDRE UN BAIN : • IMPORTANT : N'AJOUTEZ PAS D'HUILE OU DE SEL DE BAIN, car ces produits endommagent la pompe de remous et la surface en acrylique. • Ouvrez le drain en tournant le bouton du drain de trop-plein dans le sens antihoraire. • Remplissez la baignoire avec de l'eau à une température confortable. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE MASSAGE À L’AIR ET DE LA CHROMATHÉRAPIE • Appuyez sur ce bouton pour activer le souffleur.
Fonctionnement : Baignoire combinée avec lumières (suite) QUITTER LA BAIGNOIRE • Assurez-vous que le souffleur à air est fermé avant de vider la baignoire. • Ouvrez le drain en tournant le bouton du drain dans le sens horaire. OPTIONS DU CYCLE DE SÉCHAGE CYCLE DE SÉCHAGE STANDARD Un cycle de séchage automatique débutera 20 minutes après l'arrêt du souffleur. Les DEL du souffleur clignotent avant le cycle de purge.
Votre baignoire à remous American Standard est conçue afin de vous procurer de nombreuses années de plaisir avec un minimum d’entretien et de soins. Votre nouvelle baignoire en acrylique est solide, durable et facile à entretenir. Les couleurs ont été formulées afin de se coordonner aux autres appareils American Standard et de rehausser la décoration de votre salle de bain. La surface à lustre élevé conservera son lustre avec des soins et un entretien appropriés.
Garantie à vie limitée AS America, Inc.Limitée pour baignoires à jets d’air en acrylique de première qualité AS America, Inc. (« American Standard ») garantit à l’acheteur consommateur original qu’elle, à sa discrétion, réparera ou remplacera cette baignoire à remous/à air ou une des pièces jugée par American Standard, comme étant défectueuse aux fins d’utilisation domestique et d’entretien pour la durée qu’elle demeure la propriété de l’acheteur consommateur original.
MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN MODELO 2742 MODELO 2940 MODELO 2748 MODELO 3571 MODELO 2806 MODELO 3572 MODELO 2903 MODELO 3573 MODELO 2932 MODELO 3574 MODELO 2934 MODELO 3575 MODELO 2938 MODELO 3581 BAÑERAS, BAÑERAS DE HIDROMASAJE Y BAÑERAS DE AIRE Y DE COMBINACIÓN CON CROMOTERAPIA OPCIONAL GRACIAS... por elegir una bañera American Standard. Su nueva bañera será enviada a su domicilio después de pasar por una inspección minuciosa.
ÍNDICE: Aviso con instrucciones de seguridad...............................................Página 3 Instrucciones de instalación y armazón/ Limpieza posterior a la instalación....................................................Página 4 Referencias de dimensiones de instalación para instalaciones empotradas........................................................................................Página 5 Referencias de dimensiones de instalación para instalaciones sobre el piso..................................
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTALACIÓN ¡LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES! ! ADVERTENCIA: Riesgo de lesión física. No permita que niños usen esta bañera sin la supervisión de un adulto. Nunca deje caer ni introduzca ningún objeto en las aberturas. No haga funcionar esta unidad sin la tapa protectora en el dispositivo de succión. ! ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. No permita aparatos eléctricos cerca de la bañera cuando está llena de agua.
Instrucciones de instalación y armazón Cada bañera viene lista para su instalación, totalmente equipada con los elementos electrónicos de bombas/salidas de aire y la plomería necesaria para su funcionamiento. Sin embargo, un juego de desagüe/rebose que no viene incorporado es necesario para cada bañera. La variedad de instalaciones para esta bañera puede requerir procedimientos de armazón distintas a las que aparecen ilustradas. Ubique los pernos según se requiera.
REFERENCIAS DE DIMENSIONES DE INSTALACIÓN PARA INSTALACIONES EMPOTRADAS C D 12" (305mm) A E NOTA: EL BORDE FRONTAL DE LA BAÑERA DEBE TENER EL SOPORTE DE PERNOS DE PARED O EL JUEGO DE REVESTIMIENTO DE AMERICAN STANDARD PERNOS DE NIVELACIÓN 24" (610mm) EL PANEL DE ACCESO SE DEBE UBICAR EN EL MISMO LADO QUE EL MOTOR. DEJE EL ARMAZÓN ABIERTO EN LA BOMBA/MOTOR PARA EFECTUAR MANTENIMIENTO.
