Station de travail numérique professionnelle équipée de : GUIDE D’UTILISATION ET MANUEL DE RÉFÉRENCE A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade The Netherlands www.americanaudio.eu Rev.
Sommaire CONSIGNES DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE................................................................................................................................... 3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ................................................................................................................................................. 5 INTRODUCTION ........................................................................................................................................................
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ÉLÉMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS POUR LES ÉTATS-UNIS ET LE CANADA UNIQUEMENT AVERTISSEMENT: AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE, IL EST IMPÉRATIF QUE CE LECTEUR N’ENTRE EN CONTACT NI AVEC DE L’EAU NI AVEC DE L’HUMIDITÉ ATTENTION : 1. Utilisez le câble d’alimentation avec précaution. Veillez à ne pas l’endommager ni le déformer car cela pourrait être à l’origine d’une décharge électrique ou d’un mauvais fonctionnement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE (suite) Consignes de sécurité électrique Avis RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Le triangle marqué d’un symbole « éclair » est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence d’un « voltage potentiellement dangereux », non isolé, à l’intérieur même de l’appareil, pouvant être suffisamment élevé pour causer un risque de décharge électrique. ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU PANNEAU ARRIÈRE).
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ 1. Lire les instructions : Toutes les instructions d’utilisation et les consignes de sécurité doivent être lues avant l’utilisation de ce lecteur. Les instructions d’utilisation et les consignes de sécurité doivent être conservées pour référence future. Le numéro de série et le modèle de cet appareil sont indiqués sur le panneau arrière de l’appareil. Veuillez inscrire ici les numéros et les conserver pour référence future. N° de modèle _________________________ 2.
INTRODUCTION Chaque VMS4.1 a été scrupuleusement testée et expédiée en parfait état de marche. Veillez à bien vérifier que l’emballage n’a pas été endommagé lors du transport. Si le carton semble endommagé, veillez à bien vérifier si le lecteur semble ne comporter aucun dommage apparent et que tout l’équipement nécessaire qui l’accompagne semble intact.
CONFIGURATIONS DU SYSTÈME VIRTUAL DJ Exigences PC : • Windows XP Sp2 ou Windows Vista (32 bit et 64 bit pris en charge) • Ordinateur PIV 1,2 GHz (processeur SSE2), AMD 64 ou versions ultérieures • Vidéo SVGA 1024_768 • 2 Go RAM (Vista) • 40 Mo libres sur le disque dur (2 000 Mo recommandés) • DirectX 9.0 Exigences Mac : • Mac OS X PPC/Intel 10.5, Intel 10.5.6 ou Intel 10.6 • 1,86 GHz • 2 Go RAM * les exigences système peuvent varier selon les logiciels du fabricant. CONFIGURATION 1.
INSTALLATION DU LOGICIEL ET DU PILOTE ASIO Insérez le disque dans le lecteur CD de votre ordinateur et « cliquez » sur l’icône CD. Selon le genre d’ordinateur que vous utilisez, choisissez le dossier Exe pour PC ou le dossier DMG pour MAC. Choisissez la langue de votre choix et « cliquez » sur OK. Lisez les informations et « cliquez » sur Next. Suivez les indications mentionnées à l’écran pour installer le logiciel. L’assistant d’installation du pilote ASIO s’ouvrira pendant l’installation de Virtual DJ.
COMMANDES ET FONCTIONS GÉNÉRALES Figure 1 A. LECTEUR : avant (Figure1) BOUTONS IN, OUT, LOOP ET RELOOP : BOUTON IN « CUE ON THE FLY » : cette fonction vous permet d’assigner un POINT DE CUE sans interrompre la musique (« on the fly »). Ce bouton permet également de définir le point de départ d’une boucle parfaite (Seamless Loop). A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – VMS 4.1.
COMMANDES ET FONCTIONS GÉNÉRALES (suite) BOUTON OUT : ce bouton est utilisé pour définir le point de fin d’une boucle. On commence une boucle en appuyant sur le BOUTON IN et on définit le point de fin d’une boucle en appuyant sur le BOUTON OUT. La boucle sera lue jusqu’à ce qu’on appuie une nouvelle fois sur le BOUTON OUT.