REFERENCIAS DE DIMENSIONES DE INSTALACIÓN PARA INSTALACIONES SOBRE EL PISO SEGÚN SE DESEE F CONTORNO G CONTORNO C 12" (305 mm) SEGÚN SE DESEE SUPERFICIE DE MONTAJE SELLADOR IMPERMEABLE BAÑERA 24" (610 mm) EL PANEL DE ACCESO SE DEBE UBICAR EN EL MISMO LADO QUE EL MOTOR. DEJE EL ARMAZÓN ABIERTO EN LA BOMBA/MOTOR PARA EFECTUAR MANTENIMIENTO. NO SE REQUIEREN PANELES DE ACCESO PARA BAÑERA DE HIDROMASAJE A MENOS QUE SE DEJE UNA ABERTURA DE ACCESO DE AL MENOS 12 pulg. X 24 pulg.
ESPECIFICACIONES: L W J H C VISTA LATERAL A DRENAJE / DESBORDE VISTA FRONTAL ESPECIFICACIONES GENERALES PARA BAÑERAS ESTÁNDAR Y BAÑERAS DE HIDROMASAJE Drenaje / Desborde Hauteur de la surface inférieure du bord de tablier : C Espacio de instalación GxF Cavidad Borde de para bañera a enfoscado desagüe ExD de la línea central: J L 71-1/2" (1816mm) 2742 Town Square W 41-3/4" (1060mm) H 22" (559mm) 6' x 42" A 16-1/4" (413mm) B 13-1/4" (337mm) C 20" (508mm) 70" (1778mm) x 40-1/4" (1022mm) 71-11/
DIAGRAMAS DE INSTALACiÓN MODELO SERIE 2748 59-1/2" (1511mm) 29-7/8" (759mm) 14-1/2" (368mm) PLATAFORMA PARA ACCESORIOS 3" INTEGRAL (76mm) 5-1/4" 3" X 14" (133mm) (76 X 356mm) CORTE EN EL PISO PARA DRENAJE 5" X 12" (127 X 305mm) 41-5/8" (1057mm) PROPORCIONAR ACCESO A LA BOMBA PARA MANTENIMIENTO EN TODAS LAS INSTALACIONES L/C DE SALIDA DE DRENAJE BORDE DEL ESPACIO DEL PISO 3/4" (19mm) CONTORNO DE ESPACIO 58-1/4" X 40-1/4" (1480 X 1022mm) MODELO SERIE 2806 72" (1829mm) 11" (279mm) 18" (457mm) 9"
DIAGRAMAS DE INSTALACIÓN MODELO SERIE 2903 60" (1524mm) 9-1/2" (241mm) 42-1/4" (1073mm) CONTORNO DE RECORTE - USO PLANTILLA 12" (305mm) X 9"(229mm) CORTE EN EL PISO PARA DRENAJE 21-1/8" (537mm) 3" (76mm) PROPORCIONAR ACCESO A LA BOMBA PARA MANTENIMIENTO EN TODAS LAS INSTALACIONES REBOSE L/C DE SALIDA DE DRENAJE 9 754532-100 SP Rev.
ESPECIFICACIONES: L W J H VISTA LATERAL C A DRENAJE / DESBORDE VISTA FRONTAL ESPECIFICACIONES GENERALES PARA STUDIO 5' X 32" BAÑERAS ESTÁNDAR Y BAÑERAS DE HIDROMASAJE Dimensiones L-W-H Drenaje / Desborde Hauteur de la surface inférieure du bord de tablier : C Espacio en el piso GxF Orificio de instalación ExD Cero (5/8") L 59-1/2" (1511mm) W 31-1/2" (800mm) H 22-1/2" (572mm) A 17-3/4" (451mm) B 10-3/4" (273mm) C 21-7/8" (556mm) 58" (1473mm) x 30" (762mm) 59-11/16" (1516mm) x 30" (762mm)
ESPECIFICACIONES: L W J H C VISTA LATERAL A DRENAJE / DESBORDE VISTA FRONTAL ESPECIFICACIONES GENERALES PARA STUDIO 5' X 36" BAÑERAS ESTÁNDAR Y BAÑERAS DE HIDROMASAJE Descripción Moldura de la cubierta opcional Dimensiones L-W-H 2934 Studio 5' x 36" Cero (5/8") L 59-1/2" (1511mm) W 35-1/2" (902mm) H 22-1/2" (572mm) 2934 Studio 5' x 36" 2" L 59-3/4" (1518mm) W 35-3/4" (908mm) H 22-1/2" (572mm) Hauteur de la surface inférieure du bord de tablier : C Espacio en el piso GxF Orificio de insta
ESPECIFICACIONES: L W J H VISTA LATERAL C A DRENAJE / DESBORDE VISTA FRONTAL ESPECIFICACIONES GENERALES PARA STUDIO 5-1/2' X 36" BAÑERAS ESTÁNDAR Y BAÑERAS DE HIDROMASAJE Descripción Moldura de la cubierta opcional Dimensiones L-W-H Drenaje / Desborde Hauteur de la Espacio Orificio de Borde de surface en el piso instalación bañera a inférieure du GxF ExD desagüe de la bord de tablier : línea central: J C Peso con Agua / Piso Carga Producto Peso Galones para Desagüe Volumen de funcionamiento
ESPECIFICACIONES: L W J H VISTA LATERAL C A DRENAJE / DESBORDE VISTA FRONTAL ESPECIFICACIONES GENERALES PARA STUDIO 6' X 36" BAÑERAS ESTÁNDAR Y BAÑERAS DE HIDROMASAJE Descripción Moldura de la cubierta opcional Dimensiones L-W-H Drenaje / Desborde Hauteur de la surface inférieure du bord de tablier : C Espacio en el piso GxF Orificio de Borde de instalación bañera a ExD desagüe de la línea central: J Peso con Agua / Piso Carga Producto Peso Galones para Desagüe Volumen de funcionamiento de
ESPECIFICACIONES: L W J H C VISTA LATERAL A DRENAJE / DESBORDE VISTA FRONTAL ESPECIFICACIONES GENERALES PARA GREEN TEA BAÑERAS ESTÁNDAR Y BAÑERAS DE HIDROMASAJE Descripción Dimensiones L-W-H Drenaje / Altura hasta la Desborde parte inferior del borde de la superficie plana: C Espacio en el piso GxF Borde de Orificio de bañera a instalación desagüe de ExD la línea central: J Peso con Agua / Piso Carga Producto Galones Volumen de Peso para funcionamiento Desagüe de la bañera 3571 Green Tea 5' x
DIAGRAMAS DE INSTALACIÓN MODELO SERIE 3572 66" (1676mm) 14-3/4" (375mm) 11-1/2" (292mm) 36" (914mm) L/C DE SALIDA DE DRENAJE 9" (229mm) CORTE EN EL PISO PARA DRENAJE PROPORCIONAR ACCESO A LA BOMBA PARA MANTENIMIENTO EN TODAS LAS INSTALACIONES CONTORNO DE ESPACIO 64.5" x 34.
DIAGRAMAS DE INSTALACIÓN MODELO SERIE 3574 60" (1524mm) 14-3/4" (375mm) 11-1/2" (292mm) 42" (1067mm) 9" (229mm) L/C DE SALIDA DE DRENAJE CORTE EN EL PISO PARA DRENAJE PROPORCIONAR ACCESO A LA BOMBA PARA MANTENIMIENTO EN TODAS LAS INSTALACIONES CONTORNO DE ESPACIO 58.5" x 40.