COMMANDES ET FONCTIONS GÉNÉRALES (suite) FADER DE CANAL : ces faders sont utilisés pour commander le signal de sortie de n’importe quelle source affectée à des canaux particuliers. 5. TAPIS DE SOURIS : il fonctionne comme le tapis de souris d’un ordinateur portable fonctionnerait. Les boutons LOAD situés en dessous correspondent aux boutons de click gauche et droit. Quand un des boutons SHIFT est actif (la LED est allumée), le tapis de souris ne fonctionnera pas et est permettra l’envoi de messages MIDI.
COMMANDES ET FONCTIONS GÉNÉRALES (suite) C. La Jog Wheel peut également servir de recherche de frame. À noter : l’intérieur de la molette est sensible au toucher et le bord extérieur ne l’est pas. Par exemple : vous pouvez scratcher en touchant l’intérieur ou le centre de la roue et le modifier la vitesse quand vous touchez le bord extérieur de la molette. 15. VINYL : pousser ce bouton active le mode VINYL. 16. SHIFT: cette fonction permet les commandes secondaires MIDI sur les boutons et la Jog Wheel.
PANNEAU AVANT : FONCTIONS ET COMMANDES GÉNÉRALES COMMANDES DE LA TABLE DE MIXAGE (24-25) : la VMS4.1 peut être utilisée comme commande MIDI, en table de mixage autonome ou combinée, vous procurant un contrôle maximum de votre collection de musique qu’elle soit sur vinyles, CD numériques ou logiciel informatique de DJ (Virtual DJ compris). 24. INTERRUPTEUR USB/ANALOG : ces boutons basculeront le canal correspondant du flux audio USB ou de l’entrée audio analogique.
PANNEAU ARRIÈRE : COMMANDES ET FONCIONS GÉNÉRALES (suite) 33. Q-START : ces jacks 1/8 lancent une lecture à distance en Q-Start équipés ou compatibles lecteurs CD. Le start et le stop correspondent au démarrage et à la fin de l’audio provenant du côté correspondant du crossfader. 34. ALIMENTATION : l’alimentation n’est pas nécessaire mais la luminosité des voyants LED des molettes de la table de mixage sera faible, le casque peut manquer de puissance et le risque de distorsion audio est accru. 35.
PANNEAU ARRIÈRE : COMMANDES ET FONCIONS GÉNÉRALES (suite) 43. MICRO 1 : combo jacks XLR and 1/4" pour connexion microphone. Le niveau de sortie du volume pour ce microphone sera commandé par son propre et respectif bouton de volume. MODE INTERFACE AUDIO Mode Interface Audio : 4 modes de sortie : la VMS4.1 peut agir comme une interface audio 4x4. Votre audio USB est acheminée via les entrées canal 2 et canal 3 MIDILOG de la VMS4.1.
MODE INTERFACE AUDIO (suite) Mode 8 sorties ce mode supporte 4 entrées audio 4 USB. Parfait pour une utilisation avec des logiciels possédant 3 ou 4 lecteurs. Cela permettra aussi de router la sortie master via l’USB pour enregistrer un audio USB ou des entrées analogiques. MODES DE LATENCE MIDI Il existe 2 modes de latence MIDI : le mode normal et le mode turbo. Le mode normal possède une latence de 10 millisecondes ; c’est le mode par défaut. Le mode turbo a une latence MIDI d’1 milliseconde.
MODE ÉGALISEURS Les égaliseurs pour l’audio via USB peuvent fonctionner en deux modes différents : pré et post égaliseurs. Ces modes égaliseurs peuvent fonctionner en modes interfaces 4 ou 8 sorties comme décrit page 17-18. En mode pré égaliseur, le signal audio USB est affecté par l’égaliseur de la VMS4.1 Le pré égaliseur est l’égaliseur par défaut. En mode pré égaliseur, le pilote ASIO listera les chiffres de la VMS4.1, le premier chiffre de la séquence étant « 0 ».
MODE ÉGALISEURS (suite) MISE À JOUR DU MICROPROGRAMME La version jointe de Virtual DJ inclut une mise à jour du microprogramme. Il est nécessaire de l’installer. Afin de mettre à jour votre VMS4.1: 1. Veuillez vérifier la configuration audio de votre ordinateur et vous assurer que la VMS4.1 ne soit pas définie comme lecteur par défaut, enregistreur de lecture ou appareil MIDI. Cela interfèrerait avec la mise à jour et les applications du logiciel. 2.
MISE À JOUR DU MICROPROGRAMME (suite) 4. Attendez jusqu’à ce que la barre soit complètement remplie et que s’affiche « Upgrade Complete ». (mise à niveau réussie) A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – VMS 4.1.
MISE À JOUR DU MICROPROGRAMME (suite) 5. Débranchez l’USB et éteignez la VMS4.1. Vous devriez recevoir quelques fenêtres d’erreurs telles que celle ci-dessous. Sélectionnez l’appareil correct dans la fenêtre de sélection de l’appareil. Veuillez vérifier la configuration audio de votre ordinateur et vous assurer que la VMS4.1 ne soit pas définie comme lecteur par défaut, enregistreur de lecture ou appareil MIDI. Cela interfèrerait avec la mise à jour et les applications du logiciel.
CONNEXION À UN ORDINATEUR 1. Connecter la VMS4.1 à votre PC Connectez la VMS4.1 à votre PC en utilisant les ports USB situés à l’arrière de la VMS4.1 et de votre PC. Connectez le câble USB fournit au port USB port situé à l’arrière de la VMS4.1 et les autres câbles au port USB de votre ordinateur. À noter : avant de connecter votre VMS4.1 à votre ordinateur ou à votre portable, nous vous recommandons vivement d’installer le logiciel fourni.
CONFIGURATION A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – VMS 4.1.
ENTRETIEN En raison des résidus de brouillard, de fumée et de poussière, un nettoyage régulier de la table de mixage doit être effectué pour éliminer les résidus accumulés. 1. Utilisez un nettoyant pour vitres courant et un tissu doux pour nettoyer le boîtier extérieur. 2. Utilisez un produit nettoyant spécialement adapté pour les appareils électroniques pour nettoyage autour des molettes et interrupteurs.
SPÉCIFICITÉS : MODÈLE GÉNÉRAL Dimensions : VMS4.
SPÉCIFICITÉS (suite) Séparation G/D Ligne Sortie mélangée 97 dB 95 dB 85 dB 85 dB 1 kHz, 0 dB 1 kHz, 0 dB (sortie maxi, égaliseurs plats) TDH + BRUIT Ligne Sortie mélangée 0,025 % 0,025 % 0,03 % 0,03 % 0,045 % 0,05 % 1 kHz, 0 dB 1 kHz, 0 dB (sortie maxi, égaliseurs plats) 1 kHz, 0 dB (sortie 1 V) 97 dB 97 dB 85 dB 85 dB Casque : Rapport S/N Ligne : Sortie mélangée : Gamme dynamique (sortie maxi, égaliseurs plats) Ligne : 96 dB 85 dB Sortie mélangée : 94 dB 85 dB Réponse en fréquence Ligne : 17-
RoHS- Une contribution sans précédent à la préservation de l’environnement Cher client, L’Union européenne vient d’adopter une directive de restriction/interdiction d’utilisation de substances nocives. Cette directive, connue sous l’acronyme RoHS, est un sujet d’actualité au sein de l’industrie électronique.
DEEE – Déchets d’équipements électriques et électroniques Chaque année, des milliers de tonnes de composants électroniques, nuisibles pour l’environnement, atterrissent dans des décharges à travers le monde. Afin d’assurer les meilleures collecte et récupération de composants électroniques, l’Union européenne à adopté la directive DEEE. Le système DEEE (Déchets d'équipements électriques et électroniques) peut être comparé au système de collecte « verte », mis en place il y a plusieurs années.
A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade The Netherlands www.americanaudio.eu A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – VMS 4.1.