ESPECIFICACIONES: L W J H C VISTA LATERAL A DRENAJE / DESBORDE VISTA FRONTAL ESPECIFICACIONES GENERALES PARA SERIN BAÑERAS ESTÁNDAR Y BAÑERAS DE HIDROMASAJE Descripción Dimensiones Drenaje / Altura hasta la Espacio L-W-H Desborde parte inferior en el piso GxF del borde de la superficie plana: C 3581 Serin 5' x 32" L 60" (1524mm) A 16-3/4" W 32" (813mm) (425mm) H 23" (584mm) B 10-1/4" (260mm) C 20" (508mm) 58-1/2" (1486mm) x 30-1/2" (775mm) Orificio de instalación ExD Borde de bañera a desagüe
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA Un electricista autorizado debe realizar toda la instalación según el código nacional de electricidad y otros códigos y normas correspondientes. ! ADVERTENCIA: Cuando se está en contacto con productos eléctricos, siempre hay que tomar precauciones básicas entre las cuales se incluyen: 1. PELIGRO: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Conecte la unidad sólo a un circuito protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra. 2. Se requiere conexión a tierra.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA (continuación) ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 120V, 60HZ 15A GFCI GFCI BAÑERA DE AIRE ACTIVADA ELECTRÓNICAMENTE (PANEL DE 4 BOTONES) ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 120V, 60HZ 15A GFCI GFCI BAÑERA DE AIRE ACTIVADA ELECTRÓNICAMENTE CON LUCES (PANEL DE 5 BOTONES) 19 754532-100 SP Rev.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA (continuación) LA BOMBA ECOSILENT TIENE ENCHUFE P3JJ 120V, 60HZ 15A GFCI ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA GFCI BAÑERA DE HIDROMASAJE ECOSILENT ACTIVADA ELECTRÓNICAMENTE (PANEL DE 1 BOTÓN) LA BOMBA ECOSILENT TIENE ENCHUFE P3JJ 120V, 60HZ 15A GFCI ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA GFCI BAÑERA DE HIDROMASAJE ECOSILENT ACTIVADA ELECTRÓNICAMENTE CON LUCES (PANEL DE 3 BOTONES) 754532-100 SP Rev.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA (continuación) USE TRES SALIDAS GFCI (MERCADO ESTADOUNIDENSE) ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA EL CALENTADOR DE LA BAÑERA DE HIDROMASAJE VIENE INSTALADO DE FÁBRICA EN LAS BAÑERAS DE COMBINACIÓN 120V, 60HZ 15A GFCI (PARA CALENTADOR) GFCI LA BOMBA ECOSILENT TIENE ENCHUFE P3JJ ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 120V, 60HZ 15A GFCI GFCI ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 120V, 60HZ 15A GFCI GFCI BAÑERA DE COMBINACIÓN ACTIVADA ELECTRÓNICAMENTE CON LUCES (PANEL DE 4 BOTONES) 21 754532-100 SP Rev
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA (continuación) USE TRES CAJAS DE CONEXIONES (MERCADO CANADIENSE) 120V, 60HZ 15A GFCI (PARA CALENTADOR) ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA GFCI Blanco Negro Verde/Cobre 120V, 60HZ 15A GFCI ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA GFCI EL CALENTADOR DE LA BAÑERA DE HIDROMASAJE VIENE INSTALADO DE FÁBRICA EN LAS BAÑERAS DE COMBINACIÓN LA BOMBA ECOSILENT TIENE ENCHUFE P3JJ Blanco Negro Verde/Cobre A CAJA 120V, 60HZ 15A GFCI ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA GFCI A CAJA Blanco Negro Verde/Cobre
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA (continuación) (CALENTADOR) Asegúrese de que el calentador y la bomba estén correctamente PUESTOS A TIERRA y CONECTADOS según se requiera. Conecte el conductor de cobre sólido 8 AWG que se incluye con el calentador desde la lengüeta de conexión del calentador a la lengüeta de conexión del marco del motor como se muestra en la Figura 3. (BOMBA/MOTOR) El conductor se asegura a las lengüetas con tornillos de ajuste.
OPCIÓN DE UBICACIÓN DE SALIDAS DE AIRE REMOTAS IMPORTANTE: No es necesario volver a ubicar el motor de las salidas de aire. Es una alternativa que se da en caso de que una instalación en particular lo amerite. NOTA: Cambiar la ubicación del motor de las salidas de aire desde la ubicación original de fábrica (consulte la fotografía 1), requerirá desarmar las salidas de aire desde la tabla de montaje. Conserve todo el hardware para la instalación en la nueva ubicación.
OPCIÓN DE UBICACIÓN DE SALIDAS DE AIRE REMOTAS (continuación) SÓLO PARA CONFIGURACIONES CON COMBINACIÓN DE BAÑERA DE HIDROMASAJE / AIRE: Son necesarias hasta dos extensiones de caja de control adicionales (P/N 754512-0070A) como se muestra en la fotografía 4 (siguiente). Simplemente agregue los cables de extensión para extender los cables que van hacia las salidas de aire.
Funcionamiento: Banera de hidromasaje con velocidad simple INTERRUPTOR ELECTRÓNICO INTERRUPTOR AEREO BAÑERA: • Llene la bañera con agua a una temperatura agradable - Si su bañera de hidromasaje está equipada con el calentador EZ, mantendrá automáticamente la temperatura del agua. • IMPORTANTE: NO llene la bañera de hidromasaje más de 2/3 de su capacidad antes de ingresar a ella, ya que puede provocar que se rebase. • IMPORTANTE: NO agregue sales ni aceites para baño.
Funcionamiento: Bañera de hidromasaje EcoSilent con luces COLORES DE LA PANTALLA INTERRUPTOR ELECTRÓNICO DE 3 BOTONES 1º BLANCO 2º CICLO DE ARCOIRIS LENTO 3º CICLO DE ARCOIRIS RÁPIDO 4 TURQUESA º 5º AZUL 6 MAGENTA º 7º ROJO 8 NARANJA º 9º AMARILLO 10 VERDE 11º VOLVER AL CICLO DE ARCOIRIS LENTO º BAÑERA: • Llene la bañera con agua a una temperatura agradable.
Funcionamiento: Bañera de hidromasaje de aire BAÑERA: • IMPORTANTE: NO AGREGUE ACEITES NI SALES DE BAÑO, ya que dañarán la bomba del hidromasaje y pueden arruinar la superficie de acrílico. • Para cerrar el drenaje gire la perilla del drenaje o desagüe hacia la IZQUIERDA • Llene la bañera con agua a un nivel de temperatura agradable para bañarse. FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE HIDROMASAJE DE AIRE: ENCENDIDO/APAGADO: Presione este botón una vez para encender las salidas de aire.
Funcionamiento: Bañera de hidromasaje de aire con luces BAÑERA: • IMPORTANTE: NO AGREGUE ACEITES NI SALES DE BAÑO, ya que dañarán la bomba del hidromasaje y pueden arruinar la superficie de acrílico. • Para cerrar el drenaje gire la perilla del drenaje o desagüe hacia la IZQUIERDA • Llene la bañera con agua a un nivel de temperatura agradable para bañarse. FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE HIDROMASAJE DE AIRE Y DE CROMOTERAPIA: ENCENDIDO/APAGADO: Presione este botón una vez para encender las salidas de aire.
Funcionamiento: Bañera de hidromasaje de aire con luces (continuación) VACIADO DE LA BAÑERA • Asegúrese de apagar las salidas de aire antes de drenar la bañera. • Para abrir el drenaje gire la perilla del drenaje o desagüe hacia la derecha. OPCIONES DEL CICLO DE SECADO CICLO DE SECADO ESTÁNDAR Comenzará un ciclo de secado automático 20 minutos después de apagarse las salidas de aire. El LED de las salidas de aire parpadea mientras espera durante el ciclo de purga.
Funcionamiento: Bañera de combinación con luces BAÑERA: • IMPORTANTE: NO AGREGUE ACEITES NI SALES DE BAÑO, ya que dañarán la bomba del hidromasaje y pueden arruinar la superficie de acrílico. • Para cerrar el drenaje gire la perilla del drenaje o desagüe hacia la IZQUIERDA • Llene la bañera con agua a un nivel de temperatura agradable para bañarse. FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE HIDROMASAJE DE AIRE y DE CROMOTERAPIA: • Presione este botón para encender las salidas de aire.
Funcionamiento: Bañera de combinación con luces (continuación) VACIADO DE LA BAÑERA • Asegúrese de apagar las salidas de aire antes de drenar la bañera. • Para abrir el drenaje gire la perilla del drenaje o desagüe hacia la derecha. OPCIONES DEL CICLO DE SECADO CICLO DE SECADO ESTÁNDAR Comenzará un ciclo de secado automático 20 minutos después de apagarse las salidas de aire. El LED de las salidas de aire parpadea mientras espera durante el ciclo de purga.
Su bañera de hidromasaje de American Standard está diseñada para brindarle muchos años de placer si recibe el debido cuidado y mantenimiento. La nueva bañera de acrílico es resistente, duradera y fácil de cuidar. Los colores fueron creados para hacer juego con los otros artefactos sanitarios American Standard y mejorar de esta forma sus opciones para decorar el baño.
AS America, Inc. Garantía limitada de por vida para bañeras de hidromasaje de acrílico de primera calidad AS America, Inc. (“American Standard”) garantiza exclusivamente al comprador original que reparará o reemplazará, según lo estime conveniente, esta bañera de hidromasaje o cualquiera de sus piezas que, a su juicio, considere defectuosa según el uso y mantenimiento doméstico siempre y cuando se encuentre en poder del comprador original.